This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 8
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/1.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "544", "1126", "1257"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab LE PETIT \u00c9RUDIT INSOUCIANT \u00bb DE L\u0027AUTEUR HONG XING HUO LONG GUO (7K XIAOSHUO WANG, ZHONGWEN ONLINE).\nCOPRODUCTION : ZHONGWEN ONLINE, CHUSHOU COMICS.\n\u00c9QUIPE DE PRODUCTION : CHUSHOU COMICS \u00d7 FENGMAN SHE.\nSC\u00c9NARISTE : BA JIAO LU.\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LU REN P.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u0027Xiao Yao Xiao Ru Xian\u0027 karya Hong Xing Huo Long Guo dari 7K Novel Network di bawah China Reading.\nDiproduksi bersama oleh: China Reading, Chushou Comics.\nTim Produksi: Chushou Comics \u00d7 Fengman She.\nPenulis Skenario: Ba Jiao Lu.\nIlustrator Utama: Lu Ren P.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"XIAO YAO XIAO RU XIAN\" DO AUTOR HONG XING HUO LONG GUO, DA 7K XIAOSHUO WANG, AFILIADA \u00c0 ZHONGWEN ONLINE. CO-PRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGWEN ONLINE, CHUSHOU MANHUA. EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: CHUSHOU MANHUA X FENGMAN SHE. ROTEIRO: BAJIAO LU. ARTE PRINCIPAL: LUREN P.", "text": "FE IS AN ADAPTATION OF THE NOVEL \"XIAO YAO XIAO RU XIAN\" BY HONG XING HUO LONG GUO, AN AUTHOR FROM ZHONG WEN ZAI XIAN\u0027S 7K NOVEL NETWORK. JOINTLY PRODUCED BY: ZHONG WEN ZAI XIAN AND CHUSHOU COMICS. PRODUCTION TEAM: CHUSHOU COMICS X FENG MAN SHE. SCRIPTWRITER: BA JIAO LU. LEAD ARTIST: LU REN P.", "tr": "FE, CHINESE ONLINE B\u00dcNYES\u0130NDEK\u0130 7K ROMAN A\u011eI YAZARI KIRMIZI YILDIZ PITAYA\u0027NIN AYNI ADLI ROMANI \u0027TASASIZ K\u00dc\u00c7\u00dcK KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS\u00c7\u00dc \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ\u0027DEN UYARLANMI\u015eTIR. ORTAK YAPIMCILAR: CHINESE ONLINE, DOKUNA\u00c7 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN. YAPIM EK\u0130B\u0130: DOKUNA\u00c7 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN X FENGMAN TOPLULU\u011eU. SENAR\u0130ST: MUZ GEY\u0130\u011e\u0130. BA\u015e SANAT\u00c7I: YOLDAN GE\u00c7EN P."}, {"bbox": ["126", "544", "1126", "1257"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab LE PETIT \u00c9RUDIT INSOUCIANT \u00bb DE L\u0027AUTEUR HONG XING HUO LONG GUO (7K XIAOSHUO WANG, ZHONGWEN ONLINE).\nCOPRODUCTION : ZHONGWEN ONLINE, CHUSHOU COMICS.\n\u00c9QUIPE DE PRODUCTION : CHUSHOU COMICS \u00d7 FENGMAN SHE.\nSC\u00c9NARISTE : BA JIAO LU.\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LU REN P.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u0027Xiao Yao Xiao Ru Xian\u0027 karya Hong Xing Huo Long Guo dari 7K Novel Network di bawah China Reading.\nDiproduksi bersama oleh: China Reading, Chushou Comics.\nTim Produksi: Chushou Comics \u00d7 Fengman She.\nPenulis Skenario: Ba Jiao Lu.\nIlustrator Utama: Lu Ren P.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"XIAO YAO XIAO RU XIAN\" DO AUTOR HONG XING HUO LONG GUO, DA 7K XIAOSHUO WANG, AFILIADA \u00c0 ZHONGWEN ONLINE. CO-PRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGWEN ONLINE, CHUSHOU MANHUA. EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: CHUSHOU MANHUA X FENGMAN SHE. ROTEIRO: BAJIAO LU. ARTE PRINCIPAL: LUREN P.", "text": "FE IS AN ADAPTATION OF THE NOVEL \"XIAO YAO XIAO RU XIAN\" BY HONG XING HUO LONG GUO, AN AUTHOR FROM ZHONG WEN ZAI XIAN\u0027S 7K NOVEL NETWORK. JOINTLY PRODUCED BY: ZHONG WEN ZAI XIAN AND CHUSHOU COMICS. PRODUCTION TEAM: CHUSHOU COMICS X FENG MAN SHE. SCRIPTWRITER: BA JIAO LU. LEAD ARTIST: LU REN P.", "tr": "FE, CHINESE ONLINE B\u00dcNYES\u0130NDEK\u0130 7K ROMAN A\u011eI YAZARI KIRMIZI YILDIZ PITAYA\u0027NIN AYNI ADLI ROMANI \u0027TASASIZ K\u00dc\u00c7\u00dcK KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS\u00c7\u00dc \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ\u0027DEN UYARLANMI\u015eTIR. ORTAK YAPIMCILAR: CHINESE ONLINE, DOKUNA\u00c7 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN. YAPIM EK\u0130B\u0130: DOKUNA\u00c7 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN X FENGMAN TOPLULU\u011eU. SENAR\u0130ST: MUZ GEY\u0130\u011e\u0130. BA\u015e SANAT\u00c7I: YOLDAN GE\u00c7EN P."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/2.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "619", "732", "917"], "fr": "H\u00e9, ton malatang n\u0027a aucun go\u00fbt, il est vraiment d\u00e9gueulasse !", "id": "Hei, malatang buatanmu tidak ada rasanya, benar-benar tidak enak!", "pt": "EI, O SEU MALATANG N\u00c3O TEM GOSTO NENHUM, \u00c9 HORR\u00cdVEL!", "text": "HEY! YOUR MALA TANG IS TASTELESS. IT\u0027S TERRIBLE!", "tr": "HEY, S\u0130Z\u0130N MALATANG\u0027INIZIN H\u0130\u00c7 TADI YOK, \u00c7OK K\u00d6T\u00dc!"}, {"bbox": ["289", "2149", "772", "2420"], "fr": "Allons-y, allons-y, si on va faire la queue chez Wang Fu Ji maintenant, on pourra encore en manger un peu.", "id": "Ayo, ayo, ayo, kalau kita antre di Wang Fu Ji sekarang, masih bisa makan beberapa suap.", "pt": "VAMOS, VAMOS, SE FORMOS PARA A FILA DO WANFUJI AGORA, AINDA CONSEGUIMOS COMER UM POUCO!", "text": "LET\u0027S GO! IF WE HURRY TO WAN FU JI NOW, WE CAN STILL GET A COUPLE OF BITES.", "tr": "HAD\u0130 HAD\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 WANGFUJI\u0027YE SIRAYA G\u0130RERSEK BELK\u0130 B\u0130RKA\u00c7 LOKMA Y\u0130YEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["452", "894", "955", "1171"], "fr": "\u00c0 quoi \u00e7a sert que ce soit un demi-wen moins cher ? \u00c7a ne vaut absolument pas le Wang Fu Ji de la famille Li.", "id": "Apa gunanya lebih murah setengah wen, sama sekali tidak bisa dibandingkan dengan Wang Fu Ji milik Keluarga Li.", "pt": "DE QUE ADIANTA SER MEIO WEN MAIS BARATO? N\u00c3O SE COMPARA AO WANFUJI DA FAM\u00cdLIA LI.", "text": "WHAT\u0027S THE USE OF BEING HALF A PENNY CHEAPER? IT\u0027S NOWHERE NEAR AS GOOD AS LI\u0027S WAN FU JI.", "tr": "YARIM WEN DAHA UCUZ OLMASININ NE FAYDASI VAR, L\u0130 A\u0130LES\u0130N\u0130N WANGFUJI\u0027S\u0130YLE KIYASLANAMAZ B\u0130LE."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/4.webp", "translations": [{"bbox": ["858", "1318", "1114", "1576"], "fr": "Recette exclusive, le patron ne veut pas qu\u0027on la divulgue.", "id": "Resep rahasia, pemilik tidak mengizinkan disebarkan.", "pt": "RECEITA EXCLUSIVA, O CHEFE N\u00c3O PERMITE QUE SEJA DIVULGADA.", "text": "IT\u0027S AN EXCLUSIVE RECIPE, THE OWNER WON\u0027T LET US SHARE IT.", "tr": "\u00d6ZEL TAR\u0130F, PATRON DI\u015eARIYA SIZDIRILMASINA \u0130Z\u0130N VERM\u0130YOR."}, {"bbox": ["134", "226", "486", "636"], "fr": "Il n\u0027y a que chez vous que c\u0027est bon, les malatang vendus ailleurs ne valent rien ! Ce bouillon est si savoureux, comment le faites-vous ?", "id": "Tetap saja punyamu yang terbaik, malatang yang dijual di luar tidak ada yang enak! Kuah ini benar-benar segar, bagaimana cara membuatnya?", "pt": "TEM QUE SER O SEU! OS MALATANGS VENDIDOS L\u00c1 FORA N\u00c3O S\u00c3O BONS! ESTE CALDO \u00c9 T\u00c3O FRESCO, COMO VOC\u00ca FAZ?", "text": "YOURS IS THE BEST! THE MALA TANG SOLD OUTSIDE IS JUST NOT GOOD! THIS SOUP BASE IS SO FRESH, HOW DO YOU MAKE IT?", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 Y\u0130NE S\u0130Z\u0130NK\u0130S\u0130, DI\u015eARIDA SATILAN MALATANGLAR BE\u015e PARA ETMEZ! BU \u00c7ORBA TABANI \u00c7OK LEZZETL\u0130, NASIL YAPIYORSUNUZ?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/5.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "643", "465", "896"], "fr": "Votre patron est vraiment dou\u00e9.", "id": "Pemilik kalian sangat hebat.", "pt": "O SEU CHEFE \u00c9 MUITO HABILIDOSO!", "text": "YOUR OWNER IS REALLY SOMETHING!", "tr": "PATRONUNUZ GER\u00c7EKTEN \u00c7OK YETENEKL\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/7.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "125", "1016", "450"], "fr": "Piment, gingembre, anis \u00e9toil\u00e9, baies de goji, et du bouillon...", "id": "Cabai, jahe, bunga lawang, goji beri, ditambah kaldu...", "pt": "PIMENTA, GENGIBRE, ANIS ESTRELADO, GOJI BERRY, E CALDO POR CIMA...", "text": "CHILI, GINGER, STAR ANISE, GOJI BERRIES, AND STOCK...", "tr": "ACI B\u0130BER, ZENCEF\u0130L, YILDIZ ANASON, GOJI BERRY VE ET SUYU..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/8.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "267", "710", "579"], "fr": "Go\u00fbte voir, est-ce que \u00e7a ressemble au bouillon de Wang Fu Ji ?", "id": "Coba kau cicipi, apakah rasanya mirip dengan kuah Wang Fu Ji?", "pt": "PROVE, PARECE COM O CALDO DO WANFUJI?", "text": "TASTE IT, DOES IT TASTE LIKE WAN FU JI\u0027S SOUP BASE?", "tr": "B\u0130R TADINA BAK, WANGFUJI\u0027N\u0130N \u00c7ORBA TABANINA BENZ\u0130YOR MU?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/9.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "177", "933", "471"], "fr": "\u00c7a ressemble \u00e0 70%, mais ce n\u0027est toujours pas assez savoureux !", "id": "Sudah tujuh puluh persen mirip, tapi masih kurang segar!", "pt": "SETE PARTES DE SEMELHAN\u00c7A, MAS AINDA N\u00c3O \u00c9 FRESCO O SUFICIENTE!", "text": "IT\u0027S ABOUT 70% SIMILAR, BUT IT\u0027S STILL NOT FRESH ENOUGH!", "tr": "Y\u00dcZDE YETM\u0130\u015e BENZ\u0130YOR AMA HALA YETER\u0130NCE LEZZETL\u0130 DE\u011e\u0130L!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/10.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "417", "557", "1097"], "fr": "Impossible de le reproduire ! Wang Fu Ji nous a vol\u00e9 beaucoup de clients ces derniers temps. Si on avait ce bouillon, non seulement on rentrerait dans nos frais, mais on multiplierait nos b\u00e9n\u00e9fices par plusieurs fois !", "id": "Benar-benar tidak bisa membuatnya! Wang Fu Ji akhir-akhir ini merebut banyak pelanggan kami, kalau saja bisa mendapatkan kuah ini, bisnis tidak hanya akan kembali modal, tapi setidaknya bisa berlipat ganda!", "pt": "REALMENTE N\u00c3O CONSIGO FAZER IGUAL! O WANFUJI NOS ROUBOU MUITOS CLIENTES ESTES DIAS. SE TIV\u00c9SSEMOS ESSE CALDO, O NEG\u00d3CIO N\u00c3O S\u00d3 SE RECUPERARIA, COMO PELO MENOS MULTIPLICARIA V\u00c1RIAS VEZES!", "text": "I REALLY CAN\u0027T FIGURE IT OUT! WAN FU JI HAS BEEN STEALING A LOT OF OUR CUSTOMERS THESE DAYS. IF WE HAD THIS SOUP BASE, WE COULD NOT ONLY RECOUP OUR LOSSES BUT ALSO MULTIPLY OUR PROFITS!", "tr": "B\u0130R T\u00dcRL\u00dc TUTTURAMIYORUM! WANGFUJI BU ARALAR B\u0130R S\u00dcR\u00dc M\u00dc\u015eTER\u0130M\u0130Z\u0130 KAPTI. E\u011eER BU \u00c7ORBA TABANINA SAH\u0130P OLAB\u0130LSEYD\u0130K, \u0130\u015eLER SADECE D\u00dcZELMEKLE KALMAZ, EN AZ B\u0130RKA\u00c7 KATINA \u00c7IKARDI!"}, {"bbox": ["287", "2356", "744", "2728"], "fr": "Hmm ! Cette recette de malatang, il faut l\u0027obtenir, m\u00eame par la force !", "id": "Hmm! Resep malatang ini, harus direbut bagaimanapun caranya!", "pt": "HUM! ESTA RECEITA DE MALATANG, TEMOS QUE CONSEGUI-LA, MESMO QUE SEJA ROUBANDO!", "text": "HMPH! WE HAVE TO GET OUR HANDS ON THE RECIPE FOR THIS MALA TANG, EVEN IF WE HAVE TO STEAL IT!", "tr": "HMM! BU MALATANG TAR\u0130F\u0130N\u0130, GEREK\u0130RSE \u00c7ALARAK ELE GE\u00c7\u0130RMEL\u0130Y\u0130Z!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/12.webp", "translations": [{"bbox": ["796", "575", "1083", "805"], "fr": "Enfin ouvert ! On attend depuis si longtemps.", "id": "Akhirnya buka juga! Sudah menunggu lama sekali.", "pt": "FINALMENTE ABRIU! ESPERAMOS TANTO TEMPO!", "text": "FINALLY, IT\u0027S OPEN! I\u0027VE BEEN WAITING FOR SO LONG!", "tr": "SONUNDA A\u00c7ILDI! UZUN ZAMANDIR BEKL\u0130YORDUK."}, {"bbox": ["608", "1713", "1028", "2030"], "fr": "Hier, je n\u0027ai pas pu en manger, j\u0027en crevais d\u0027envie !", "id": "Kemarin aku tidak kebagian, jadi kepingin sekali!", "pt": "ONTEM EU N\u00c3O CONSEGUI COMER, FIQUEI MORRENDO DE VONTADE!", "text": "I DIDN\u0027T GET ANY YESTERDAY, I\u0027M STARVING!", "tr": "D\u00dcN Y\u0130YEMEM\u0130\u015eT\u0130M, CANIM FENA \u00c7EKM\u0130\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["15", "187", "255", "279"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "Hari Kedua", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/13.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "147", "552", "514"], "fr": "Le malatang s\u0027est d\u00e9j\u00e0 fait un nom, la prochaine \u00e9tape, c\u0027est le hot-pot ! D\u0027abord, louer un local...", "id": "Malatang sudah terkenal, langkah selanjutnya adalah hot pot! Pertama-tama sewa tempat usaha...", "pt": "O MALATANG J\u00c1 FEZ NOME, O PR\u00d3XIMO PASSO \u00c9 O HOT POT! PRIMEIRO, ALUGAR UMA LOJA...", "text": "MALA TANG HAS ALREADY MADE A NAME FOR ITSELF. THE NEXT STEP IS HOT POT! FIRST, LET\u0027S RENT A SHOP...", "tr": "MALATANG ARTIK NAM SALDI, SIRADAK\u0130 ADIM G\u00dcVE\u00c7! \u00d6NCE B\u0130R D\u00dcKKAN K\u0130RALAYALIM..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/14.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "96", "1041", "390"], "fr": "EXCUSEZ-MOI, \u00caTES-VOUS LE PROPRI\u00c9TAIRE DE WANG FU JI ?", "id": "Permisi, apakah Anda pemilik Wang Fu Ji?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, VOC\u00ca \u00c9 O DONO DA WANFUJI?", "text": "EXCUSE ME, ARE YOU THE OWNER OF WAN FU JI?", "tr": "AFFEDERS\u0130N\u0130Z, WANGFUJI\u0027N\u0130N SAH\u0130B\u0130 S\u0130Z M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1200}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/15.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1840", "912", "2227"], "fr": "Je suis le patron du restaurant de la famille Xie. Je suis pr\u00eat \u00e0 payer cinquante taels pour la recette du bouillon de malatang.", "id": "Saya pemilik Restoran Keluarga Xie, saya bersedia membayar lima puluh tael untuk membeli resep kuah malatang.", "pt": "SOU O DONO DO RESTAURANTE DA FAM\u00cdLIA XIE. ESTOU DISPOSTO A OFERECER CINQUENTA TA\u00c9IS PELA RECEITA DO CALDO DE MALATANG.", "text": "I\u0027M THE OWNER OF THE XIE FAMILY RESTAURANT. I\u0027M WILLING TO PAY 50 TAELS FOR THE RECIPE OF YOUR MALA TANG SOUP BASE.", "tr": "BEN XIE A\u0130LES\u0130 RESTORANI\u0027NIN SAH\u0130B\u0130Y\u0130M. MALATANG \u00c7ORBA TABANI TAR\u0130F\u0130N\u0130Z\u0130 ELL\u0130 TAEL G\u00dcM\u00dc\u015eE SATIN ALMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["152", "314", "317", "508"], "fr": "QUE PUIS-JE POUR VOUS ?", "id": "Ada apa?", "pt": "POIS N\u00c3O?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "NE \u0130ST\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 1200}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/16.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "362", "353", "670"], "fr": "Cinquante taels ? Patron Xie, vous me prenez pour un idiot ?", "id": "Lima puluh tael? Bos Xie, apa kau menganggapku bodoh?", "pt": "CINQUENTA TA\u00c9IS? CHEFE XIE, EST\u00c1 ME TOMANDO POR BOBO?", "text": "FIFTY TAELS? DOES OWNER XIE TAKE ME FOR A FOOL?", "tr": "ELL\u0130 TAEL M\u0130? XIE PATRON, BEN\u0130 APTAL MI SANDINIZ?"}, {"bbox": ["780", "1477", "1145", "1785"], "fr": "Le prix est n\u00e9gociable. Pourquoi ne pas me donner votre chiffre ?", "id": "Harganya masih bisa dinegosiasikan, bagaimana kalau kau sebutkan harganya?", "pt": "O PRE\u00c7O AINDA PODE SER NEGOCIADO. QUE TAL VOC\u00ca ME DIZER UM VALOR?", "text": "THE PRICE IS NEGOTIABLE. HOW ABOUT YOU NAME A PRICE?", "tr": "F\u0130YATI PAZARLIK EDEB\u0130L\u0130R\u0130Z, S\u0130Z B\u0130R RAKAM S\u00d6YLEY\u0130N?"}, {"bbox": ["750", "0", "1150", "205"], "fr": "Seulement la recette, je ne vous ferai absolument pas concurrence sur le malatang !", "id": "Hanya resepnya saja, aku sama sekali tidak akan merebut bisnismu!", "pt": "S\u00d3 A RECEITA, N\u00c3O VOU ROUBAR O SEU NEG\u00d3CIO DE MALATANG DE JEITO NENHUM!", "text": "I ONLY WANT THE RECIPE. I WON\u0027T STEAL YOUR MALA TANG BUSINESS!", "tr": "SADECE TAR\u0130F\u0130 \u0130ST\u0130YORUM, KES\u0130NL\u0130KLE MALATANG \u0130\u015e\u0130N\u0130Z\u0130 BALTALAMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["153", "1913", "460", "2191"], "fr": "JE NE VENDS PAS, PEU IMPORTE LE PRIX !", "id": "Berapa pun tidak akan kujual!", "pt": "N\u00c3O VENDO POR PRE\u00c7O NENHUM!", "text": "IT\u0027S NOT FOR SALE, NO MATTER THE PRICE!", "tr": "NE KADARA OLURSA OLSUN SATILIK DE\u011e\u0130L!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/17.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "568", "1023", "890"], "fr": "Quel ingrat !", "id": "Orang yang tidak tahu diuntung!", "pt": "SEU INGRATO!", "text": "YOU UNGRATEFUL BRAT!", "tr": "KIYMET B\u0130LMEZ HER\u0130F!"}], "width": 1200}, {"height": 3187, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/18.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1128", "934", "1374"], "fr": "FRACASSEZ-LUI SON \u00c9TAL !", "id": "Hancurkan!", "pt": "QUEBREM TUDO!", "text": "SMASH IT!", "tr": "DA\u011eITIN!"}], "width": 1200}, {"height": 3188, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/19.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "2840", "533", "3074"], "fr": "Erlang, il... ils...", "id": "Erlang, di-dia, mereka...", "pt": "ERLANG, ELE... ELES...", "text": "ERLANG, THEY... THEY...", "tr": "ERLANG, O-ONLAR..."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/20.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "349", "550", "681"], "fr": "Alors, tu as r\u00e9fl\u00e9chi ? Tu vends la recette, oui ou non ?", "id": "Bagaimana, sudah kau pikirkan? Mau jual resepnya atau tidak?", "pt": "E ENT\u00c3O, J\u00c1 PENSOU BEM? VAI VENDER A RECEITA OU N\u00c3O?", "text": "HOW ABOUT IT? HAVE YOU THOUGHT IT OVER? ARE YOU SELLING THE RECIPE OR NOT?", "tr": "NE OLDU, KARARINI VERD\u0130N M\u0130? TAR\u0130F\u0130 SATACAK MISIN, SATMAYACAK MISIN?"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/21.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "649", "655", "916"], "fr": "Belle-s\u0153ur, n\u0027aie pas peur, laisse-moi m\u0027en occuper.", "id": "Kakak Ipar, jangan takut, serahkan semuanya padaku.", "pt": "CUNHADA, N\u00c3O TENHA MEDO, DEIXE TUDO COMIGO.", "text": "SISTER-IN-LAW, DON\u0027T BE AFRAID. LEAVE EVERYTHING TO ME.", "tr": "YENGE, KORKMA, HER \u015eEY\u0130 BANA BIRAK."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/27.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "107", "920", "471"], "fr": "Patron Xie, utiliser des coups bas en affaires ? Vous n\u0027avez donc aucune honte ?", "id": "Bos Xie, berbisnis menggunakan cara licik? Sudah tidak punya malu lagi?", "pt": "CHEFE XIE, USANDO M\u00c9TODOS T\u00c3O SUJOS PARA FAZER NEG\u00d3CIOS? J\u00c1 PERDEU A VERGONHA NA CARA?", "text": "OWNER XIE, IS THIS HOW YOU DO BUSINESS? YOU\u0027RE SHAMELESS!", "tr": "XIE PATRON, \u0130\u015e YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR AL\u00c7AK\u00c7A Y\u00d6NTEMLERE M\u0130 BA\u015eVURUYORSUNUZ? UTANMANIZ DA MI KALMADI?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/29.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1316", "748", "1721"], "fr": "Zhang Fugui, de quoi tu te m\u00eales ! Quand son Wang Fu Ji aura du succ\u00e8s, ta vieille taverne d\u00e9labr\u00e9e sera la premi\u00e8re \u00e0 fermer !", "id": "Zhang Fugui, untuk apa kau ikut campur! Tunggu saja sampai Wang Fu Ji-nya sukses, kedai arak tuamu yang bobrok itu akan jadi yang pertama tutup!", "pt": "ZHANG FUGUI, POR QUE EST\u00c1 SE METENDO! QUANDO O WANFUJI DELE CRESCER, SUA TAVERNA VELHA E CAINDO AOS PEDA\u00c7OS SER\u00c1 A PRIMEIRA A FECHAR!", "text": "ZHANG FU GUI, STAY OUT OF THIS! ONCE THIS WAN FU JI TAKES OFF, YOUR DILAPIDATED RESTAURANT WILL BE THE FIRST TO CLOSE DOWN!", "tr": "ZHANG FUGUI, SEN NE KARI\u015eIYORSUN! ONUN WANGFUJI\u0027S\u0130 TUTUNCA, SEN\u0130N O K\u00d6HNE MEYHANEN \u0130LK KEPENK \u0130ND\u0130RECEK YER OLACAK!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/30.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "272", "995", "374"], "fr": "ON S\u0027EN VA !", "id": "Kita pergi!", "pt": "VAMOS EMBORA!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "G\u0130D\u0130YORUZ!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/31.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "68", "456", "330"], "fr": "Merci beaucoup, Patron Zhang, de m\u0027avoir aid\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "Tadi terima kasih banyak Bos Zhang sudah membantu!", "pt": "MUITO OBRIGADO AO CHEFE ZHANG POR AJUDAR AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "THANK YOU FOR YOUR HELP, OWNER ZHANG!", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 YARDIMINIZ \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, ZHANG PATRON!"}], "width": 1200}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/32.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "659", "710", "937"], "fr": "De rien, je suis aussi venu pour parler affaires avec toi.", "id": "Jangan sungkan, aku juga datang untuk membicarakan bisnis denganmu.", "pt": "DE NADA, EU TAMB\u00c9M VIM PROCUR\u00c1-LO PARA FALAR DE NEG\u00d3CIOS.", "text": "DON\u0027T MENTION IT. I\u0027M ALSO HERE TO DISCUSS BUSINESS WITH YOU.", "tr": "LAFI B\u0130LE OLMAZ, BEN DE S\u0130Z\u0130NLE \u0130\u015e KONU\u015eMAYA GELM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["123", "1272", "578", "1610"], "fr": "Nous pouvons r\u00e9gler \u00e0 l\u0027avance en fonction du nombre de brochettes, peu importe le montant. Un partage 80-20, vous prenez huit parts, j\u0027en prends deux. Qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Berapa pun biayanya, kita bisa bayar di muka sesuai jumlah tusuk. Pembagiannya delapan-dua, kalian delapan, aku dua. Bagaimana menurutmu?", "pt": "PODEMOS ACERTAR O VALOR ANTECIPADAMENTE PELO N\u00daMERO DE ESPETOS. DIVIDIMOS O LUCRO EM OITO PARA VOC\u00caS E DOIS PARA MIM. O QUE ACHA?", "text": "HOW MUCH? WE CAN SETTLE THE BILL IN ADVANCE BASED ON THE NUMBER OF SKEWERS. WE\u0027LL SPLIT THE PROFIT 80/20, YOU GET 80%, I GET 20%. WHAT DO YOU THINK?", "tr": "NE KADAR OLURSA OLSUN, \u015e\u0130\u015e SAYISINA G\u00d6RE \u00d6NCEDEN \u00d6DEME YAPAB\u0130L\u0130R\u0130Z.\nHESAP SEK\u0130ZE \u0130K\u0130; S\u0130Z SEK\u0130Z, BEN \u0130K\u0130. NE DERS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["659", "1935", "1024", "2129"], "fr": "AU D\u00c9BUT, JE PENSAIS QUE CE N\u0027\u00c9TAIT QU\u0027UNE PETITE AFFAIRE DE RUE, PEU IMPORTE \u00c0 QUEL POINT...", "id": "Kukira ini hanya bisnis kaki lima, sehebat apa pun...", "pt": "EU PENSAVA QUE ERA APENAS UM NEG\u00d3CIO DE BARRACA DE RUA, POR MAIS...", "text": "I THOUGHT IT WAS JUST A ROADSIDE STALL BUSINESS.", "tr": "SADECE B\u0130R SOKAK TEZG\u00c2HI \u0130\u015e\u0130 SANMI\u015eTIM, NE KADAR..."}, {"bbox": ["438", "958", "875", "1280"], "fr": "Je n\u0027ach\u00e8te pas la recette, j\u0027ai juste besoin que vous vendiez du malatang dans ma taverne.", "id": "Aku tidak membeli resep, aku hanya ingin kalian menjual malatang di kedai arakku.", "pt": "N\u00c3O COMPRO A RECEITA, S\u00d3 PRECISO QUE VOC\u00caS VENDAM MALATANG NA MINHA TAVERNA.", "text": "I\u0027M NOT BUYING THE RECIPE. I JUST NEED YOU TO SELL MALA TANG IN MY RESTAURANT.", "tr": "TAR\u0130F\u0130 SATIN ALMIYORUM, SADECE BEN\u0130M MEYHANEMDE MALATANG SATMANIZI \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/33.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1059", "407", "1387"], "fr": "Mais maintenant, la situation a compl\u00e8tement d\u00e9pass\u00e9 mes attentes, les ennuis vont probablement continuer d\u0027affluer.", "id": "Tapi sekarang situasinya benar-benar di luar dugaanku, masalah sepertinya akan terus berdatangan.", "pt": "MAS AGORA A SITUA\u00c7\u00c3O SUPEROU COMPLETAMENTE MINHAS EXPECTATIVAS, OS PROBLEMAS PROVAVELMENTE VIR\u00c3O UM ATR\u00c1S DO OUTRO.", "text": "BUT NOW THE SITUATION IS COMPLETELY BEYOND MY EXPECTATIONS. I EXPECT TROUBLE WILL KEEP COMING.", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 DURUMLAR HAYAL ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130N \u00c7OK \u00d6TES\u0130NE GE\u00c7T\u0130, BA\u015e BELASI MUHTEMELEN KAPIMDAN EKS\u0130K OLMAYACAK."}, {"bbox": ["400", "1533", "802", "1824"], "fr": "Zhang Fugui est vraiment sinc\u00e8re. Sa taverne fait des affaires, et je suis en s\u00e9curit\u00e9. C\u0027est un vrai gagnant-gagnant.", "id": "Zhang Fugui sepertinya tulus, kedai araknya dapat bisnis, aku juga aman. Ini benar-benar saling menguntungkan.", "pt": "ZHANG FUGUI PARECE BEM SINCERO. A TAVERNA DELE GANHA CLIENTES, E EU FICO SEGURO. \u00c9 UM GANHA-GANHA.", "text": "ZHANG FU GUI IS VERY SINCERE. HIS RESTAURANT WILL GET BUSINESS, AND I\u0027LL BE SAFE. IT\u0027S A WIN-WIN SITUATION.", "tr": "ZHANG FUGUI OLDUK\u00c7A SAM\u0130M\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR. ONUN MEYHANES\u0130 \u0130\u015e YAPAR, BEN DE G\u00dcVENDE OLURUM. BU GER\u00c7EKTEN B\u0130R KAZAN-KAZAN DURUMU."}, {"bbox": ["641", "0", "1049", "128"], "fr": "... ELLE DEVIENDRAIT POPULAIRE, ELLE N\u0027ATTIRERAIT PAS TANT DE JALOUSIE.", "id": "Sekalipun laris, tidak akan membuat terlalu banyak orang iri.", "pt": "MESMO QUE FA\u00c7A SUCESSO, N\u00c3O ATRAIR\u00c1 MUITA INVEJA.", "text": "EVEN IF IT\u0027S POPULAR, IT WON\u0027T ATTRACT TOO MUCH ATTENTION.", "tr": "POP\u00dcLER OLSA DA \u00c7OK FAZLA K\u0130\u015e\u0130N\u0130N KISKAN\u00c7LI\u011eINI \u00c7EKMEZD\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/34.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "80", "493", "427"], "fr": "Patron Zhang, votre proposition est tr\u00e8s bonne. Et si j\u0027allais \u00e0 votre taverne demain pour en discuter plus en d\u00e9tail ?", "id": "Bos Zhang, usulanmu bagus sekali, bagaimana kalau besok aku ke kedai arakmu untuk bicara lebih lanjut?", "pt": "CHEFE ZHANG, SUA PROPOSTA \u00c9 MUITO BOA. AMANH\u00c3 VOU \u00c0 SUA TAVERNA PARA CONVERSARMOS MELHOR?", "text": "YOUR PROPOSAL IS GOOD, OWNER ZHANG. HOW ABOUT I COME TO YOUR RESTAURANT TOMORROW TO DISCUSS THE DETAILS?", "tr": "ZHANG PATRON, TEKL\u0130F\u0130N\u0130Z KULA\u011eA HO\u015e GEL\u0130YOR. YARIN S\u0130Z\u0130N MEYHANEN\u0130ZE GEL\u0130P DETAYLARI KONU\u015eALIM MI?"}, {"bbox": ["531", "1596", "894", "1894"], "fr": "Super, alors je t\u0027attendrai, mon petit fr\u00e8re !", "id": "Baiklah, kalau begitu aku akan menunggumu, Adik!", "pt": "\u00d3TIMO, ENT\u00c3O ESTAREI ESPERANDO POR VOC\u00ca, IRM\u00c3OZINHO!", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL BE WAITING FOR YOU!", "tr": "HAR\u0130KA, O ZAMAN K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M\u0130 BEKL\u0130YOR OLACA\u011eIM!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/36.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "230", "1025", "548"], "fr": "Patron, c\u0027est le voisin du propri\u00e9taire de Wang Fu Ji, il s\u0027appelle Wang Ergou.", "id": "Bos, dia adalah tetangga pemilik Wang Fu Ji, namanya Wang Ergou.", "pt": "CHEFE, ELE \u00c9 O VIZINHO DO DONO DA WANFUJI, CHAMA-SE WANG ERGOU.", "text": "BOSS, HE\u0027S THE NEIGHBOR OF THE WAN FU JI OWNER, HIS NAME IS WANG ERGOU.", "tr": "PATRON, O WANGFUJI\u0027N\u0130N SAH\u0130B\u0130N\u0130N KOM\u015eUSU, ADI WANG ERGOU."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/37.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "162", "446", "489"], "fr": "Tu sais ce que tu as \u00e0 faire, n\u0027est-ce pas ? Fais \u00e7a vite et bien. Une fois que c\u0027est fait, les cinquante taels d\u0027argent seront \u00e0 toi.", "id": "Kau tahu apa yang harus dilakukan, kan? Kerjakan dengan cepat dan rapi, setelah selesai, lima puluh tael perak akan jadi milikmu.", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUE FAZER, CERTO? SEJA R\u00c1PIDO. DEPOIS QUE TERMINAR, CINQUENTA TA\u00c9IS DE PRATA SER\u00c3O SEUS.", "text": "YOU KNOW WHAT TO DO, RIGHT? BE QUICK ABOUT IT. ONCE IT\u0027S DONE, 50 TAELS OF SILVER ARE YOURS.", "tr": "NE YAPACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130? HIZLI OL, \u0130\u015e B\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE ELL\u0130 TAEL G\u00dcM\u00dc\u015e SEN\u0130N OLACAK."}, {"bbox": ["659", "532", "1085", "869"], "fr": "Compris, compris. Pouvoir travailler pour le patron Xie, c\u0027est une chance pour moi.", "id": "Mengerti, mengerti. Bisa bekerja untuk Bos Xie adalah keberuntunganku.", "pt": "ENTENDIDO, ENTENDIDO. PODER AJUDAR O CHEFE XIE \u00c9 UMA SORTE PARA MIM.", "text": "DON\u0027T WORRY, IT\u0027S MY PLEASURE TO WORK FOR OWNER XIE.", "tr": "ANLADIM, ANLADIM. XIE PATRON \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eMAK BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u015eEREFT\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/39.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "2893", "1082", "3200"], "fr": "Quand le patron Xie aura ruin\u00e9 tes affaires, Liu Ziyin sera \u00e0 moi !", "id": "Tunggu sampai Bos Xie menghancurkan bisnismu, Liu Zhiyin akan jadi milikku!", "pt": "ESPERE S\u00d3 AT\u00c9 O CHEFE XIE ACABAR COM SEU NEG\u00d3CIO, A\u00cd LIU ZHIYIN SER\u00c1 MINHA!", "text": "ONCE BOSS XIE RUINS YOUR BUSINESS, LIU ZHIYIN WILL BE MINE!", "tr": "XIE PATRON SEN\u0130N \u0130\u015e\u0130N\u0130 BATIRDI\u011eINDA, LIU ZHIYIN BEN\u0130M OLACAK!"}, {"bbox": ["115", "1549", "498", "1808"], "fr": "Ce poitrinaire, il vend du vin et maintenant du malatang, quelle id\u00e9e,", "id": "Si penyakitan ini, sudah jual arak sekarang jual malatang pula,", "pt": "ESSE DOENTE MORIBUNDO, AL\u00c9M DE VENDER VINHO, AGORA VENDE MALATANG...", "text": "WHAT\u0027S THIS SICKLY GHOST DOING SELLING MALA TANG BESIDES WINE?", "tr": "BU HASTALIKLI VELET \u015eARAP SATMAK YER\u0130NE B\u0130R DE MALATANG MI SATIYOR,"}, {"bbox": ["0", "125", "458", "223"], "fr": "COUR ARRI\u00c8RE DE LA MAISON DE LI CHANG\u0027AN", "id": "Halaman Belakang Rumah Li Chang\u0027an", "pt": "QUINTAL DA CASA DE LI CHANG\u0027AN", "text": "LI CHANGAN\u0027S BACKYARD", "tr": "L\u0130 CHANG\u0027AN\u0027IN EV\u0130N\u0130N ARKA BAH\u00c7ES\u0130"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/43.webp", "translations": [{"bbox": ["836", "1409", "1070", "1625"], "fr": "SUR QUOI AI-JE MARCH\u00c9 ?!", "id": "Aku menginjak apa ini?!", "pt": "NO QUE EU PISEI?!", "text": "WHAT DID I JUST STEP ON?!", "tr": "NEYE BASTIM BEN?!"}, {"bbox": ["326", "111", "677", "313"], "fr": "[SFX] AAH ! HSSS", "id": "[SFX] AHH! NGGH...", "pt": "[SFX] AH! UHH... SSSS!", "text": "AH! HISS", "tr": "[SFX] AHH! ISSS"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/45.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "461", "395", "602"], "fr": "[SFX] CLAC !", "id": "[SFX] Sentuh", "pt": "[SFX] CLIC!", "text": "[SFX] Touch", "tr": "[SFX] \u00c7IT"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/47.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "1309", "1089", "1637"], "fr": "Heureusement que j\u0027ai pos\u00e9 un pi\u00e8ge \u00e0 l\u0027avance, j\u0027attendais juste que vous tombiez dedans !", "id": "Untung saja aku sudah memasang perangkap sebelumnya, tinggal menunggu kalian masuk perangkap!", "pt": "AINDA BEM QUE PREPAREI UMA ARMADILHA ANTES, S\u00d3 ESPERANDO VOC\u00caS CA\u00cdREM NELA!", "text": "LUCKILY, I SET UP TRAPS IN ADVANCE, JUST WAITING FOR YOU TO WALK INTO THEM!", "tr": "NEYSE K\u0130 \u00d6NCEDEN B\u0130R TUZAK KURMU\u015eTUM, TAM DA TUZA\u011eIMA D\u00dc\u015eMEN\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YORDUM!"}, {"bbox": ["112", "110", "502", "344"], "fr": "Comme pr\u00e9vu, un voleur reste un voleur. Vous osez encore venir voler les ingr\u00e9dients de base ?", "id": "Benar saja niat jahatmu tidak hilang, masih berani datang mencuri bumbu dasar?", "pt": "COMO ESPERADO, CONTINUA COM ESSAS IDEIAS DE LADR\u00c3O E AINDA OUSA VIR ROUBAR OS INGREDIENTES SECRETOS?", "text": "YOU REALLY ARE THIEVES, DARING TO STEAL THE RECIPE AGAIN?", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, HALA USLANMAMI\u015eSINIZ, G\u0130ZL\u0130 MALZEMEY\u0130 \u00c7ALMAYA MI C\u00dcRET ED\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/48.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1341", "759", "1664"], "fr": "Si on laisse ces deux fauteurs de troubles continuer, j\u0027ai peur qu\u0027il n\u0027arrive quelque chose de grave. Il faut trouver un moyen de s\u0027en d\u00e9barrasser d\u00e9finitivement.", "id": "Jika kedua biang keladi ini dibiarkan, aku khawatir akan terjadi masalah besar. Harus cari cara untuk membereskan mereka sepenuhnya.", "pt": "SE EU DEIXAR ESSES DOIS ENCRENQUEIROS SOLTOS, ALGO S\u00c9RIO PODE ACONTECER. PRECISO DAR UM JEITO NELES DE UMA VEZ POR TODAS.", "text": "IF I DON\u0027T DEAL WITH THESE TWO TROUBLEMAKERS, SOMETHING BIG MIGHT HAPPEN. I NEED TO FIND A WAY TO COMPLETELY RESOLVE THIS.", "tr": "BU \u0130K\u0130 BA\u015e BELASINI KEND\u0130 HAL\u0130NE BIRAKIRSAK, KORKARIM B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN \u00c7IKACAK. ONLARDAN TAMAMEN KURTULMANIN B\u0130R YOLUNU BULMALIYIM."}, {"bbox": ["53", "1007", "338", "1220"], "fr": "Ce salaud de patron Xie a engag\u00e9 Wang Ergou ?!", "id": "Sialan, Bos Xie itu menyuruh Wang Ergou?!", "pt": "MALDITO CHEFE XIE, FOI ENCONTRAR LOGO O WANG ERGOU?!", "text": "DAMN IT, BOSS XIE HIRED WANG ERGOU?!", "tr": "KAHROLASI XIE PATRON, WANG ERGOU\u0027YU MU BULMU\u015e?!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/49.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "564", "412", "817"], "fr": "Erlang, qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Erlang, ada apa?", "pt": "ERLANG, O QUE FOI?", "text": "ERLANG, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "ERLANG, NE OLDU?"}, {"bbox": ["697", "1981", "1101", "2249"], "fr": "Rien, juste un gros rat qui est entr\u00e9.", "id": "Tidak apa-apa, hanya ada tikus besar yang masuk.", "pt": "NADA, S\u00d3 UM RATO GRANDE QUE ENTROU.", "text": "NOTHING, JUST A BIG RAT.", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK, SADECE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R FARE G\u0130RM\u0130\u015e."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/50.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "155", "505", "671"], "fr": "Ah ! Alors tu l\u0027as... tu l\u0027as chass\u00e9 ?", "id": "Ya! Kalau begitu, apa sudah kau usir?", "pt": "AH! E VOC\u00ca... VOC\u00ca O ESPANTOU?", "text": "AH! DID YOU CH-CHASE IT AWAY?", "tr": "YA! PEK\u0130 ONU KOVALAYIP KA\u00c7IRDIN MI?"}, {"bbox": ["767", "0", "1031", "81"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/51.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "2338", "477", "2698"], "fr": "Alors, va te coucher t\u00f4t, je rentre.", "id": "Kalau begitu tidurlah lebih awal, aku kembali dulu.", "pt": "ENT\u00c3O V\u00c1 DORMIR CEDO, EU J\u00c1 VOU VOLTAR.", "text": "THEN GET SOME REST, I\u0027M GOING BACK.", "tr": "O ZAMAN SEN ERKEN YAT, BEN D\u00d6N\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["228", "99", "552", "549"], "fr": "Euh... oui ? Il... il s\u0027est enfui...", "id": "Mm, ah? Su-sudah lari...", "pt": "UHM... AH? ELE... ELE FUGIU...", "text": "UH, AH? IT\u0027S, IT\u0027S GONE...", "tr": "HIMM, AH? KA\u00c7TI... KA\u00c7TI..."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/52.webp", "translations": [{"bbox": ["909", "1301", "1116", "1603"], "fr": "B-Bonne nuit.", "id": "Se-selamat malam.", "pt": "B-BOA NOITE.", "text": "G-GOOD NIGHT.", "tr": "\u0130Y\u0130... \u0130Y\u0130 GECELER."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/53.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "341", "519", "640"], "fr": "Cette nuit de fin d\u0027automne, comment est-elle devenue si chaude soudainement ?", "id": "Malam di akhir musim gugur ini, kenapa tiba-tiba jadi panas begini ya...", "pt": "NESTA NOITE DE OUTONO, POR QUE DE REPENTE FICOU T\u00c3O QUENTE?", "text": "WHY IS THIS LATE AUTUMN NIGHT SUDDENLY SO HOT?", "tr": "BU SONBAHAR GECES\u0130 NEDEN B\u0130RDENB\u0130RE BU KADAR SICAK OLDU?"}, {"bbox": ["909", "1759", "1139", "1875"], "fr": "[SFX] BOUM~", "id": "[SFX] Deg~", "pt": "[SFX] TUM~", "text": "[SFX] Thump~", "tr": "[SFX] G\u00dcM~"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/54.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1229, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-a-saint/8/55.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "49", "878", "426"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua