This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 740
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "257", "87", "741"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/1.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "132", "604", "706"], "fr": "R\u00c9ALISATEUR : ABU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTES : KKUKU, TU\nENCREURS : SANMEI PINGZI, QU\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU, DAXINGDAO.\nPRODUCTION", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU, TU | GARIS: SAN MEI PING ZI, QU | LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO.", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU, TU\nARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI, QU\nCEN\u00c1RIOS: QIANYU DADAO.\nPRODU\u00c7\u00c3O", "text": "\u603b\u76d1\uff1a\u963f\u5e03\u8d23\u7f16\uff1a\u6811\u53d4\u7f16\u5267\uff1a\u6155\u4e49\u5206\u955c\uff1a\u6b63\u6708\u5341\u4e5d\u4e3b\u7b14\uff1a\u51c9\u8336\u4e0a\u8272\uff1akkuku\u3001\u79c3\u52fe\u7ebf\uff1a\u4e09\u679a\u74f6\u5b50\u3001\u66f2\u80cc\u666f\uff1a\u5343\u7fbd\u5927\u6253\u9053\u3002\u51fa\u54c1", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nAna \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku, Tu\n\u00c7inileme: \u00dc\u00e7 \u015ei\u015fe, Qu\nArka Plan: Qian Yu Da Dao\nSunar: Dahangdao Anime"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/3.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1331", "450", "1546"], "fr": "On venait juste voler quelque chose, on ne s\u0027attendait pas \u00e0 se faire attraper par tes hommes.", "id": "KAMI HANYA INGIN MENCURI SESUATU, TIDAK MENYANGKA ORANG-ORANGMU MENANGKAP KAMI.", "pt": "N\u00f3s s\u00f3 viemos roubar algumas coisas, n\u00e3o esper\u00e1vamos ser pegos pelos seus homens.", "text": "\u6211\u4eec\u5c31\u662f\u6765\u5077\u70b9\u4e1c\u897f\uff0c\u6ca1\u60f3\u5230\u88ab\u4f60\u4eec\u7684\u4eba\u6293\u4e86\u3002", "tr": "Sadece bir \u015feyler \u00e7almaya gelmi\u015ftik, adamlar\u0131n\u0131z taraf\u0131ndan yakalanaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftik."}, {"bbox": ["166", "118", "437", "316"], "fr": "C\u0027est Ma San qui vous a envoy\u00e9s ?", "id": "APAKAH MA SAN YANG MENGIRIM KALIAN?", "pt": "Foi Ma San quem mandou voc\u00eas?", "text": "\u662f\u4e0d\u662f\u9a6c\u4e09\u6d3e\u4f60\u4eec\u6765\u7684\uff1f", "tr": "Sizi Ma San m\u0131 g\u00f6nderdi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/4.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "160", "734", "366"], "fr": "Je ne sais pas qui est ce Ma San dont tu parles.", "id": "KAMI TIDAK TAHU SIAPA MA SAN YANG KAU MAKSUD.", "pt": "N\u00e3o sei quem \u00e9 esse Ma San de que voc\u00ea est\u00e1 falando.", "text": "\u4e0d\u77e5\u9053\u4f60\u8bf4\u7684\u9a6c\u4e09\u662f\u8c01\u3002", "tr": "Bahsetti\u011fin Ma San\u0027\u0131n kim oldu\u011funu bilmiyoruz."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/5.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "812", "872", "1050"], "fr": "On voulait juste voler un truc, et on n\u0027a m\u00eame pas r\u00e9sist\u00e9, qu\u0027est-ce que tu veux de plus ?", "id": "KAMI HANYA INGIN MENCURI SESUATU DAN TIDAK MELAWAN, APA LAGI YANG KAU INGINKAN DARI KAMI?", "pt": "N\u00f3s s\u00f3 quer\u00edamos roubar umas coisas e nem resistimos. O que mais voc\u00ea quer de mim?", "text": "\u6211\u4eec\u5c31\u662f\u60f3\u5077\u70b9\u4e1c\u897f\uff0c\u800c\u4e14\u4e5f\u6ca1\u53cd\u6297\uff0c\u4f60\u8fd8\u60f3\u8ba9\u6211\u600e\u4e48\u6837\uff1f", "tr": "Sadece bir \u015feyler \u00e7almak istedik ve direnmedik de, daha ne yapmam\u0131z\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["174", "171", "515", "399"], "fr": "\u00c0 voir votre attitude, on dirait que rien ne vous fait peur.", "id": "MELIHAT SIKAP KALIAN, KENAPA SEPERTI ORANG YANG TIDAK TAKUT APA PUN?", "pt": "Olhando para a atitude de voc\u00eas, parece que n\u00e3o t\u00eam medo de nada.", "text": "\u770b\u4f60\u4eec\u8fd9\u67b6\u52bf\uff0c\u600e\u4e48\u6709\u79cd\u6b7b\u732a\u4e0d\u6015\u5f00\u6c34\u70eb\u7684\u611f\u89c9\u5462\u3002", "tr": "Bu halinize bak\u0131l\u0131rsa, \u0027\u0131slanm\u0131\u015f\u0131n ya\u011fmurdan korkusu olmaz\u0027 derler ya, o hesap."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/6.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "522", "541", "772"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de nous emmener au poste de police, ce que tu fais l\u00e0, c\u0027est de la s\u00e9questration ill\u00e9gale.", "id": "CEPAT BAWA AKU KE KANTOR POLISI, TINDAKANMU INI TERMASUK PENAHANAN ILEGAL.", "pt": "Leve-me logo para a delegacia. O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo \u00e9 c\u00e1rcere privado.", "text": "\u5feb\u70b9\u628a\u6211\u9001\u5230\u8b66\u5bdf\u5c40\u5427\uff0c\u4f60\u8fd9\u6837\u7684\u884c\u4e3a\u5c5e\u4e8e\u975e\u6cd5\u56da\u7981\u3002", "tr": "Bizi \u00e7abuk polis merkezine g\u00f6t\u00fcr\u00fcn. Bu yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z yasad\u0131\u015f\u0131 al\u0131koyma."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/7.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "340", "579", "598"], "fr": "Vous pensez que sans preuves tangibles ni butin, la police ne pourra rien faire contre vous ?", "id": "APAKAH KALIAN PIKIR KARENA KAMI TIDAK PUNYA BUKTI KUAT DAN BARANG CURIAN, POLISI TIDAK BISA MENINDAK KALIAN?", "pt": "Voc\u00eas acham que, por n\u00e3o termos provas concretas nem os bens roubados, a pol\u00edcia n\u00e3o pode fazer nada contra voc\u00eas?", "text": "\u662f\u4e0d\u662f\u89c9\u5f97\uff0c\u6211\u4eec\u624b\u4e0a\u6ca1\u6709\u786e\u51ff\u7684\u8bc1\u636e\u548c\u8d43\u7269\uff0c\u8b66\u5bdf\u5c31\u6ca1\u529e\u6cd5\u5904\u7406\u4f60\u4eec\uff1f", "tr": "Elimizde kesin bir kan\u0131t ve \u00e7al\u0131nt\u0131 mal olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in polisin size bir \u015fey yapamayaca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["389", "109", "783", "330"], "fr": "Je me demandais pourquoi vous n\u0027aviez pas peur du tout, c\u0027est donc \u00e7a que vous attendiez.", "id": "SUDAH KUDUGA, KENAPA KALIAN SAMA SEKALI TIDAK TAKUT, TERNYATA INI YANG KALIAN TUNGGU.", "pt": "Eu digo, voc\u00eas n\u00e3o t\u00eam medo nenhum, hein? Ent\u00e3o era isso que estavam esperando.", "text": "\u6211\u8bf4\u4f60\u4eec\u8fd9\u4e9b\u4eba\uff0c\u600e\u4e48\u4e00\u70b9\u90fd\u4e0d\u5bb3\u6015\u5462\uff0c\u539f\u6765\u5728\u8fd9\u7b49\u7740\u6211\u5462\u3002", "tr": "Siz neden hi\u00e7 korkmuyorsunuz diyordum, me\u011fer beni bununla bekliyormu\u015fsunuz."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/8.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1310", "517", "1570"], "fr": "Notre temps \u00e0 tous est limit\u00e9. Dites la v\u00e9rit\u00e9, qui vous a envoy\u00e9s ? Si je dois m\u0027en m\u00ealer, ce ne sera plus aussi amical.", "id": "WAKTU KITA SEMUA TERBATAS, SEBAIKNYA KATAKAN YANG SEBENARNYA, SIAPA YANG MENGIRIM KALIAN. JIKA AKU SUDAH BERTINDAK, AKU TIDAK AKAN SEBAIK INI LAGI.", "pt": "O tempo de todos \u00e9 limitado. \u00c9 melhor dizerem a verdade, quem mandou voc\u00eas. Quando eu come\u00e7ar a agir, n\u00e3o serei t\u00e3o amig\u00e1vel.", "text": "\u5927\u5bb6\u7684\u65f6\u95f4\u90fd\u6709\u9650\uff0c\u6700\u597d\u5b9e\u8bdd\u5b9e\u8bf4\uff0c\u5230\u5e95\u662f\u8c01\u6d3e\u4f60\u4eec\u6765\u7684\uff0c\u7b49\u6211\u52a8\u624b\u7684\u65f6\u5019\uff0c\u5c31\u4e0d\u8fd9\u4e48\u548c\u6c14\u4e86\u3002", "tr": "Herkesin zaman\u0131 k\u0131s\u0131tl\u0131. Do\u011fruyu s\u00f6yleseniz iyi olur, sizi kim g\u00f6nderdi? Ben devreye girdi\u011fimde bu kadar nazik olmam."}, {"bbox": ["436", "3291", "749", "3508"], "fr": "Arr\u00eate de nous faire peur, on est juste venus voler, personne ne nous a envoy\u00e9s.", "id": "JANGAN MENAKUT-NAKUTI KAMI, KAMI HANYA DATANG UNTUK MENCURI, TIDAK ADA YANG MENYURUH.", "pt": "N\u00e3o tente nos assustar. Viemos roubar por conta pr\u00f3pria, ningu\u00e9m nos mandou.", "text": "\u4f60\u522b\u5728\u90a3\u5413\u552c\u4eba\uff0c\u6211\u4eec\u5c31\u662f\u6765\u5077\u4e1c\u897f\u7684\uff0c\u6ca1\u4eba\u6307\u4f7f\u3002", "tr": "Bizi korkutmaya \u00e7al\u0131\u015fma, sadece h\u0131rs\u0131zl\u0131k yapmaya geldik, kimse bizi y\u00f6nlendirmedi."}, {"bbox": ["286", "77", "759", "391"], "fr": "Tu t\u0027imagines des choses.", "id": "KAU MUNGKIN TERLALU BANYAK BERPIKIR.", "pt": "Voc\u00ea pode estar pensando demais.", "text": "com\u4f60\u60f3\u7684\u53ef\u80fd\u6709\u70b9\u591a\u4e86\u3002", "tr": "Galiba biraz fazla d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/11.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "301", "759", "563"], "fr": "Je te donne trois secondes. Si tu ne parles pas, je ne garantis pas o\u00f9 \u00e7a va atterrir.", "id": "AKU BERI KAU WAKTU TIGA DETIK. JIKA KAU TIDAK BICARA, AKU TIDAK BISA MENJAMIN APA YANG AKAN TERJADI PADAMU.", "pt": "Vou te dar tr\u00eas segundos. Se n\u00e3o falar, n\u00e3o posso garantir onde isso vai acabar.", "text": "\u6211\u5c31\u7ed9\u4f60\u4e09\u79d2\u949f\u7684\u65f6\u95f4\uff0c\u5982\u679c\u4f60\u4e0d\u8bf4\uff0c\u6700\u540e\u624e\u5230\u54ea\uff0c\u5c31\u4e0d\u597d\u8bf4\u4e86\u3002", "tr": "Sana \u00fc\u00e7 saniye veriyorum. E\u011fer konu\u015fmazsan, bunun nereye saplanaca\u011f\u0131n\u0131 bilemem."}, {"bbox": ["394", "1934", "759", "2177"], "fr": "C\u0027est Ma San qui m\u0027a envoy\u00e9. Il m\u0027a demand\u00e9 de saboter pour vous emp\u00eacher de d\u00e9marrer les travaux normalement.", "id": "MA SAN YANG MENYURUHKU DATANG, DIA YANG MENYURUHKU UNTUK MEMBUAT KEKACAUAN, TIDAK INGIN KALIAN BEKERJA DENGAN NORMAL.", "pt": "Foi Ma San quem me mandou. Ele me mandou para causar problemas, para que voc\u00eas n\u00e3o pudessem come\u00e7ar a trabalhar normalmente.", "text": "\u662f\u9a6c\u4e09\u8ba9\u6211\u6765\u7684\uff0c\u662f\u4ed6\u8ba9\u6211\u6765\u641e\u7834\u574f\u7684\uff0c\u4e0d\u60f3\u8ba9\u4f60\u4eec\u6b63\u5e38\u5f00\u5de5", "tr": "Beni Ma San g\u00f6nderdi. \u0130\u015fe normal bir \u015fekilde ba\u015flaman\u0131z\u0131 engellemek i\u00e7in sabotaj yapmam\u0131 istedi."}, {"bbox": ["141", "1773", "419", "1969"], "fr": "Je vais parler, je vais parler...", "id": "AKU BICARA, AKU BICARA...", "pt": "Eu falo, eu falo...", "text": "\u6211\u8bf4\u6211\u8bf4\u2026.", "tr": "Konu\u015faca\u011f\u0131m, konu\u015faca\u011f\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/12.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "271", "531", "487"], "fr": "C\u0027est un \u00e9tranger \u00e0 la ville. Il a demand\u00e9 de l\u0027aide \u00e0 Ma\u00eetre Wei de Zhonghai, c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027on est venus.", "id": "DIA ORANG LUAR, DIA MEMINTA BANTUAN TUAN WEI DARI ZHONGHAI, JADI KAMI DATANG.", "pt": "Ele \u00e9 de fora. Ele procurou o Mestre Wei de Zhonghai para ajudar, por isso viemos.", "text": "\u4ed6\u662f\u5916\u5730\u4eba\uff0c\u4ed6\u627e\u5230\u4e86\u4e2d\u6d77\u9b4f\u7237\u5e2e\u5fd9\uff0c\u6240\u4ee5\u6211\u4eec\u5c31\u6765\u4e86\u3002", "tr": "O bural\u0131 de\u011fil. Zhonghai\u0027den Lord Wei\u0027den yard\u0131m istedi, o y\u00fczden geldik."}, {"bbox": ["520", "1312", "814", "1517"], "fr": "Qui est ce Ma\u00eetre Wei de Zhonghai ? Appelle-le maintenant !", "id": "SIAPA TUAN WEI DARI ZHONGHAI? TELEPON DIA SEKARANG!", "pt": "Quem \u00e9 esse Mestre Wei de Zhonghai? Ligue para ele agora!", "text": "\u4e2d\u6d77\u9b4f\u7237\u662f\u8c01\uff1f\u4f60\u73b0\u5728\u7ed9\u4ed6\u7535\u8bdd\uff01", "tr": "Zhonghai\u0027den Lord Wei kim? Hemen onu ara!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/13.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "227", "794", "490"], "fr": "M. Lin, ne vous \u00e9nervez surtout pas ! Ce Ma\u00eetre Wei n\u0027est pas n\u0027importe qui. C\u0027est une figure toute-puissante \u00e0 Zhonghai, on ne peut pas se permettre de chercher des ennuis avec quelqu\u0027un comme lui.", "id": "PRESIDEN LIN, JANGAN EMOSI. ORANG YANG BERNAMA TUAN WEI INI BUKAN ORANG BIASA, DIA ORANG YANG SANGAT BERKUASA DI ZHONGHAI, KITA TIDAK BISA MACAM-MACAM DENGAN ORANG SEPERTI DIA.", "pt": "Chefe Lin, por favor, n\u00e3o se exalte. Esse tal de Mestre Wei n\u00e3o \u00e9 uma pessoa comum, ele \u00e9 uma figura poderosa em Zhonghai, n\u00e3o podemos nos dar ao luxo de arrumar problemas com algu\u00e9m assim.", "text": "\u6797\u603b\uff0c\u4f60\u53ef\u5343\u4e07\u522b\u6fc0\u52a8\uff0c\u8fd9\u4e2a\u53eb\u9b4f\u7237\u7684\u4eba\u4e0d\u4e00\u822c\uff0c\u4ed6\u53ef\u662f\u4e2d\u6d77\u53ea\u624b\u906e\u5929\u7684\u4eba\u7269\uff0c\u54b1\u4eec\u548c\u8fd9\u6837\u7684\u4eba\u95f9\u4e0d\u8d77\u554a\u3002", "tr": "Ba\u015fkan Lin, sak\u0131n heyecanlanmay\u0131n. Bu Lord Wei denilen adam s\u0131radan biri de\u011fil, Zhonghai\u0027de her \u015feyi kontrol edebilen biri. Onunla ba\u015fa \u00e7\u0131kamay\u0131z."}, {"bbox": ["189", "2705", "467", "2899"], "fr": "Oui, oui, oui ! Mon t\u00e9l\u00e9phone est dans ma poche...", "id": "IYA, IYA, IYA! PONSELKU ADA DI SAKU CELANA...", "pt": "Sim, sim, sim! Meu celular est\u00e1 no bolso da cal\u00e7a...", "text": "\u662f\u662f\u662f\uff01\u6211\u7684\u624b\u673a\u5728\u88e4\u515c\u91cc\u2026\u00b7", "tr": "Evet, evet, evet! Telefonum pantolonumun cebinde..."}, {"bbox": ["137", "1516", "508", "1699"], "fr": "Je vais voir aujourd\u0027hui s\u0027il a vraiment trois t\u00eates et six bras.", "id": "HARI INI AKU AKAN LIHAT APAKAH DIA BENAR-BENAR HEBAT. JANGAN", "pt": "Hoje eu vou ver se ele realmente tem tr\u00eas cabe\u00e7as e seis bra\u00e7os. N\u00e3o...", "text": "\u6211\u4eca\u5929\u5c31\u770b\u770b\u4ed6\u662f\u4e0d\u662f\u957f\u4e86\u4e09\u5934\u516d\u81c2\u3002\u522b", "tr": "Bug\u00fcn onun \u00fc\u00e7 ba\u015f\u0131 alt\u0131 kolu mu varm\u0131\u015f g\u00f6rece\u011fiz."}, {"bbox": ["447", "1652", "774", "1813"], "fr": "Arr\u00eate de tra\u00eener, appelle vite.", "id": "JANGAN BERTELE-TELE LAGI, CEPAT TELEPON.", "pt": "...enrole. Ligue logo.", "text": "\u81c2\u522b\u78e8\u53fd\u4e86\uff0c\u5feb\u6253\u7535\u8bdd\u3002", "tr": "Oyalanmay\u0131 b\u0131rak, \u00e7abuk ara!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/15.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "52", "638", "244"], "fr": "[SFX] DRING DRING", "id": "[SFX] TUT TUT", "pt": "[SFX] TU... TU...", "text": "\u561f\u561f", "tr": "[SFX] D\u00fct d\u00fct"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/16.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "19", "549", "223"], "fr": "L\u0027affaire l\u00e0-bas est r\u00e9gl\u00e9e ?", "id": "APAKAH URUSAN DI SANA SUDAH SELESAI?", "pt": "As coisas a\u00ed foram resolvidas?", "text": "\u90a3\u8fb9\u7684\u4e8b\u60c5\u529e\u6210\u4e86\u5417\uff1f", "tr": "Oradaki i\u015f halloldu mu?"}, {"bbox": ["467", "1076", "750", "1263"], "fr": "Fr\u00e8re Feng, on s\u0027est fait attraper.", "id": "KAK FENG, KAMI TERTANGKAP,", "pt": "Irm\u00e3o Feng, fomos pegos.", "text": "\u5cf0\u54e5\uff0c\u6211\u4eec\u88ab\u4eba\u6293\u4f4f\u4e86\uff0c", "tr": "Abi Feng, yakaland\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/17.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "86", "469", "282"], "fr": "Le patron de leur entreprise est arriv\u00e9, il dit qu\u0027il veut voir Ma\u00eetre Wei.", "id": "BOS PERUSAHAAN MEREKA DATANG, KATANYA INGIN BERTEMU TUAN WEI.", "pt": "O chefe da empresa deles apareceu e disse que quer ver o Mestre Wei.", "text": "\u4ed6\u4eec\u516c\u53f8\u7684\u8001\u677f\u6765\u4e86\uff0c\u8bf4\u8981\u89c1\u9b4f\u7237\u3002", "tr": "\u015eirketlerinin patronu geldi, Lord Wei\u0027yi g\u00f6rmek istedi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["162", "1018", "648", "1304"], "fr": "Il veut voir Ma\u00eetre Wei ? Mais pour qui il se prend ?", "id": "MASIH INGIN BERTEMU TUAN WEI, MEMANGNYA DIA SIAPA?", "pt": "Ainda quer ver o Mestre Wei? Quem ele pensa que \u00e9?", "text": "nerge\u8fd8\u60f3\u89c1\u9b4f\u7237\uff0c\u4ed6\u7b97\u4ec0\u4e48\u4e1c\u897f\uff1f", "tr": "Lord Wei\u0027yi mi g\u00f6rmek istiyormu\u015f? O da kim oluyor ki?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/18.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "54", "489", "290"], "fr": "Dites \u00e0 votre ma\u00eetre que je m\u0027appelle Lin Yi. S\u0027il ne prend pas l\u0027appel dans la minute, demain je vous envoie tous en prison.", "id": "BERITAHU TUAN KALIAN, NAMAKU LIN YI. DALAM SATU MENIT, JIKA DIA TIDAK MENJAWAB TELEPON, BESOK AKAN KUKIRIM KALIAN SEMUA KE PENJARA.", "pt": "Diga ao seu mestre que meu nome \u00e9 Lin Yi. Se ele n\u00e3o atender o telefone em um minuto, amanh\u00e3 eu mando todos voc\u00eas para a cadeia.", "text": "\u544a\u8bc9\u4f60\u4eec\u5bb6\u4e3b\u5b50\uff0c\u6211\u53eb\u6797\u9038\uff0c\u4e00\u5206\u949f\u4e4b\u5185\uff0c\u4ed6\u8981\u662f\u4e0d\u6765\u63a5\u7535\u8bdd\uff0c\u660e\u5929\u6211\u5c31\u628a\u4f60\u4eec\u90fd\u9001\u8fdb\u53bb\u3002", "tr": "Patronunuza s\u00f6yleyin, benim ad\u0131m Lin Yi. Bir dakika i\u00e7inde telefona gelmezse, yar\u0131n hepinizi i\u00e7eri t\u0131kar\u0131m."}, {"bbox": ["318", "1813", "697", "2061"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis, tu es Lin Yi ? Le Pr\u00e9sident Lin du Groupe Lingyun ?", "id": "APA KATAMU? KAU LIN YI? PRESIDEN LIN DARI GRUP LINGYUN?", "pt": "O que voc\u00ea disse? Voc\u00ea \u00e9 Lin Yi? O Chefe Lin do Grupo Lingyun?", "text": "\u4f60\u8bf4\u4ec0\u4e48\u4f60\u662f\u6797\u9038\uff1f\u51cc\u4e91\u96c6\u56e2\u7684\u6797\u603b\u5417\uff1f", "tr": "Ne dedin? Sen Lin Yi misin? Lingyun Grubu\u0027nun Ba\u015fkan\u0131 Lin mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/19.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "155", "638", "374"], "fr": "Pr\u00e9sident Lin, c\u0027est Wei Yihua. Vous m\u0027appelez si tard, y a-t-il un probl\u00e8me ?", "id": "PRESIDEN LIN, SAYA WEI YIHUA. ANDA MENELEPON SAYA SELARUT INI, ADA APA YA?", "pt": "Chefe Lin, sou Wei Yihua. O senhor me ligando t\u00e3o tarde, aconteceu alguma coisa?", "text": "\u6797\u603b\uff0c\u6211\u662f\u9b4f\u4e49\u534e\uff0c\u60a8\u8fd9\u4e48\u665a\u4e86\u7ed9\u6211\u6253\u7535\u8bdd\uff0c\u662f\u6709\u4ec0\u4e48\u4e8b\u5417\uff1f", "tr": "Ba\u015fkan Lin, ben Wei Yihua. Bu saatte beni arad\u0131\u011f\u0131n\u0131za g\u00f6re, bir sorun mu var?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/20.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "108", "596", "376"], "fr": "Putain, tu as pris du cran, hein ? Tu t\u0027en prends m\u00eame au projet de ma copine ? Qui est Ma San ?", "id": "KAU SUDAH BERANI YA? BERANINYA KAU MENGGANGGU PROYEK PACARKU? SIAPA MA SAN?", "pt": "Voc\u00ea ficou ousado pra caralho, n\u00e3o foi? Mexendo com o projeto da minha namorada? Quem \u00e9 Ma San?", "text": "\u4f60\u4ed6\u5988\u80c6\u80a5\u4e86\u662f\u4e0d\u662f\uff1f\u628a\u4e3b\u610f\u90fd\u6253\u5230\u6211\u5973\u670b\u53cb\u7684\u9879\u76ee\u4e0a\u4e86\uff1f\u9a6c\u4e09\u662f\u8c01\uff1f", "tr": "Lanet herif, iyice c\u00fcretkarla\u015ft\u0131n ha? G\u00f6z\u00fcn\u00fc k\u0131z arkada\u015f\u0131m\u0131n projesine mi diktin? Ma San kim?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/21.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "372", "526", "589"], "fr": "Si j\u0027avais su que ce projet \u00e9tait celui de votre petite amie, m\u00eame si on me tuait, je n\u0027aurais jamais os\u00e9 faire une chose pareille !", "id": "JIKA AKU TAHU PROYEK ITU MILIK PACARMU, BIARPUN AKU DIPUKUL SAMPAI MATI, AKU TIDAK AKAN BERANI MELAKUKAN HAL INI!", "pt": "Se eu soubesse que aquele projeto era da sua namorada, mesmo que me matassem, eu n\u00e3o ousaria fazer uma coisa dessas!", "text": "\u6211\u8981\u662f\u77e5\u9053\u90a3\u4e2a\u9879\u76ee\u662f\u60a8\u5973\u670b\u53cb\u7684\uff0c\u5c31\u7b97\u6253\u6b7b\u6211\uff0c\u4e5f\u4e0d\u6562\u505a\u8fd9\u79cd\u4e8b\u554a\uff01", "tr": "O projenin sizin k\u0131z arkada\u015f\u0131n\u0131za ait oldu\u011funu bilseydim, beni \u00f6ld\u00fcrseler bile b\u00f6yle bir \u015feye kalk\u0131\u015fmazd\u0131m!"}, {"bbox": ["347", "150", "785", "364"], "fr": "Pr\u00e9sident Lin, c\u0027est une terrible m\u00e9prise ! On est du m\u00eame camp et on s\u0027affronte sans le savoir ! Concernant ce projet...", "id": "PRESIDEN LIN, INI KESALAHPAHAMAN! BENAR-BENAR KESALAHPAHAMAN BESAR, KITA INI SATU PIHAK! PROYEK ITU...", "pt": "Chefe Lin, que injusti\u00e7a! \u00c9 como a enchente que atingiu o Templo do Rei Drag\u00e3o, fam\u00edlia n\u00e3o reconhecendo fam\u00edlia! Aquele projeto...", "text": "om\u6797\u603b\u51a4\u6789\u554a\uff0c\u771f\u662f\u5927\u6c34\u51b2\u4e86\u9f99\u738b\u5e99\uff0c\u4e00\u5bb6\u4eba\u4e0d\u8ba4\u8bc6\u4e00\u5bb6\u4eba\u4e86\uff01\u9996\u90a3\u4e2a\u9879\u76ee", "tr": "Ba\u015fkan Lin, haks\u0131zl\u0131k bu! Resmen \u0027dostumuzu d\u00fc\u015fman bilmi\u015fiz\u0027! O proje..."}, {"bbox": ["336", "1478", "726", "1672"], "fr": "C\u0027est la faute de Ma Jialiang, il est \u00e0 l\u0027H\u00f4tel Jiangnan Chun, chambre 2408 !", "id": "SEMUA INI SALAH MA JIALIANG, DIA ADA DI HOTEL JIANGNAN CHUN KAMAR 2408!", "pt": "A culpa \u00e9 toda de Ma Jialiang! Ele est\u00e1 no Hotel Jiangnan Chun, quarto 2408!", "text": "\u90fd\u602a\u9a6c\u5609\u826f\uff0c\u4ed6\u5728\u6c5f\u5357\u6625\u5927\u9152\u5e972408\u53f7\uff01", "tr": "Hepsi Ma Jialiang\u0027\u0131n su\u00e7u! Jiangnan Chun Oteli\u0027nde, 2408 numaral\u0131 odada!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/22.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "1301", "636", "1538"], "fr": "Le fameux Ma\u00eetre Wei de Zhonghai lui parle avec une telle attitude... \u00c0 quel point doit-il \u00eatre puissant ?", "id": "TUAN WEI DARI ZHONGHAI YANG TERKENAL ITU, BERBICARA DENGAN SIKAP SEPERTI ITU PADANYA, SEBERAPA HEBAT ORANG INI?", "pt": "O famoso Mestre Wei de Zhonghai, falando com ele com essa atitude... Qu\u00e3o poderoso ele deve ser?", "text": "\u5927\u540d\u9f0e\u9f0e\u7684\u4e2d\u6d77\u9b4f\u7237\uff0c\u7adf\u7136\u7528\u8fd9\u79cd\u6001\u5ea6\u8ddf\u4ed6\u8bf4\u8bdd\uff0c\u4ed6\u5f97\u5389\u5bb3\u5230\u4ec0\u4e48\u7a0b\u5ea6\uff1f", "tr": "Naml\u0131 Zhonghai Lordu Wei\u0027nin onunla bu \u015fekilde konu\u015fmas\u0131... Bu adam ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olabilir ki?"}, {"bbox": ["96", "150", "387", "336"], "fr": "[SFX] CLAC (raccroche)", "id": "[SFX] KLIK (TELEPON DITUTUP)", "pt": "[SFX] CLIC (DESLIGA)", "text": "\u54d7\uff08\u6302\u65ad\uff09", "tr": "[SFX] Klik (Telefonu kapat\u0131r)"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/23.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "83", "483", "311"], "fr": "Monsieur Lin, nous savons que nous avons eu tort. Si nous avions su que vous connaissiez Ma\u00eetre Wei, jamais nous n\u0027aurions os\u00e9 venir semer le trouble, m\u00eame morts !", "id": "TUAN LIN, KAMI TAHU KAMI SALAH. JIKA KAMI TAHU ANDA KENAL DENGAN TUAN WEI, BIARPUN DIPUKUL SAMPAI MATI KAMI TIDAK AKAN BERANI DATANG MEMBUAT ONAR!", "pt": "Sr. Lin, n\u00f3s sabemos que erramos. Se soub\u00e9ssemos que o senhor conhecia o Mestre Wei, mesmo que nos matassem, n\u00e3o ousar\u00edamos vir causar problemas!", "text": "\u6797\u5148\u751f\uff0c\u6211\u4eec\u77e5\u9053\u9519\u4e86\uff0c\u65e9\u77e5\u9053\u60a8\u548c\u9b4f\u7237\u8ba4\u8bc6\uff0c\u6253\u6b7b\u6211\u4eec\u4e5f\u4e0d\u6562\u8fc7\u6765\u95f9\u4e8b\u7684\uff01", "tr": "Bay Lin, yanl\u0131\u015f yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 biliyoruz. Lord Wei ile tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 bilseydik, \u00f6lsek de buraya gelip sorun \u00e7\u0131karmazd\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/24.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "365", "495", "555"], "fr": "Occupe-toi du reste, je pars.", "id": "URUSAN SELANJUTNYA KAU YANG TANGANI, AKU PERGI DULU.", "pt": "Cuide do resto. Estou de sa\u00edda.", "text": "\u540e\u9762\u7684\u4e8b\u4f60\u5904\u7406\u5427\uff0c\u6211\u5148\u8d70\u4e86\u3002", "tr": "Gerisini sen hallet, ben gidiyorum."}, {"bbox": ["209", "1466", "397", "1591"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "Sim.", "text": "\u662f\u3002", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/25.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "3461", "422", "3654"], "fr": "H\u00f4tel Jiangnan Chun", "id": "HOTEL JIANGNAN CHUN", "pt": "HOTEL JIANGNAN CHUN", "text": "\u6c5f\u5357\u6625\u5927\u9152\u5e97", "tr": "Jiangnan Chun Oteli"}, {"bbox": ["436", "297", "661", "452"], "fr": "Au revoir, Pr\u00e9sident Lin.", "id": "HATI-HATI DI JALAN, PRESIDEN LIN.", "pt": "V\u00e1 com cuidado, Chefe Lin.", "text": "\u6797\u603b\u6162\u8d70\u3002", "tr": "Ba\u015fkan Lin, g\u00fcle g\u00fcle."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/26.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "2667", "777", "2873"], "fr": "Je viens d\u0027appeler Wei Yihua, il a dit qu\u0027il avait r\u00e9ussi de son c\u00f4t\u00e9.", "id": "BARU SAJA MENELEPON WEI YIHUA, KATANYA DIA SUDAH BERHASIL DI SANA.", "pt": "Acabei de ligar para Wei Yihua. Ele disse que j\u00e1 conseguiu o que queria l\u00e1.", "text": "\u521a\u521a\u7ed9\u9b4f\u4e49\u534e\u6253\u7535\u8bdd\u4e86\uff0c\u8bf4\u4ed6\u90a3\u8fb9\u5df2\u7ecf\u5f97\u624b\u4e86\u3002", "tr": "Az \u00f6nce Wei Yihua\u0027y\u0131 arad\u0131m, i\u015fi halletti\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["153", "1237", "430", "1418"], "fr": "Comment \u00e7a se passe du c\u00f4t\u00e9 du chantier ?", "id": "BAGAIMANA SITUASI DI LOKASI KONSTRUKSI.", "pt": "Como est\u00e3o as coisas no canteiro de obras?", "text": "\u5de5\u5730\u90a3\u8fb9\u7684\u60c5\u51b5\u600e\u4e48\u6837\u4e86\u3002", "tr": "\u015eantiyedeki durum ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/28.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "130", "773", "373"], "fr": "Pr\u00e9sident Li, vous pouvez aller discuter avec la Pr\u00e9sidente Ji du Groupe Chaoyang.", "id": "PRESIDEN LI, ANDA BISA BICARA DENGAN PRESIDEN JI DARI GRUP CHAOYANG.", "pt": "Chefe Li, voc\u00ea pode conversar com a Chefe Ji do Grupo Chaoyang.", "text": "PRESIDENT LI, YOU CAN TALK TO PRESIDENT JI OF THE CHAOYANG GROUP NOW.", "tr": "Ba\u015fkan Li, Chaoyang Grubu\u0027ndan Ba\u015fkan Ji ile konu\u015fabilirsiniz art\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1273, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/740/29.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "804", "243", "929"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU CAN ALSO HAVE A SYSTEM", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["27", "489", "826", "734"], "fr": "GROUPE DE FANS \u0027NOUVELLE PROFESSION\u0027 : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DAXINGDAO ANIMATION", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "NEW CAREER FAN ACCOUNT GROUP: 195879878 OFFICIAL WEIBO: DAXINGDAO ANIMATION", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["83", "1217", "900", "1273"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua