This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 782
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/0.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "5", "565", "81"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/1.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "118", "606", "535"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrage : Sanmei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: TR\u00caS GARRAFAS\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "Director: Abu\nEditor: Uncle Shu\nScriptwriter: Mu Yi\nStoryboard: Zheng Yue Shi Jiu\nMain Artist: Liang Cha\nColorist: kkuku\nInker: San Mei Ping Zi\nBackground: Qian Yu", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nEdit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgiler: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/2.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "83", "546", "341"], "fr": "De plus, ils ont fait courir le bruit qu\u0027ils allaient transformer le laboratoire de machines de lithographie en une soci\u00e9t\u00e9 ind\u00e9pendante et qu\u0027ils pr\u00e9voyaient de l\u0027introduire en bourse d\u0027ici trois ans.", "id": "SELAIN ITU, MEREKA JUGA MENYEBARKAN BERITA BAHWA MEREKA AKAN MEMISAHKAN LABORATORIUM MESIN LITOGRAFI UNTUK MENDIRIKAN PERUSAHAAN, DAN BAHWA MEREKA AKAN GO PUBLIC DALAM TIGA TAHUN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELES ESPALHARAM O BOATO DE QUE V\u00c3O TRANSFORMAR O LABORAT\u00d3RIO DA M\u00c1QUINA DE LITOGRAFIA EM UMA EMPRESA INDEPENDENTE E ABRIR SEU CAPITAL EM TR\u00caS ANOS.", "text": "Besides that, they\u0027re also spreading rumors about making the lithography lab independent and listing it within three years.", "tr": "Bunun d\u0131\u015f\u0131nda, litografi makinesi laboratuvar\u0131n\u0131 ay\u0131r\u0131p ayr\u0131 bir \u015firket kuracaklar\u0131 ve \u00fc\u00e7 y\u0131l i\u00e7inde halka arz edecekleri s\u00f6ylentisini de yayd\u0131lar."}, {"bbox": ["389", "1349", "755", "1580"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, ils s\u0027associeront \u00e0 une certaine entreprise automobile du conglom\u00e9rat de la famille Wa pour d\u00e9velopper conjointement des v\u00e9hicules \u00e9lectriques.", "id": "DI MASA DEPAN, MEREKA AKAN BEKERJA SAMA DENGAN PRODUSEN MOBIL DI BAWAH KONSORSIUM KELUARGA WA UNTUK BERSAMA-SAMA MENGEMBANGKAN MOBIL LISTRIK.", "pt": "NO FUTURO, ELES SE UNIR\u00c3O A UMA CERTA MONTADORA DO GRUPO DA FAM\u00cdLIA WA PARA DESENVOLVER CARROS EL\u00c9TRICOS EM CONJUNTO.", "text": "In the future, they will collaborate with a certain Tian Automobile, a subsidiary of the Wa Family Consortium, to jointly develop electric vehicles.", "tr": "Gelecekte, Wa Ailesi holdingine ba\u011fl\u0131 belirli bir otomobil \u015firketiyle birlikte elektrikli ara\u00e7lar geli\u015ftirecekler."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/3.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1745", "460", "1917"], "fr": "On est foutus ! On est foutus !", "id": "GAWAT! GAWAT!", "pt": "J\u00c1 ERA! J\u00c1 ERA!", "text": "It\u0027s over! It\u0027s over!", "tr": "\u0130\u015fimiz bitti! \u0130\u015fimiz bitti!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/5.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "19", "722", "192"], "fr": "Le lendemain.", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The next day", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/6.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "51", "665", "173"], "fr": "Fr\u00e8re Lin !", "id": "KAK LIN!", "pt": "IRM\u00c3O LIN!", "text": "Brother Lin!", "tr": "Lin Abi!"}, {"bbox": ["501", "1509", "784", "1653"], "fr": "Chef de groupe Lin !", "id": "KETUA TIM LIN!", "pt": "CHEFE LIN!", "text": "Team Leader Lin!", "tr": "Lin Grup Lideri!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/7.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1675", "514", "1859"], "fr": "Alors, on ne va pas se g\u00eaner, aujourd\u0027hui c\u0027est toi qui r\u00e9gales.", "id": "KALAU BEGITU KAMI TIDAK AKAN SUNGKAN, HARI INI KITA MAKAN BESAR DITRAKTIR ORANG KAYA.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O VAMOS NOS FAZER DE ROGADOS, HOJE VAMOS COMER POR CONTA DO RICA\u00c7O!", "text": "Then we won\u0027t hold back. We\u0027re treating ourselves today!", "tr": "O zaman \u00e7ekinmeyiz, bug\u00fcn zengin birinden yiyece\u011fiz."}, {"bbox": ["257", "399", "584", "616"], "fr": "Allons-y, les voitures sont dehors, j\u0027ai tout arrang\u00e9. Je vais vous faire visiter Zhonghai.", "id": "AYO, MOBILNYA DI LUAR, SEMUA SUDAH KUATUR. AKU AKAN MENGAJAK KALIAN KELILING ZHONGHAI.", "pt": "VAMOS. O CARRO EST\u00c1 L\u00c1 FORA, J\u00c1 ORGANIZEI TUDO. VOU LEVAR VOC\u00caS PARA DAR UMA VOLTA EM ZHONGHAI.", "text": "Let\u0027s go, the cars are outside. I\u0027ve arranged everything. I\u0027ll show you around Zhonghai.", "tr": "Hadi gidelim, arabalar d\u0131\u015far\u0131da, her \u015feyi ayarlad\u0131m. Sizi Zhonghai\u0027de biraz gezdireyim."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/8.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "2104", "441", "2328"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, cette brochette est trop luxueuse ! Toutes ces voitures ensemble, \u00e7a doit valoir plus de 300 millions !", "id": "KAK LIN, BARISAN MOBIL INI TERLALU MEWAH, YA! TOTAL HARGA SEMUA MOBIL INI PASTI LEBIH DARI TIGA RATUS JUTA.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, ESSA FROTA \u00c9 LUXUOSA DEMAIS! ESSES CARROS JUNTOS DEVEM VALER MAIS DE TREZENTOS MILH\u00d5ES!", "text": "Brother Lin, this lineup is way too luxurious. These cars combined must be worth over 300 million!", "tr": "Lin Abi, bu kadro \u00e7ok l\u00fcks! Bu arabalar\u0131n hepsi toplamda \u00fc\u00e7 y\u00fcz milyondan fazla eder."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/9.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "947", "771", "1137"], "fr": "\u00c0 peu pr\u00e8s. Une voiture chacun, choisissez celle que vous voulez conduire.", "id": "KURANG LEBIH BEGITU. SATU ORANG SATU MOBIL, PILIH SAJA SENDIRI MAU MENGENDARAI YANG MANA.", "pt": "MAIS OU MENOS ISSO. UM PARA CADA UM, ESCOLHAM O QUE QUISEREM DIRIGIR.", "text": "Just about. One for each person. Pick whichever one you want to drive.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131. Herkese bir tane, hangisini isterseniz onu se\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/10.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "301", "802", "465"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, ta voiture attire la foule.", "id": "KAK LIN, MOBILMU DIKERUMUNI ORANG.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, SEU CARRO EST\u00c1 ATRAINDO UMA MULTID\u00c3O.", "text": "Brother Lin, your car\u0027s being surrounded.", "tr": "Lin Abi, araban\u0131n etraf\u0131n\u0131 sarm\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["175", "436", "405", "596"], "fr": "J\u0027ai l\u0027habitude. Allons voir.", "id": "SUDAH BIASA, AYO KITA LIHAT.", "pt": "J\u00c1 ESTOU ACOSTUMADO. VAMOS L\u00c1 DAR UMA OLHADA.", "text": "Used to it. Let\u0027s go take a look.", "tr": "Al\u0131\u015ft\u0131m art\u0131k, gidip bir bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/11.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "434", "535", "686"], "fr": "Si certains d\u0027entre vous veulent entreprendre, suivez-moi. Ce soir, dans ma diffusion en direct, j\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 des t\u00e9l\u00e9phones Wufangtai en cadeau.", "id": "JIKA ADA KELUARGA YANG INGIN MEMULAI BISNIS, TOLONG IKUTI SAYA. DI SIARAN LANGSUNG MALAM INI, SAYA SUDAH MENYIAPKAN LIMA BUAH PONSEL SEBAGAI HADIAH UNTUK KALIAN.", "pt": "SE ALGU\u00c9M A\u00cd PENSA EM EMPREENDER, POR FAVOR, ME SIGA! NA LIVE DE HOJE \u00c0 NOITE, TENHO CINCO CELULARES DE PRESENTE PARA VOC\u00caS.", "text": "If any family members want to start a business, please give me a follow. In tonight\u0027s live stream, I\u0027ve prepared five Fangtai phones as giveaways.", "tr": "E\u011fer aran\u0131zda kendi i\u015fini kurmak isteyenler varsa, l\u00fctfen beni takip edin. Bu ak\u015famki canl\u0131 yay\u0131nda sizlere hediye olarak be\u015f adet Fangtai telefon haz\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["144", "2169", "536", "2411"], "fr": "Et je vais vous r\u00e9v\u00e9ler comment j\u0027ai pu acheter cette voiture de sport \u00e0 120 millions cash en seulement six mois.", "id": "DAN AKU AKAN MEMBONGKAR RAHASIA KEPADA SEMUANYA, BAGAIMANA AKU BISA MEMBELI MOBIL SPORT SEHARGA 120 JUTA INI SECARA LUNAS HANYA DALAM WAKTU SETENGAH TAHUN.", "pt": "E VOU REVELAR A TODOS COMO CONSEGUI COMPRAR ESTE CARRO ESPORTIVO DE 120 MILH\u00d5ES \u00c0 VISTA EM APENAS MEIO ANO.", "text": "And I\u0027ll reveal the secret of how I was able to buy this 120 million sports car in full within just half a year.", "tr": "Ayr\u0131ca herkese, nas\u0131l olup da sadece yar\u0131m y\u0131l i\u00e7inde bu 120 milyonluk spor arabay\u0131 pe\u015fin parayla alabildi\u011fimi a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/15.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "125", "757", "291"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fiches ? Qui t\u0027a permis de t\u0027appuyer sur ma voiture !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?! SIAPA YANG MENYURUHMU BERSANDAR DI MOBILKU!", "pt": "O QUE PENSA QUE EST\u00c1 FAZENDO?! QUEM DEIXOU VOC\u00ca SE ENCOSTAR NO MEU CARRO?!", "text": "What are you looking at? Who told you to lean on my car?!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun orada? Kim sana arabama yaslanman\u0131 s\u00f6yledi!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/16.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1663", "785", "1903"], "fr": "\u00c9loigne-toi de notre voiture, elle a co\u00fbt\u00e9 plus de 10 000 ! Pauvre larbin, si tu l\u0027ab\u00eemes, tu ne pourras pas la rembourser.", "id": "MENJAUH DARI MOBIL KAMI! HARGANYA LEBIH DARI SEPULUH RIBU, DASAR PEKERJA KERE, KALAU RUSAK KAU TIDAK AKAN SANGGUP MENGGANTINYA!", "pt": "FIQUE LONGE DO NOSSO CARRO! CUSTOU MAIS DE DEZ MIL! SEU P\u00c9-RAPADO, SE QUEBRAR ALGUMA COISA, VOC\u00ca N\u00c3O TER\u00c1 COMO PAGAR!", "text": "Stay away from our car! It cost over 10,000! You broke wage slave, you can\u0027t afford to damage it!", "tr": "Arabam\u0131zdan uzak dur! On bin k\u00fcs\u00fcre ald\u0131k. Seni pis \u00e7al\u0131\u015fan, e\u011fer \u00e7arparsan \u00f6deyemezsin."}, {"bbox": ["95", "498", "329", "641"], "fr": "Elle serait \u00e0 toi ?", "id": "MEMANGNYA INI MOBILMU?", "pt": "POR ACASO \u00c9 SEU?", "text": "Is it yours?", "tr": "Yoksa senin mi?"}, {"bbox": ["489", "285", "732", "443"], "fr": "C\u0027est ta voiture ?", "id": "INI MOBILMU?", "pt": "ESTE CARRO \u00c9 SEU?", "text": "This is your car?", "tr": "Bu senin araban m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/17.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "157", "776", "390"], "fr": "Pr\u00e9pare-toi, on ne voit pas souvent une si belle voiture. Essayons de tourner des dizaines de vid\u00e9os, on aura de quoi publier plus tard.", "id": "KAMU BERSIAPLAH, MOBIL SEBAGUS INI JARANG ADA. KITA USAHAKAN AMBIL BEBERAPA PULUH VIDEO, JADI NANTI ADA BAHAN UNTUK DIUNGGAH.", "pt": "PREPARE-SE! UM CARRO BOM ASSIM \u00c9 RARIDADE. VAMOS TENTAR FAZER DEZENAS DE V\u00cdDEOS, A\u00cd TEREMOS MATERIAL PARA POSTAR DEPOIS.", "text": "Get ready. Such a nice car is rare. Let\u0027s try to shoot dozens of videos. We\u0027ll have content for the future.", "tr": "Haz\u0131rlan, b\u00f6yle iyi bir araba kolay bulunmaz. Birka\u00e7 d\u00fczine video \u00e7ekmeye \u00e7al\u0131\u015fal\u0131m, ileride yay\u0131nlayacak bir \u015feylerimiz olur."}, {"bbox": ["463", "1291", "661", "1430"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX]HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "[SFX] Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/20.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "357", "568", "560"], "fr": "Vous deux, vous pouvez vous pousser ? Vous ne trouvez pas que vous g\u00eanez ici ?", "id": "BISAKAH KALIAN BERDUA MINGGIR? TIDAKKAH KALIAN MERASA MENGGANGGU DI SINI?", "pt": "VOC\u00caS DOIS PODEM DAR LICEN\u00c7A? N\u00c3O PERCEBEM QUE EST\u00c3O ATRAPALHANDO AQUI?", "text": "Can you two move? Don\u0027t you think you\u0027re in the way?", "tr": "Siz ikiniz biraz \u00e7ekilebilir misiniz? Burada engel oldu\u011funuzu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/21.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "390", "499", "609"], "fr": "Quoi ? \u00c7a ne te pla\u00eet pas que je te dise deux mots ? D\u00e9gage vite !", "id": "KENAPA? APAKAH KAU TIDAK TERIMA SETELAH KUOMELI? CEPAT MENYINGKIR!", "pt": "QUAL \u00c9 O PROBLEMA? FICOU IRRITADINHO S\u00d3 PORQUE EU DISSE ALGUMAS COISAS? SUMA DAQUI AGORA!", "text": "What\u0027s wrong? Are you upset that I said a few words to you? Get lost!", "tr": "Ne oldu? Sana birka\u00e7 laf ettim diye mi al\u0131nd\u0131n? \u00c7abuk defol!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/22.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "933", "516", "1056"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX]UWAAH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX] Ugh!", "tr": "[SFX] Uwaa!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/23.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "415", "704", "586"], "fr": "Comment oses-tu me frapper ?! J\u0027appelle la police tout de suite !", "id": "KAU BERANI MEMUKULKU! AKU AKAN LAPOR POLISI SEKARANG!", "pt": "VOC\u00ca SE ATREVE A ME BATER?! VOU CHAMAR A POL\u00cdCIA AGORA MESMO!", "text": "You dare hit me?! I\u0027m calling the police right now!", "tr": "Bana vurmaya nas\u0131l c\u00fcret edersin! Hemen polisi ar\u0131yorum!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/25.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "94", "442", "256"], "fr": "Fais comme tu veux.", "id": "TERSERAH PADAMU.", "pt": "FA\u00c7A COMO QUISER.", "text": "Suit yourself.", "tr": "Keyfin bilir."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/26.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1071", "656", "1198"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/27.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "305", "480", "474"], "fr": "Ces... ces voitures sont \u00e0 toi ?", "id": "INI... MOBIL-MOBIL INI MILIKMU?", "pt": "ES-ESSES CARROS... S\u00c3O SEUS?", "text": "T-These cars are yours?", "tr": "Bu... Bu arabalar senin mi?"}, {"bbox": ["528", "691", "716", "832"], "fr": "\u00c9videmment ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA?", "pt": "E QUEM MAIS SERIA?", "text": "What else?", "tr": "Ya ne olacakt\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/28.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "274", "711", "482"], "fr": "Je vous ai laiss\u00e9 filmer ici, mais vous avez \u00e9t\u00e9 sacr\u00e9ment ingrats !", "id": "TADI AKU MEMBIARKAN KALIAN MENGAMBIL VIDEO DI SINI, TAPI KALIAN MALAH TIDAK TAHU DIRI!", "pt": "EU DEIXEI VOC\u00caS FAZEREM V\u00cdDEOS AQUI, MAS VOC\u00caS N\u00c3O TIVERAM O M\u00cdNIMO DE NO\u00c7\u00c3O!", "text": "I just told you to film a video here, but you don\u0027t appreciate it!", "tr": "Az \u00f6nce burada video \u00e7ekmenize izin verdim ama siz nank\u00f6rl\u00fck ettiniz!"}, {"bbox": ["154", "434", "433", "615"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, retenez la le\u00e7on et ne jugez pas les gens sur les apparences !", "id": "LAIN KALI BELAJARLAH MENGHARGAI ORANG, JANGAN MEMANDANG RENDAH ORANG LAIN!", "pt": "SE N\u00c3O T\u00caM NO\u00c7\u00c3O, APRENDAM A LI\u00c7\u00c3O PARA O FUTURO E PAREM DE MENOSPREZAR OS OUTROS!", "text": "Learn your lesson and stop looking down on people!", "tr": "Nank\u00f6rler! Bundan sonra dersinizi al\u0131n da bir daha kimseyi k\u00fc\u00e7\u00fcmsemeyin!"}, {"bbox": ["143", "1014", "346", "1150"], "fr": "Oui...", "id": "IYA...", "pt": "SIM...", "text": "Yes...", "tr": "Evet..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/29.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1393", "437", "1500"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/31.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "1576", "539", "1765"], "fr": "Amusez-vous ici un moment, apr\u00e8s je vous emm\u00e8ne en mer.", "id": "MAINLAH DULU DI SINI SEBENTAR, NANTI AKU AKAN MENGAJAK KALIAN MELAUT.", "pt": "DIVIRTAM-SE AQUI UM POUCO PRIMEIRO, DEPOIS LEVO VOC\u00caS PARA PASSEAR DE BARCO.", "text": "Have some fun here, I\u0027ll take you out to sea later.", "tr": "\u00d6nce burada biraz tak\u0131l\u0131n, sonra sizi denize a\u00e7\u0131lmaya g\u00f6t\u00fcrece\u011fim."}, {"bbox": ["455", "105", "756", "248"], "fr": "Waouh~ Quelle belle baie !", "id": "[SFX]WAH~ TELUK YANG SANGAT INDAH!", "pt": "[SFX] UAU~ QUE BA\u00cdA LINDA!", "text": "Wow~ What a beautiful bay!", "tr": "Vay~ Ne g\u00fczel bir koy!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/32.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "98", "784", "310"], "fr": "Il y a un grand bateau l\u00e0-bas, il a l\u0027air pas mal. On pourrait prendre ce bateau ?", "id": "DI SANA ADA KAPAL BESAR, KELIHATANNYA BAGUS. BISAKAH KITA NAIK KAPAL ITU?", "pt": "TEM UM NAVIO GRANDE ALI, PARECE \u00d3TIMO. PODEMOS IR NELE?", "text": "There\u0027s a big ship over there. I think it looks pretty good. Can we take that one?", "tr": "\u015eurada b\u00fcy\u00fck bir tekne var, bence \u00e7ok iyi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. O tekneyle gidebilir miyiz?"}, {"bbox": ["265", "1600", "569", "1801"], "fr": "C\u0027est justement ce bateau que j\u0027ai choisi, il y aura de quoi vous amuser.", "id": "KAPAL ITULAH YANG KUPILIH, CUKUP UNTUK KALIAN BERSENANG-SENANG.", "pt": "FOI ESSE MESMO QUE EU ESCOLHI. VAI SER MAIS QUE SUFICIENTE PARA VOC\u00caS SE DIVERTIREM.", "text": "That\u0027s the one I picked. It\u0027s big enough for all of you.", "tr": "Benim se\u00e7ti\u011fim tekne o zaten, e\u011flenmeniz i\u00e7in yeterli olur."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/33.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1547", "469", "1759"], "fr": "Quelles d\u00e9penses ? Ce quai est aussi \u00e0 moi. Le choix du bateau, c\u0027est moi qui d\u00e9cide.", "id": "BUANG-BUANG UANG APA? DERMAGA ITU JUGA MILIKKU. MAU NAIK KAPAL YANG MANA, BUKANKAH ITU KEPUTUSANKU.", "pt": "GASTAR O QU\u00ca? AQUELE P\u00cdER TAMB\u00c9M \u00c9 MEU. QUAL BARCO PEGAR, N\u00c3O SOU EU QUEM DECIDO?", "text": "Don\u0027t mention it. That dock is also mine. I decide which ship we take.", "tr": "Masraf da neymi\u015f, o iskele de benim. Hangi tekneye binmek isterseniz, ona ben karar veririm."}, {"bbox": ["476", "324", "718", "484"], "fr": "Merci \u00e0 Fr\u00e8re Lin pour sa g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9.", "id": "MEMBUAT KAK LIN MENGELUARKAN BANYAK UANG.", "pt": "FIZEMOS O IRM\u00c3O LIN GASTAR MUITO.", "text": "Thank you for the generosity, Brother Lin.", "tr": "Lin Abi\u0027ye masraf oldu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/34.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "132", "807", "291"], "fr": "Tu as m\u00eame un quai !", "id": "KAU TERNYATA JUGA PUNYA DERMAGA!", "pt": "VOC\u00ca AINDA TEM UM P\u00cdER?!", "text": "You even have a dock?!", "tr": "Senin bir de iskelen mi var!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/35.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "253", "610", "491"], "fr": "Vous \u00eates tous riches \u00e0 millions, ce n\u0027est qu\u0027un quai, pourquoi \u00eatre si surpris ?", "id": "KALIAN SEMUA JUGA ORANG KAYA, HANYA SEBUAH DERMAGA, APA PERLU SEKAGET ITU.", "pt": "CADA UM DE VOC\u00caS TAMB\u00c9M \u00c9 PODRE DE RICO. \u00c9 S\u00d3 UM P\u00cdER, PRECISA DE TANTA SURPRESA?", "text": "You guys are all loaded. Why are you so surprised by a dock?", "tr": "Her biriniz zaten servet sahibisiniz. Sadece bir iskele i\u00e7in bu kadar \u015fa\u015f\u0131rman\u0131za gerek var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/36.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "1477", "760", "1680"], "fr": "Je ne compte pas dessus pour gagner de l\u0027argent, c\u0027est juste un endroit pour se d\u00e9tendre et s\u0027amuser.", "id": "AKU JUGA TIDAK MENGANDALKANNYA UNTUK MENGHASILKAN UANG, INI HANYA TEMPAT UNTUK BERSANTAI DAN HIBURAN.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O USO ISSO PARA GANHAR DINHEIRO, \u00c9 S\u00d3 UM LUGAR PARA LAZER E DIVERS\u00c3O.", "text": "I don\u0027t rely on it to make money. It\u0027s just a place for leisure and entertainment.", "tr": "Bundan para kazanmay\u0131 beklemiyorum zaten, sadece dinlenme ve e\u011flence i\u00e7in bir yer."}, {"bbox": ["167", "360", "522", "563"], "fr": "C\u0027est surtout que votre entreprise est dans le secteur des semi-conducteurs, \u00e7a n\u0027a pas grand-chose \u00e0 voir avec un quai.", "id": "TERUTAMA PERUSAHAAN KALIAN, BERGERAK DI INDUSTRI SEMIKONDUKTOR, AGAK TIDAK NYAMBUNG DENGAN DERMAGA, YA.", "pt": "\u00c9 QUE SUA EMPRESA \u00c9 DO SETOR DE SEMICONDUTORES, N\u00c3O COMBINA MUITO COM UM P\u00cdER, N\u00c9?", "text": "It\u0027s just that your company is in the semiconductor industry. It doesn\u0027t seem related to docks.", "tr": "As\u0131l mesele \u015fu ki, \u015firketiniz yar\u0131 iletken sekt\u00f6r\u00fcnde, iskeleyle pek bir alakas\u0131 yok gibi."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/37.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "218", "592", "422"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, si vous amenez des amis \u00e0 Zhonghai, dites mon nom, vous n\u0027aurez pas \u00e0 payer. Choisissez simplement le bateau que vous voulez.", "id": "LAIN KALI KALAU KALIAN MEMBAWA TEMAN KE ZHONGHAI, SEBUT SAJA NAMAKU. NANTI TIDAK PERLU BAYAR, MAU PAKAI KAPAL YANG MANA, TINGGAL PILIH SAJA.", "pt": "NO FUTURO, QUANDO TROUXEREM AMIGOS PARA ZHONGHAI, \u00c9 S\u00d3 MENCIONAR MEU NOME. N\u00c3O PRECISAR\u00c3O PAGAR, PODEM ESCOLHER O BARCO QUE QUISEREM.", "text": "If you bring friends to Zhonghai in the future, just mention my name. You won\u0027t have to pay. Just pick any ship you want.", "tr": "\u0130leride Zhonghai\u0027ye arkada\u015flar\u0131n\u0131z\u0131 getirdi\u011finizde benim ad\u0131m\u0131 verin, o zaman para harcaman\u0131za gerek kalmaz, hangi tekneyi isterseniz do\u011frudan se\u00e7ebilirsiniz."}, {"bbox": ["92", "662", "380", "851"], "fr": "Je retiens \u00e7a, je ne me g\u00eanerai certainement pas avec toi.", "id": "UCAPAN ITU AKAN KUINGAT, PASTI AKU TIDAK AKAN SEGAN-SEGAN DENGANMU.", "pt": "GUARDAREI ESSAS PALAVRAS! COM CERTEZA N\u00c3O FAREI CERIM\u00d4NIA COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027ll remember that. I definitely won\u0027t hold back.", "tr": "Bu s\u00f6z\u00fcn\u00fc unutmam, kesinlikle senden \u00e7ekinmem."}], "width": 900}, {"height": 1289, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/782/38.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "772", "245", "907"], "fr": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can also have a system!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["186", "318", "467", "373"], "fr": "Tu veux des bonus ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "Want benefits?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}, {"bbox": ["31", "550", "884", "729"], "fr": "Weibo officiel : Daxingdao Animation", "id": "WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "WEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua