This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 76
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/1.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "335", "752", "1049"], "fr": "Directeur : Abu | \u00c9diteur responsable : Shu Shu | Sc\u00e9nariste : Mu Yi | Storyboard : Zhengyue Shijiu | Artiste principal : Liang Cha | Coloriste : kkuku | Encrier : Sanmei Pingzi | Arri\u00e8re-plans : Qian Yu -- Produit par Daxingdao", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHIJJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SAN MEI PINGZI\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU\n-- UMA PRODU\u00c7\u00c3O DAXINGDAO", "text": "DIRECTOR: A BU\nEDITOR: SHU SHU\nSCRIPTWRITER: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nLEAD ARTIST: LIANG CHA\nCOLORIST: KKUKU\nINKER: SAN MEI PING ZI\nBACKGROUND: QIAN YU\n\u2014\u2014DAXINGDAO PRODUCTION", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu Senarist: Mu Yi Storyboard: Zhengyue Shijiu Ba\u015f \u00c7izer: Liang Cha Renklendirme: kkuku \u00c7izgi: San Mei Pingzi, Arka Plan: Qian Yu -- Dahangdao Yap\u0131m\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/2.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "107", "449", "424"], "fr": "Allons-y, je vais vous emmener voir la nouvelle entreprise. Le travail futur vous sera confi\u00e9.", "id": "AYO, AKU AKAN MEMBAWA KALIAN MELIHAT PERUSAHAAN BARU. PEKERJAAN DI MASA DEPAN AKAN KUSERAHKAN PADA KALIAN.", "pt": "VAMOS, VOU LEVAR VOC\u00caS PARA CONHECER A NOVA EMPRESA. O TRABALHO FUTURO FICA POR CONTA DE VOC\u00caS.", "text": "Come on, let me show you the new company. Your future work will be here.", "tr": "Gelin, sizi yeni \u015firkete g\u00f6t\u00fcreyim, gelecekteki i\u015fler size emanet."}, {"bbox": ["428", "2392", "837", "2667"], "fr": "Super, j\u0027ai h\u00e2te.", "id": "BAIKLAH, AKU SANGAT MENANTIKANNYA.", "pt": "\u00d3TIMO, ESTOU ANSIOSA.", "text": "Great, I\u0027m really looking forward to it.", "tr": "Harika, d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyorum."}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/3.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "127", "497", "428"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur que Lin Yi vous mette dans un petit bureau miteux pour lancer votre start-up ?", "id": "APAKAH KAMU TIDAK TAKUT LIN YI AKAN MENEMPATKAN KALIAN DI RUANGAN KECIL YANG GELAP UNTUK MEMULAI USAHA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE LIN YI COLOQUE VOC\u00caS NUMA SALINHA ESCURA PARA COME\u00c7AREM DO ZERO?", "text": "Aren\u0027t you afraid Lin Yi will stick you in a tiny room and make you start a business?", "tr": "Lin Yi\u0027nin sizi zorlu \u015fartlarda bir i\u015f kurmaya zorlamas\u0131ndan korkmuyor musunuz?"}, {"bbox": ["536", "1601", "922", "1897"], "fr": "M. Lin, un petit bureau miteux, d\u0027accord, mais peut-on demander \u00e0 acheter une climatisation ?", "id": "PRESIDEN LIN, RUANGAN KECIL YANG GELAP BOLEH SAJA, TAPI BISAKAH KITA MEMINTA UNTUK MEMBELI AC?", "pt": "CHEFE LIN, UMA SALINHA ESCURA TUDO BEM, MAS PODEMOS PEDIR UM AR CONDICIONADO?", "text": "Mr. Lin, a small room is fine, but can I request an air conditioner?", "tr": "Ba\u015fkan Lin, zorlu \u015fartlar sorun de\u011fil ama klima almay\u0131 talep edebilir miyiz?"}, {"bbox": ["771", "1925", "1121", "2190"], "fr": "Un ventilateur, \u00e7a ne va pas, mon maquillage va couler.", "id": "AKU TIDAK BISA PAKAI KIPAS ANGIN, RIASANKU AKAN LUNTUR.", "pt": "VENTILADOR N\u00c3O D\u00c1, MINHA MAQUIAGEM VAI BORRAR.", "text": "An electric fan won\u0027t do. It\u0027ll mess up my makeup.", "tr": "Vantilat\u00f6r bana uymaz, makyaj\u0131m akar."}, {"bbox": ["77", "3313", "383", "3542"], "fr": "Hahaha", "id": "HAHAHA", "pt": "HAHAHA", "text": "[SFX] Hahaha", "tr": "Hahaha"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/5.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "53", "1048", "217"], "fr": "Tour Lingyun", "id": "GEDUNG LINGYUN", "pt": "EDIF\u00cdCIO LINGYUN", "text": "LINGYUN BUILDING", "tr": "Lingyun Binas\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/6.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "221", "1063", "495"], "fr": "M. Lin, ne me dis pas que tu as lou\u00e9 des bureaux dans la Tour Gemini ?", "id": "PRESIDEN LIN, JANGAN BILANG KAU MENYEWA KANTOR DI GEDUNG KEMBAR?", "pt": "CHEFE LIN, N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca ALUGOU UM ESCRIT\u00d3RIO NO EDIF\u00cdCIO G\u00caMEOS?", "text": "Mr. Lin, don\u0027t tell me you rented an office in the Gemini Towers?", "tr": "Ba\u015fkan Lin, sak\u0131n bana Shuangzi Kulesi\u0027nde ofis kiralad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleme?"}, {"bbox": ["906", "1358", "1120", "1515"], "fr": "Non, pas vraiment.", "id": "SEBENARNYA TIDAK.", "pt": "N\u00c3O FOI BEM ISSO.", "text": "Not quite.", "tr": "Tam olarak de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/7.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "227", "917", "521"], "fr": "Alors, c\u0027est dans la Tour Mid-Way, \u00e0 c\u00f4t\u00e9 ? Il y a plusieurs immeubles de bureaux haut de gamme dans le coin.", "id": "APAKAH DI GEDUNG ZHONGTU SEBELAH? ADA BEBERAPA GEDUNG PERKANTORAN MEWAH DI SEKITAR SINI.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 NO EDIF\u00cdCIO ZHONGTU, AO LADO? H\u00c1 V\u00c1RIOS PR\u00c9DIOS DE ESCRIT\u00d3RIOS DE ALTO PADR\u00c3O POR PERTO.", "text": "Is it in the Midway Tower next door then? There are a few high-end office buildings nearby.", "tr": "O zaman yandaki Zhongtu Binas\u0131\u0027nda m\u0131? Yak\u0131nlarda birka\u00e7 tane l\u00fcks ofis binas\u0131 var."}, {"bbox": ["126", "652", "364", "832"], "fr": "Je n\u0027ai pas lou\u00e9...", "id": "AKU TIDAK MENYEWA...", "pt": "EU N\u00c3O ALUGUEI...", "text": "I didn\u0027t rent...", "tr": "Kiralamad\u0131m..."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/8.webp", "translations": [{"bbox": ["765", "1278", "1087", "1524"], "fr": "J\u0027ai juste achet\u00e9 la Tour Gemini.", "id": "AKU HANYA MEMBELI GEDUNG KEMBAR ITU.", "pt": "APENAS COMPREI O EDIF\u00cdCIO G\u00caMEOS.", "text": "I just bought the Gemini Towers.", "tr": "Sadece Shuangzi Kulesi\u0027ni sat\u0131n ald\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/9.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "376", "933", "572"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PRFT!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "[SFX] Pfft!", "tr": "[SFX] P\u00fcff!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/10.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1964", "490", "2266"], "fr": "Tu dois avoir besoin d\u0027une secr\u00e9taire, non ? M\u00eame si je n\u0027ai pas les longues jambes de la grande s\u0153ur, je peux aussi porter des bas noirs et une minijupe !", "id": "KAMU PASTI BUTUH SEKRETARIS, KAN? MESKIPUN KAKIKU TIDAK SEPANJANG KAKAK SENIOR, AKU JUGA BISA MEMAKAI STOKING HITAM DAN ROK MINI!", "pt": "VOC\u00ca DEVE ESTAR PRECISANDO DE UMA SECRET\u00c1RIA, CERTO? EMBORA EU N\u00c3O TENHA AS PERNAS COMPRIDAS DA S\u00caNIOR, CONSIGO USAR MEIA-CAL\u00c7A PRETA E MINISSAIA!", "text": "You must need a secretary, right? I might not have legs as long as Senior\u0027s, but I can rock a short skirt and black stockings too!", "tr": "Bir sekretere ihtiyac\u0131n olmal\u0131, de\u011fil mi? Bacaklar\u0131m ablan\u0131nki kadar uzun olmasa da, siyah \u00e7orap ve k\u0131sa ete\u011fi ben de ta\u015f\u0131yabilirim!"}, {"bbox": ["812", "357", "1100", "582"], "fr": "M. Lin, je ne veux plus \u00eatre DAF.", "id": "PRESIDEN LIN, AKU TIDAK MAU JADI CFO LAGI.", "pt": "CHEFE LIN, N\u00c3O QUERO MAIS SER CFO.", "text": "...", "tr": "Ba\u015fkan Lin, art\u0131k CFO olmak istemiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/11.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "210", "1045", "496"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui te prend ? Si peu de richesse suffit \u00e0 te faire te d\u00e9vouer ? Tu ne peux pas avoir un peu plus d\u0027ambition ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN? APAKAH KEKAYAAN SEKECIL INI PANTAS MEMBUATMU MENGORBANKAN DIRI? TIDAK BISAKAH KAU PUNYA AMBISI LEBIH?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? ESSA PEQUENA FORTUNA VALE A PENA SE SACRIFICAR? N\u00c3O PODE TER UM POUCO MAIS DE ASPIRA\u00c7\u00c3O?", "text": "What are you thinking? This level of wealth is enough for you to offer yourself? Can\u0027t you have some higher aspirations?", "tr": "Ne bu \u015fimdi? Bu kadarc\u0131k servet i\u00e7in mi kendini feda ediyorsun? Biraz daha h\u0131rsl\u0131 olamaz m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/12.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "409", "642", "613"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, la grande s\u0153ur est jalouse.", "id": "WIIH, KAKAK SENIOR CEMBURU, NIH.", "pt": "UI, UI, UI, A S\u00caNIOR EST\u00c1 COM CI\u00daMES.", "text": "Ooh, Senior is jealous.", "tr": "Vay vay vay, abla k\u0131skand\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/13.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "2892", "1127", "3188"], "fr": "Il y a 500 millions sur les comptes. Pour les affaires de l\u0027entreprise, c\u0027est \u00e0 vous de d\u00e9cider. J\u0027ai encore mon propre travail \u00e0 faire !", "id": "ADA LIMA RATUS JUTA DI REKENING. URUSAN PERUSAHAAN KALIAN PUTUSKAN SAJA, AKU MASIH PUNYA PEKERJAANKU SENDIRI!", "pt": "H\u00c1 QUINHENTOS MILH\u00d5ES NAS CONTAS. AS DECIS\u00d5ES DA EMPRESA FICAM COM VOC\u00caS, EU TENHO MEU PR\u00d3PRIO TRABALHO PARA FAZER!", "text": "There\u0027s five hundred million in the account. You guys can make decisions about the company. I still have my own work to do.", "tr": "Hesapta be\u015f y\u00fcz milyon var, \u015firket i\u015fleriyle ilgili kararlar\u0131 siz verin yeter. Benim daha kendi i\u015flerim var!"}, {"bbox": ["32", "937", "382", "1205"], "fr": "Je vous confie le reste du travail.", "id": "SISA PEKERJAANNYA KUSERAHKAN PADA KALIAN.", "pt": "O RESTO DO TRABALHO FICA COM VOC\u00caS.", "text": "The rest of the work is up to you two.", "tr": "Geri kalan i\u015fleri size b\u0131rak\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/14.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "142", "707", "441"], "fr": "M. Lin, quel autre travail as-tu ? Tu ne serais pas cuisinier pour une autre PDG, par hasard ?", "id": "PRESIDEN LIN, PEKERJAAN APA LAGI YANG KAU MILIKI? JANGAN-JANGAN MENJADI KOKI UNTUK PRESIDEN DIREKTUR WANITA LAIN?", "pt": "CHEFE LIN, QUE OUTRO TRABALHO VOC\u00ca TEM? N\u00c3O ME DIGA QUE \u00c9 SER COZINHEIRO PARA OUTRA PRESIDENTE?", "text": "Mr. Lin, what other work do you have? You\u0027re not going to be a chef for another female CEO, are you?", "tr": "Ba\u015fkan Lin, ba\u015fka ne i\u015fin var? Yoksa ba\u015fka bir kad\u0131n ba\u015fkana a\u015f\u00e7\u0131l\u0131k m\u0131 yap\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/15.webp", "translations": [{"bbox": ["804", "302", "1060", "507"], "fr": "Non, vraiment pas.", "id": "SEBENARNYA BUKAN.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O.", "text": "Not really.", "tr": "Ger\u00e7ekten de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/16.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "92", "884", "293"], "fr": "Je travaille comme coursier ces derniers temps.", "id": "AKHIR-AKHIR INI AKU BEKERJA SEBAGAI KURIR.", "pt": "ULTIMAMENTE, ESTOU TRABALHANDO COMO ENTREGADOR.", "text": "I\u0027m working as a delivery driver lately.", "tr": "Son zamanlarda kuryelik yap\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/18.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "127", "584", "375"], "fr": "\u00c7a suffit, arr\u00eatez de demander. Lin Yi n\u0027est pas comme les riches que vous imaginez ! Allons-y, montons voir !", "id": "SUDAHLAH, JANGAN BERTANYA LAGI. LIN YI BERBEDA DARI ORANG KAYA YANG KALIAN BAYANGKAN! AYO NAIK DAN LIHAT!", "pt": "CHEGA, N\u00c3O PERGUNTEM MAIS. LIN YI N\u00c3O \u00c9 COMO OS RICOS QUE VOC\u00caS IMAGINAM! VAMOS, SUBAM PARA DAR UMA OLHADA!", "text": "Alright, stop asking. Lin Yi isn\u0027t like the rich people you imagine. Let\u0027s go up and take a look.", "tr": "Tamam, daha fazla sormay\u0131n. Lin Yi, sizin bildi\u011finiz zenginlerden farkl\u0131 biri! Hadi, yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p bir bakal\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/19.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1332", "464", "1628"], "fr": "Non, le service financier doit \u00eatre plac\u00e9 dans un endroit un peu plus discret sur le c\u00f4t\u00e9 !", "id": "TIDAK BISA, BAGIAN KEUANGAN HARUS DITEMPATKAN DI SISI YANG LEBIH TERSEMBUNYI!", "pt": "N\u00c3O, O DEPARTAMENTO FINANCEIRO PRECISA FICAR EM UM LUGAR MAIS DISCRETO, DE LADO!", "text": "No, the finance department needs to be in a more discreet location.", "tr": "Olmaz, finans departman\u0131 daha gizli bir yerde, kenarda olmal\u0131!"}, {"bbox": ["529", "118", "848", "366"], "fr": "Regarde, que penses-tu de cet endroit pour le service financier ?", "id": "BAGAIMANA KALAU DI SINI UNTUK DEPARTEMEN KEUANGAN!", "pt": "QUE TAL ESTE LUGAR PARA O DEPARTAMENTO FINANCEIRO?", "text": "How about this spot for the finance department?", "tr": "Sence buras\u0131 finans departman\u0131 i\u00e7in nas\u0131l?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/22.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "295", "921", "538"], "fr": "Faut-il d\u00e9m\u00e9nager le Groupe Chaoyang ici ?", "id": "APA PERLU MEMINDAHKAN GRUP CHAOYANG KE SINI?", "pt": "QUER TRAZER O GRUPO CHAOYANG PARA C\u00c1?", "text": "Should we move Chaoyang Group here?", "tr": "Chaoyang Grubu\u0027nu buraya ta\u015f\u0131maya ne dersin?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/23.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "301", "1048", "565"], "fr": "\u00c7a d\u00e9pendra si tu as les moyens de me racheter.", "id": "ITU TERGANTUNG APAKAH KAMU PUNYA CARA UNTUK MENGAKUISISIKU.", "pt": "ISSO DEPENDE SE VOC\u00ca TEM OS MEIOS PARA ME ADQUIRIR.", "text": "That depends on whether you have the means to acquire me.", "tr": "O da beni sat\u0131n alacak h\u00fcnerin olup olmad\u0131\u011f\u0131na ba\u011fl\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/25.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "295", "357", "558"], "fr": "Alors je devrai commencer par acqu\u00e9rir la Pr\u00e9sidente Ji.", "id": "KALAU BEGITU AKU HARUS MULAI DENGAN MENGAKUISISI KETUA JI DULU.", "pt": "ENT\u00c3O EU TERIA QUE COME\u00c7AR ADQUIRINDO A PRESIDENTE JI.", "text": "Then I\u0027ll have to start by acquiring CEO Ji first.", "tr": "O zaman i\u015fe Ba\u015fkan Ji\u0027yi elde etmekle ba\u015flamam gerek."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/26.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "470", "1104", "710"], "fr": "Allons, allons, ils sont juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9.", "id": "HUSH, HUSH, HUSH, MEREKA MASIH DI SEKITAR SINI.", "pt": "VAI, VAI, ELES AINDA EST\u00c3O POR PERTO.", "text": "Go on, they\u0027re still nearby.", "tr": "Hadi hadi, onlar h\u00e2l\u00e2 yan\u0131m\u0131zdalar."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/27.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "112", "1103", "417"], "fr": "As-tu une id\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale de la direction future et de la planification ? L\u0027immobilier ou le secteur des services ?", "id": "APAKAH KAMU PUNYA ARAH UMUM UNTUK PENGEMBANGAN DAN PERENCANAAN MASA DEPAN? REAL ESTAT ATAU INDUSTRI JASA?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUMA DIRE\u00c7\u00c3O GERAL PARA O DESENVOLVIMENTO E PLANEJAMENTO FUTURO? IMOBILI\u00c1RIO OU SETOR DE SERVI\u00c7OS?", "text": "Do you have any general direction for future development and planning? Real estate or service industry?", "tr": "Gelecekteki geli\u015fim ve planlama i\u00e7in genel bir y\u00f6nelimin var m\u0131? Emlak m\u0131 yoksa hizmet sekt\u00f6r\u00fc m\u00fc?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/28.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "446", "334", "679"], "fr": "Non, mais je crois au big data !", "id": "TIDAK ADA, TAPI AKU PERCAYA PADA BIG DATA!", "pt": "N\u00c3O, MAS EU ACREDITO EM BIG DATA!", "text": "Not yet, but I believe in big data.", "tr": "Hay\u0131r, ama b\u00fcy\u00fck veriye inan\u0131yorum!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/29.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "353", "1090", "666"], "fr": "Tu veux t\u0027emparer des secteurs de base li\u00e9s au quotidien des gens, puis, en te basant sur le big data et le cloud computing, d\u00e9cider de la prochaine strat\u00e9gie de d\u00e9veloppement ?", "id": "APAKAH KAMU BERMAKSUD MENGUASAI KEBUTUHAN DASAR MASYARAKAT, LALU BERDASARKAN BIG DATA DAN CLOUD COMPUTING, MENENTUKAN STRATEGI PENGEMBANGAN SELANJUTNYA?", "pt": "VOC\u00ca QUER CONQUISTAR O SETOR DE NECESSIDADES B\u00c1SICAS DA POPULA\u00c7\u00c3O E DEPOIS, COM BASE EM BIG DATA E COMPUTA\u00c7\u00c3O EM NUVEM, DECIDIR A PR\u00d3XIMA ESTRAT\u00c9GIA DE DESENVOLVIMENTO?", "text": "Are you thinking of securing basic necessities first, and then deciding on the next development strategy based on big data and cloud computing?", "tr": "Yani temel kamu hizmetlerini ele ge\u00e7irip, ard\u0131ndan b\u00fcy\u00fck veri ve bulut bili\u015fime dayanarak bir sonraki geli\u015fim stratejini mi belirlemek istiyorsun?"}, {"bbox": ["78", "1760", "314", "1934"], "fr": "Oui...", "id": "BENAR...", "pt": "ISSO...", "text": "Yes...", "tr": "Evet..."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/30.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "332", "1089", "593"], "fr": "Ce que je veux faire n\u0027est pas une mince affaire.", "id": "YANG INGIN KULAKUKAN BUKANLAH HAL YANG MUDAH.", "pt": "O QUE EU QUERO FAZER N\u00c3O \u00c9 ALGO F\u00c1CIL.", "text": "What I want to do isn\u0027t easy.", "tr": "Yapmak istedi\u011fim \u015fey kolay bir i\u015f de\u011fil."}, {"bbox": ["864", "2033", "1084", "2199"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/31.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "1462", "1176", "1781"], "fr": "Tu peux directement entrer sur le march\u00e9 en tant qu\u0027investisseur et cr\u00e9er d\u0027abord une soci\u00e9t\u00e9 d\u0027investissement !", "id": "KAMU BISA LANGSUNG MASUK SEBAGAI INVESTOR DAN MENDIRIKAN PERUSAHAAN INVESTASI TERLEBIH DAHULU!", "pt": "VOC\u00ca PODE ENTRAR DIRETAMENTE COMO INVESTIDOR E PRIMEIRO FUNDAR UMA EMPRESA DE INVESTIMENTOS!", "text": "You could enter the market as an investor and start an investment company first!", "tr": "Do\u011frudan bir yat\u0131r\u0131mc\u0131 kimli\u011fiyle piyasaya girip \u00f6nce bir yat\u0131r\u0131m \u015firketi kurabilirsin!"}, {"bbox": ["34", "451", "308", "657"], "fr": "J\u0027ai une suggestion...", "id": "AKU PUNYA SARAN...", "pt": "EU TENHO UMA SUGEST\u00c3O...", "text": "I have a suggestion...", "tr": "Bir \u00f6nerim var..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/33.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "80", "680", "335"], "fr": "Tu es vraiment intelligent, tu as devin\u00e9 ce que je pensais !", "id": "KAMU BENAR-BENAR PINTAR, BISA MENEBAK ISI HATIKU!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O INTELIGENTE, LEU MEUS PENSAMENTOS!", "text": "You\u0027re so smart, you read my mind!", "tr": "\u00c7ok zekisin, tam da akl\u0131mdan ge\u00e7eni s\u00f6yledin!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/34.webp", "translations": [{"bbox": ["857", "832", "1110", "1020"], "fr": "Flatteur !", "id": "IH, KAMU INI!", "pt": "AH, PARA!", "text": "Oh, you!", "tr": "G\u0131c\u0131k!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/35.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "412", "1026", "652"], "fr": "Si possible, il faut bien l\u0027utiliser aussi.", "id": "JIKA MEMUNGKINKAN, MANFAATKAN JUGA DENGAN BAIK.", "pt": "SE POSS\u00cdVEL, USE ISSO A SEU FAVOR TAMB\u00c9M.", "text": "If possible, we should utilize it.", "tr": "M\u00fcmk\u00fcnse, bunu da iyi de\u011ferlendirmelisin."}, {"bbox": ["430", "132", "808", "388"], "fr": "Bien que Yuanyuan soit devenue ta subordonn\u00e9e, sa v\u00e9ritable identit\u00e9 est toujours DAF d\u0027un certain groupe.", "id": "MESKIPUN YUANYUAN MENJADI BAWAHANMU, IDENTITAS ASLINYA TETAPLAH CFO DARI \u0027SUATU KORPORASI BESAR\u0027,", "pt": "EMBORA YUANYUAN TENHA SE TORNADO SUA SUBORDINADA, A VERDADEIRA IDENTIDADE DELA AINDA \u00c9 CFO DE UM GRANDE GRUPO.", "text": "Although Yuanyuan has become your subordinate, her real identity is still the CFO of a certain group.", "tr": "Yuanyuan senin emrine girmi\u015f olsa da, onun as\u0131l kimli\u011fi h\u00e2l\u00e2 b\u00fcy\u00fck bir \u015firketin CFO\u0027su,"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/36.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "307", "403", "580"], "fr": "Rassure-toi, une ressource aussi pr\u00e9cieuse sera certainement mise \u00e0 profit.", "id": "TENANG SAJA, SUMBER DAYA SEBAGUS INI PASTI AKAN DIMANFAATKAN.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, UM RECURSO T\u00c3O BOM ASSIM CERTAMENTE SER\u00c1 APROVEITADO.", "text": "Don\u0027t worry, such a good resource will definitely be utilized.", "tr": "Merak etme, b\u00f6yle iyi bir kayna\u011f\u0131 kesinlikle de\u011ferlendirece\u011fim."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/37.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "323", "1129", "612"], "fr": "Pr\u00e9sidente Ji, avez-vous l\u0027intention de changer de carri\u00e8re ? Justement, il me manque une secr\u00e9taire.", "id": "APAKAH PRESIDEN JI BERNIAT PINDAH HALUAN (KERJA)? KEBETULAN AKU MASIH KEKURANGAN SEKRETARIS.", "pt": "PRESIDENTE JI, TEM PLANOS DE MUDAR DE CARREIRA? POR ACASO, ESTOU PRECISANDO DE UMA SECRET\u00c1RIA.", "text": "...", "tr": "Ba\u015fkan Ji\u0027nin meslek de\u011fi\u015ftirmek gibi bir plan\u0131 var m\u0131? Tam da yan\u0131mda bir sekretere ihtiyac\u0131m vard\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/39.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "112", "1040", "350"], "fr": "Tu r\u00eaves !", "id": "MIMPI SAJA TERUS!", "pt": "AT\u00c9 PARECE!", "text": "In your dreams.", "tr": "R\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn!"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/40.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "549", "948", "813"], "fr": "Raccompagne-moi vite, il y a encore beaucoup de choses \u00e0 faire \u00e0 l\u0027entreprise.", "id": "CEPAT ANTAR AKU KEMBALI, MASIH BANYAK URUSAN DI PERUSAHAAN.", "pt": "ME LEVE DE VOLTA LOGO, AINDA TENHO MUITAS COISAS PARA FAZER NA EMPRESA.", "text": "Hurry up and take me back. There\u0027s still a lot to do at the company.", "tr": "\u00c7abuk beni geri g\u00f6t\u00fcr, \u015firkette daha bir s\u00fcr\u00fc i\u015f var."}, {"bbox": ["545", "2803", "858", "3021"], "fr": "Re\u00e7u, madame !", "id": "SIAP, MADAM!", "pt": "ENTENDIDO, MADAME!", "text": "Roger that, madam!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131, madam!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/41.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "799", "640", "874"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "Want some benefits?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}, {"height": 617, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/76/42.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "61", "319", "228"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}], "width": 1200}]
Manhua