This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 210
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/1.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "349", "236", "508"], "fr": "Le lendemain", "id": "HARI KEDUA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/2.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "221", "471", "390"], "fr": "Par un temps aussi froid, Zibo, pourquoi prends-tu une douche ?", "id": "DI HARI YANG SEDINGIN INI, ZIBO KENAPA KAMU MANDI?", "pt": "ZIBO, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TOMANDO BANHO NESSE FRIO?", "text": "WHY ARE YOU TAKING A SHOWER IN THIS COLD WEATHER, ZIBO?", "tr": "BU KADAR SO\u011eUK HAVADA, Z\u0130BO, NEDEN DU\u015e ALIYORSUN?"}, {"bbox": ["912", "629", "1108", "752"], "fr": "Oh, je vais au centre commercial aujourd\u0027hui.", "id": "OH, HARI INI AKU MAU KE MAL.", "pt": "AH, EU VOU AO SHOPPING HOJE.", "text": "OH, I\u0027M GOING TO THE MALL TODAY.", "tr": "AH, BUG\u00dcN ALI\u015eVER\u0130\u015e MERKEZ\u0130NE G\u0130DECE\u011e\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/3.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "156", "330", "371"], "fr": "Apr\u00e8s la douche, il faut vite que je lave mes sous-v\u00eatements, pas question de laisser des traces de la nuit derni\u00e8re.", "id": "SETELAH MANDI, AKU HARUS SEGERA MENCUCI PAKAIAN DALAMKU, BEKAS SEMALAM TIDAK BOLEH TERTINGGAL.", "pt": "DEPOIS DO BANHO, TENHO QUE LAVAR MINHA ROUPA \u00cdNTIMA RAPIDAMENTE. N\u00c3O POSSO DEIXAR VEST\u00cdGIOS DA NOITE PASSADA.", "text": "AFTER SHOWERING, I NEED TO WASH MY UNDERWEAR QUICKLY. I CAN\u0027T LEAVE ANY TRACES FROM LAST NIGHT.", "tr": "DU\u015eTAN SONRA HEMEN \u0130\u00c7 \u00c7AMA\u015eIRLARIMI YIKAMALIYIM, D\u00dcNK\u00dc \u0130ZLER KALMAMALI."}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/4.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1281", "385", "1521"], "fr": "D\u0027accord. Je dois prendre le bus 165, puis changer pour le 138, et enfin prendre le 65 pour arriver au quartier de l\u0027\u00e9lectronique.", "id": "BAIKLAH. AKU HARUS NAIK BUS NOMOR 165, LALU GANTI KE NOMOR 138, DAN TERAKHIR NAIK BUS NOMOR 65 UNTUK SAMPAI KE KOTA ELEKTRONIK.", "pt": "OK. EU TENHO QUE PEGAR O \u00d4NIBUS 165, DEPOIS O 138, E FINALMENTE O 65 PARA CHEGAR \u00c0 CIDADE ELETR\u00d4NICA.", "text": "OKAY. FIRST, I NEED TO TAKE BUS 165, THEN TRANSFER TO BUS 138, AND FINALLY TAKE BUS 65 TO REACH THE ELECTRONICS MARKET.", "tr": "TAMAM. \u00d6NCE 165 NUMARALI OTOB\u00dcSE B\u0130NECE\u011e\u0130M, SONRA 138\u0027E AKTARMA YAPACA\u011eIM, EN SON DA 65 NUMARALI OTOB\u00dcSE B\u0130N\u0130P ELEKTRON\u0130K E\u015eYA \u00c7AR\u015eISINA G\u0130DECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["579", "1118", "855", "1247"], "fr": "Je n\u0027ai pas le temps de t\u0027accompagner acheter un t\u00e9l\u00e9phone, vas-y tout seul.", "id": "AKU MANA ADA WAKTU MENEMANINU MEMBELI PONSEL, KAU PERGI SAJA SENDIRI.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO TEMPO PARA TE ACOMPANHAR PARA COMPRAR UM CELULAR. V\u00c1 SOZINHO.", "text": "I DON\u0027T HAVE TIME TO GO WITH YOU TO BUY A PHONE. GO BY YOURSELF.", "tr": "SEN\u0130NLE TELEFON ALMAYA G\u0130DECEK VAKT\u0130M YOK, KEND\u0130N G\u0130T."}, {"bbox": ["274", "2193", "485", "2375"], "fr": "C\u0027est des dizaines de yuans ! En bus, \u00e7a me co\u00fbte moins de 5 yuans.", "id": "ITU PULUHAN YUAN! NAIK BUS SAJA TIDAK SAMPAI 5 YUAN.", "pt": "S\u00c3O ALGUMAS DEZENAS DE YUANS! DE \u00d4NIBUS, N\u00c3O GASTO NEM 5 YUANS.", "text": "THAT\u0027S TENS OF YUAN! IT ONLY COSTS ME LESS THAN 5 YUAN BY BUS.", "tr": "ONLARCA YUAN TUTAR! OTOB\u00dcSLE G\u0130TSEM 5 YUANDAN AZ TUTAR."}, {"bbox": ["691", "1948", "1012", "2075"], "fr": "Tu ne peux pas prendre un taxi ? Ce n\u0027est que quelques dizaines de yuans.", "id": "KENAPA KAU TIDAK NAIK TAKSI SAJA, HANYA PULUHAN YUAN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE PEGAR UM T\u00c1XI? S\u00c3O S\u00d3 ALGUMAS DEZENAS DE YUANS.", "text": "WHY DON\u0027T YOU JUST TAKE A TAXI? IT\u0027S ONLY A FEW DOZEN YUAN.", "tr": "TAKS\u0130YE B\u0130NSENE, SADECE ONLARCA YUAN TUTAR."}, {"bbox": ["99", "793", "304", "956"], "fr": "Xiao Chen, accompagne-moi acheter un t\u00e9l\u00e9phone aujourd\u0027hui.", "id": "XIAO CHEN, HARI INI TEMANI AKU MEMBELI PONSEL YA.", "pt": "PEQUENO CHEN, VAMOS COMPRAR UM CELULAR HOJE?", "text": "XIAO CHEN, COME WITH ME TO BUY A PHONE TODAY.", "tr": "X\u0130AO CHEN, BUG\u00dcN BEN\u0130MLE TELEFON ALMAYA GEL."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/5.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "199", "652", "450"], "fr": "Putain, tu ach\u00e8tes un t\u00e9l\u00e9phone \u00e0 au moins 6000 yuans, et tu \u00e9conomises sur \u00e7a. Zibo, t\u0027es vraiment particulier. Les fringues peuvent \u00eatre ch\u00e8res, mais surtout pas de frais de port, c\u0027est \u00e7a ? Pas mal, aller au bar \u00e0 v\u00e9lo, \u00e9conomiser quand il faut, d\u00e9penser quand il faut.", "id": "KAU BELI PONSEL SETIDAKNYA 6000 YUAN, TAPI MENGHEMAT UANG SEGINI. ZIBO, KAU BENAR-BENAR ORANG YANG TELITI. PAKAIAN BOLEH MAHAL, TAPI ONGKOS KIRIM TIDAK BOLEH ADA, KAN? BAGUS, NAIK SEPEDA KE BAR, HEMAT YANG PERLU DIHEMAT, HABISKAN YANG PERLU DIHABISKAN.", "pt": "VOC\u00ca VAI COMPRAR UM CELULAR DE PELO MENOS 6000 YUANS E AINDA ECONOMIZA ESSA MERRECA, ZIBO? VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE UM CARA ESPEC\u00cdFICO. ROUPA PODE SER CARA, MAS FRETE NEM PENSAR, N\u00c9? ISSO MESMO, IR DE BICICLETA PARA O BAR. ECONOMIZAR ONDE DEVE, GASTAR ONDE DEVE.", "text": "YOU\u0027RE SPENDING AT LEAST 6000 YUAN ON A PHONE, BUT YOU\u0027RE TRYING TO SAVE A FEW YUAN. ZIBO, YOU\u0027RE REALLY SOMETHING. YOUR CLOTHES CAN BE EXPENSIVE, BUT THERE CAN\u0027T BE ANY SHIPPING FEES, RIGHT? FINE, RIDING A BIKE TO A BAR, SAVING WHERE YOU CAN AND SPENDING WHERE YOU MUST.", "tr": "LANET OLSUN, EN AZ 6000 YUANLIK B\u0130R TELEFON ALIYORSUN AMA BU KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R PARADAN TASARRUF ETMEYE \u00c7ALI\u015eIYORSUN. Z\u0130BO, SEN GER\u00c7EKTEN DE \u0130LG\u0130N\u00c7 B\u0130R ADAMSIN. KIYAFETLER PAHALI OLAB\u0130L\u0130R AMA KARGO \u00dcCRET\u0130 ASLA OLMAMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130? FENA DE\u011e\u0130L, B\u0130S\u0130KLETLE BARA G\u0130TMEK, NEREDE TASARRUF ED\u0130P NEREDE HARCAYACA\u011eINI \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["750", "775", "910", "895"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/7.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "1801", "443", "2011"], "fr": "Si vous avez quelque chose \u00e0 dire, dites-le maintenant. Sinon, la s\u00e9ance est lev\u00e9e. Mon temps est vraiment compt\u00e9.", "id": "JIKA ADA URUSAN, SEGERA LAPORKAN. JIKA TIDAK ADA, BUBAR. WAKTUKU BENAR-BENAR TERBATAS.", "pt": "SE ALGU\u00c9M TEM ALGO A DIZER, DIGA LOGO. SE N\u00c3O, DISPENSADOS. MEU TEMPO \u00c9 REALMENTE APERTADO.", "text": "IF ANYONE HAS BUSINESS, SPEAK NOW. IF NOT, WE\u0027RE DONE. MY TIME IS REALLY TIGHT.", "tr": "S\u00d6YLEYECEK B\u0130R \u015eEY\u0130N\u0130Z VARSA \u015e\u0130MD\u0130 S\u00d6YLEY\u0130N, YOKSA DA\u011eILIN. VAKT\u0130M GER\u00c7EKTEN KISITLI."}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/8.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "3247", "867", "3541"], "fr": "Puisque la f\u00eate de votre classe est le 3, alors celle de notre d\u00e9partement des sciences humaines et sociales sera le 4. Tout le monde a \u00e9t\u00e9 occup\u00e9 pendant un semestre, il faut quand m\u00eame qu\u0027on fasse le repas du Nouvel An.", "id": "KARENA PERTEMUAN KELASMU TANGGAL 3, MAKA REUNI JURUSAN ILMU SOSIAL DAN HUMANIORA KITA DIADAKAN TANGGAL 4 SAJA. SEMUA ORANG SIBUK SELAMA SATU SEMESTER, MAKAN MALAM TAHUN BARU TETAP HARUS DIADAKAN.", "pt": "J\u00c1 QUE A FESTA DA SUA TURMA \u00c9 NO DIA 3, A REUNI\u00c3O DO NOSSO DEPARTAMENTO DE HUMANAS E CI\u00caNCIAS SOCIAIS SER\u00c1 NO DIA 4. TODOS TRABALHARAM DURO ESTE SEMESTRE, AINDA PRECISAMOS TER NOSSO JANTAR DE FIM DE ANO.", "text": "SINCE YOUR CLASS GATHERING IS ON THE 3RD, OUR HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES DEPARTMENT REUNION WILL BE ON THE 4TH. EVERYONE\u0027S BEEN BUSY FOR A SEMESTER, SO WE SHOULD STILL HAVE A NEW YEAR\u0027S EVE DINNER.", "tr": "MADEM S\u0130Z\u0130N SINIFIN BULU\u015eMASI AYIN 3\u0027\u00dcNDE, O ZAMAN B\u0130Z\u0130M BE\u015eER\u0130 VE SOSYAL B\u0130L\u0130MLER B\u00d6L\u00dcM\u00dc\u0027N\u00dcN BULU\u015eMASI DA 4\u0027\u00dcNDE OLSUN. HERKES B\u00dcT\u00dcN B\u0130R D\u00d6NEM \u00c7OK \u00c7ALI\u015eTI, YIL SONU YEME\u011e\u0130N\u0130 Y\u0130NE DE YEMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["767", "2072", "1003", "2309"], "fr": "Et aussi, n\u0027ach\u00e8te plus une caisse de cahiers d\u0027exercices pour Guo Jiahui, ce n\u0027est encore qu\u0027une enfant !", "id": "SELAIN ITU, JANGAN BELI SEKOTAK BUKU LATIHAN LAGI UNTUK GUO JIAHUI, DIA MASIH ANAK-ANAK!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O COMPRE MAIS UMA CAIXA DE CADERNOS DE EXERC\u00cdCIOS PARA A GUO JIAHUI. ELA AINDA \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A!", "text": "ALSO, DON\u0027T BUY ANOTHER BOX OF EXERCISE BOOKS FOR GUO JIAHUI. SHE\u0027S STILL JUST A KID!", "tr": "AYRICA, GUO J\u0130AHU\u0130\u0027YE B\u0130R DAHA B\u0130R KOL\u0130 ALI\u015eTIRMA K\u0130TABI ALIP HED\u0130YE ETME, O DAHA SADECE B\u0130R \u00c7OCUK!"}, {"bbox": ["210", "1368", "461", "1543"], "fr": "D\u0027accord, mais tu dois choisir le cadeau pour la famille du vieux Guo \u00e0 l\u0027avance.", "id": "BOLEH, TAPI HADIAH UNTUK KELUARGA LAO GUO HARUS KAU PILIH DULU.", "pt": "PODE SER, MAS VOC\u00ca PRECISA ESCOLHER OS PRESENTES PARA A FAM\u00cdLIA DO VELHO GUO COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "OKAY, BUT YOU NEED TO CHOOSE A GIFT FOR GUO\u0027S FAMILY IN ADVANCE.", "tr": "OLUR, AMA YA\u015eLI GUO\u0027NUN A\u0130LES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N HED\u0130YEY\u0130 \u00d6NCEDEN SE\u00c7MEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["157", "770", "465", "975"], "fr": "Notre classe a les examens finaux le 7 janvier, et apr\u00e8s le dernier examen le 10 janvier, ce sont directement les vacances d\u0027hiver.", "id": "KELAS KITA UJIAN AKHIR SEMESTER TANGGAL 7 JANUARI, SETELAH UJIAN TERAKHIR TANGGAL 10 JANUARI LANGSUNG LIBUR MUSIM DINGIN,", "pt": "NOSSAS PROVAS FINAIS S\u00c3O NO DIA 7 DE JANEIRO. DEPOIS DA \u00daLTIMA PROVA NO DIA 10, AS F\u00c9RIAS DE INVERNO COME\u00c7AM IMEDIATAMENTE.", "text": "OUR CLASS\u0027S FINAL EXAM IS ON JANUARY 7TH. WE FINISH THE LAST EXAM ON JANUARY 10TH AND THEN WINTER BREAK STARTS.", "tr": "B\u0130Z\u0130M SINIFIN F\u0130NAL SINAVLARI 7 OCAK\u0027TA, SON SINAV 10 OCAK\u0027TA B\u0130TT\u0130KTEN SONRA HEMEN S\u00d6MESTR TAT\u0130L\u0130NE G\u0130R\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["247", "939", "553", "1142"], "fr": "Les vacances d\u0027hiver arrivent. Que diriez-vous d\u0027organiser la f\u00eate de classe le 3 janvier ? J\u0027irai au march\u00e9 de Yiwu chercher un h\u00f4tel convenable.", "id": "LIBURAN MUSIM DINGIN TIBA, BAGAIMANA KALAU PESTA KELAS DIADAKAN TANGGAL 3 JANUARI? AKU AKAN MENCARI HOTEL BERKELAS DI KOTA KOMODITAS YIWU.", "pt": "AS F\u00c9RIAS DE INVERNO COME\u00c7ARAM. QUE TAL MARCAR A FESTA DA TURMA PARA O DIA 3 DE JANEIRO? EU VOU PROCURAR UM HOTEL DECENTE NO MERCADO DE COMMODITIES DE YIWU.", "text": "FOR WINTER BREAK, HOW ABOUT WE SCHEDULE THE CLASS GATHERING FOR JANUARY 3RD? I\u0027LL FIND A NICE HOTEL IN YIWU COMMODITY CITY.", "tr": "S\u00d6MESTR TAT\u0130L\u0130 BA\u015eLIYOR, SINIF BULU\u015eMASINI 3 OCAK\u0027TA YAPSAK NASIL OLUR? Y\u0130WU EMT\u0130A PAZARI\u0027NDA \u0130Y\u0130 B\u0130R OTEL BULURUM."}, {"bbox": ["788", "2665", "1066", "2828"], "fr": "Putain, ce n\u0027est pas moi qui l\u0027ai offert la derni\u00e8re fois !", "id": "SIAL, BUKAN AKU YANG MENGIRIMNYA TERAKHIR KALI!", "pt": "PORRA, N\u00c3O FUI EU QUE DEI DA \u00daLTIMA VEZ!", "text": "DAMN, IT WASN\u0027T ME WHO GAVE IT LAST TIME!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R, GE\u00c7EN SEFER ONU BEN G\u00d6NDERMEM\u0130\u015eT\u0130M K\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/9.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "832", "431", "1011"], "fr": "Ce repas est sponsoris\u00e9 par Rocket 101.", "id": "MAKANAN INI DISPONSORI OLEH ROKET 101.", "pt": "ESTA REFEI\u00c7\u00c3O \u00c9 PATROCINADA PELA ROCKET 101.", "text": "THIS MEAL IS SPONSORED BY ROCKET 101.", "tr": "BU YEME\u011eE ROKET 101 SPONSOR OLDU."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/11.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1302", "339", "1479"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9, si tu ne veux pas y aller, je refuse directement pour toi.", "id": "KETUA KELAS, KALAU KAU TIDAK MAU PERGI, AKU BISA LANGSUNG MENOLAKNYA UNTUKMU.", "pt": "REPRESENTANTE, SE VOC\u00ca N\u00c3O QUISER IR, EU POSSO RECUSAR POR VOC\u00ca.", "text": "CLASS REP, IF YOU DON\u0027T WANT TO GO, I CAN JUST DECLINE FOR YOU.", "tr": "SINIF BA\u015eKANI, E\u011eER G\u0130TMEK \u0130STEM\u0130YORSAN, SEN\u0130N YER\u0130NE D\u0130REKT REDDEDER\u0130M."}, {"bbox": ["730", "593", "1044", "841"], "fr": "Ils pensent que je connais bien le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9, et aussi qu\u0027en tant que vice-directeur de la station de radio, je devrais contribuer ailleurs, alors ils m\u0027ont envoy\u00e9.", "id": "MEREKA MERASA AKU AKRAB DENGAN KETUA KELAS, DAN JUGA MERASA BAHWA AKU SEBAGAI WAKIL KEPALA STASIUN RADIO HARUS BERKONTRIBUSI DI TEMPAT LAIN, JADI MEREKA MENGIRIMKU.", "pt": "ELES ACHAM QUE EU E O REPRESENTANTE SOMOS PR\u00d3XIMOS, E TAMB\u00c9M ACHAM QUE EU, COMO VICE-DIRETOR DA ESTA\u00c7\u00c3O DE R\u00c1DIO, DEVERIA CONTRIBUIR EM OUTRAS \u00c1REAS, ENT\u00c3O ME ENVIARAM.", "text": "THEY THINK I\u0027M CLOSE TO THE CLASS REP, AND THEY ALSO THINK THAT AS THE VICE PRESIDENT OF THE BROADCASTING STATION, I SHOULD CONTRIBUTE ELSEWHERE, SO THEY SENT ME.", "tr": "SINIF BA\u015eKANIYLA SAM\u0130M\u0130 OLDU\u011eUMU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORLAR, AYRICA RADYO \u0130STASYONU BA\u015eKAN YARDIMCISI OLARAK BA\u015eKA ALANLARDA DA KATKIDA BULUNMAM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcLER, BU Y\u00dcZDEN BEN\u0130 G\u00d6NDERD\u0130LER."}, {"bbox": ["469", "79", "773", "298"], "fr": "En fait, on m\u0027a charg\u00e9 de transmettre un message. Le BDE veut aussi organiser un d\u00eener, mais ils craignent que toi, le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9, tu sois paresseux et ne viennes pas en personne.", "id": "SEBENARNYA AKU DATANG UNTUK MENYAMPAIKAN PESAN. BADAN EKSEKUTIF MAHASISWA FAKULTAS JUGA INGIN MENGADAKAN ACARA MAKAN BERSAMA, TAPI MEREKA KHAWATIR KETUA KELAS SEPERTIMU AKAN MALAS DAN TIDAK HADIR SECARA PRIBADI.", "pt": "NA VERDADE, FUI ENCARREGADO DE TRANSMITIR UMA MENSAGEM. O GR\u00caMIO ESTUDANTIL DA FACULDADE TAMB\u00c9M VAI FAZER UM JANTAR, MAS ELES EST\u00c3O PREOCUPADOS QUE VOC\u00ca, REPRESENTANTE, POSSA SER PREGUI\u00c7OSO E N\u00c3O COMPARECER PESSOALMENTE.", "text": "I\u0027M ACTUALLY HERE TO CONVEY A MESSAGE ON BEHALF OF SOMEONE ELSE. THE STUDENT UNION OF OUR COLLEGE IS ALSO HAVING A DINNER, BUT THEY\u0027RE WORRIED THAT YOU, CLASS REP, MIGHT SLACK OFF AND NOT ATTEND IN PERSON.", "tr": "ASLINDA F\u0130K\u0130RLER\u0130N\u0130 \u0130LETMEK \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6REVLEND\u0130R\u0130LD\u0130M. FAK\u00dcLTE \u00d6\u011eRENC\u0130 B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 DE B\u0130R YEMEK D\u00dcZENLEMEK \u0130ST\u0130YOR, AMA SINIF BA\u015eKANI OLARAK SEN\u0130N TEMBELL\u0130K ED\u0130P B\u0130ZZAT KATILMAYACA\u011eINDAN END\u0130\u015eELEN\u0130YORLAR."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/12.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "544", "825", "829"], "fr": "Pas de souci, mais tu as vu mon emploi du temps. Examens finaux le 7, le 3 et le 4 sont d\u00e9j\u00e0 pris. Trouvez vous-m\u00eames un moment qui convient.", "id": "TIDAK MASALAH, TAPI KAU JUGA SUDAH LIHAT JADWALKU. UJIAN AKHIR TANGGAL 7, TANGGAL 3 DAN 4 SUDAH PENUH. KALIAN CARI SAJA WAKTU YANG COCOK.", "pt": "TUDO BEM, MAS VOC\u00ca VIU MINHA AGENDA. PROVAS FINAIS NO DIA 7, E OS DIAS 3 E 4 J\u00c1 EST\u00c3O OCUPADOS. VOC\u00caS PODEM ENCONTRAR UM HOR\u00c1RIO ADEQUADO.", "text": "IT\u0027S FINE, BUT AS YOU CAN SEE, MY TIME IS TIGHT. FINALS ARE ON THE 7TH, THE 3RD AND 4TH ARE ALREADY FULL. YOU GUYS FIND A SUITABLE TIME.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, AMA ZAMANIMIN KISITLI OLDU\u011eUNU SEN DE G\u00d6RD\u00dcN. 7\u0027S\u0130NDE F\u0130NAL SINAVLARI VAR, 3\u0027\u00dc VE 4\u0027\u00dc ZATEN DOLU. KEND\u0130N\u0130ZE UYGUN B\u0130R ZAMAN BULUN."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/14.webp", "translations": [{"bbox": ["804", "92", "1048", "336"], "fr": "Comment \u00e7a \"vous\" ? Je ne suis pas avec eux. Ce serait plut\u00f4t, laissez-*les* trouver un moment qui convient.", "id": "APA MAKSUDMU \"KALIAN\"? AKU BUKAN BAGIAN DARI MEREKA. SEHARUSNYA, BIARKAN MEREKA MENCARI WAKTU YANG COCOK.", "pt": "COMO ASSIM \"VOC\u00caS\"? EU N\u00c3O ESTOU COM ELES. DEVERIA SER, \"DEIXE QUE ELES ENCONTREM UM HOR\u00c1RIO ADEQUADO\".", "text": "WHAT DO YOU MEAN \u0027YOU GUYS\u0027? I\u0027M NOT ONE OF THEM. IT SHOULD BE, \u0027LET THEM FIND A SUITABLE TIME\u0027.", "tr": "NE DEMEK \"S\u0130Z\"? BEN ONLARDAN DE\u011e\u0130L\u0130M. DO\u011eRUSU, \"ONLAR\" UYGUN B\u0130R ZAMAN BULSUNLAR."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/15.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "87", "505", "277"], "fr": "D\u0027accord, alors transmets-leur le message.", "id": "BAIK, KALAU BEGITU SAMPAIKAN PADA MEREKA.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O AVISE A ELES.", "text": "OKAY, THEN RELAY THAT TO THEM.", "tr": "TAMAM, O ZAMAN ONLARA \u0130LET."}, {"bbox": ["85", "507", "300", "655"], "fr": "Voil\u00e0 qui est mieux.", "id": "NAH, BARU BENAR.", "pt": "AGORA SIM.", "text": "THAT\u0027S MORE LIKE IT.", "tr": "\u0130\u015eTE BU DAHA \u0130Y\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/16.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "85", "1116", "384"], "fr": "Le d\u00eener du Nouvel An de Rocket 101 cette ann\u00e9e doit \u00eatre diff\u00e9rent. Depuis la cr\u00e9ation de l\u0027entreprise, il faut une notion de hi\u00e9rarchie. Et puis, S\u0153ur Jing va probablement y participer aussi.", "id": "PERAYAAN TAHUN BARU IMLEK ROKET 101 TAHUN INI HARUS BERBEDA. KARENA SETELAH PERUSAHAAN BERDIRI, HARUS ADA KONSEP ATASAN DAN BAWAHAN. SELAIN ITU, KAK JING MUNGKIN JUGA AKAN IKUT.", "pt": "O JANTAR DE ANO NOVO DA ROCKET 101 ESTE ANO PRECISA SER DIFERENTE. DEPOIS QUE A EMPRESA FOI FUNDADA, PRECISAMOS TER UM CONCEITO DE HIERARQUIA. AL\u00c9M DISSO, A IRM\u00c3 JING PROVAVELMENTE TAMB\u00c9M PARTICIPAR\u00c1.", "text": "THIS YEAR, ROCKET 101\u0027S SPRING FESTIVAL DINNER WILL BE DIFFERENT. BECAUSE AFTER ESTABLISHING THE COMPANY, THERE NEEDS TO BE A HIERARCHY. ALSO, SISTER JING WILL PROBABLY ATTEND.", "tr": "BU YILK\u0130 ROKET 101\u0027\u0130N BAHAR \u015eENL\u0130\u011e\u0130 YEME\u011e\u0130 FARKLI OLMALI. \u00c7\u00dcNK\u00dc \u015e\u0130RKET KURULDUKTAN SONRA AST-\u00dcST \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 KAVRAMI OLU\u015eMAYA BA\u015eLADI, AYRICA J\u0130NG ABLA DA MUHTEMELEN KATILACAK."}, {"bbox": ["775", "385", "1032", "642"], "fr": "Je crains que S\u0153ur Jing ait peu de sujets de conversation en commun avec nous, les \u00e9tudiants, et que cela cr\u00e9e une certaine g\u00eane.", "id": "AKU KHAWATIR KAK JING TIDAK PUNYA BANYAK TOPIK OBROLAN DENGAN KITA MAHASISWA, SEHINGGA AKAN TERASA CANGGUNG.", "pt": "[SFX] TENG! ESTOU PREOCUPADO QUE A IRM\u00c3 JING TENHA POUCOS ASSUNTOS EM COMUM CONOSCO, UNIVERSIT\u00c1RIOS, E ISSO AUMENTE O CONSTRANGIMENTO.", "text": "I\u0027M WORRIED THAT SISTER JING WON\u0027T HAVE MUCH IN COMMON WITH US COLLEGE STUDENTS, AND THE AWKWARDNESS WILL INCREASE. [SFX] Thud", "tr": "J\u0130NG ABLA\u0027NIN B\u0130Z \u00dcN\u0130VERS\u0130TE \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130YLE ORTAK KONULARININ AZ OLMASINDAN VE BU Y\u00dcZDEN ORTAMIN DAHA RESM\u0130 B\u0130R HAL ALMASINDAN END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM. [SFX] PUFF"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/17.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "107", "582", "413"], "fr": "Cette ann\u00e9e, pas besoin d\u0027\u00eatre trop nombreux. Les 5 principaux responsables, plus toi et la s\u0153ur a\u00een\u00e9e Shang Bing. Ceux qui sont cadres peuvent aussi amener leur famille. Plus S\u0153ur Jing, et peut-\u00eatre d\u0027autres.", "id": "TAHUN INI TIDAK PERLU TERLALU BANYAK ORANG. LIMA PENANGGUNG JAWAB UTAMA, LALU KAU DAN KAKAK SENIOR SHANG BING, SERTA MANAJEMEN LAIN YANG PUNYA KELUARGA BOLEH MEMBAWA MEREKA. DITAMBAH KAK JING, DAN MUNGKIN ADA ORANG LAIN JUGA.", "pt": "ESTE ANO, N\u00c3O PRECISA SER MUITA GENTE. OS 5 PRINCIPAIS RESPONS\u00c1VEIS, VOC\u00ca E A IRM\u00c3 MAIS VELHA SHANG BING, E AQUELES NA GER\u00caNCIA QUE T\u00caM FAM\u00cdLIA PODEM TRAZ\u00ca-LOS. MAIS A IRM\u00c3 JING, E TALVEZ OUTROS.", "text": "WE DON\u0027T NEED TOO MANY PEOPLE THIS YEAR. THE 5 MAIN RESPONSIBLE PERSONS, YOU AND SENIOR SISTER SHANGBING, MANAGERS CAN BRING THEIR FAMILIES. PLUS SISTER JING, AND MAYBE SOME OTHER PEOPLE.", "tr": "BU YIL \u00c7OK KALABALIK OLMAYA GEREK YOK. BE\u015e ANA SORUMLU, SEN VE SHANG B\u0130NG ABLA G\u0130B\u0130 Y\u00d6NET\u0130C\u0130LER A\u0130LELER\u0130N\u0130 GET\u0130REB\u0130L\u0130R, B\u0130R DE J\u0130NG ABLA VAR, BELK\u0130 BA\u015eKALARI DA OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["433", "656", "582", "801"], "fr": "Qui d\u0027autre ?", "id": "SIAPA LAGI?", "pt": "QUEM MAIS?", "text": "WHO ELSE?", "tr": "BA\u015eKA K\u0130M VAR?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/18.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "327", "781", "714"], "fr": "Une jeune fille, pas tr\u00e8s \u00e2g\u00e9e, mais qui veut vraiment rester \u00e0 Jianye. Elle est plut\u00f4t vive d\u0027esprit et travailleuse. Je pense qu\u0027on peut la laisser suivre S\u0153ur Jing, d\u0027une part pour l\u0027assister, d\u0027autre part pour apprendre.", "id": "SEORANG GADIS MUDA, TAPI SANGAT INGIN TINGGAL DI JIANYE. DIA CERDAS DAN PEKERJA KERAS. KURASA BISA MEMBIARKANNYA MENGIKUTI KAK JING, PERTAMA UNTUK MELAYANI, KEDUA UNTUK BELAJAR.", "pt": "UMA GAROTA JOVEM, MAS QUE QUER MUITO FICAR EM JIANYE. ELA \u00c9 ESPERTA E TRABALHADORA. ACHO QUE PODEMOS DEIX\u00c1-LA SEGUIR A IRM\u00c3 JING, PRIMEIRO PARA SERVIR, SEGUNDO PARA APRENDER.", "text": "A YOUNG GIRL WHO REALLY WANTS TO STAY IN JIANYE. SHE\u0027S SMART AND HARDWORKING. I THINK WE CAN LET HER FOLLOW SISTER JING, FIRST TO SERVE, AND SECOND TO LEARN.", "tr": "YA\u015eI PEK B\u00dcY\u00dcK OLMAYAN AMA J\u0130ANYE\u0027DE KALMAYI \u00c7OK \u0130STEYEN GEN\u00c7 B\u0130R KIZ VAR. ZEK\u0130 VE \u00c7ALI\u015eKAN B\u0130R\u0130. J\u0130NG ABLA\u0027NIN YANINDA OLMASINA \u0130Z\u0130N VEREB\u0130L\u0130R\u0130Z D\u0130YE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM; HEM H\u0130ZMET EDER HEM DE \u00d6\u011eREN\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/19.webp", "translations": [{"bbox": ["843", "679", "1086", "773"], "fr": "[SFX] Glouglou", "id": "[SFX] GRUUK GRUUK", "pt": "[SFX] GRUUUU", "text": "[SFX] Gurgle", "tr": "[SFX] GURUL GURUL"}, {"bbox": ["117", "805", "391", "1023"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/21.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "327", "698", "540"], "fr": "Je venais juste te voir pour discuter de quelque chose, pourquoi as-tu amen\u00e9 tes bagages ?", "id": "AKU HANYA INGIN MEMBICARAKAN SESUATU DENGANMU, KENAPA KAU MEMBAWA KOPER?", "pt": "EU S\u00d3 VIM DISCUTIR ALGUNS ASSUNTOS COM VOC\u00ca. POR QUE TROUXE BAGAGEM?", "text": "I JUST CAME TO DISCUSS SOMETHING WITH YOU. WHY ARE YOU BRINGING YOUR LUGGAGE?", "tr": "SEN\u0130NLE SADECE B\u0130R \u015eEYLER KONU\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N GELM\u0130\u015eT\u0130M, BAVULUNU NEDEN GET\u0130RD\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/22.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "363", "590", "614"], "fr": "J\u0027avais dit \u00e0 l\u0027\u00e9poque que si Fr\u00e8re Chen m\u0027appelait, j\u0027accourrais aussit\u00f4t. Vous n\u0027allez pas me chasser, n\u0027est-ce pas ? J\u0027ai m\u00eame d\u00e9missionn\u00e9 de mon travail au garage 4S.", "id": "WAKTU ITU AKU SUDAH BILANG, ASAL KAK CHEN MEMANGGIL, AKU AKAN SEGERA DATANG. KAKAK TIDAK AKAN MENGUSIRKU, KAN? PEKERJAANKU DI TOKO 4S SUDAH KUTINGGALKAN.", "pt": "EU DISSE NA \u00c9POCA QUE, SE O IRM\u00c3O CHEN CHAMASSE, EU VIRIA CORRENDO. VOC\u00ca N\u00c3O VAI ME MANDAR EMBORA, VAI? EU AT\u00c9 PEDI DEMISS\u00c3O DO MEU TRABALHO NA CONCESSION\u00c1RIA 4S.", "text": "I SAID IT BEFORE, AS LONG AS BROTHER CHEN CALLS, I\u0027M AT YOUR BECK AND CALL. YOU WON\u0027T KICK ME OUT, RIGHT? I EVEN QUIT MY JOB AT THE 4S STORE.", "tr": "O ZAMANLAR CHEN AB\u0130 \u00c7A\u011eIRIRSA HEMEN GELECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M. BEN\u0130 KOVMAYACAKSINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130? 4S MA\u011eAZASINDAK\u0130 \u0130\u015e\u0130MDEN B\u0130LE AYRILDIM."}, {"bbox": ["284", "1063", "486", "1206"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur de te faire arnaquer...?", "id": "APA TIDAK TAKUT DITIPU ORANG.....", "pt": "N\u00c3O TEM MEDO DE SER ENGANADA?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID OF BEING SCAMMED...?", "tr": "KANDIRILMAKTAN H\u0130\u00c7 KORKMUYOR MUSUN YAN\u0130....."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/23.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "667", "626", "875"], "fr": "Puisque tu es l\u00e0, alors reste donc voir. Je vais demander \u00e0 Xiao Yu de ranger tes bagages pour toi.", "id": "KARENA SUDAH DATANG, TINGGALLAH DAN LIHAT-LIHAT DULU. KOPERMU AKAN KUMINTA XIAO YU MENYIMPANNYA.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca VEIO, FIQUE E D\u00ca UMA OLHADA. VOU PEDIR PARA A XIAOYU GUARDAR SUA BAGAGEM.", "text": "SINCE YOU\u0027RE ALREADY HERE, WHY DON\u0027T YOU STAY AND HAVE A LOOK AROUND? I\u0027LL HAVE XIAOYU PUT YOUR LUGGAGE AWAY FOR YOU.", "tr": "MADEM GELD\u0130N, KALIP B\u0130R BAK. E\u015eYALARINI X\u0130AO YU\u0027YA KALDIRTACA\u011eIM."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/24.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "581", "429", "690"], "fr": "Bonjour, Pr\u00e9sident Chen.", "id": "PAGI, PRESIDEN CHEN.", "pt": "BOM DIA, PRESIDENTE CHEN.", "text": "GOOD MORNING, MR. CHEN.", "tr": "G\u00dcNAYDIN, M\u00dcD\u00dcR CHEN."}, {"bbox": ["759", "686", "855", "781"], "fr": "Bonjour.", "id": "PAGI.", "pt": "BOM DIA.", "text": "MORNING.", "tr": "G\u00dcNAYDIN."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/25.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "507", "557", "666"], "fr": "Tu vois ces immeubles ?", "id": "APA KAU LIHAT BANGUNAN-BANGUNAN INI?", "pt": "EST\u00c1 VENDO ESTES PR\u00c9DIOS?", "text": "SEE THOSE BUILDINGS?", "tr": "\u015eU B\u0130NALARI G\u00d6R\u00dcYOR MUSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/26.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "568", "738", "736"], "fr": "Je les vois.", "id": "SUDAH.", "pt": "ESTOU.", "text": "I SEE THEM.", "tr": "G\u00d6R\u00dcYORUM."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/27.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "186", "595", "362"], "fr": "Ils sont beaux ?", "id": "CANTIK TIDAK?", "pt": "S\u00c3O BONITOS?", "text": "AREN\u0027T THEY BEAUTIFUL?", "tr": "G\u00dcZELLER M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/28.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "133", "691", "286"], "fr": "Beaux.", "id": "CANTIK.", "pt": "BONITOS.", "text": "THEY ARE.", "tr": "G\u00dcZELLER."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/29.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "93", "612", "263"], "fr": "Tu aimes ?", "id": "SUKA TIDAK?", "pt": "GOSTA?", "text": "DO YOU LIKE THEM?", "tr": "BE\u011eEND\u0130N M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/30.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "720", "360", "905"], "fr": "Se pourrait-il que Fr\u00e8re Chen veuille me loger dans cette r\u00e9sidence ?", "id": "APAKAH KAK CHEN AKAN MENYEDIAKAN TEMPAT TINGGAL DI KOMPLEKS INI UNTUKKU?", "pt": "SER\u00c1 QUE O IRM\u00c3O CHEN VAI ME ARRUMAR UM LUGAR PARA MORAR NESTE CONDOM\u00cdNIO?", "text": "IS BROTHER CHEN GOING TO LET ME LIVE IN THIS NEIGHBORHOOD?", "tr": "YOKSA CHEN AB\u0130 BU S\u0130TEDE KALMAMI MI AYARLAYACAK?"}, {"bbox": ["872", "67", "1065", "259"], "fr": "J\u0027aime !", "id": "SUKA!", "pt": "GOSTO!", "text": "I LOVE IT!", "tr": "BE\u011eEND\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/31.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "382", "720", "685"], "fr": "Alors installe-toi au bureau pour ces deux jours. Le poste de police est juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9, c\u0027est tr\u00e8s s\u00fbr. Comme \u00e7a, tu pourras voir ta r\u00e9sidence pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e tous les jours. Fr\u00e8re Chen est bon avec toi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALAU BEGITU, UNTUK SEMENTARA INI TINGGALLAH DI KANTOR DULU. DI SEBELAHNYA ADA KANTOR POLISI, JADI SANGAT AMAN. DENGAN BEGITU, KAU BISA MELIHAT KOMPLEKS KESUKAANMU SETIAP HARI. APAKAH KAK CHEN BAIK PADAMU?", "pt": "ENT\u00c3O, POR ENQUANTO, SE INSTALE NO ESCRIT\u00d3RIO. A DELEGACIA FICA AO LADO, \u00c9 MUITO SEGURO. ASSIM, VOC\u00ca PODER\u00c1 VER SEU CONDOM\u00cdNIO FAVORITO TODOS OS DIAS. O IRM\u00c3O CHEN \u00c9 BOM PARA VOC\u00ca, N\u00c3O \u00c9?", "text": "THEN SETTLE DOWN IN THE OFFICE FOR THE NEXT TWO DAYS. THE POLICE STATION IS RIGHT NEXT DOOR, SO IT\u0027S VERY SAFE. THIS WAY, YOU CAN SEE THE NEIGHBORHOOD YOU LIKE EVERY DAY. ISN\u0027T BROTHER CHEN GOOD TO YOU?", "tr": "O ZAMAN BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN OF\u0130STE KALIRSIN. YANI BA\u015eINDA KARAKOL VAR, \u00c7OK G\u00dcVENL\u0130. B\u00d6YLECE HER G\u00dcN BE\u011eEND\u0130\u011e\u0130N S\u0130TEY\u0130 DE G\u00d6REB\u0130L\u0130RS\u0130N. CHEN AB\u0130 SANA \u0130Y\u0130 DAVRANIYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["788", "836", "874", "874"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/32.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "277", "508", "449"], "fr": "Pr\u00e9sident Chen, ne taquinez pas la nouvelle petite.", "id": "PRESIDEN CHEN, JANGAN MENGGODA GADIS BARU ITU.", "pt": "PRESIDENTE CHEN, N\u00c3O BRINQUE COM A NOVATA.", "text": "MR. CHEN, DON\u0027T TEASE THE NEW GIRL.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR CHEN, YEN\u0130 GELEN K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZLA DALGA GE\u00c7MEY\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/33.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "73", "837", "281"], "fr": "Je plaisantais~ Tante, comment va votre sant\u00e9 ces derniers temps ? Pengfei m\u0027a dit que vous aviez lou\u00e9 un nouvel appartement ?", "id": "HANYA BERCANDA~ BIBI, BAGAIMANA KABARMU AKHIR-AKHIR INI? KUDENGAR DARI PENGFEI KALIAN PINDAH KONTRAKAN YA?", "pt": "S\u00d3 UMA BRINCADEIRA~ TIA, COMO EST\u00c1 SUA SA\u00daDE ULTIMAMENTE? OUVI DO PENGFEI QUE VOC\u00caS ALUGARAM UM LUGAR NOVO?", "text": "JUST KIDDING~ HOW\u0027S YOUR AUNT DOING? I HEARD FROM PENGFEI THAT YOU RENTED A NEW PLACE?", "tr": "SADECE \u015eAKA YAPIYORUM~ TEYZE, SON ZAMANLARDA NASILSIN? PENGFE\u0130\u0027DEN YEN\u0130 B\u0130R EV K\u0130RALADI\u011eINIZI DUYDUM?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/34.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "105", "669", "361"], "fr": "On a d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 d\u0027une maison de plain-pied \u00e0 un appartement dans une r\u00e9sidence, un trois-pi\u00e8ces-salon. Parfois, Pengfei vient y passer la nuit. La maladie de ma m\u00e8re est incurable, la stabilisation est d\u00e9j\u00e0 le meilleur r\u00e9sultat possible.", "id": "PINDAH DARI RUMAH SEDERHANA KE KOMPLEKS, TIGA KAMAR TIDUR DAN SATU RUANG TAMU. KADANG-KADANG PENGFEI JUGA DATANG MENGINAP. PENYAKIT IBUKU INI TIDAK BISA SEMBUH, KONDISINYA STABIL SAJA SUDAH HASIL TERBAIK.", "pt": "MUDAMOS DE UMA CASA T\u00c9RREA PARA UM APARTAMENTO NO CONDOM\u00cdNIO, TR\u00caS QUARTOS E UMA SALA. \u00c0S VEZES, O PENGFEI VEM FICAR UM POUCO. A DOEN\u00c7A DA MINHA M\u00c3E N\u00c3O TEM CURA, A ESTABILIDADE J\u00c1 \u00c9 O MELHOR RESULTADO.", "text": "WE MOVED FROM A BUNGALOW TO AN APARTMENT BUILDING, THREE BEDROOMS AND ONE LIVING ROOM. SOMETIMES PENGFEI STAYS OVER. MY MOM\u0027S ILLNESS IS INCURABLE. STABILITY IS THE BEST OUTCOME.", "tr": "TEK KATLI EVDEN B\u0130R S\u0130TEYE TA\u015eINDIK, \u00dc\u00c7 ODA B\u0130R SALON. BAZEN PENGFE\u0130 DE GEL\u0130P KALIYOR. ANNEM\u0130N HASTALI\u011eININ TEDAV\u0130S\u0130 YOK, DURUMUNUN STAB\u0130L OLMASI ZATEN EN \u0130Y\u0130 SONU\u00c7."}, {"bbox": ["840", "543", "995", "656"], "fr": "Bien alors,", "id": "BAIKLAH,", "pt": "QUE BOM.", "text": "THAT\u0027S GOOD,", "tr": "PEKALA,"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/35.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "74", "692", "246"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e Qiu, ton logement est assez spacieux, aide-la \u00e0 s\u0027installer.", "id": "KAKAK SENIOR QIU, TEMPAT TINGGALMU CUKUP LUAS, TOLONG ATUR DIA.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA QIU, SEU LUGAR AINDA TEM ESPA\u00c7O, AJUDE A ACOMOD\u00c1-LA.", "text": "SENIOR QIU, YOU HAVE SOME SPACE IN YOUR PLACE. PLEASE HELP ARRANGE A PLACE FOR HER.", "tr": "Q\u0130U ABLA, SEN\u0130N KALDI\u011eIN EV OLDUK\u00c7A GEN\u0130\u015e, ONUN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YER AYARLAMAYA YARDIM ET."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/36.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "241", "550", "454"], "fr": "Tu vas d\u0027abord loger chez elle. Quand tu auras du temps, va aux points relais de l\u0027Institut des Sciences, de l\u0027Institut de Finance et de l\u0027\u00c9cole des Postes et T\u00e9l\u00e9communications pour te familiariser avec le travail.", "id": "KAU TINGGAL DULU DI TEMPATNYA, KALAU ADA WAKTU PERGILAH KE TITIK PENGIRIMAN BARANG DI AKADEMI SAINS, AKADEMI KEUANGAN, DAN AKADEMI POS DAN TELEKOMUNIKASI UNTUK MEMPELAJARI BISNISNYA.", "pt": "FIQUE NA CASA DELA POR ENQUANTO E, QUANDO TIVER TEMPO, V\u00c1 AOS PONTOS DE ENTREGA DA ACADEMIA DE CI\u00caNCIAS, DA FACULDADE DE FINAN\u00c7AS E DA FACULDADE DE CORREIOS E TELECOMUNICA\u00c7\u00d5ES PARA SE FAMILIARIZAR COM O TRABALHO.", "text": "YOU CAN STAY AT HER PLACE FOR NOW. WHEN YOU HAVE TIME, GO TO THE COURIER COLLECTION POINTS AT THE ACADEMY OF SCIENCES, THE COLLEGE OF FINANCE AND ECONOMICS, AND THE POST AND TELECOMMUNICATIONS COLLEGE TO FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE BUSINESS.", "tr": "\u00d6NCE ONUN YANINDA KALIRSIN. BO\u015e ZAMANLARINDA DA FEN FAK\u00dcLTES\u0130, MAL\u0130YE FAK\u00dcLTES\u0130 VE POSTA TELEKOM\u00dcN\u0130KASYON FAK\u00dcLTES\u0130\u0027NDEK\u0130 KARGO NOKTALARINA G\u0130D\u0130P \u0130\u015eLER\u0130 \u00d6\u011eREN\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["80", "8", "447", "217"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e Qiu est une \u00e9tudiante de quatri\u00e8me ann\u00e9e \u00e0 l\u0027Institut de Technologie de Jinling, et elle \u00e9tait membre du BDE auparavant.", "id": "KAKAK SENIOR QIU ADALAH MAHASISWI TINGKAT AKHIR DI INSTITUT TEKNOLOGI JINLING, DULU DIA ANGGOTA BEM.", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA QIU EST\u00c1 NO \u00daLTIMO ANO DA FACULDADE DE TECNOLOGIA DE JINLING. ELA J\u00c1 FOI DO GR\u00caMIO ESTUDANTIL.", "text": "SENIOR QIU IS A SENIOR AT JINLING INSTITUTE OF TECHNOLOGY. SHE USED TO BE A CADRE IN THE STUDENT UNION.", "tr": "Q\u0130U ABLA, J\u0130NL\u0130NG TEKNOLOJ\u0130 ENST\u0130T\u00dcS\u00dc\u0027NDE D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc SINIF \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130, ESK\u0130DEN \u00d6\u011eRENC\u0130 B\u0130RL\u0130\u011e\u0130NDE DE G\u00d6REVL\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["428", "694", "584", "839"], "fr": "Pas de probl\u00e8me !", "id": "TIDAK MASALAH!", "pt": "SEM PROBLEMAS!", "text": "NO PROBLEM!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/37.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "658", "861", "849"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur qu\u0027on s\u0027associe pour te vendre ?", "id": "APA KAU TIDAK KHAWATIR KITA AKAN MENJUALMU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SE PREOCUPA QUE A GENTE POSSA TE VENDER?", "text": "AREN\u0027T YOU WORRIED THAT WE\u0027LL SELL YOU OFF TOGETHER?", "tr": "B\u0130Z\u0130M B\u0130R OLUP SEN\u0130 SATMAMIZDAN END\u0130\u015eELENM\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/38.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "84", "632", "376"], "fr": "Non, je ne m\u0027inqui\u00e8te pas. S\u0153ur Anping est si belle et douce, on voit tout de suite que c\u0027est une bonne personne. Et vous \u00eates tous des \u00e9tudiants. Dans notre village, si quelqu\u0027un est admis \u00e0 l\u0027universit\u00e9, le secr\u00e9taire du parti du village lui donne m\u00eame de l\u0027argent.", "id": "TIDAK KHAWATIR. KAK ANPING SANGAT CANTIK DAN LEMBUT, SEKALI LIHAT SAJA SUDAH TAHU ORANG BAIK. LAGIPULA KALIAN SEMUA MAHASISWA. DI DESAKU, SIAPA PUN YANG MASUK UNIVERSITAS, KEPALA DESA PASTI AKAN MEMBERI UANG.", "pt": "N\u00c3O ME PREOCUPO. A IRM\u00c3 ANPING \u00c9 T\u00c3O BONITA E GENTIL, D\u00c1 PARA VER QUE \u00c9 UMA BOA PESSOA. AL\u00c9M DISSO, VOC\u00caS S\u00c3O TODOS UNIVERSIT\u00c1RIOS. NA MINHA ALDEIA, QUANDO ALGU\u00c9M PASSA PARA A UNIVERSIDADE, AT\u00c9 O CHEFE DA ALDEIA D\u00c1 DINHEIRO.", "text": "I\u0027M NOT WORRIED. SISTER ANPING IS SO PRETTY AND GENTLE, SHE LOOKS LIKE A GOOD PERSON. AND YOU\u0027RE ALL COLLEGE STUDENTS. IN OUR VILLAGE, WHEN SOMEONE GETS INTO COLLEGE, THE VILLAGE CHIEF GOES TO GIVE THEM MONEY.", "tr": "END\u0130\u015eELENM\u0130YORUM. ANP\u0130NG ABLA O KADAR G\u00dcZEL VE NAZ\u0130K K\u0130, \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0130NSAN OLDU\u011eU HEMEN ANLA\u015eILIYOR. AYRICA HEP\u0130N\u0130Z \u00dcN\u0130VERS\u0130TE \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130S\u0130N\u0130Z. B\u0130Z\u0130M K\u00d6YDE K\u0130M \u00dcN\u0130VERS\u0130TEY\u0130 KAZANSA, K\u00d6Y MUHTARI ONA PARA VER\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/39.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "207", "820", "425"], "fr": "Moi, jolie ? Les vraies beaut\u00e9s sont celles qui entourent le Pr\u00e9sident Chen.", "id": "AKU MANA ADA CANTIK. WANITA DI SEKITAR PRESIDEN CHEN BARULAH YANG BENAR-BENAR CANTIK.", "pt": "EU, BONITA? AS MULHERES AO REDOR DO PRESIDENTE CHEN \u00c9 QUE S\u00c3O BELEZAS.", "text": "I\u0027M NOT THAT PRETTY. THE REAL BEAUTIES ARE AROUND MR. CHEN.", "tr": "BEN NERES\u0130NDEN G\u00dcZEL OLAYIM K\u0130. M\u00dcD\u00dcR CHEN\u0027\u0130N YANINDAK\u0130LER ASIL G\u00dcZELD\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/40.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "41", "624", "140"], "fr": "Chez Rocket 101, il y a des gar\u00e7ons qui ont ce genre de personnalit\u00e9, mais pas une seule fille.", "id": "BEBERAPA PRIA DI ROKET 101 JUGA MEMILIKI SIFAT SEPERTI INI, TAPI TIDAK ADA SATU PUN WANITA.", "pt": "ALGUNS CARAS DA ROCKET 101 T\u00caM ESSA PERSONALIDADE, MAS NENHUMA DAS GAROTAS.", "text": "SOME BOYS AT ROCKET 101 HAVE SIMILAR PERSONALITIES, BUT NONE OF THE GIRLS DO.", "tr": "ROKET 101\u0027DEK\u0130 BAZI ERKEKLER DE B\u00d6YLE B\u0130R KARAKTERE SAH\u0130P AMA KIZLARDAN H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 B\u00d6YLE DE\u011e\u0130L."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/41.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "804", "1175", "902"], "fr": "La personnalit\u00e9 de Hu Linyu est aussi tr\u00e8s extravertie, mais elle a le m\u00eame probl\u00e8me : elle vise haut mais ses capacit\u00e9s ne suivent pas. Et elle parle souvent sans r\u00e9fl\u00e9chir, offensant les gens sans s\u0027en rendre compte.", "id": "SIFAT HU LINYU JUGA SANGAT TERBUKA, TAPI DIA JUGA PUNYA MASALAH YANG SAMA, YAITU AMBISIUS TAPI KURANG MAMPU, DAN SERING BERBICARA TANPA BERPIKIR, SEHINGGA TANPA SADAR MENYINGGUNG ORANG LAIN.", "pt": "HU LINYU TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO EXTROVERTIDA, MAS TEM O MESMO PROBLEMA: AMBICIOSA DEMAIS E POUCO HABILIDOSA. AL\u00c9M DISSO, MUITAS VEZES FALA SEM PENSAR E ACABA OFENDENDO AS PESSOAS SEM PERCEBER.", "text": "HU LINYU IS ALSO VERY OUTGOING, BUT SHE HAS THE SAME PROBLEM: SHE AIMS TOO HIGH BUT LACKS ABILITY. SHE ALSO OFTEN SAYS THE WRONG THING AND OFFENDS PEOPLE WITHOUT REALIZING IT.", "tr": "HU L\u0130NYU\u0027NUN KARAKTER\u0130 DE \u00c7OK DI\u015eA D\u00d6N\u00dcK, AMA ONUN DA AYNI SORUNU VAR: G\u00d6Z\u00dc Y\u00dcKSEKLERDE AMA BECER\u0130S\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcK. \u00dcSTEL\u0130K KONU\u015eURKEN SIK SIK PATAVATSIZLIK YAPAR VE FARKINDA OLMADAN \u0130NSANLARI G\u00dcCEND\u0130R\u0130R."}, {"bbox": ["610", "810", "1167", "896"], "fr": "La personnalit\u00e9 de Hu Linyu est aussi tr\u00e8s extravertie, mais elle a le m\u00eame probl\u00e8me : elle vise haut mais ses capacit\u00e9s ne suivent pas. Et elle parle souvent sans r\u00e9fl\u00e9chir, offensant les gens sans s\u0027en rendre compte.", "id": "SIFAT HU LINYU JUGA SANGAT TERBUKA, TAPI DIA JUGA PUNYA MASALAH YANG SAMA, YAITU AMBISIUS TAPI KURANG MAMPU, DAN SERING BERBICARA TANPA BERPIKIR, SEHINGGA TANPA SADAR MENYINGGUNG ORANG LAIN.", "pt": "HU LINYU TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO EXTROVERTIDA, MAS TEM O MESMO PROBLEMA: AMBICIOSA DEMAIS E POUCO HABILIDOSA. AL\u00c9M DISSO, MUITAS VEZES FALA SEM PENSAR E ACABA OFENDENDO AS PESSOAS SEM PERCEBER.", "text": "HU LINYU IS ALSO VERY OUTGOING, BUT SHE HAS THE SAME PROBLEM: SHE AIMS TOO HIGH BUT LACKS ABILITY. SHE ALSO OFTEN SAYS THE WRONG THING AND OFFENDS PEOPLE WITHOUT REALIZING IT.", "tr": "HU L\u0130NYU\u0027NUN KARAKTER\u0130 DE \u00c7OK DI\u015eA D\u00d6N\u00dcK, AMA ONUN DA AYNI SORUNU VAR: G\u00d6Z\u00dc Y\u00dcKSEKLERDE AMA BECER\u0130S\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcK. \u00dcSTEL\u0130K KONU\u015eURKEN SIK SIK PATAVATSIZLIK YAPAR VE FARKINDA OLMADAN \u0130NSANLARI G\u00dcCEND\u0130R\u0130R."}, {"bbox": ["60", "149", "649", "255"], "fr": "Nie Xiaoyu est tr\u00e8s comp\u00e9tente, mais apr\u00e8s tout, elle est encore \u00e9tudiante. Elle n\u0027arrive pas vraiment \u00e0 se d\u00e9faire de ses airs d\u0027\u00e9tudiante / \u00e0 se comporter de mani\u00e8re moins formelle.", "id": "KEMAMPUAN NIE XIAOYU SANGAT KUAT, TAPI BAGaimanapun JUGA DIA MASIH MAHASISWA, SULIT MELEPASKAN SIFAT KEKANAK-KANAKANNYA.", "pt": "NIE XIAOYU \u00c9 MUITO CAPAZ, MAS, AFINAL, AINDA \u00c9 UMA ESTUDANTE. ELA N\u00c3O CONSEGUE SE SOLTAR COMPLETAMENTE.", "text": "NIE XIAOYU IS VERY CAPABLE, BUT SHE\u0027S STILL A STUDENT. SHE CAN\u0027T QUITE LET GO OF HER STUDENT WAYS.", "tr": "N\u0130E X\u0130AOYU \u00c7OK YETENEKL\u0130, AMA SONU\u00c7TA H\u00c2L\u00c2 B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130, O \u00d6\u011eRENC\u0130 HAVASINI \u00dcZER\u0130NDEN ATAMIYOR."}, {"bbox": ["0", "1041", "881", "1273"], "fr": "Quant \u00e0 la sociabilit\u00e9 de Kong Jing, c\u0027est d\u0027un autre niveau. Elle est \u00e9l\u00e9gante et intellectuelle ; c\u0027est une \u00ab aisance sociale \u00bb affin\u00e9e par le temps, qui conserve toujours une certaine distance.", "id": "ADAPUN KEAKRABAN KONG JING BERADA DI LEVEL YANG BERBEDA. DIA ANGGUN DAN INTELEKTUAL. INI ADALAH \"KEAKRABAN\" YANG TERBENTUK SEIRING BERJALANNYA WAKTU, SELALU MEMILIKI SEDIKIT JARAK.", "pt": "QUANTO \u00c0 SOCIABILIDADE DA KONG JING, \u00c9 DE OUTRO N\u00cdVEL. ELA \u00c9 ELEGANTE E INTELIGENTE. \u00c9 UMA \"SOCIABILIDADE\" AMADURECIDA PELO TEMPO, SEMPRE COM UM CERTO DISTANCIAMENTO.", "text": "AS FOR KONG JING\u0027S SOCIABILITY, IT\u0027S ON ANOTHER LEVEL. SHE\u0027S ELEGANT AND INTELLECTUAL. HER SOCIABILITY IS A RESULT OF YEARS OF EXPERIENCE. SHE ALWAYS KEEPS A BIT OF DISTANCE.", "tr": "KONG J\u0130NG\u0027\u0130N SAM\u0130M\u0130YET\u0130 \u0130SE BA\u015eKA B\u0130R SEV\u0130YEDE. ONUN ZARAFET\u0130 VE B\u0130LGEL\u0130\u011e\u0130, YILLARIN B\u0130R\u0130K\u0130M\u0130YLE OLU\u015eMU\u015e B\u0130R \"SAM\u0130M\u0130YET\"; HER ZAMAN B\u0130RAZ MESAFEL\u0130 B\u0130R HAVASI VARDIR."}, {"bbox": ["67", "158", "916", "214"], "fr": "Nie Xiaoyu est tr\u00e8s comp\u00e9tente, mais apr\u00e8s tout, elle est encore \u00e9tudiante. Elle n\u0027arrive pas vraiment \u00e0 se d\u00e9faire de ses airs d\u0027\u00e9tudiante / \u00e0 se comporter de mani\u00e8re moins formelle.", "id": "KEMAMPUAN NIE XIAOYU SANGAT KUAT, TAPI BAGaimanapun JUGA DIA MASIH MAHASISWA, SULIT MELEPASKAN SIFAT KEKANAK-KANAKANNYA.", "pt": "NIE XIAOYU \u00c9 MUITO CAPAZ, MAS, AFINAL, AINDA \u00c9 UMA ESTUDANTE. ELA N\u00c3O CONSEGUE SE SOLTAR COMPLETAMENTE.", "text": "NIE XIAOYU IS VERY CAPABLE, BUT SHE\u0027S STILL A STUDENT. SHE CAN\u0027T QUITE LET GO OF HER STUDENT WAYS.", "tr": "N\u0130E X\u0130AOYU \u00c7OK YETENEKL\u0130, AMA SONU\u00c7TA H\u00c2L\u00c2 B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130, O \u00d6\u011eRENC\u0130 HAVASINI \u00dcZER\u0130NDEN ATAMIYOR."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/43.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "741", "886", "920"], "fr": "Merci, Fr\u00e8re Chen, de m\u0027avoir accueillie. Je vais certainement travailler dur.", "id": "TERIMA KASIH KAK CHEN SUDAH MENERIMAKU, AKU PASTI AKAN BEKERJA KERAS.", "pt": "OBRIGADA POR ME ACOLHER, IRM\u00c3O CHEN. COM CERTEZA VOU ME ESFOR\u00c7AR MUITO.", "text": "THANK YOU FOR TAKING ME IN, BROTHER CHEN. I\u0027LL DEFINITELY WORK HARD.", "tr": "BEN\u0130 KABUL ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER CHEN AB\u0130, KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM."}, {"bbox": ["239", "183", "461", "395"], "fr": "Alors, je rentre.", "id": "KALAU BEGITU AKU KEMBALI.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU EMBORA.", "text": "I\u0027M HEADING BACK THEN.", "tr": "O ZAMAN BEN D\u00d6N\u00dcYORUM."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/44.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "426", "390", "533"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/45.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "88", "576", "314"], "fr": "Grande s\u0153ur Qiu, tu crois \u00e0 la r\u00e9incarnation ? La premi\u00e8re fois que j\u0027ai vu Fr\u00e8re Chen, j\u0027ai eu l\u0027impression de l\u0027avoir d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9.", "id": "KAK QIU, APA KAKAK PERCAYA REINKARNASI? PERTAMA KALI AKU BERTEMU KAK CHEN, RASANYA SEPERTI SUDAH PERNAH BERTEMU SEBELUMNYA.", "pt": "IRM\u00c3 QIU, VOC\u00ca ACREDITA EM REENCARNA\u00c7\u00c3O? QUANDO VI O IRM\u00c3O CHEN PELA PRIMEIRA VEZ, SENTI COMO SE J\u00c1 O CONHECESSE.", "text": "SISTER QIU, DO YOU BELIEVE IN REINCARNATION? THE FIRST TIME I MET BROTHER CHEN, I FELT LIKE I\u0027D SEEN HIM BEFORE.", "tr": "Q\u0130U ABLA, D\u00dcNYADA REENKARNASYONA \u0130NANIR MISIN? CHEN AB\u0130\u0027Y\u0130 \u0130LK G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE, SANK\u0130 DAHA \u00d6NCE G\u00d6RM\u00dc\u015e\u00dcM G\u0130B\u0130 H\u0130SSETT\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/46.webp", "translations": [{"bbox": ["836", "665", "985", "815"], "fr": "Vraiment ? Mais ce que j\u0027ai dit est vrai.", "id": "BENARKAH? TAPI YANG KUKATAKAN ITU BENAR, LHO.", "pt": "\u00c9 MESMO? MAS O QUE EU DISSE \u00c9 VERDADE.", "text": "REALLY? BUT I\u0027M SERIOUS.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? AMA BEN\u0130M S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M DO\u011eRUYDU."}, {"bbox": ["83", "65", "366", "356"], "fr": "C\u0027est tout \u00e0 fait normal. Parfois, quand je vais quelque part pour la premi\u00e8re fois ou que je vois une sc\u00e8ne pour la premi\u00e8re fois, j\u0027ai une impression de d\u00e9j\u00e0-vu, comme si je l\u0027avais r\u00eav\u00e9.", "id": "ITU NORMAL SEKALI. KADANG-KADANG AKU PERGI KE SUATU TEMPAT UNTUK PERTAMA KALINYA DAN MELIHAT SUATU ADEGAN, TAPI DI OTAKKU RASANYA SANGAT FAMILIAR, SEPERTI PERNAH MELIHATNYA DALAM MIMPI.", "pt": "\u00c9 NORMAL. \u00c0S VEZES, MESMO INDO A UM LUGAR OU VENDO UMA CENA PELA PRIMEIRA VEZ, SINTO UMA FAMILIARIDADE, COMO SE J\u00c1 TIVESSE VISTO EM SONHO.", "text": "IT\u0027S NORMAL. SOMETIMES WHEN I GO TO A PLACE FOR THE FIRST TIME OR SEE A CERTAIN SCENE, IT FEELS FAMILIAR, LIKE I\u0027VE SEEN IT IN A DREAM.", "tr": "\u00c7OK NORMAL B\u0130R \u015eEY. BAZEN B\u0130R YERE \u0130LK KEZ G\u0130TMEME VEYA B\u0130R MANZARAYI \u0130LK KEZ G\u00d6RMEME RA\u011eMEN, Z\u0130HN\u0130MDE \u00c7OK TANIDIK GEL\u0130R, SANK\u0130 R\u00dcYAMDA G\u00d6RM\u00dc\u015e\u00dcM G\u0130B\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/47.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "179", "601", "372"], "fr": "Ce que j\u0027ai dit est vrai aussi.", "id": "YANG KUKATAKAN JUGA BENAR, KOK.", "pt": "O QUE EU DISSE TAMB\u00c9M \u00c9 VERDADE.", "text": "I\u0027M SERIOUS TOO.", "tr": "BEN\u0130M S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M DE DO\u011eRUYDU."}], "width": 1200}, {"height": 302, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/210/48.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua