This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 771
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/1.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "131", "607", "570"], "fr": "Directeur : Abu | R\u00e9dacteur en chef : Oncle Shu | Sc\u00e9nariste : Mu Yi | Storyboard : Zheng Yue Shi Jiu | Dessinateur principal : Liang Cha | Coloriste : kkuku | Encreur : San Mei Pingzi | Arri\u00e8re-plans : Qian Yu Jing Zhi Production", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "Diretor: Abu | Editor Respons\u00e1vel: Tio Shu | Roteirista: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shijiu | Artista Principal: Liang Cha | Colorista: kkuku | Arte-finalista: Sanmei Pingzi | Cen\u00e1rios: Qian Yujingzhi | Produ\u00e7\u00e3o", "text": "DIRECTOR: A BU\nEDITOR: SHU SHU\nSCRIPTWRITER: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nMAIN ARTIST: LIANG CHA\nCOLORIST: KKUKU\nINKER: SAN MEI PING ZI\nBACKGROUND: QIAN YU\nPRESENTED BY JING ZHI"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/2.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "118", "138", "749"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/3.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "45", "409", "201"], "fr": "Ah, Fr\u00e8re Lin !", "id": "OH, KAK LIN!", "pt": "Ei, Irm\u00e3o Lin!", "text": "AH, BROTHER LIN!"}, {"bbox": ["416", "1686", "673", "1863"], "fr": "Tu d\u00e9ranges d\u00e9j\u00e0.", "id": "KAU SUDAH MENGGANGGU.", "pt": "Voc\u00ea j\u00e1 est\u00e1 atrapalhando.", "text": "YOU\u0027RE ALREADY DISTURBING US."}, {"bbox": ["359", "223", "715", "380"], "fr": "Je ne vous d\u00e9range pas, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "AKU TIDAK MENGGANGGU KALIAN, KAN?", "pt": "N\u00e3o estou incomodando voc\u00eas, n\u00e9?", "text": "AM I INTERRUPTING YOU GUYS?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/4.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "210", "496", "410"], "fr": "Si je d\u00e9range, tant pis, de toute fa\u00e7on, j\u0027ai la peau dure.", "id": "KALAU MENGGANGGU YA SUDAH, LAGIPULA AKU TIDAK TAHU MALU.", "pt": "Ent\u00e3o, se estou atrapalhando, que seja. De qualquer forma, sou cara de pau.", "text": "WELL, INTERRUPTION IT IS THEN. I\u0027M THICK-SKINNED ANYWAY."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/5.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "2222", "811", "2408"], "fr": "M\u00eame si l\u0027on trouve le coupable, on ne pourra prouver qu\u0027une incitation au suicide, tout au plus une responsabilit\u00e9 indirecte !", "id": "MESKIPUN PELAKUNYA SUDAH DITEMUKAN, TAPI HANYA BISA DIPASTIKAN ADA TINDAKAN MENDORONG BUNUH DIRI, PALING BANYAK HANYA BERTANGGUNG JAWAB SECARA TANGGUNG RENTENG!", "pt": "Apesar de termos encontrado o culpado, s\u00f3 podemos provar que houve indu\u00e7\u00e3o ao suic\u00eddio. No m\u00e1ximo, ele ter\u00e1 responsabilidade solid\u00e1ria!", "text": "EVEN THOUGH WE FOUND THE CULPRIT, WE CAN ONLY PROVE INDUCEMENT TO SUICIDE, WHICH AT MOST CARRIES JOINT LIABILITY!"}, {"bbox": ["266", "653", "623", "857"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, tu n\u0027\u00e9tais pas parti faire garde du corps ? Il s\u0027est pass\u00e9 des choses extraordinaires r\u00e9cemment ?", "id": "KAK LIN, BUKANNYA KAU JADI BODYGUARD? APA ADA KEJADIAN HEBAT BARU-BARU INI?", "pt": "Irm\u00e3o Lin, voc\u00ea n\u00e3o tinha ido trabalhar como guarda-costas? Aconteceu alguma coisa impressionante ultimamente?", "text": "BROTHER LIN, DIDN\u0027T YOU BECOME A BODYGUARD? ANYTHING INTERESTING HAPPEN LATELY?"}, {"bbox": ["76", "2014", "432", "2196"], "fr": "La difficult\u00e9 actuelle est le manque de preuves tangibles.", "id": "MASALAHNYA SEKARANG ADALAH TIDAK ADANYA BUKTI YANG KUAT.", "pt": "Agora, a dificuldade do problema \u00e9 a falta de provas concretas.", "text": "THE PROBLEM IS, WE LACK SUBSTANTIAL EVIDENCE."}, {"bbox": ["391", "1532", "702", "1726"], "fr": "En fait, il y en a eu une, c\u0027est arriv\u00e9 hier.", "id": "BENAR-BENAR ADA SATU, KEJADIANNYA BARU KEMARIN.", "pt": "Na verdade, aconteceu uma coisa, ontem mesmo.", "text": "ACTUALLY, THERE IS ONE. IT HAPPENED YESTERDAY."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/6.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "262", "752", "494"], "fr": "Maintenant, nous devons prouver la cause exacte de sa mort,", "id": "SEKARANG KITA HARUS MEMBUKTIKAN APA PENYEBAB KEMATIANNYA YANG SEBENARNYA,", "pt": "Agora, o que precisamos provar \u00e9 qual foi a causa espec\u00edfica da morte dele,", "text": "WHAT WE NEED TO PROVE NOW IS THE EXACT CAUSE OF HIS DEATH."}, {"bbox": ["100", "513", "534", "674"], "fr": "Tu peux regarder la vid\u00e9osurveillance.", "id": "KAU BISA LIHAT REKAMAN CCTV-NYA.", "pt": "Voc\u00ea pode dar uma olhada nas filmagens da vigil\u00e2ncia.", "text": "YOU CAN TAKE A LOOK AT THE SURVEILLANCE FOOTAGE."}, {"bbox": ["183", "1730", "369", "1859"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "Certo.", "text": "OKAY."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/7.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "544", "650", "758"], "fr": "C\u0027est le petit-d\u00e9jeuner que j\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 avec soin, mange avant de regarder.", "id": "INI SARAPAN YANG SUDAH KUSIAPKAN DENGAN SEKSAMA, MAKAN DULU BARU LIHAT.", "pt": "Este \u00e9 o caf\u00e9 da manh\u00e3 que preparei com carinho. Coma antes de olhar.", "text": "THIS IS THE BREAKFAST I CAREFULLY PREPARED. EAT FIRST, THEN WATCH."}, {"bbox": ["166", "1779", "377", "1933"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "Certo.", "text": "OKAY."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/9.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "75", "723", "292"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir trouv\u00e9 quelque chose de suspect !", "id": "KAK LIN, SEPERTINYA AKU MENEMUKAN SESUATU YANG ANEH!", "pt": "Irm\u00e3o Lin, acho que notei algo estranho!", "text": "BROTHER LIN, I THINK I\u0027VE FOUND SOMETHING WRONG!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/10.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1433", "512", "1660"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, tu ne trouves pas que cette vid\u00e9o est trop nette ?", "id": "KAK LIN, APAKAH KAU TIDAK MERASA VIDEO INI TERLALU JELAS?", "pt": "Irm\u00e3o Lin, voc\u00ea n\u00e3o acha que este v\u00eddeo est\u00e1 n\u00edtido demais?", "text": "BROTHER LIN, DON\u0027T YOU THINK THIS VIDEO IS TOO CLEAR?"}, {"bbox": ["360", "335", "600", "495"], "fr": "Qu\u0027as-tu d\u00e9couvert ?", "id": "APA YANG KAU TEMUKAN?", "pt": "O que voc\u00ea descobriu?", "text": "WHAT DID YOU FIND?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/11.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "379", "406", "621"], "fr": "La vid\u00e9o de surveillance que tu viens de voir est tr\u00e8s nette. Normalement, les cam\u00e9ras en bord de route ne sont pas aussi claires.", "id": "REKAMAN CCTV YANG KAU LIHAT TADI SANGAT JELAS, CCTV DI PINGGIR JALAN BIASANYA TIDAK SEJELAS INI.", "pt": "A filmagem que voc\u00ea acabou de ver estava muito n\u00edtida, n\u00e3o \u00e9? Normalmente, as c\u00e2meras de rua n\u00e3o s\u00e3o t\u00e3o claras.", "text": "THE SURVEILLANCE FOOTAGE YOU JUST WATCHED WAS SO CLEAR. REGULAR ROADSIDE SURVEILLANCE WOULDN\u0027T BE THIS GOOD."}, {"bbox": ["595", "185", "777", "304"], "fr": "Nette ?", "id": "JELAS?", "pt": "N\u00edtida?", "text": "CLEAR?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/12.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "316", "564", "587"], "fr": "De plus, sur la sc\u00e8ne de la chute de la falaise, la victime est au centre de l\u0027image, comme si on avait voulu le filmer intentionnellement !", "id": "DAN ADEGAN JATUH DARI TEBING ITU, KORBAN BERADA TEPAT DI TENGAH LAYAR CCTV, SEOLAH-OLAH SENGAJA DIARAHKAN PADANYA!", "pt": "Al\u00e9m disso, na cena da queda do penhasco, a v\u00edtima est\u00e1 bem no centro da imagem, como se quisessem film\u00e1-la de prop\u00f3sito!", "text": "AND IN THE FALL SCENE, THE DECEASED IS RIGHT IN THE MIDDLE OF THE FRAME, AS IF IT WAS INTENTIONALLY FILMING HIM!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/13.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "616", "549", "887"], "fr": "Ces techniques d\u0027investigation de ma\u00eetre seraient-elles une version pirat\u00e9e ? Elles ne valent m\u00eame pas celles d\u0027un vieux fan de mangas policiers.", "id": "TEKNIK INVESTIGASI KRIMINAL TINGKAT AHLI MACAM APA INI, BAJAKAN? TIDAK ADA APA-APANYA DIBANDINGKAN PENGGEMAR BERAT MANGA DETEKTIF.", "pt": "Que \u0027habilidades de investiga\u00e7\u00e3o de mestre\u0027 s\u00e3o essas? Uma imita\u00e7\u00e3o barata? At\u00e9 um f\u00e3 experiente de mang\u00e1s de detetive faria melhor!", "text": "WHAT MASTER-LEVEL FORENSIC SKILLS? ARE YOU KIDDING ME? IT\u0027S NOT EVEN AS GOOD AS A VETERAN DETECTIVE COMIC FAN."}, {"bbox": ["406", "407", "821", "579"], "fr": "Wow, ton analyse est vraiment pertinente, je n\u0027avais rien remarqu\u00e9 avant !", "id": "CK CK CK, ANALISISMU KALI INI MEMANG HEBAT, AKU BAHKAN TIDAK MENYADARINYA SEBELUMNYA!", "pt": "Nossa, nossa, sua an\u00e1lise foi realmente muito boa! Eu n\u00e3o tinha percebido isso antes!", "text": "WOW, WOW, WOW, YOUR ANALYSIS IS SPOT ON. I DIDN\u0027T EVEN NOTICE THAT BEFORE!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/14.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "308", "676", "519"], "fr": "Allez faire du shopping, je vais me changer et aller au bureau.", "id": "KALIAN PERGI SAJA BELANJA, AKU GANTI BAJU DULU LALU KE KANTOR.", "pt": "Voc\u00eas podem ir \u00e0s compras. Vou trocar de roupa e ir para o trabalho primeiro.", "text": "YOU GUYS GO SHOPPING, I\u0027LL CHANGE AND HEAD TO THE OFFICE."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/16.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "352", "535", "561"], "fr": "C\u0027est le rapport d\u0027autopsie, il prouve que Song Deyuan avait bien consomm\u00e9 des substances illicites avant sa mort, et en quantit\u00e9 non n\u00e9gligeable.", "id": "INI LAPORAN PEMERIKSAAN, MEMBUKTIKAN BAHWA SONG DEYUAN MEMANG MENUNJUKKAN TANDA-TANDA MENGONSUMSI ZAT TERLARANG SEBELUM KEMATIANNYA, DAN DOSISNYA CUKUP BANYAK.", "pt": "Este \u00e9 o relat\u00f3rio da aut\u00f3psia. Ele prova que Song Deyuan realmente mostrou sinais de ter usado subst\u00e2ncias il\u00edcitas antes de morrer, e a dosagem n\u00e3o era pequena.", "text": "THIS IS THE FORENSIC REPORT, PROVING THAT SONG DEYUAN DID INDEED CONSUME CONTRABAND BEFORE HIS DEATH, AND IN A CONSIDERABLE AMOUNT."}, {"bbox": ["112", "1572", "407", "1782"], "fr": "Fr\u00e8re Li, j\u0027ai aussi trouv\u00e9 un indice de mon c\u00f4t\u00e9.", "id": "KAK LI, AKU JUGA MENEMUKAN SEDIKIT PETUNJUK DI SINI.", "pt": "Irm\u00e3o Li, eu tamb\u00e9m encontrei uma pista.", "text": "BROTHER LI, I\u0027VE ALSO FOUND A CLUE."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/17.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "1256", "773", "1469"], "fr": "Une cam\u00e9ra de surveillance avec une telle r\u00e9solution co\u00fbte au moins 1000 yuans.", "id": "KAMERA PENGAWAS DENGAN PIKSEL SEPERTI INI, HARGANYA PALING TIDAK 1000 YUAN KE ATAS.", "pt": "Uma c\u00e2mera de vigil\u00e2ncia com essa resolu\u00e7\u00e3o custa, no m\u00ednimo, 1000 yuans.", "text": "A SURVEILLANCE CAMERA WITH THIS KIND OF RESOLUTION WOULD COST AT LEAST 1000 YUAN."}, {"bbox": ["443", "64", "773", "283"], "fr": "Vous ne trouvez pas que ces vid\u00e9os sont particuli\u00e8rement nettes ?", "id": "TIDAKKAH KALIAN MERASA, VIDEO-VIDEO INI DIREKAM DENGAN SANGAT JELAS?", "pt": "Voc\u00eas n\u00e3o acham que esses v\u00eddeos foram gravados com uma nitidez extraordin\u00e1ria?", "text": "DON\u0027T YOU THINK THESE VIDEOS ARE EXCEPTIONALLY CLEAR?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/18.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "208", "496", "435"], "fr": "Mais la vid\u00e9o a \u00e9t\u00e9 fournie par une ferme-auberge, il est impossible qu\u0027ils aient install\u00e9 une cam\u00e9ra aussi ch\u00e8re.", "id": "TAPI YANG MENYEDIAKAN VIDEO ITU ADALAH SEBUAH RESTORAN RUMAH PETANI, TIDAK MUNGKIN MEREKA MEMASANG KAMERA SEMAHAL ITU.", "pt": "Mas quem forneceu o v\u00eddeo foi uma pens\u00e3o rural. \u00c9 imposs\u00edvel que tenham instalado uma c\u00e2mera t\u00e3o cara.", "text": "BUT THE VIDEO WAS PROVIDED BY A FARMHOUSE RESTAURANT. THEY WOULDN\u0027T INSTALL SUCH AN EXPENSIVE CAMERA."}, {"bbox": ["154", "1536", "476", "1754"], "fr": "Donc, la personne qui a sp\u00e9cifiquement install\u00e9 une cam\u00e9ra haute d\u00e9finition est tr\u00e8s suspecte !", "id": "JADI ORANG YANG SENGAJA MEMASANG KAMERA BERESOLUSI TINGGI ITU SANGAT MENCURIGAKAN!", "pt": "Portanto, a pessoa que instalou deliberadamente uma c\u00e2mera de alta defini\u00e7\u00e3o \u00e9 muito suspeita!", "text": "SO, WHOEVER SPECIFICALLY INSTALLED THE HIGH-DEFINITION CAMERA IS VERY SUSPICIOUS!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/19.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "388", "530", "621"], "fr": "Lin Yi, petit malin, tu as m\u00eame remarqu\u00e9 \u00e7a !", "id": "LIN YI, HEBAT JUGA KAU, SAMPAI BISA MELIHAT HAL-HAL INI!", "pt": "Lin Yi, seu moleque \u00e9 bom mesmo! Conseguiu perceber at\u00e9 isso!", "text": "LIN YI, YOU\u0027RE PRETTY SHARP TO HAVE NOTICED THAT!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/20.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "386", "727", "618"], "fr": "On dirait qu\u0027on va devoir redoubler d\u0027efforts, sinon on ne sera pas \u00e0 ta hauteur.", "id": "SEPERTINYA KITA JUGA HARUS BERUSAHA LEBIH KERAS, KALAU TIDAK, KITA AKAN KALAH DARIMU.", "pt": "Parece que tamb\u00e9m temos que nos esfor\u00e7ar mais, sen\u00e3o ficaremos atr\u00e1s de voc\u00ea.", "text": "LOOKS LIKE WE NEED TO STEP UP OUR GAME, OR WE\u0027LL FALL BEHIND YOU."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/21.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "385", "751", "621"], "fr": "Vous deux, retournez sur les lieux pour enqu\u00eater sur cette histoire de cam\u00e9ra, voyez si vous pouvez trouver quelque chose de nouveau.", "id": "KALIAN BERDUA PERGI LAGI KE KAWASAN WISATA UNTUK MENYELIDIKI MASALAH CCTV ITU, LIHAT APAKAH ADA PENEMUAN BARU.", "pt": "Voc\u00eas dois, voltem \u00e0 \u00e1rea tur\u00edstica para investigar o assunto das c\u00e2meras. Vejam se encontram algo novo.", "text": "YOU TWO GO BACK TO THE SCENIC AREA AND INVESTIGATE THE SURVEILLANCE CAMERAS, SEE IF YOU CAN FIND ANYTHING NEW."}, {"bbox": ["288", "1831", "494", "1976"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "Entendido.", "text": "YES."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/23.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "139", "897", "252"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/24.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "1440", "591", "1565"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/25.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "1801", "726", "1977"], "fr": "Arr\u00eatez ! Qui vous a permis de faire des travaux ici ?!", "id": "CEPAT BERHENTI! SIAPA YANG MENYURUH KALIAN MELAKUKAN PEMBANGUNAN DI SINI!", "pt": "Parem j\u00e1! Quem autorizou esta obra aqui?!", "text": "STOP! WHO AUTHORIZED YOU TO WORK HERE?!"}, {"bbox": ["160", "277", "484", "440"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous fabriquez ?!", "id": "APA YANG KALIAN LAKUKAN!", "pt": "O que voc\u00eas est\u00e3o fazendo?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING?!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/26.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1248", "489", "1454"], "fr": "Quelqu\u0027un est mort ici hier, le chef a dit que \u00e7a portait malheur. On va r\u00e9am\u00e9nager l\u0027endroit et faire p\u00e9ter quelques p\u00e9tards pour chasser les mauvais esprits.", "id": "KEMARIN ADA ORANG MATI DI SINI, PIMPINAN BILANG INI MEMBAWA SIAL, JADI KAMI BERENCANA MERENOVASI TEMPAT INI DAN MENYALAKAN PETASAN UNTUK MENGUSIR ROH JAHAT.", "pt": "Ontem uma pessoa morreu aqui. O chefe disse que \u00e9 mau agouro, ent\u00e3o vamos reformar o local e soltar uns fogos de artif\u00edcio para afastar o azar.", "text": "SOMEONE DIED HERE YESTERDAY. THE BOSS SAID IT\u0027S UNLUCKY, SO WE\u0027RE RENOVATING AND SETTING OFF SOME FIRECRACKERS TO WARD OFF EVIL SPIRITS."}, {"bbox": ["200", "223", "462", "401"], "fr": "Vous \u00eates qui, vous ?", "id": "SIAPA KALIAN?", "pt": "E quem s\u00e3o voc\u00eas?", "text": "WHO ARE YOU?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/27.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "199", "426", "388"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous attendez ? Continuez \u00e0 creuser !", "id": "UNTUK APA KALIAN DIAM SAJA, LANJUTKAN MENGGALI!", "pt": "Por que est\u00e3o parados a\u00ed? Continuem cavando!", "text": "WHAT ARE YOU STANDING AROUND FOR? KEEP DIGGING!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/28.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "241", "523", "438"], "fr": "Vous ne m\u0027avez pas entendu ? Je vous ai dit d\u0027arr\u00eater !", "id": "TIDAK DENGAR AKU BICARA? AKU SURUH KALIAN BERHENTI!", "pt": "N\u00e3o me ouviram? Eu mandei voc\u00eas pararem!", "text": "DIDN\u0027T YOU HEAR ME? I SAID STOP!"}, {"bbox": ["441", "448", "816", "635"], "fr": "Je vous pr\u00e9viens, c\u0027est une sc\u00e8ne de crime, ce que vous faites s\u0027appelle destruction de preuves !", "id": "AKU BERITAHU KALIAN, INI ADALAH TKP (TEMPAT KEJADIAN PERKARA), TINDAKAN KALIAN TERMASUK KEJAHATAN PENGHANCURAN BARANG BUKTI!", "pt": "Escutem bem, esta \u00e9 a cena do crime! O que voc\u00eas est\u00e3o fazendo \u00e9 destrui\u00e7\u00e3o de provas!", "text": "I\u0027M TELLING YOU, THIS IS A CRIME SCENE. WHAT YOU\u0027RE DOING IS DESTROYING EVIDENCE!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/29.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "171", "740", "374"], "fr": "Si vous persistez, on appelle la police imm\u00e9diatement !", "id": "JIKA KALIAN MASIH KERAS KEPALA, KAMI AKAN SEGERA MELAPOR KE POLISI!", "pt": "Se insistirem nisso, chamaremos a pol\u00edcia imediatamente!", "text": "IF YOU CONTINUE, WE\u0027LL CALL THE POLICE!"}, {"bbox": ["84", "421", "257", "535"], "fr": "[SFX] Pff !", "id": "[SFX] CK!", "pt": "[SFX] Tsc!", "text": "TCH!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/30.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1661", "397", "1806"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] UWAA!", "pt": "[SFX] Ugh!", "text": "[SFX] Ugh!"}, {"bbox": ["154", "2060", "899", "2173"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/31.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "312", "574", "522"], "fr": "Tu n\u0027arr\u00eates pas de jacasser, je t\u0027ai laiss\u00e9 faire, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "BANYAK BACOT, MERASA HEBAT, YA?", "pt": "Falando tanta baboseira, est\u00e1 achando que vou te dar moral?", "text": "SO MUCH NONSENSE, YOU THINK YOU\u0027RE SOMEONE SPECIAL?"}, {"bbox": ["92", "1711", "336", "1875"], "fr": "Toi, comment oses-tu frapper les gens !", "id": "KAU, BERANINYA KAU MEMUKUL ORANG!", "pt": "Voc\u00ea... por que est\u00e1 agredindo as pessoas?!", "text": "HOW, HOW COULD YOU HIT ME?!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/32.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "1532", "462", "1739"], "fr": "Vos vieilles m\u00e9thodes ne marchent pas avec moi, d\u00e9gagez vite !", "id": "CARA LAMA KALIAN ITU TIDAK MEMPAN PADAKU, CEPAT PERGI DARI SINI!", "pt": "Esses seus velhos truques n\u00e3o funcionam comigo! Caiam fora daqui, r\u00e1pido!", "text": "YOUR OLD TRICKS WON\u0027T WORK ON ME. GET LOST!"}, {"bbox": ["374", "1338", "845", "1549"], "fr": "Vu ton comportement, on voit bien que tu \u00e9tais un voyou avant.", "id": "MELIHAT KELAKUANMU, SUDAH PASTI DULU KAU PREMAN.", "pt": "Com esse seu comportamento, d\u00e1 para ver que voc\u00ea sempre foi um marginal.", "text": "WITH YOUR ATTITUDE, YOU MUST HAVE BEEN A THUG IN THE PAST."}, {"bbox": ["520", "2726", "746", "2894"], "fr": "Oui, oui...", "id": "IYA, IYA...", "pt": "Sim, sim...", "text": "Yes, yes..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/34.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "246", "589", "408"], "fr": "Arriv\u00e9s un peu tard.", "id": "TERLAMBAT SELANGKAH.", "pt": "Chegamos tarde demais.", "text": "I\u0027m a step too late."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/35.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "109", "444", "315"], "fr": "La sc\u00e8ne de crime a \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement d\u00e9truite !", "id": "TKP SUDAH HANCUR BERANTAKAN!", "pt": "A cena do crime foi completamente destru\u00edda!", "text": "The entire scene has been destroyed!"}], "width": 900}, {"height": 1530, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/771/36.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "1061", "236", "1191"], "fr": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "Entre no grupo e voc\u00ea tamb\u00e9m poder\u00e1 ter um sistema!", "text": "..."}, {"bbox": ["26", "753", "826", "995"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "Grupo de F\u00e3s \u0027Nova Profiss\u00e3o\u0027: 195879878\nWeibo Oficial: Da Xing Dao Anime", "text": "..."}], "width": 900}]
Manhua