This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 770
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/0.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "9", "639", "77"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/1.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "114", "612", "521"], "fr": "R\u00c9ALISATEUR : ABU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCREUR : SAN MEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu\nEditor: Uncle Shu\nScriptwriter: Mu Yi\nStoryboard: January 19th\nMain Artist: Liangcha\nColoring: kkuku\nLine Artist: Sanmei Pingzi\nBackground: Qianyu"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/2.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "79", "519", "310"], "fr": "NE VOUS PR\u00c9CIPITEZ PAS POUR APPELER LA POLICE. M\u00caME SI ON PEUT CONFIRMER LA VID\u00c9O D\u0027EUX DEUX, PERSONNE NE SAIT CE QU\u0027ILS ONT DIT.", "id": "JANGAN BURU-BURU MELAPOR KE POLISI. MESKIPUN BISA DIPASTIKAN VIDEO MEREKA BERDUA SEBELUMNYA, TAPI TIDAK ADA YANG TAHU APA YANG MEREKA KATAKAN.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE EM CHAMAR A POL\u00cdCIA. MESMO QUE POSSAMOS CONFIRMAR O V\u00cdDEO ANTERIOR DOS DOIS, NINGU\u00c9M SABE O QUE ELES DISSERAM.", "text": "Don\u0027t rush to call the police. Even if we can confirm the video of them together, no one knows what they said."}, {"bbox": ["170", "3001", "432", "3174"], "fr": "C\u0027EST LE POINT CL\u00c9, ENQU\u00caTEZ PLUS MINUTIEUSEMENT.", "id": "INI POIN PENTINGNYA, PERIKSA LEBIH TELITI.", "pt": "ESTE \u00c9 O PONTO PRINCIPAL, INVESTIGUE COM MAIS CUIDADO.", "text": "This is the key point, investigate it carefully."}, {"bbox": ["433", "1603", "775", "1815"], "fr": "MAIS CELA DIT, 40 MINUTES, C\u0027EST VRAI QUE \u00c7A POURRAIT \u00caTRE CONSID\u00c9R\u00c9 COMME DE L\u0027INCITATION !", "id": "TAPI NGOMONG-NGOMONG, 40 MENIT, MEMANG ADA KEMUNGKINAN ADANYA DUGAAN PEMBUJUKAN!", "pt": "MAS, FALANDO NISSO, 40 MINUTOS, REALMENTE PODE HAVER SUSPEITA DE INDU\u00c7\u00c3O!", "text": "But then again, 40 minutes, there is indeed a possibility of inducement!"}, {"bbox": ["121", "1279", "453", "1475"], "fr": "ILS SE PEUT QU\u0027ILS NE FAISAIENT QUE FLIRTER, \u00c7A NE PEUT PAS SERVIR DE PREUVE.", "id": "MUNGKIN SAJA MEREKA HANYA BERMESRAAN, TIDAK BISA DIJADIKAN BUKTI.", "pt": "PODE SER QUE ESTIVESSEM APENAS NAMORANDO, N\u00c3O PODE SER USADO COMO PROVA.", "text": "Maybe they were just talking about love, can\u0027t be used as evidence."}, {"bbox": ["61", "1873", "510", "2069"], "fr": "DEMAIN, J\u0027IRAI \u00c0 SON ENTREPRISE VOIR S\u0027IL Y A DES PROBL\u00c8MES AVEC LES COMPTES.", "id": "BESOK AKU AKAN PERGI KE PERUSAHAANNYA, MELIHAT APAKAH ADA MASALAH DENGAN PEMBUKUANNYA.", "pt": "AMANH\u00c3 VOU \u00c0 EMPRESA DELE PARA VER SE H\u00c1 PROBLEMAS COM AS CONTAS.", "text": "Tomorrow I\u0027ll go to his company and see if there are any problems with the accounts."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/3.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "186", "762", "435"], "fr": "DEMAIN, LE M\u00c9DECIN L\u00c9GISTE AURA LES R\u00c9SULTATS ET ON POURRA CONFIRMER S\u0027IL A CONSOMM\u00c9 DES DROGUES. AINSI, ON POURRA L\u0027\u00c9CARTER.", "id": "BESOK PIHAK FORENSIK AKAN MENGELUARKAN HASILNYA, UNTUK MEMASTIKAN APAKAH DIA MENGGUNAKAN NARKOBA. DENGAN BEGITU, KEMUNGKINAN ITU BISA DIHILANGKAN.", "pt": "AMANH\u00c3 O LEGISTA TER\u00c1 OS RESULTADOS E PODEREMOS CONFIRMAR SE ELE USOU DROGAS, ASSIM PODEREMOS DESCARTAR ESSA POSSIBILIDADE.", "text": "Tomorrow the forensic doctor will have the results to confirm whether he had used any substances, so we can rule that out."}, {"bbox": ["416", "1589", "737", "1803"], "fr": "ALORS, LAISSEZ-LA RENTRER AUJOURD\u0027HUI ET ATTENDONS LES R\u00c9SULTATS DEMAIN.", "id": "KALAU BEGITU HARI INI BIARKAN DIA PULANG, BESOK TUNGGU HASILNYA.", "pt": "ENT\u00c3O, POR HOJE, DEIXE-A IR PARA CASA E ESPERAREMOS OS RESULTADOS AMANH\u00c3.", "text": "Then let her go back today and wait for the results tomorrow."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/5.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "205", "497", "433"], "fr": "IL SE FAIT TARD, RENTREZ CHEZ VOUS. VOUS N\u0027AVEZ PAS BESOIN DE VENIR SI T\u00d4T DEMAIN, MAIS NE SOYEZ PAS TROP EN RETARD NON PLUS.", "id": "SUDAH MALAM, PULANGLAH. BESOK TIDAK PERLU DATANG TERLALU PAGI, TAPI JANGAN TERLALU SIANG JUGA.", "pt": "EST\u00c1 FICANDO TARDE, V\u00c1 PARA CASA. AMANH\u00c3 N\u00c3O PRECISA VIR T\u00c3O CEDO, MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O CHEGUE MUITO TARDE.", "text": "It\u0027s getting late, go home. You don\u0027t have to come so early tomorrow, but don\u0027t be too late either."}, {"bbox": ["121", "1581", "299", "1710"], "fr": "OUI.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "Yes."}, {"bbox": ["480", "1690", "900", "1798"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/6.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "202", "763", "395"], "fr": "FR\u00c8RE LI, JE VOUDRAIS EMPORTER LA VID\u00c9O DE SURVEILLANCE POUR LA REGARDER.", "id": "KAK LI, AKU INGIN MEMBAWA PULANG REKAMAN CCTV UNTUK DILIHAT.", "pt": "IRM\u00c3O LI, QUERO LEVAR O V\u00cdDEO DA VIGIL\u00c2NCIA PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "Brother Li, I want to take the surveillance video back and have a look."}, {"bbox": ["180", "1448", "465", "1639"], "fr": "TU VIENS DE D\u00c9BUTER, MAIS TU ES TR\u00c8S S\u00c9RIEUX !", "id": "KAMU BARU SAJA MEMULAI, TAPI SUDAH CUKUP SERIUS DALAM BEKERJA!", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE ENTRAR NA \u00c1REA E J\u00c1 EST\u00c1 BEM DEDICADO!", "text": "You\u0027re new to the job, but you\u0027re very dedicated!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/8.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "143", "522", "325"], "fr": "OH, TU AS CHANG\u00c9 DE VOITURE.", "id": "YO, GANTI MOBIL, YA.", "pt": "OH, TROCOU DE CARRO, HEIN?", "text": "Oh, you changed your car."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/9.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "63", "443", "263"], "fr": "JE ME SOUVIENS QUE TU AVAIS UNE VOITURE DE SPORT AVANT.", "id": "AKU INGAT SEBELUMNYA KAU PAKAI MOBIL SPORT.", "pt": "LEMBRO QUE VOC\u00ca COSTUMAVA DIRIGIR UM CARRO ESPORTIVO.", "text": "I remember you used to drive a sports car."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/10.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1556", "758", "1768"], "fr": "UNE VOITURE QUE QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE T\u0027A ACHET\u00c9E, QU\u0027Y A-T-IL \u00c0 \u00c9TALER ?", "id": "MOBIL YANG DIBELIKAN ORANG LAIN UNTUKMU, APA YANG MAU DIPAMERKAN.", "pt": "UM CARRO QUE OUTRA PESSOA COMPROU PARA VOC\u00ca, O QUE H\u00c1 PARA SE EXIBIR?", "text": "What\u0027s so great about showing off a car someone else bought for you?"}, {"bbox": ["110", "413", "435", "630"], "fr": "C\u0027EST POUR RESTER DISCRET, POUR QUE MADEMOISELLE GU NE SOIT PAS JALOUSE.", "id": "INI KAN UNTUK TIDAK MENCOLOK, SUPAYA NONA GU TIDAK IRI.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 PARA SER DISCRETO? PARA EVITAR QUE A SRTA. GU FIQUE COM INVEJA.", "text": "Isn\u0027t this to be low-key, so Miss Gu doesn\u0027t get jealous."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/11.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "182", "436", "373"], "fr": "AVEC TON NIVEAU, N\u0027IMPORTE QUELLE VOITURE, C\u0027EST PAREIL.", "id": "DENGAN KEMAMPUANMU, MOBIL APA PUN YANG KAU KENDARAI SAMA SAJA.", "pt": "COM O SEU N\u00cdVEL, N\u00c3O IMPORTA QUE CARRO VOC\u00ca DIRIJA, \u00c9 TUDO A MESMA COISA.", "text": "With your skills, it\u0027s all the same no matter what car you drive."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/12.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "603", "868", "829"], "fr": "JE SAIS QUE TU CONDUIS BIEN, MAIS JE NE SUIS PAS MAUVAIS NON PLUS. SI C\u0027\u00c9TAIT MOI QUI CONDUISAIS CE JOUR-L\u00c0, JE T\u0027AURAIS FACILEMENT RATTRAP\u00c9.", "id": "AKU TAHU KEMAMPUAN MENYETIRMU BAGUS, TAPI AKU JUGA TIDAK KALAH. JIKA HARI ITU AKU YANG MENYETIR, AKU BISA DENGAN MUDAH MENGEJARMU.", "pt": "SEI QUE SUAS HABILIDADES DE DIRE\u00c7\u00c3O S\u00c3O BOAS, MAS AS MINHAS TAMB\u00c9M N\u00c3O S\u00c3O RUINS. SE FOSSE EU DIRIGINDO NAQUELE DIA, EU TE ALCAN\u00c7ARIA FACILMENTE.", "text": "I know your driving skills are good but I\u0027m not bad either, if I was driving that day, I could have easily caught up with you"}, {"bbox": ["381", "115", "680", "299"], "fr": "QUOI, TU M\u00c9PRISES MA VOITURE ?", "id": "KENAPA, MEREMEHKAN MOBILKU?", "pt": "O QU\u00ca, EST\u00c1 MENOSPREZANDO MEU CARRO?", "text": "What\u0027s wrong, looking down on my car?"}, {"bbox": ["118", "313", "433", "460"], "fr": "PAS CONVAINCU ? ON FAIT UN TOUR ?", "id": "TIDAK TERIMA? MAU BALAPAN SATU PUTARAN?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CONVENCIDO? QUE TAL UMA CORRIDA?", "text": "Want to race a lap?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/13.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "458", "472", "682"], "fr": "ALORS FAISONS UN TOUR. LA NUIT EST LONGUE, IMPOSSIBLE DE DORMIR, AUTANT S\u0027OCCUPER.", "id": "KALAU BEGITU AYO KITA BALAPAN SATU PUTARAN. MALAM MASIH PANJANG, TIDAK BISA TIDUR, LAGIPULA KITA SEDANG MENGANGGUR.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS DAR UMA VOLTA. A NOITE \u00c9 LONGA, N\u00c3O CONSIGO DORMIR, E N\u00c3O TEMOS NADA MELHOR PARA FAZER.", "text": "Then let\u0027s race a lap, the night is long, I can\u0027t sleep, I\u0027m bored anyway."}, {"bbox": ["168", "2032", "522", "2254"], "fr": "SI JE PERDS, JE METS CE QU\u0027IL Y A DANS MON COFFRE ! TU OSES ?", "id": "KALAU KALAH, APA PUN YANG ADA DI BAGASIKU AKAN KUPAKAI! BERANI TIDAK?", "pt": "SE EU PERDER, TROCO DE ROUPA COM O QUE TIVER NO MEU PORTA-MALAS! VOC\u00ca SE ATREVE?", "text": "If I lose, I\u0027ll replace whatever\u0027s in my trunk! Do you dare?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/14.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "184", "680", "392"], "fr": "\u00c7A ME VA. SI TU PERDS, TU FAIS PAREIL.", "id": "AKU TIDAK MASALAH, KALAU KAU KALAH, LAKUKAN SAJA HAL YANG SAMA.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO PROBLEMA, SE VOC\u00ca PERDER, FA\u00c7A O MESMO.", "text": "I have no problem, if you lose, just do the same."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/15.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "529", "604", "773"], "fr": "ALORS, ALLONS-Y. D\u00c9PART D\u0027ICI, ARRIV\u00c9E AU PARC HUMIDE DE SHUANGYU, ENVIRON DIX KILOM\u00c8TRES. \u00c7A TE VA ?", "id": "KALAU BEGITU AYO MULAI. START DARI SINI, FINISNYA DI TAMAN LAHAN BASAH SHUANGYU, JARAKNYA SEKITAR SEPULUH KILOMETER. TIDAK MASALAH, KAN?", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS L\u00c1. COME\u00c7AMOS AQUI, O PONTO FINAL \u00c9 O PARQUE DO P\u00c2NTANO SHUANGYU, CERCA DE DEZ QUIL\u00d4METROS NO TOTAL, TUDO BEM?", "text": "Then let\u0027s do it, starting from here, the destination is Shuangyu Wetland Park, about ten kilometers in total, no problem right?"}, {"bbox": ["304", "2079", "575", "2260"], "fr": "PAS DE PROBL\u00c8ME, GO.", "id": "TIDAK MASALAH, AYO.", "pt": "SEM PROBLEMAS, VAI.", "text": "No problem, go."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/17.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "1800", "755", "2006"], "fr": "MERDE ! CE BRUIT EST BIZARRE, CETTE VOITURE N\u0027AURAIT PAS \u00c9T\u00c9 MODIFI\u00c9E AUSSI ?", "id": "SIAL! SUARANYA AGAK ANEH, JANGAN-JANGAN MOBIL INI JUGA SUDAH DIMODIFIKASI?", "pt": "CARAMBA! ESSE SOM EST\u00c1 UM POUCO ESTRANHO, SER\u00c1 QUE ESTE CARRO TAMB\u00c9M FOI MODIFICADO?", "text": "Damn! This sound is a bit off, could this car also be modified?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/21.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "94", "644", "258"], "fr": "FRANCHEMENT ! C\u0027EST CLAIREMENT UNE VOITURE MODIFI\u00c9E, ET TU FAIS LE DISCRET !", "id": "KAU SENGAJA YA, JELAS-JELAS MOBIL MODIFIKASI, MASIH PURA-PURA MERENDAH!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME ZOANDO, N\u00c9? \u00c9 UM CARRO MODIFICADO E AINDA SE FAZ DE DISCRETO!", "text": "You\u0027re trying to trick me, aren\u0027t you? It\u0027s obviously a modified car, but you\u0027re pretending to be low-key!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/22.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "463", "711", "678"], "fr": "MAIS BON, SI TU N\u0027AS PAS LES MOYENS DE PERDRE, LAISSE TOMBER.", "id": "TAPI, KALAU KAU TIDAK SANGGUP KALAH, YA SUDAH LUPAKAN SAJA.", "pt": "MAS, SE VOC\u00ca N\u00c3O AGUENTA PERDER, ESQUECE.", "text": "But, if you can\u0027t afford to lose, forget it."}, {"bbox": ["115", "253", "570", "464"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS DIT QUE MA VOITURE N\u0027AVAIT PAS DE MODIFICATIONS M. MAIS JE PENSE QUE DIRE CES B\u00caTISES EST INUTILE, RESPECTONS PLUT\u00d4T NOTRE ENGAGEMENT.", "id": "AKU KAN TIDAK BILANG MOBILKU TIDAK DIMODIFIKASI M, TAPI MENURUTKU, BICARA OMONG KOSONG SEPERTI INI TIDAK ADA ARTINYA. LEBIH BAIK TEPATI JANJI SAJA.", "pt": "EU NUNCA DISSE QUE MEU CARRO N\u00c3O FOI MODIFICADO. MAS ACHO QUE \u00c9 IN\u00daTIL FALAR ESSAS BOBAGENS, \u00c9 MELHOR CUMPRIR A PROMESSA.", "text": "I didn\u0027t say my car wasn\u0027t modified, but I think, it\u0027s meaningless to say these nonsense, let\u0027s just fulfill the promise."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/23.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "382", "566", "603"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, MOI, GU YIRAN, SI J\u0027OSE JOUER, J\u0027ASSUME LA D\u00c9FAITE !", "id": "TENANG SAJA, AKU, GU YIRAN, BERANI BERMAIN BERARTI BERANI KALAH!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU, GU YIRAN, SE ME ATREVO A JOGAR, AGUENTO PERDER!", "text": "Don\u0027t worry, I, Gu Yiran, dare to play and can afford to lose!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/25.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "277", "471", "480"], "fr": "IL N\u0027Y A RIEN D\u0027AUTRE QUE DES SACS EN PLASTIQUE TRANSPARENTS ICI !", "id": "DI SINI SELAIN KANTONG PLASTIK TRANSPARAN TIDAK ADA APA-APA LAGI!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA AQUI AL\u00c9M DE SACOLAS PL\u00c1STICAS TRANSPARENTES!", "text": "There\u0027s nothing here except a transparent plastic bag!"}, {"bbox": ["618", "727", "817", "862"], "fr": "SI TU NE PEUX PAS ASSUMER LA D\u00c9FAITE, ALORS NE LE PORTE PAS !", "id": "KALAU TIDAK SANGGUP KALAH, JANGAN DIPAKAI!", "pt": "SE N\u00c3O AGUENTA PERDER, ENT\u00c3O N\u00c3O VISTA!", "text": "If you can\u0027t afford to lose, then don\u0027t wear it!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/26.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "416", "432", "626"], "fr": "HMPH, DES SACS EN PLASTIQUE, ET ALORS ? CE N\u0027EST PAS COMME SI JE NE POUVAIS PAS ASSUMER UNE D\u00c9FAITE !", "id": "HMPH, KANTONG PLASTIK YA KANTONG PLASTIK, AKU BUKANNYA TIDAK SANGGUP KALAH!", "pt": "HMPH, SACOLA PL\u00c1STICA QUE SEJA, N\u00c3O \u00c9 COMO SE EU N\u00c3O AGUENTASSE PERDER!", "text": "Hmph, a plastic bag is a plastic bag, it\u0027s not like I can\u0027t afford to lose!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/27.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "345", "603", "545"], "fr": "DEUX MINUTES PLUS TARD.", "id": "DUA MENIT KEMUDIAN", "pt": "DOIS MINUTOS DEPOIS", "text": "Two minutes later"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/29.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "342", "493", "546"], "fr": "ALORS RESTE L\u00c0 DANS LE PARC ET MONTRE-TOI BIEN !", "id": "KALAU BEGITU BERDIRILAH DI TAMAN DAN PAMERKAN DIRIMU!", "pt": "ENT\u00c3O FIQUE A\u00cd NO PARQUE E SE EXIBA BEM!", "text": "Then you just stand in the park and show it off properly!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/30.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "800", "766", "942"], "fr": "LIN YI, ESP\u00c8CE D\u0027IDIOT !", "id": "LIN YI, KAU BAJINGAN!", "pt": "LIN YI, SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "Lin Yi, you bastard!"}, {"bbox": ["199", "444", "451", "606"], "fr": "BYE BYE.", "id": "DADAH.", "pt": "TCHAU, TCHAU.", "text": "Bye-bye."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/32.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "196", "438", "394"], "fr": "LE LENDEMAIN.", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The next day"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/34.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1064", "378", "1227"], "fr": "TU NE TRAVAILLES PAS AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "HARI INI TIDAK BEKERJA?", "pt": "N\u00c3O VAI TRABALHAR HOJE?", "text": "Aren\u0027t you going to work today?"}, {"bbox": ["452", "213", "686", "367"], "fr": "TU ES R\u00c9VEILL\u00c9E.", "id": "SUDAH BANGUN, YA.", "pt": "ACORDOU.", "text": "I\u0027m up."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/35.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "74", "796", "272"], "fr": "C\u0027EST CONG\u00c9. J\u0027AI RENDEZ-VOUS AVEC XINXIN, ON VA FAIRE DU SHOPPING ENSEMBLE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "LIBUR. AKU ADA JANJI DENGAN XINXIN, KAMI BERDUA AKAN PERGI BERBELANJA SEBENTAR LAGI.", "pt": "ESTOU DE FOLGA. MARQUEI COM XINXIN, VAMOS FAZER COMPRAS DAQUI A POUCO.", "text": "It\u0027s a day off, I made plans with Xin Xin, we\u0027re going shopping later."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/36.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "675", "605", "835"], "fr": "QUAND ON PARLE DU LOUP...", "id": "PANJANG UMUR, BARU SAJA DIOMONGIN SUDAH DATANG.", "pt": "FALANDO NO DIABO...", "text": "Speak of the devil."}, {"bbox": ["434", "311", "741", "490"], "fr": "[SFX] DING DONG", "id": "(BEL PINTU) [SFX]DING DONG", "pt": "[SFX] DING DONG (CAMPAINHA)", "text": "(Doorbell) Ding-dong"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/37.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "783", "826", "1025"], "fr": "GROUPE DE FANS PRO : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DAHANGDAO ANIME", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "..."}], "width": 900}, {"height": 531, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/770/38.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "42", "240", "166"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA, VIU?", "text": "Join the group and you can also have a system"}, {"bbox": ["39", "375", "664", "531"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 900}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
N
nono
07 February 2025
We need Chapter 738
N
nono
07 February 2025
We need Chapter 730