This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 256
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/3.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "98", "1060", "396"], "fr": "Vous avez des journaux qui parlent d\u0027accidents de la route ? Du genre, des gens qui se font tuer en voiture.", "id": "Ada koran lalu lintas tidak, yang isinya berita orang mati ketabrak mobil begitu.", "pt": "TEM ALGUM JORNAL DE TR\u00c2NSITO, AQUELE TIPO DE NOT\u00cdCIA SOBRE ACIDENTES DE CARRO FATAIS?", "text": "Are there any traffic reports? The kind of news where someone is killed in a car accident.", "tr": "TRAF\u0130K HABERLER\u0130 VAR MI? B\u00d6YLE ARABAYLA \u0130NSANLARA \u00c7ARPIP \u00d6LD\u00dcRD\u00dcKLER\u0130 T\u00dcRDE."}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/4.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1499", "589", "1921"], "fr": "Monsieur, je suis moniteur \u00e0 l\u0027auto-\u00e9cole de la ville nord. J\u0027ai un \u00e9l\u00e8ve qui vient de finir ses le\u00e7ons et qui veut d\u00e9j\u00e0 conduire sur la route. J\u0027ai beau le raisonner, \u00e7a ne sert \u00e0 rien, alors je voulais lui montrer des articles sur de vrais accidents pour le faire r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "Paman, saya guru dari sekolah mengemudi Chengbei. Ada murid yang baru selesai belajar mobil langsung mau coba di jalan raya, sudah dinasihati tapi tidak mau dengar. Jadi saya mau pakai berita sungguhan untuk mengingatkannya,", "pt": "SENHOR, SOU INSTRUTOR DA AUTOESCOLA CHENGBEI. TENHO UM ALUNO QUE ACABOU DE TIRAR A CARTEIRA E J\u00c1 QUER DIRIGIR NA RUA, N\u00c3O ADIANTA ACONSELHAR. POR ISSO, QUERIA USAR UMA NOT\u00cdCIA REAL PARA ALERT\u00c1-LO,", "text": "Sir, I\u0027m an instructor at the North City Driving School. One of my students just finished learning to drive and wants to hit the road right away. I can\u0027t dissuade them, so I wanted to use real-life news to warn them.", "tr": "AMCA, BEN \u015eEH\u0130R KUZEY\u0130 S\u00dcR\u00dcC\u00dc KURSUNDA \u00d6\u011eRETMEN\u0130M. B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130M VAR, ARABA KULLANMAYI YEN\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130 AMA HEMEN TRAF\u0130\u011eE \u00c7IKMAK \u0130ST\u0130YOR. NE KADAR \u0130KNA ETMEYE \u00c7ALI\u015eSAM DA FAYDA ETMED\u0130. BU Y\u00dcZDEN GER\u00c7EK YA\u015eANMI\u015e HABERLERLE ONU UYARMAK \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["235", "2696", "612", "2951"], "fr": "Si vous pouvez m\u0027aider, gardez la monnaie sur ces 10 yuans.", "id": "Kalau Paman bisa bantu, uang 10 yuan ini tidak usah dikembalikan kembaliannya.", "pt": "SE PUDER ME AJUDAR, PODE FICAR COM O TROCO DESTES 10 YUANS.", "text": "If you can help me out, you can keep the 10 yuan change.", "tr": "E\u011eER BANA YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130RSEN\u0130Z, BU 10 YUAN\u0027IN \u00dcST\u00dcN\u00dc VERMEN\u0130ZE GEREK YOK."}, {"bbox": ["217", "606", "486", "776"], "fr": "Je ne sais pas, cherchez vous-m\u00eame.", "id": "Tidak tahu, cari saja sendiri.", "pt": "N\u00c3O SEI, PROCURE VOC\u00ca MESMO.", "text": "I don\u0027t know, look for it yourself.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM, KEND\u0130N BAK \u0130STERSEN."}, {"bbox": ["741", "1080", "1091", "1219"], "fr": "Chercher ce genre d\u0027infos en plein Nouvel An, il est timbr\u00e9, non ?", "id": "Tahun baru begini cari berita seperti itu, otaknya rusak ya?", "pt": "PROCURANDO ESSE TIPO DE NOT\u00cdCIA LOGO NO ANO NOVO, EST\u00c1 MALUCO?", "text": "Looking for this kind of news during the New Year? Are you crazy?", "tr": "YEN\u0130 YILDA B\u00d6YLE HABERLER ARAMAK... KAFADAN KONTAK OLMAK LAZIM."}, {"bbox": ["280", "3462", "524", "3611"], "fr": "Ah, d\u0027accord.", "id": "Begitu ya.", "pt": "AH, \u00c9 ASSIM.", "text": "I see.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/5.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "811", "552", "1035"], "fr": "Un novice panique sur la route, se trompe de p\u00e9dale d\u0027acc\u00e9l\u00e9rateur et tue 5 personnes.", "id": "Pengemudi Pemula Panik di Jalan, Salah Injak Gas, 5 Orang Tewas.", "pt": "MOTORISTA NOVATO SE APavora, comete erro, pisa no acelerador por engano e mata 5 pessoas.", "text": "New Driver Panics, Hits Wrong Pedal, Kills 5", "tr": "ACEM\u0130 S\u00dcR\u00dcC\u00dc PAN\u0130K YAPIP HATA YAPTI, YANLI\u015eLIKLA GAZA BASTI VE 5 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 \u00d6LD\u00dcRD\u00dc."}, {"bbox": ["450", "1072", "1100", "1347"], "fr": "DERNI\u00c8RE HEURE : Durant les retours des vacances du Nouvel An, 11 accidents de la route ont eu lieu dans notre province. Rappel \u00e0 tous les conducteurs : ne prenez pas le volant fatigu\u00e9s.", "id": "Koran ini memberitakan, selama arus balik libur Festival Musim Semi, terjadi 11 kecelakaan lalu lintas di provinsi kita. Mengingatkan para pemilik mobil untuk tidak mengemudi dalam keadaan lelah.", "pt": "NOT\u00cdCIA DE \u00daLTIMA HORA: DURANTE O FERIADO DO FESTIVAL DA PRIMAVERA, OCORRERAM 11 ACIDENTES DE TR\u00c2NSITO EM NOSSA PROV\u00cdNCIA NO TRAJETO DE VOLTA. LEMBRAMOS A TODOS OS MOTORISTAS PARA N\u00c3O DIRIGIREM CANSADOS.", "text": "This newspaper reports that during the Spring Festival return journey, there were 11 traffic accidents in our province. We remind all drivers not to drive when fatigued.", "tr": "GAZETEM\u0130ZDEN: BAHAR BAYRAMI TAT\u0130L\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e YOLUNDA \u0130L\u0130M\u0130ZDE TOPLAM 11 TRAF\u0130K KAZASI MEYDANA GELD\u0130. T\u00dcM S\u00dcR\u00dcC\u00dcLER\u0130N YORGUN ARA\u00c7 KULLANMAMALARI HATIRLATILIR."}, {"bbox": ["134", "1381", "733", "1625"], "fr": "Un poids lourd se renverse sur l\u0027autoroute P\u00e9kin-Hong Kong, provoquant d\u0027importants embouteillages.", "id": "Truk Besar Terguling di Jalan Tol Jinggang Menyebabkan Kemacetan Parah.", "pt": "CAMINH\u00c3O TOMBA NA VIA EXPRESSA JING-GANG, CAUSANDO GRANDE CONGESTIONAMENTO.", "text": "Large Truck Overturns on Jinggang Expressway, Causing Severe Congestion", "tr": "PEK\u0130N-HONG KONG OTOYOLU\u0027NDA B\u0130R KAMYONUN DEVR\u0130LMES\u0130 SONUCU YO\u011eUN TRAF\u0130K SIKI\u015eIKLI\u011eI YA\u015eANDI."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/6.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "786", "540", "990"], "fr": "Bien que la Chevrolet ait \u00e9t\u00e9 achet\u00e9e pour Xiao Yu\u0027er, on ne peut pas la laisser la conduire jusqu\u0027\u00e0 Jianye.", "id": "Meskipun Chevrolet itu dibelikan untuk Xiao Yu\u0027er, dia tidak boleh menyetirnya ke Jianye.", "pt": "EMBORA O CHEVROLET SEJA PARA A XIAOYUER, N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LA DIRIGIR AT\u00c9 JIANYE.", "text": "Even though the Chevrolet was bought for Xiaoyuer, I can\u0027t let her drive it to Jianye.", "tr": "CHEVROLET, XIAO YU\u0027ER \u0130\u00c7\u0130N ALINMI\u015e OLSA DA, ONUNLA JIANYOU\u0027YA G\u0130TMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VEREMEM."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/7.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "118", "1062", "322"], "fr": "Sinon, pour aller de l\u0027Universit\u00e9 de Donghai \u00e0 l\u0027Institut de Finance, il suffirait d\u0027un coup d\u0027acc\u00e9l\u00e9rateur, elle n\u0027aurait m\u00eame pas le temps de r\u00e9aliser.", "id": "Kalau tidak, dari Universitas Donghai ke Akademi Keuangan cuma tinggal injak gas, tidak ada waktu untuk bereaksi.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, IR DA UNIVERSIDADE DONGHAI PARA A FACULDADE DE FINAN\u00c7AS SERIA S\u00d3 PISAR FUNDO NO ACELERADOR, SEM TEMPO NEM PARA REAGIR.", "text": "Otherwise, it\u0027s just a quick drive from Dongda to the Finance College. There wouldn\u0027t even be time to react.", "tr": "YOKSA DONGHAI \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130\u0027NDEN F\u0130NANS ENST\u0130T\u00dcS\u00dc\u0027NE GELMEK SADECE B\u0130R GAZ PEDALI MESELES\u0130 OLUR, TEPK\u0130 VERMEYE B\u0130LE ZAMAN KALMAZ."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/8.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "92", "670", "414"], "fr": "Il faudrait au moins attendre que ma m\u00e8re (la future belle-m\u00e8re de Shen Youchu) vienne \u00e0 Jianye. De cette fa\u00e7on, Shen Youchu aurait un autre endroit o\u00f9 \u00eatre h\u00e9berg\u00e9e, et elles (Xiao Rongyu et Shen Youchu) ne se rencontreraient pas.", "id": "Setidaknya setelah Neneknya Shen Youchu datang ke Jianye. Dengan begitu, akan ada satu tempat lagi yang bisa diatur untuk Shen Youchu, jadi mereka berdua tidak akan bertemu.", "pt": "PELO MENOS AT\u00c9 A SOGRA DA SHEN YOUCHU CHEGAR A JIANYE. ASSIM, A SHEN YOUCHU TERIA OUTRO LUGAR PARA FICAR E AS DUAS N\u00c3O SE ENCONTRARIAM.", "text": "At least wait until Shen Youchu\u0027s mother-in-law comes to Jianye. That way, Shen Youchu has another place to stay, and the two won\u0027t have to meet.", "tr": "EN AZINDAN SHEN YOUCHU\u0027NUN KAYINVAL\u0130DES\u0130 JIANYOU\u0027YA GELD\u0130KTEN SONRA OLMALI. B\u00d6YLECE SHEN YOUCHU\u0027NUN AYARLANAB\u0130LECEK B\u0130R YER\u0130 DAHA OLUR VE \u0130K\u0130S\u0130 KAR\u015eILA\u015eMAK ZORUNDA KALMAZ."}], "width": 1200}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/9.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "58", "651", "592"], "fr": "Si un autre impr\u00e9vu survient, l\u0027ampleur du drame d\u00e9passera l\u0027imagination. Bien que j\u0027aie d\u00e9j\u00e0 sem\u00e9 divers indices et pr\u00e9par\u00e9 des plans en cha\u00eene, y penser reste effrayant.", "id": "Kalau sampai terjadi kecelakaan lagi, skala \u0027medan perang Asura\u0027-nya akan melebihi bayangan. Meskipun sudah disiapkan berbagai macam antisipasi dan rencana berlapis-lapis, tapi membayangkannya saja sudah mengerikan.", "pt": "SE ACONTECER OUTRO ACIDENTE, A ESCALA DO CAOS SER\u00c1 AL\u00c9M DA IMAGINA\u00c7\u00c3O. APESAR DE J\u00c1 TER PREPARADO V\u00c1RIAS PISTAS E PLANOS INTERLIGADOS, S\u00d3 DE PENSAR NISSO J\u00c1 \u00c9 ASSUSTADOR.", "text": "If something unexpected happens, the scale of the drama will be beyond imagination. Even though I\u0027ve laid out various plans and prepared for all kinds of scenarios, it\u0027s still terrifying to think about.", "tr": "Y\u0130NE B\u0130R AKS\u0130L\u0130K OLURSA, ORTAYA \u00c7IKACAK KAOSUN BOYUTU HAYAL ED\u0130LEMEZ OLUR. HER NE KADAR B\u0130R\u00c7OK \u00d6NLEM ALINMI\u015e VE B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 \u0130ZLEYEN \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 PLANLAR HAZIRLANMI\u015e OLSA DA, D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130 B\u0130LE \u00dcRK\u00dcT\u00dcC\u00dc."}, {"bbox": ["387", "4184", "812", "4504"], "fr": "C\u0027est Xiao Chen qui a achet\u00e9 la voiture, de quel droit vous m\u0027emp\u00eachez de la conduire \u00e0 Jianye ? J\u0027ai aussi mon permis !", "id": "Mobilnya dibeli oleh Xiao Chen, kenapa kalian tidak mengizinkanku menyetirnya ke Jianye? Aku juga punya SIM!", "pt": "O CARRO FOI O PEQUENO CHEN QUE COMPROU, POR QUE VOC\u00caS N\u00c3O ME DEIXAM DIRIGIR AT\u00c9 JIANYE? EU TAMB\u00c9M TENHO CARTEIRA!", "text": "Xiao Chen bought the car. Why won\u0027t you let me drive it to Jianye? I have a driver\u0027s license too.", "tr": "ARABAYI K\u00dc\u00c7\u00dcK CHEN ALDI, S\u0130Z NE HAKLA BEN\u0130M JIANYE\u0027YE G\u0130TMEME \u0130Z\u0130N VERM\u0130YORSUNUZ? BEN\u0130M DE EHL\u0130YET\u0130M VAR."}, {"bbox": ["417", "628", "1093", "1034"], "fr": "Cependant, s\u0027opposer \u00e0 ce qu\u0027elle \u00ab conduise \u00bb ne ferait qu\u0027\u00e9veiller les soup\u00e7ons de Xiao Yu\u0027er, alors autant laisser Lao Xiao et Lao Lu s\u0027en charger.", "id": "Tapi ya, kalau soal \u0027menyetir\u0027 ini dilarang malah akan membuat Xiao Yu\u0027er curiga, jadi serahkan saja pada Paman Xiao dan Bibi Lu.", "pt": "MAS, SE EU ME OPUSER A ELA \u0027DIRIGIR\u0027, ISSO S\u00d3 VAI FAZER A XIAOYUER SUSPEITAR. ENT\u00c3O, \u00c9 MELHOR DEIXAR ISSO COM O VELHO XIAO E A VELHA LU.", "text": "However, opposing \"driving\" might make Xiaoyuer suspicious, so I\u0027ll leave it to Old Xiao and Old Lu.", "tr": "ANCAK, \"ARABA KULLANMA\" MESELES\u0130NE KAR\u015eI \u00c7IKMAK XIAO YU\u0027ER\u0027\u0130 \u015e\u00dcPHELEND\u0130REB\u0130L\u0130R, BU Y\u00dcZDEN BU \u0130\u015e\u0130 YA\u015eLI XIAO VE YA\u015eLI LU\u0027YE BIRAKMAK DAHA \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["711", "2737", "1092", "2940"], "fr": "Xiao Chen, te voil\u00e0 enfin ! J\u0027aimerais avoir ton avis sur quelque chose.", "id": "Xiao Chen, akhirnya kau datang juga. Ada sesuatu yang ingin kuminta pendapatmu.", "pt": "PEQUENO CHEN, QUE BOM QUE VOC\u00ca VEIO. TEMOS UM ASSUNTO SOBRE O QUAL QUEREMOS SUA OPINI\u00c3O.", "text": "Xiao Chen, you\u0027re just in time. There\u0027s something I want you to judge.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK CHEN, SONUNDA GELD\u0130N. SENDEN F\u0130KR\u0130N\u0130 ALMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R KONU VAR."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/10.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "124", "997", "375"], "fr": "Ma fille, ce n\u0027est pas que papa ne veut pas te laisser conduire...", "id": "Nak, Ayah bukannya tidak mengizinkanmu menyetir.", "pt": "FILHA, N\u00c3O \u00c9 QUE O PAPAI N\u00c3O TE DEIXE DIRIGIR...", "text": "Honey, it\u0027s not that Dad won\u0027t let you drive.", "tr": "KIZIM, BABAN SANA ARABA KULLANMA DEM\u0130YOR."}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/11.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1823", "535", "2206"], "fr": "Lui, il conduit bien. Les gar\u00e7ons comprennent mieux la m\u00e9canique. Hansheng, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, il a suffi de quelques tours pour qu\u0027il soit \u00e0 l\u0027aise, m\u00eame le moniteur n\u0027en revenait pas.", "id": "Dia menyetirnya dengan baik. Laki-laki memang lebih cepat mengerti mesin. Dulu Hansheng sepertinya baru coba beberapa putaran saja sudah mahir, instrukturnya sampai tidak percaya.", "pt": "ELE DIRIGE BEM! OS RAPAZES T\u00caM MAIS FACILIDADE COM MEC\u00c2NICA. PARECE QUE O HANSHENG PEGOU O JEITO DEPOIS DE DAR UMAS VOLTAS, NEM O INSTRUTOR ACREDITOU.", "text": "He\u0027s a good driver. Boys have a better aptitude for mechanics. Hansheng seemed to get the hang of it after just a couple of tries. Even the instructor couldn\u0027t believe it.", "tr": "O \u0130Y\u0130 KULLANIYOR. ERKEKLER\u0130N MEKAN\u0130K KONULARA YATKINLI\u011eI DAHA \u0130Y\u0130D\u0130R. HANSHENG BA\u015eLANGI\u00c7TA B\u0130RKA\u00c7 TUR ATTIKTAN SONRA HEMEN USTALA\u015eMI\u015eTI, HOCASI B\u0130LE \u0130NANAMAMI\u015eTI."}, {"bbox": ["137", "76", "531", "517"], "fr": "Ton permis n\u0027est pas tout \u00e0 fait r\u00e9glo. Le patron de l\u0027auto-\u00e9cole te l\u0027a fait passer rapidement par \u00e9gard pour ton p\u00e8re. Tu manques vraiment d\u0027exp\u00e9rience de conduite.", "id": "SIM-mu itu tidak sepenuhnya resmi. Pemilik sekolah mengemudi itu sengaja meluluskanmu cepat karena Ayah. Pengalaman menyetirmu yang sebenarnya masih terlalu sedikit.", "pt": "SUA CARTEIRA N\u00c3O \u00c9 BEM... REGULAR. O DONO DA AUTOESCOLA, POR CONSIDERA\u00c7\u00c3O A MIM, DEIXOU VOC\u00ca PASSAR R\u00c1PIDO. VOC\u00ca TEM MUITO POUCA EXPERI\u00caNCIA PR\u00c1TICA.", "text": "Your license isn\u0027t exactly legitimate. The driving school owner let you pass early because of Dad. Your actual driving experience is very limited.", "tr": "SEN\u0130N O EHL\u0130YET\u0130N PEK DE N\u0130ZAM\u0130 DE\u011e\u0130L. S\u00dcR\u00dcC\u00dc KURSU SAH\u0130B\u0130 BABANIN HATIRINA SEN\u0130N B\u0130R AN \u00d6NCE GE\u00c7MEN\u0130 SA\u011eLADI. GER\u00c7EK S\u00dcR\u00dc\u015e DENEY\u0130M\u0130N \u00c7OK AZ."}, {"bbox": ["683", "294", "1068", "484"], "fr": "Xiao Chen l\u0027a eu en deux jours aussi ! Pourquoi lui, il peut conduire ?", "id": "Xiao Chen juga lulus dalam dua hari. Kenapa dia boleh menyetir di jalan?", "pt": "O PEQUENO CHEN TAMB\u00c9M PASSOU EM DOIS DIAS! POR QUE ELE PODE DIRIGIR NA RUA?", "text": "Xiao Chen passed in just two days too. How come he can drive on the road?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK CHEN DE \u0130K\u0130 G\u00dcNDE GE\u00c7M\u0130\u015eT\u0130. O NASIL TRAF\u0130\u011eE \u00c7IKAB\u0130L\u0130YOR?"}, {"bbox": ["591", "3124", "923", "3283"], "fr": "Qui a dit que les femmes conduisaient moins bien que les hommes ?", "id": "Siapa bilang pengemudi wanita lebih buruk dari pengemudi pria?", "pt": "QUEM DISSE QUE MULHERES DIRIGEM PIOR QUE HOMENS?", "text": "Who says female drivers are worse than male drivers?", "tr": "KADIN S\u00dcR\u00dcC\u00dcLER\u0130N ERKEK S\u00dcR\u00dcC\u00dcLERDEN DAHA K\u00d6T\u00dc OLDU\u011eUNU K\u0130M S\u00d6YLEM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["156", "3790", "456", "3905"], "fr": "Xiao Chen, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Xiao Chen, bagaimana menurutmu?", "pt": "PEQUENO CHEN, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "Xiao Chen, what do you think?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK CHEN, SEN NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/12.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "350", "555", "689"], "fr": "Je suis pour que tu conduises jusqu\u0027\u00e0 Jianye.", "id": "Aku mendukungmu menyetir ke Jianye.", "pt": "EU APOIO VOC\u00ca IR DIRIGINDO PARA JIANYE.", "text": "I support you driving to Jianye.", "tr": "JIANYE\u0027YE ARABAYLA G\u0130TMEN\u0130 DESTEKL\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/13.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "189", "622", "550"], "fr": "Oncle Xiao, Tante L\u00fc, ce n\u0027est pas grave si elle manque d\u0027aisance. Il suffit de s\u0027entra\u00eener sur la route quelques fois. Si elle n\u0027ose jamais conduire, elle n\u0027apprendra jamais. C\u0027est juste une \u00e9tape \u00e0 franchir.", "id": "Paman Xiao, Bibi Lu, tidak mahir juga tidak apa-apa. Coba saja beberapa kali lagi di jalan. Kalau selamanya tidak berani menyetir, ya selamanya tidak akan bisa. Ini hanyalah proses yang harus dilalui.", "pt": "TIO XIAO, TIA LU, N\u00c3O TEM PROBLEMA N\u00c3O SER HABILIDOSA. \u00c9 S\u00d3 DIRIGIR MAIS VEZES NA RUA. SE NUNCA OUSAR DIRIGIR, NUNCA VAI APRENDER. \u00c9 APENAS UMA ETAPA NECESS\u00c1RIA.", "text": "Uncle Xiao, Aunt Lu, it\u0027s okay if she\u0027s not proficient. She just needs to get on the road a few more times. If you\u0027re always afraid to drive, you\u0027ll never learn. Driving will become a necessary life skill in the future.", "tr": "XIAO AMCA, LU TEYZE, ACEM\u0130 OLMASININ B\u0130R \u00d6NEM\u0130 YOK. B\u0130RKA\u00c7 KEZ TRAF\u0130\u011eE \u00c7IKARSA ALI\u015eIR. E\u011eER ASLA CESARET EDEMEZSE, ARABA KULLANMAYI H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN \u00d6\u011eRENEMEZ. BU SADECE B\u0130R GEREKL\u0130L\u0130K."}, {"bbox": ["581", "291", "1120", "718"], "fr": "De plus, savoir conduire sera une comp\u00e9tence essentielle \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Menurutku, ke depannya menyetir itu bukan hanya sekadar keahlian penting dalam hidup.", "pt": "NO FUTURO, DIRIGIR DEIXAR\u00c1 DE SER APENAS UMA HABILIDADE ESSENCIAL NA VIDA.", "text": "Driving will become a necessary life skill in the future.", "tr": "\u0130LER\u0130DE ARABA KULLANMAK ARTIK SADECE HAYATTA GEREKL\u0130 B\u0130R BECER\u0130 OLMAYACAK."}, {"bbox": ["581", "291", "1120", "718"], "fr": "De plus, savoir conduire sera une comp\u00e9tence essentielle \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Menurutku, ke depannya menyetir itu bukan hanya sekadar keahlian penting dalam hidup.", "pt": "NO FUTURO, DIRIGIR DEIXAR\u00c1 DE SER APENAS UMA HABILIDADE ESSENCIAL NA VIDA.", "text": "Driving will become a necessary life skill in the future.", "tr": "\u0130LER\u0130DE ARABA KULLANMAK ARTIK SADECE HAYATTA GEREKL\u0130 B\u0130R BECER\u0130 OLMAYACAK."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/15.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "86", "672", "181"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "BU..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/16.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "89", "500", "264"], "fr": "Merci, Xiao Chen !", "id": "Terima kasih, Xiao Chen.", "pt": "OBRIGADO, PEQUENO CHEN.", "text": "Thank you, Xiao Chen.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, K\u00dc\u00c7\u00dcK CHEN."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/17.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "117", "1041", "333"], "fr": "Alors, mangeons d\u0027abord. Papa va y r\u00e9fl\u00e9chir encore un peu.", "id": "Kalau begitu makan dulu saja. Ayah akan pertimbangkan lagi.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS JANTAR PRIMEIRO. PAPAI VAI PENSAR UM POUCO MAIS.", "text": "Let\u0027s eat first. Dad will think about it.", "tr": "O ZAMAN \u00d6NCE YEMEK Y\u0130YEL\u0130M, BABAN B\u0130RAZ DAHA D\u00dc\u015e\u00dcNS\u00dcN."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/25.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "145", "792", "566"], "fr": "Xiao Yu\u0027er, je te le dis, tant que je serai ta m\u00e8re, n\u0027esp\u00e8re m\u00eame pas conduire cette voiture pour aller \u00e0 l\u0027\u00e9cole !", "id": "Xiao Yu\u0027er, Ibu bilang ya, selama Ibu masih ibumu, jangan harap kau bisa menyetir mobil ke sekolah!", "pt": "XIAOYUER, EU TE DIGO, ENQUANTO EU FOR SUA M\u00c3E, NEM PENSE EM IR DIRIGINDO PARA A ESCOLA!", "text": "Xiaoyuer, let me tell you, as long as I\u0027m your mother, you can forget about driving that car to school!", "tr": "XIAO YU\u0027ER, SANA S\u00d6YL\u00dcYORUM, BEN SEN\u0130N ANNEN OLDU\u011eUM S\u00dcRECE OKULA ARABAYLA G\u0130TMEY\u0130 AKLINDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RME!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/26.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "55", "374", "186"], "fr": "Le lendemain.", "id": "Keesokan harinya.", "pt": "NO DIA SEGUINTE.", "text": "The next day", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/27.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "95", "461", "329"], "fr": "Comment peuvent-ils faire \u00e7a ? Est-ce que les adultes peuvent donner des ordres \u00e0 leurs enfants comme \u00e7a leur chante ?", "id": "Bagaimana bisa begini? Apa orang dewasa bisa seenaknya saja memerintah anak-anaknya?", "pt": "COMO PODE SER ASSIM? OS ADULTOS PODEM SIMPLESMENTE MANDAR NOS FILHOS?", "text": "How can they do this? Can adults just order their children around?", "tr": "NASIL B\u00d6YLE OLAB\u0130L\u0130R? YET\u0130\u015eK\u0130NLER \u00c7OCUKLARINA \u0130STED\u0130KLER\u0130 G\u0130B\u0130 EM\u0130R VEREB\u0130L\u0130R M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/28.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "69", "765", "330"], "fr": "Xiao Chen, tu ne trouves pas que ma m\u00e8re est trop autoritaire ?", "id": "Xiao Chen, menurutmu Ibuku ini terlalu otoriter tidak sih?", "pt": "PEQUENO CHEN, VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE MINHA M\u00c3E EST\u00c1 SENDO MUITO AUTORIT\u00c1RIA?", "text": "Xiao Chen, don\u0027t you think my mom is being too overbearing?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK CHEN, SENCE DE ANNEM \u00c7OK BASKICI DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["569", "1118", "1054", "1420"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, ta m\u00e8re s\u0027inqui\u00e8te pour toi, c\u0027est tout. Quand tu ma\u00eetriseras la conduite, ton p\u00e8re te soutiendra s\u00fbrement.", "id": "Aduh, Ibumu kan juga khawatir. Nanti kalau kau sudah mahir, Ayahmu pasti akan mendukungmu.", "pt": "AIYA, SUA M\u00c3E S\u00d3 EST\u00c1 PREOCUPADA COM VOC\u00ca. ESPERE AT\u00c9 VOC\u00ca FICAR MAIS HABILIDOSA, SEU PAI CERTAMENTE TE APOIAR\u00c1.", "text": "Oh, your mom is just worried about you. When you\u0027re more skilled, Dad will definitely support you.", "tr": "AY CANIM, ANNEN DE SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YOR. TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130NDE BABAN KES\u0130NL\u0130KLE SEN\u0130 DESTEKLEYECEKT\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/29.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "705", "634", "904"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi la famille s\u0027abonne \u00e0 autant de journaux.", "id": "Tidak tahu juga kenapa di rumah langganan koran sebanyak ini?", "pt": "NEM SEI POR QUE A FAM\u00cdLIA ASSINA TANTOS JORNAIS.", "text": "I don\u0027t know why we subscribe to so many newspapers.", "tr": "EVDE BU KADAR \u00c7OK GAZETEYE NEDEN ABONE OLDUKLARINI DA B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/30.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "68", "1123", "334"], "fr": "Hansheng, en fait, tu pourrais prendre cette voiture pour aller \u00e0 l\u0027\u00e9cole. C\u0027est dommage de la laisser prendre la poussi\u00e8re \u00e0 la maison.", "id": "Hansheng, sebenarnya kau bisa membawa mobil itu ke sekolah. Sayang kalau dibiarkan berdebu di rumah.", "pt": "HANSHENG, NA VERDADE, VOC\u00ca PODERIA LEVAR AQUELE CARRO PARA A FACULDADE. \u00c9 UMA PENA DEIX\u00c1-LO EM CASA PEGANDO POEIRA.", "text": "Hansheng, actually, you can drive that car to school. It\u0027s a pity to leave it at home collecting dust.", "tr": "HANSHENG, ASLINDA O ARABAYI OKULA G\u00d6T\u00dcREB\u0130L\u0130RS\u0130N. EVDE TOZLANMASINA YAZIK OLUR."}, {"bbox": ["645", "1036", "1138", "1428"], "fr": "Non, merci. Ma petite Xiali me suffit. Un \u00e9tudiant n\u0027a pas besoin d\u0027une si bonne voiture. Oncle Xiao peut conduire la Chevrolet de temps en temps pour la roder.", "id": "Tidak perlu. Xiali kecilku sendiri sudah cukup. Mahasiswa tidak butuh mobil sebagus itu. Paman Xiao kalau ada waktu bisa memakai Chevrolet itu, biar mesinnya sekalian di-reyen.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. MEU PEQUENO XIALI \u00c9 SUFICIENTE. ESTUDANTE N\u00c3O PRECISA DE UM CARRO T\u00c3O BOM. O TIO XIAO PODE DIRIGIR AQUELE CHEVROLET QUANDO TIVER TEMPO, PARA AMACIAR O MOTOR.", "text": "No need. My little Charade is enough. Students don\u0027t need fancy cars. Uncle Xiao, you can drive the Chevrolet when you have time. Try to break it in.", "tr": "GEREK YOK. KEND\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK XIALI\u0027M YETERL\u0130. \u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130N \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130R ARABAYA \u0130HT\u0130YACI YOK. XIAO AMCA BO\u015e ZAMANLARINDA O CHEVROLET\u0027Y\u0130 KULLANAB\u0130L\u0130R, ARABANIN ALI\u015eMASINI SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/31.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "972", "699", "1232"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, j\u0027ai vraiment cru que tu allais acheter un Land Rover. Pour plus tard, conduire une voiture de luxe pour les affaires, pour montrer ton statut.", "id": "Hari itu Ayah benar-benar mengira kau akan membeli Land Rover. Nanti bisa dipakai untuk negosiasi bisnis, menunjukkan status.", "pt": "NAQUELE DIA, EU REALMENTE PENSEI QUE VOC\u00ca IA COMPRAR UM LAND ROVER. NO FUTURO, DIRIGIR UM CARRO DE LUXO PARA NEGOCIAR MOSTRARIA STATUS.", "text": "That day, I really thought you were going to buy a Land Rover. In the future, you can drive a luxury car to business meetings to show off your status.", "tr": "O G\u00dcN GER\u00c7EKTEN B\u0130R LAND ROVER ALACA\u011eINI SANMI\u015eTIM. \u0130LER\u0130DE \u0130\u015e G\u00d6R\u00dc\u015eMELER\u0130NE L\u00dcKS B\u0130R ARABAYLA G\u0130D\u0130P STAT\u00dcN\u00dc G\u00d6STER\u0130RS\u0130N D\u0130YE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM."}, {"bbox": ["600", "198", "827", "332"], "fr": "C\u0027est vrai.", "id": "Itu tidak masalah.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA.", "text": "No problem.", "tr": "BU SORUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/32.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1486", "557", "1814"], "fr": "Conduire une voiture de luxe serait en fait inappropri\u00e9. \u00c7a pourrait m\u00eame ajouter inutilement des complications. Ce n\u0027est vraiment pas rentable.", "id": "Memakai mobil mewah malah tidak cocok, bisa-bisa malah menambah masalah yang tidak perlu, sungguh tidak sepadan.", "pt": "DIRIGIR UM CARRO DE LUXO, PELO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O SERIA APROPRIADO. PODERIA AT\u00c9 CRIAR COMPLICA\u00c7\u00d5ES DESNECESS\u00c1RIAS, REALMENTE N\u00c3O VALE A PENA.", "text": "IT WOULDN\u0027T BE APPROPRIATE TO DRIVE A LUXURY CAR. IT MIGHT EVEN ADD UNNECESSARY COMPLICATIONS. IT\u0027S REALLY NOT WORTH IT.", "tr": "L\u00dcKS B\u0130R ARABA KULLANMAK AKS\u0130NE UYGUN OLMAZ, BELK\u0130 DE GEREKS\u0130Z YERE \u0130\u015eLER\u0130 ZORLA\u015eTIRIR. H\u0130\u00c7 DE\u011eMEZ."}, {"bbox": ["579", "1049", "1072", "1382"], "fr": "Je ne suis qu\u0027un \u00e9tudiant. Quand je sors pour n\u00e9gocier avec ces gros bonnets, il faut savoir s\u0027incliner et faire profil bas quand c\u0027est n\u00e9cessaire.", "id": "Aku ini kan hanya mahasiswa biasa. Kalau keluar bertemu para petinggi untuk urusan bisnis, sudah sepantasnya aku merendah.", "pt": "EU SOU APENAS UM UNIVERSIT\u00c1RIO. QUANDO SAIO PARA NEGOCIAR COM ESSES FIGUR\u00d5ES, \u00c9 NATURAL QUE EU TENHA QUE ME CURVAR E BAIXAR A CABE\u00c7A QUANDO NECESS\u00c1RIO.", "text": "I\u0027M JUST A COLLEGE STUDENT. WHEN I GO OUT TO TALK BUSINESS WITH THOSE BIG SHOTS, I SHOULD BOW WHEN I NEED TO BOW AND LOWER MY HEAD WHEN I NEED TO LOWER MY HEAD.", "tr": "BEN SADECE B\u0130R \u00dcN\u0130VERS\u0130TE \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130Y\u0130M. DI\u015eARIDA O B\u00dcY\u00dcK ADAMLARLA \u0130\u015e G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcRKEN, GEREKT\u0130\u011e\u0130NDE E\u011e\u0130LMEK, GEREKT\u0130\u011e\u0130NDE BA\u015e E\u011eMEK GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["651", "2435", "1025", "2685"], "fr": "Ce gamin, Chen Hansheng, il a vraiment les id\u00e9es claires sur la fa\u00e7on de faire les choses.", "id": "Anak ini, Chen Hansheng, benar-benar sangat mengerti cara kerja dunia.", "pt": "ESSE GAROTO, CHEN HANSHENG, REALMENTE ENTENDE MUITO BEM COMO AS COISAS FUNCIONAM.", "text": "CHEN HANSHENG REALLY KNOWS WHAT HE\u0027S DOING.", "tr": "BU CHEN HANSHENG DENEN \u00c7OCUK \u0130\u015eLER\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK NET ANLIYOR."}, {"bbox": ["125", "176", "490", "423"], "fr": "J\u0027ach\u00e8terai une bonne voiture, mais certainement pas maintenant.", "id": "Mobil bagus pasti akan kubeli, tapi jelas bukan sekarang.", "pt": "VOU COMPRAR UM CARRO BOM, MAS DEFINITIVAMENTE N\u00c3O AGORA.", "text": "I\u0027LL BUY A NICE CAR, BUT DEFINITELY NOT NOW.", "tr": "\u0130Y\u0130 B\u0130R ARABA ALACA\u011eIM AMA KES\u0130NL\u0130KLE \u015e\u0130MD\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["218", "2869", "404", "3034"], "fr": "Sauf si...", "id": "Kecuali...", "pt": "A MENOS QUE...", "text": "UNLESS...", "tr": "ME\u011eER K\u0130..."}, {"bbox": ["244", "2238", "415", "2374"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "HM.", "tr": "HMM."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/33.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "528", "874", "838"], "fr": "Sauf si Xiao Yu\u0027er trouve que la petite Xiali est trop modeste pour elle. Alors l\u00e0, m\u00eame si je dois vendre tout ce que j\u0027ai, je mettrai de l\u0027argent pour passer \u00e0 une Mercedes.", "id": "Kecuali kalau Xiao Yu\u0027er merasa Xiali kecil ini terlalu menyedihkan untuknya, saat itu juga aku akan jual semua hartaku demi menambah uang untuk beli Mercedes.", "pt": "A MENOS QUE A XIAOYUER ACHE QUE O PEQUENO XIALI \u00c9 MUITO HUMILDE PARA ELA. NESSE CASO, EU VENDERIA AT\u00c9 A ALMA PARA COMPRAR UM MERCEDES.", "text": "UNLESS XIAOYUER FEELS THAT THE LITTLE CHARADE IS BENEATH HER. THEN I\u0027LL SELL EVERYTHING I HAVE TO UPGRADE TO A BENZ.", "tr": "ME\u011eER K\u0130 XIAO YU\u0027ER K\u00dc\u00c7\u00dcK XIALI\u0027N\u0130N YETERS\u0130Z OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRSE, O ZAMAN GEREK\u0130RSE HER \u015eEY\u0130M\u0130 SATAR, \u00dcST\u00dcNE PARA EKLEY\u0130P MERCEDES ALIRIM."}, {"bbox": ["181", "1565", "497", "1682"], "fr": "Tch, comme si \u00e7a m\u0027int\u00e9ressait !", "id": "Cih, siapa juga yang mau.", "pt": "TSK, QUEM SE IMPORTA?", "text": "HMPH, WHO CARES?", "tr": "[SFX]TCH, K\u0130M\u0130N UMRUNDA K\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/34.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1024", "512", "1344"], "fr": "Je pr\u00e9f\u00e9rerais prendre le bus, comme \u00e7a je n\u0027aurais pas \u00e0 sentir ces odeurs de parfum bizarres sur le si\u00e8ge passager.", "id": "Aku lebih baik naik bus, jadi tidak perlu mencium bau parfum aneh-aneh dari kursi penumpang.", "pt": "PREFIRO ANDAR DE \u00d4NIBUS. ASSIM N\u00c3O TENHO QUE SENTIR AQUELES CHEIROS ESTRANHOS DE PERFUME NO BANCO DO PASSAGEIRO.", "text": "I\u0027D RATHER TAKE THE BUS. THAT WAY, I DON\u0027T HAVE TO SMELL THE WEIRD PERFUME COMING FROM THE PASSENGER SEAT.", "tr": "OTOB\u00dcSE B\u0130NMEY\u0130 TERC\u0130H EDER\u0130M, B\u00d6YLECE YOLCU KOLTU\u011eUNDAK\u0130 O ANLAMSIZ PARF\u00dcM KOKULARINI KOKLAMAK ZORUNDA KALMAM."}], "width": 1200}, {"height": 1308, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/256/35.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "75", "929", "290"], "fr": "Quelle odeur de parfum ? Ce sont juste des camarades qui voulaient faire du covoiturage.", "id": "Bau parfum dari mana? Itu kan teman-teman yang mau menumpang.", "pt": "QUE CHEIRO DE PERFUME? S\u00c3O S\u00d3 COLEGAS PEGANDO CARONA, U\u00c9.", "text": "WHAT PERFUME SMELL? SOME CLASSMATES NEEDED A RIDE.", "tr": "NE PARF\u00dcM KOKUSU? BAZI SINIF ARKADA\u015eLARI ARABAMA B\u0130NMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130 DE."}], "width": 1200}]
Manhua