This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 290
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/2.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "61", "721", "379"], "fr": "Chen Hansheng n\u0027a qu\u0027un an de plus que toi, mais quand il se vante avec moi, tu te comportes comme un cadet, \u00e0 servir le th\u00e9 et verser \u00e0 boire.", "id": "CHEN HANSHENG HANYA SETAHUN LEBIH TUA DARIMU, TAPI SAAT DIA MEMBUAL PADAKU, KAU SEPERTI JUNIOR YANG MENYAJIKAN TEH DAN MENUANGKAN MINUMAN.", "pt": "O CHEN HANSHENG \u00c9 S\u00d3 UM ANO MAIS VELHO QUE VOC\u00ca, MAS QUANDO ELE ESTAVA SE GABANDO PARA MIM, VOC\u00ca PARECIA UM J\u00daNIOR SERVINDO CH\u00c1 E VINHO.", "text": "CHEN HANSHENG IS ONLY ONE YEAR OLDER THAN YOU, BUT WHEN HE\u0027S BOASTING TO ME, YOU ACT LIKE A JUNIOR, POURING TEA AND SERVING WINE.", "tr": "CHEN HANSHENG SENDEN SADECE B\u0130R YA\u015e B\u00dcY\u00dcK AMA O BEN\u0130MLE ATIP TUTARKEN, SEN SANK\u0130 ASTI G\u0130B\u0130 \u00c7AYINI, \u0130\u00c7K\u0130S\u0130N\u0130 SUNUYORSUN."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/3.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "138", "1059", "515"], "fr": "Donc j\u0027estime qu\u0027il a au plus trente ans, voire moins. Pendant que tu te d\u00e9m\u00e8nes encore, lui, il plane d\u00e9j\u00e0 dans des sph\u00e8res invisibles.", "id": "JADI AKU PERKIRAKAN DIA PALING TUA TIGA PULUH TAHUN, ATAU BAHKAN LEBIH MUDA. SAAT KAU MASIH BERJUANG, DIA SUDAH BERADA DI AWAN YANG TAK TERLIHAT.", "pt": "POR ISSO, PREVEJO QUE ELE TENHA NO M\u00c1XIMO TRINTA ANOS, OU AT\u00c9 MENOS. ENQUANTO VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 LUTANDO, ELE J\u00c1 EST\u00c1 PAIRANDO NAS NUVENS INVIS\u00cdVEIS.", "text": "SO I ESTIMATE HE\u0027S AT MOST THIRTY, OR EVEN YOUNGER. WHILE YOU\u0027RE STILL STRUGGLING, HE\u0027S ALREADY SOARING IN THE CLOUDS.", "tr": "O Y\u00dcZDEN EN FAZLA OTUZ YA\u015eINDA, HATTA DAHA GEN\u00c7 OLDU\u011eUNU TAHM\u0130N ED\u0130YORUM. SEN H\u00c2L\u00c2 M\u00dcCADELE EDERKEN, O \u00c7OKTAN G\u00d6R\u00dcNMEZ BULUTLARIN \u00dcZER\u0130NDE DOLA\u015eIYOR OLACAK."}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/4.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "2644", "650", "2926"], "fr": "Tu es juste trop d\u00e9connect\u00e9 de la r\u00e9alit\u00e9. Tu devrais vraiment t\u0027inspirer du caract\u00e8re d\u00e9sinvolte de Chen Hansheng.", "id": "KAU ITU TERLALU TIDAK MEMBUMI, SEHARUSNYA KAU BELAJAR DARI SIFAT CUEK CHEN HANSHENG.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO DESLIGADO DA REALIDADE. DEVERIA APRENDER COM O JEITO DESPREOCUPADO DO CHEN HANSHENG.", "text": "YOU\u0027RE JUST TOO OUT OF TOUCH. YOU REALLY SHOULD LEARN FROM CHEN HANSHENG\u0027S SCOUNDREL WAYS.", "tr": "SEN\u0130N AYAKLARIN H\u0130\u00c7 YERE BASMIYOR. CHEN HANSHENG\u0027\u0130N O PERVASIZ VE VURDUMDUYMAZ K\u0130\u015e\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6RNEK ALMALISIN."}, {"bbox": ["290", "752", "840", "1112"], "fr": "Va donc le solliciter. Chen Hansheng te doit une sacr\u00e9e faveur, il ne t\u0027ignorera pas.", "id": "KAU GANGGU SAJA DIA, CHEN HANSHENG BERUTANG BUDI PADAMU CUKUP BESAR, DIA TIDAK AKAN MENGABAIKANMU.", "pt": "V\u00c1 INCOMOD\u00c1-LO. O CHEN HANSHENG TE DEVE UM GRANDE FAVOR, ELE N\u00c3O VAI TE IGNORAR.", "text": "JUST GO BOTHER HIM. CHEN HANSHENG OWES A BIG ENOUGH FAVOR THAT HE WON\u0027T IGNORE YOU.", "tr": "SEN G\u0130T ONU SIK BO\u011eAZ ET. CHEN HANSHENG\u0027\u0130N SANA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R M\u0130NNET BORCU VAR, SEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE GE\u00c7\u0130\u015eT\u0130RMEZ."}, {"bbox": ["158", "399", "620", "678"], "fr": "Quand tu n\u0027as rien \u00e0 faire, va plus souvent \u00e0 Jianyou. Il t\u0027a bien donn\u00e9 son num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone, non ?", "id": "KALAU TIDAK ADA KERJAAN, SERING-SERINGLAH MAIN KE JIANYE, BUKANKAH DIA SUDAH MEMBERIMU NOMOR PONSELNYA?", "pt": "V\u00c1 VISITAR JIANYOU MAIS VEZES QUANDO TIVER TEMPO. ELE N\u00c3O TE DEU O N\u00daMERO DE CELULAR DELE?", "text": "GO HANG OUT AT JIANYOU MORE OFTEN. DIDN\u0027T HE GIVE YOU HIS PHONE NUMBER?", "tr": "BO\u015e ZAMANLARINDA SIK SIK JIANYOU\u0027YA G\u0130T. SANA TELEFON NUMARASINI VERMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["505", "3579", "676", "3716"], "fr": "D\u0027ailleurs,", "id": "SELAIN ITU,", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "ALSO,", "tr": "AYRICA"}, {"bbox": ["445", "1967", "593", "2060"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/5.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "609", "1020", "890"], "fr": "La fille du vieux Xiao s\u0027appelle Xiao, Xiao...", "id": "PUTRI KELUARGA LAO XIAO BERNAMA XIAO, XIAO...", "pt": "A FILHA DO VELHO XIAO SE CHAMA XIAO, XIAO...", "text": "LAO XIAO\u0027S DAUGHTER IS NAMED XIAO, XIAO...", "tr": "YA\u015eLI XIAO\u0027NUN KIZININ ADI XIAO... XIAO..."}, {"bbox": ["153", "3959", "665", "4237"], "fr": "Elle est vraiment tr\u00e8s belle, et en plus elle a une bonne situation familiale et de bons r\u00e9sultats scolaires.", "id": "DIA MEMANG SANGAT CANTIK, LATAR BELAKANGNYA BAGUS, NILAINYA JUGA BAGUS.", "pt": "ELA \u00c9 REALMENTE LINDA, E TEM UMA BOA FAM\u00cdLIA E BOAS NOTAS.", "text": "SHE\u0027S REALLY BEAUTIFUL, HAS A GOOD BACKGROUND, AND GOOD GRADES.", "tr": "O GER\u00c7EKTEN \u00c7OK G\u00dcZEL, \u00dcSTEL\u0130K HEM GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 \u0130Y\u0130 HEM DE NOTLARI Y\u00dcKSEK."}, {"bbox": ["690", "5596", "962", "5796"], "fr": "Mais...!", "id": "TAPI...!", "pt": "MAS...!", "text": "BUT...!", "tr": "AMA...!"}, {"bbox": ["293", "1796", "534", "2086"], "fr": "Xiao Yu\u0027er !", "id": "XIAO YU\u0027ER!", "pt": "XIAOYUER!", "text": "XIAOYU\u0027ER!", "tr": "XIAO YU\u0027ER!"}, {"bbox": ["495", "3127", "840", "3314"], "fr": "Hmm, Xiao Xiao Yu\u0027er.", "id": "MM, XIAO XIAOYU\u0027ER.", "pt": "HM, XIAO XIAOYUER.", "text": "RIGHT, XIAO XIAOYU\u0027ER.", "tr": "EVET, XIAO XIAOYU\u0027ER."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/6.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "546", "435", "641"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/7.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "183", "568", "465"], "fr": "Alors, Chen Hansheng serait-il \u00e0 sa hauteur ?", "id": "LALU APAKAH CHEN HANSHENG PANTAS UNTUKNYA?", "pt": "ENT\u00c3O O CHEN HANSHENG \u00c9 BOM O SUFICIENTE PARA ELA?", "text": "SO, IS CHEN HANSHENG GOOD ENOUGH FOR HER?", "tr": "PEK\u0130 CHEN HANSHENG ONA LAYIK MI?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/10.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "211", "919", "431"], "fr": "Largement.", "id": "LEBIH DARI CUKUP.", "pt": "MAIS DO QUE SUFICIENTE.", "text": "MORE THAN ENOUGH.", "tr": "FAZLASIYLA."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/11.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1179", "891", "1582"], "fr": "Il n\u0027a pas fallu longtemps \u00e0 Chen Hansheng pour conqu\u00e9rir le march\u00e9 universitaire de Pengcheng. La province de Sudong compte 13 villes-pr\u00e9fectures, il en a d\u00e9j\u00e0 pris six. Les autres ont \u00e9t\u00e9 conquises sans grand effort.", "id": "TIDAK BUTUH WAKTU LAMA BAGI CHEN HANSHENG UNTUK MENGUASAI PASAR UNIVERSITAS DI PENGCHENG. PROVINSI SUDONG MEMILIKI TOTAL 13 KOTA PREFEKTUR, DAN SEKARANG DIA SUDAH MENGUASAI ENAM DI ANTARANYA, SISANYA DITAKLUKKAN TANPA BANYAK USAHA.", "pt": "N\u00c3O DEMOROU MUITO PARA O CHEN HANSHENG CONQUISTAR O MERCADO UNIVERSIT\u00c1RIO DE PENGCHENG. A PROV\u00cdNCIA DE SUDONG TEM 13 CIDADES, E ELE J\u00c1 CONQUISTOU SEIS. AS OUTRAS FORAM CONQUISTADAS SEM MUITO ESFOR\u00c7O.", "text": "IT DIDN\u0027T TAKE LONG FOR CHEN HANSHENG TO CAPTURE PENGCHENG\u0027S UNIVERSITY MARKET. SU DONG PROVINCE HAS 13 CITIES, AND NOW SIX ARE SECURED. THE OTHERS WERE TAKEN WITHOUT MUCH EFFORT.", "tr": "\u00c7OK GE\u00c7MEDEN CHEN HANSHENG, PENGCHENG\u0027\u0130N \u00dcN\u0130VERS\u0130TE P\u0130YASASINI ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130. SUDONG EYALET\u0130\u0027NDE TOPLAM 13 \u015eEH\u0130R VAR VE \u015e\u0130MD\u0130DEN ALTISINI ALDI. D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130 DE FAZLA ZORLANMADAN FETHETT\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/13.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "325", "1085", "762"], "fr": "Pendant cette p\u00e9riode, Chen Hansheng revenait tr\u00e8s peu \u00e0 l\u0027\u00e9cole. Il a pass\u00e9 quasiment tout le mois d\u0027avril \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur. De temps en temps, il revenait \u00e0 Jianyou en coup de vent, tout au plus pour manger avec Shen Youchu et Xiao Rongyu, avant de repartir d\u00e8s le lendemain.", "id": "SELAMA PERIODE INI, CHEN HANSHENG JARANG KEMBALI KE SEKOLAH. HAMPIR SEPANJANG BULAN APRIL DIA BERADA DI LUAR, SESEKALI KEMBALI KE JIANYE DENGAN TERGESA-GESA, PALING-PALING HANYA UNTUK MAKAN BERSAMA SHEN YOUCHU DAN XIAO RONGYU, LALU PERGI KEESOKAN HARINYA.", "pt": "NESTE PER\u00cdODO, CHEN HANSHENG RARAMENTE VOLTOU \u00c0 ESCOLA. ELE PASSOU QUASE TODO O M\u00caS DE ABRIL FORA. OCASIONALMENTE, QUANDO VOLTAVA A JIANYOU, ERA APRESSADAMENTE. NO M\u00c1XIMO, ENCONTRAVA SHEN YOUCHU E XIAO RONGYU PARA UMA REFEI\u00c7\u00c3O E PARTIA NO DIA SEGUINTE.", "text": "DURING THIS TIME, CHEN HANSHENG RARELY RETURNED TO SCHOOL. HE SPENT ALMOST ALL OF APRIL OUTSIDE. OCCASIONALLY HE\u0027D RETURN TO JIANYOU, BUT ONLY BRIEFLY, MOSTLY TO HAVE A MEAL WITH SHEN YOUCHU AND XIAO RONGYU BEFORE LEAVING THE NEXT DAY.", "tr": "BU ARALAR CHEN HANSHENG OKULA \u00c7OK AZ U\u011eRUYOR. NEREDEYSE T\u00dcM N\u0130SAN AYINI DI\u015eARIDA GE\u00c7\u0130RD\u0130. JIANYOU\u0027YA NAD\u0130REN U\u011eRADI\u011eINDA \u0130SE HEP ACELES\u0130 OLUYOR; EN FAZLA SHEN YOUCHU VE XIAO RONGYU \u0130LE B\u0130R YEMEK Y\u0130Y\u0130P ERTES\u0130 G\u00dcN AYRILIYOR."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/14.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "179", "955", "479"], "fr": "Avec le soutien et la coop\u00e9ration des franchis\u00e9s de Shentong, le march\u00e9 universitaire de la province de Sudong a \u00e9t\u00e9 progressivement conquis. Il ne manquait plus qu\u0027une occasion pour l\u0027annoncer publiquement.", "id": "DENGAN DUKUNGAN DAN KERJA SAMA DARI PARA FRANCHISEE SHENTONG, PASAR UNIVERSITAS DI PROVINSI SUDONG SECARA BERTAHAP BERHASIL DIKUASAI, TINGGAL MENUNGGU KESEMPATAN UNTUK MENGUMUMKANNYA SECARA RESMI.", "pt": "COM O APOIO E A COOPERA\u00c7\u00c3O DOS FRANQUEADOS DA SHENTONG, O MERCADO UNIVERSIT\u00c1RIO DA PROV\u00cdNCIA DE SUDONG FOI GRADUALMENTE DOMINADO. S\u00d3 PRECISAVAM DE UMA OPORTUNIDADE PARA ANUNCIAR PUBLICAMENTE.", "text": "WITH THE SUPPORT AND COOPERATION OF SHENTONG FRANCHISEES, THE UNIVERSITY MARKET IN SU DONG PROVINCE WAS GRADUALLY TAKEN OVER. THEY JUST NEEDED AN OPPORTUNITY TO ANNOUNCE IT PUBLICLY.", "tr": "SHENTONG FRANCHISE\u0027LARININ DESTE\u011e\u0130 VE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130YLE SUDONG EYALET\u0130\u0027N\u0130N \u00dcN\u0130VERS\u0130TE P\u0130YASASI YAVA\u015e YAVA\u015e ELE GE\u00c7\u0130R\u0130LD\u0130. SADECE BUNU A\u00c7IKLAMAK \u0130\u00c7\u0130N UYGUN B\u0130R FIRSAT BEKL\u0130YOR."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/15.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "139", "949", "259"], "fr": "Ville de Nantong.", "id": "KOTA NANTONG.", "pt": "CIDADE DE NANTONG", "text": "NANTONG CITY", "tr": "NANTONG \u015eEHR\u0130"}, {"bbox": ["132", "777", "398", "1004"], "fr": "[SFX] Dring dring dring", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX]RING RING", "tr": "[SFX] ZIRR ZIRR ZIRR"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/16.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "322", "689", "677"], "fr": "Vieux Yu, comment se fait-il que tu aies le temps de te soucier de moi ? Sais-tu que j\u0027ai achet\u00e9 du poulet Sanhuang de Haimen pour le rapporter ?", "id": "LAO YU, KENAPA KAU ADA WAKTU UNTUK MENGKHAWATIRKANKU? APA KAU TAHU AKU MEMBELI AYAM SANHUANG HAIMEN UNTUK DIBAWA PULANG?", "pt": "VELHO YU, COMO VOC\u00ca TEM TEMPO PARA SE PREOCUPAR COMIGO? SABIA QUE EU COMPREI FRANGO HAIMEN SANHUANG PARA LEVAR?", "text": "LAO YU, HOW DO YOU HAVE TIME TO CHECK UP ON ME? DID YOU KNOW I BOUGHT HAIMEN THREE YELLOW CHICKENS TO BRING BACK?", "tr": "YA\u015eLI YU\u0027NUN BEN\u0130MLE \u0130LG\u0130LENECEK NE ZAMAN VAKT\u0130 OLDU? HAIMEN\u0027DEN \u00dc\u00c7 SARILI TAVUK ALIP G\u00d6T\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc M\u00dc B\u0130L\u0130YOR YOKSA?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/17.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "508", "524", "606"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/18.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "233", "1105", "461"], "fr": "Je suis Shi Zhengdong, secr\u00e9taire adjoint du comit\u00e9 de la Ligue de la jeunesse et directeur du bureau de l\u0027Institut National d\u0027\u00c9ducation. Puis-je parler \u00e0 l\u0027\u00e9tudiant Chen Hansheng ?", "id": "SAYA WAKIL SEKRETARIS KOMITE LIGA PEMUDA, SHI ZHENGDONG, KEPALA KANTOR INSTITUT PENDIDIKAN NASIONAL. APAKAH INI MAHASISWA CHEN HANSHENG?", "pt": "SOU SHI ZHENGDONG, VICE-SECRET\u00c1RIO DO COMIT\u00ca DA LIGA DA JUVENTUDE E DIRETOR DO GABINETE DO INSTITUTO DE EDUCA\u00c7\u00c3O NACIONAL. \u00c9 O ALUNO CHEN HANSHENG?", "text": "I\u0027M SHI ZHENGDONG, DEPUTY SECRETARY OF THE YOUTH LEAGUE COMMITTEE AND OFFICE DIRECTOR OF THE INTERNATIONAL EDUCATION COLLEGE. MAY I SPEAK WITH STUDENT CHEN HANSHENG?", "tr": "BEN GEN\u00c7L\u0130K B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 KOM\u0130TES\u0130 BA\u015eKAN YARDIMCISI VE ULUSLARARASI E\u011e\u0130T\u0130M ENST\u0130T\u00dcS\u00dc OF\u0130S M\u00dcD\u00dcR\u00dc SHI ZHENGDONG. CHEN HANSHENG \u0130LE M\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcYORUM?"}, {"bbox": ["232", "1424", "843", "1498"], "fr": "Depuis quand l\u0027\u00e9cole a-t-elle un secr\u00e9taire adjoint ?", "id": "SEJAK KAPAN SEKOLAH PUNYA WAKIL SEKRETARIS?", "pt": "DESDE QUANDO A ESCOLA TEM UM VICE-SECRET\u00c1RIO?", "text": "WHEN DID THE SCHOOL GET A DEPUTY SECRETARY?", "tr": "OKULA NE ZAMAN B\u0130R BA\u015eKAN YARDIMCISI GELM\u0130\u015e?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/19.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "808", "1142", "1007"], "fr": "La Xiali dans le parking de la zone B, c\u0027est bien la v\u00f4tre ?", "id": "MOBIL XIALI DI TEMPAT PARKIR AREA B ITU MILIKMU, KAN?", "pt": "AQUELE XIALI NO ESTACIONAMENTO DA ZONA B \u00c9 SEU, CERTO?", "text": "IS THAT XIALI IN THE B-ZONE PARKING LOT YOURS?", "tr": "B B\u00d6LGES\u0130 OTOPARKINDAK\u0130 O XIALI SEN\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["297", "527", "609", "767"], "fr": "Secr\u00e9taire Shi, quelles sont vos instructions ?", "id": "SEKRETARIS SHI, ADA PERINTAH APA?", "pt": "SECRET\u00c1RIO SHI, QUAIS S\u00c3O SUAS ORDENS?", "text": "WHAT CAN I DO FOR YOU, SECRETARY SHI?", "tr": "SEKRETER SHI, B\u0130R EMR\u0130N\u0130Z M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["296", "1947", "442", "2072"], "fr": "Hum.", "id": "MM.", "pt": "HM.", "text": "HM,", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["104", "0", "930", "163"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a eu des changements de personnel \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "SEPERTINYA ADA PERUBAHAN PERSONEL DI SEKOLAH.", "pt": "PARECE QUE HOUVE MUDAN\u00c7AS NO PESSOAL DA ESCOLA.", "text": "LOOKS LIKE THERE ARE PERSONNEL CHANGES AT THE SCHOOL.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE OKULDA PERSONEL DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130\u011e\u0130 OLMU\u015e."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/20.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "595", "1158", "920"], "fr": "Voil\u00e0 la situation : l\u0027Institut National d\u0027\u00c9ducation pr\u00e9voit de commencer les cours d\u00e9but mai. La zone B est assez proche des dortoirs de l\u0027Institut, donc j\u0027aimerais r\u00e9server cette zone comme parking pour l\u0027Institut National d\u0027\u00c9ducation.", "id": "BEGINI, INSTITUT PENDIDIKAN NASIONAL BERENCANA MEMULAI SEMESTER PADA AWAL MEI. AREA B DEKAT DENGAN ASRAMA INSTITUT PENDIDIKAN NASIONAL, JADI AKU INGIN MENETAPKAN AREA INI SEBAGAI TEMPAT PARKIR INSTITUT PENDIDIKAN NASIONAL.", "pt": "\u00c9 O SEGUINTE: O INSTITUTO DE EDUCA\u00c7\u00c3O NACIONAL PLANEJA COME\u00c7AR AS AULAS NO IN\u00cdCIO DE MAIO. A ZONA B \u00c9 PERTO DOS DORMIT\u00d3RIOS DO INSTITUTO, ENT\u00c3O QUERO DESIGNAR ESSA \u00c1REA COMO ESTACIONAMENTO PARA O INSTITUTO.", "text": "HERE\u0027S THE THING. THE INTERNATIONAL EDUCATION COLLEGE IS SCHEDULED TO OPEN IN EARLY MAY. THE B-ZONE IS CLOSE TO THE COLLEGE\u0027S DORMITORY, SO I WANT TO DESIGNATE THIS AREA AS THE COLLEGE\u0027S PARKING LOT.", "tr": "DURUM \u015eU: ULUSLARARASI E\u011e\u0130T\u0130M ENST\u0130T\u00dcS\u00dc MAYIS BA\u015eINDA A\u00c7ILMAYI PLANLIYOR. B B\u00d6LGES\u0130, ENST\u0130T\u00dcN\u00dcN YURTLARINA DAHA YAKIN OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N BU ALANI ULUSLARARASI E\u011e\u0130T\u0130M ENST\u0130T\u00dcS\u00dc\u0027N\u00dcN PARK ALANI OLARAK TAHS\u0130S ETMEK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/21.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "305", "945", "522"], "fr": "Beaucoup d\u0027\u00e9tudiants de notre institut ont une voiture, donc pour une question d\u0027organisation, pourriez-vous d\u00e9placer la v\u00f4tre ?", "id": "KARENA BANYAK MAHASISWA DI INSTITUT KAMI YANG PUNYA MOBIL, DEMI KETERTIBAN, BISAKAH KAU MEMINDAHKAN MOBILMU?", "pt": "COMO MUITOS ALUNOS DO NOSSO INSTITUTO T\u00caM CARRO, PARA MANTER A ORDEM, VOC\u00ca PODERIA TIRAR SEU CARRO DA\u00cd?", "text": "BECAUSE MANY STUDENTS IN OUR COLLEGE HAVE CARS, FOR THE SAKE OF UNIFORMITY, COULD YOU MOVE YOUR CAR?", "tr": "B\u0130Z\u0130M FAK\u00dcLTEDE B\u0130R\u00c7OK \u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130N ARABASI OLDU\u011eUNDAN, D\u00dcZENL\u0130 B\u0130R G\u00d6R\u00dcN\u00dcM A\u00c7ISINDAN ARACINI ORADAN \u00c7EKER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/22.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "59", "909", "203"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/23.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "317", "910", "633"], "fr": "All\u00f4, Professeur Shi, je suis dans un tunnel, la r\u00e9ception est mauvaise, on en reparle plus tard.", "id": "HALO, GURU SHI, SAYA SEDANG DI TEROWONGAN, SINYALNYA JELEK, NANTI KITA BICARA LAGI.", "pt": "AL\u00d4, PROFESSOR SHI, ESTOU NUM T\u00daNEL, O SINAL EST\u00c1 RUIM. FALAMOS DEPOIS.", "text": "HELLO, TEACHER SHI, I\u0027M ENTERING A TUNNEL. THE SIGNAL IS BAD. I\u0027LL CALL YOU BACK LATER.", "tr": "ALO, HOCA SHI, T\u00dcNELE G\u0130RD\u0130M DE S\u0130NYAL \u0130Y\u0130 \u00c7EKM\u0130YOR. B\u0130RAZDAN KONU\u015eURUZ."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/25.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "1043", "786", "1324"], "fr": "Youchu va bien, le salon de th\u00e9 aussi. Tu n\u0027as pas \u00e0 t\u0027inqui\u00e9ter autant.", "id": "YOUCHU BAIK-BAIK SAJA, KEDAI TEH SUSU JUGA BAIK-BAIK SAJA, KAU TIDAK PERLU TERLALU KHAWATIR.", "pt": "A YOUCHU EST\u00c1 BEM, A LOJA DE CH\u00c1 COM LEITE TAMB\u00c9M. N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR.", "text": "YOUCHU IS FINE, AND THE MILK TEA SHOP IS FINE. YOU DON\u0027T NEED TO WORRY.", "tr": "YOUCHU \u0130Y\u0130, S\u00dcTL\u00dc \u00c7AY D\u00dcKKANI DA \u0130Y\u0130. FAZLA END\u0130\u015eELENMENE GEREK YOK."}, {"bbox": ["354", "842", "559", "1001"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["414", "78", "847", "283"], "fr": "Se passe-t-il quelque chose \u00e0 l\u0027\u00e9cole ces derniers temps ?", "id": "APA ADA KEJADIAN PENTING DI SEKOLAH BELAKANGAN INI?", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA NA ESCOLA ULTIMAMENTE?", "text": "HAS ANYTHING HAPPENED AT SCHOOL RECENTLY?", "tr": "OKULDA SON ZAMANLARDA B\u0130R GEL\u0130\u015eME VAR MI?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/26.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "1282", "727", "1523"], "fr": "Oh, tu parles de \u00e7a.", "id": "OH, KAU MEMBICARAKAN INI.", "pt": "AH, VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DISSO.", "text": "OH, YOU MEAN THAT.", "tr": "HA, ONU D\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["219", "194", "666", "419"], "fr": "Et alors, c\u0027est quoi cette histoire avec l\u0027Institut National d\u0027\u00c9ducation ?", "id": "LALU ADA APA DENGAN INSTITUT PENDIDIKAN NASIONAL ITU?", "pt": "E O QUE ACONTECEU COM O INSTITUTO DE EDUCA\u00c7\u00c3O NACIONAL?", "text": "SO WHAT\u0027S THE DEAL WITH THE INTERNATIONAL EDUCATION COLLEGE?", "tr": "PEK\u0130 BU ULUSLARARASI E\u011e\u0130T\u0130M ENST\u0130T\u00dcS\u00dc DE NE OLUYOR?"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/27.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "402", "987", "763"], "fr": "C\u0027est l\u0027institut le plus en vue, c\u0027est clair. Tu as tellement bourlingu\u00e9 ces derniers temps que tu ignores \u00e0 quel point l\u0027\u00e9cole est partiale envers cette bande de petits cons de l\u0027Institut National d\u0027\u00c9ducation.", "id": "ITU INSTITUT PALING HEBAT. SELAMA INI KAU KELUYURAN DI LUAR, JADI KAU TIDAK TAHU BETAPA PILIH KASIHNYA SEKOLAH TERHADAP BAJINGAN-BAJINGAN DARI INSTITUT PENDIDIKAN NASIONAL ITU.", "pt": "\u00c9 O INSTITUTO MAIS FODA. VOC\u00ca ESTEVE FORA ESSE TEMPO TODO, ENT\u00c3O N\u00c3O SABE O QUANTO A ESCOLA FAVORECE ESSES DESGRA\u00c7ADOS DO INSTITUTO DE EDUCA\u00c7\u00c3O NACIONAL.", "text": "IT\u0027S THE MOST PRIVILEGED COLLEGE. YOU\u0027VE BEEN OUT AND ABOUT, SO YOU DON\u0027T KNOW HOW MUCH THE SCHOOL FAVORS THOSE BRATS.", "tr": "EN HAVALI FAK\u00dcLTE \u0130\u015eTE! BU ARALAR HEP DI\u015eARIDA OLDU\u011eUNDAN, OKULUN O ULUSLARARASI E\u011e\u0130T\u0130M FAK\u00dcLTES\u0130\u0027NDEK\u0130 \u015eEREFS\u0130ZLERE NE KADAR TORP\u0130L GE\u00c7T\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["140", "1784", "724", "2129"], "fr": "Non seulement ils ont oblig\u00e9 les \u00e9tudiants \u00e0 lib\u00e9rer les meilleurs dortoirs, mais ils ont aussi un b\u00e2timent administratif s\u00e9par\u00e9, beaucoup de profs sont \u00e9trangers, et j\u0027ai entendu dire qu\u0027au d\u00e9but, ils voulaient m\u00eame construire leur propre cantine.", "id": "BUKAN HANYA MENYURUH MAHASISWA MENGOSONGKAN ASRAMA TERBAIK, MEREKA JUGA MENETAPKAN GEDUNG KANTOR INDEPENDEN, BANYAK DOSENNYA ADALAH DOSEN ASING, KUDENGAR AWALNYA MEREKA BAHKAN INGIN MEMBANGUN KANTIN SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 FIZERAM OS ALUNOS DESOCUPAREM OS MELHORES DORMIT\u00d3RIOS, COMO TAMB\u00c9M DESIGNARAM UM PR\u00c9DIO DE ESCRIT\u00d3RIOS INDEPENDENTE. MUITOS PROFESSORES S\u00c3O ESTRANGEIROS. OUVI DIZER QUE NO COME\u00c7O AT\u00c9 QUERIAM CONSTRUIR UM REFEIT\u00d3RIO INDEPENDENTE.", "text": "NOT ONLY DID THEY MAKE STUDENTS GIVE UP THE BEST DORMS, BUT THEY ALSO DESIGNATED AN INDEPENDENT OFFICE BUILDING. MANY TEACHERS ARE FOREIGN. I HEARD THEY EVEN WANTED TO BUILD AN INDEPENDENT CAFETERIA.", "tr": "SADECE \u00d6\u011eRENC\u0130LERE EN \u0130Y\u0130 YURTLARI BO\u015eALTTIRMAKLA KALMADILAR, AYRI B\u0130R OF\u0130S B\u0130NASI DA TAHS\u0130S ETT\u0130LER. \u00d6\u011eRETMENLER\u0130N \u00c7O\u011eU YABANCI. HATTA BA\u015eLANGI\u00c7TA AYRI B\u0130R YEMEKHANE KURMAYI B\u0130LE D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eLER D\u0130YE DUYDUM."}, {"bbox": ["503", "2186", "926", "2436"], "fr": "Je ne comprends pas ce que l\u0027\u00e9cole a en t\u00eate, \u00e0 cr\u00e9er des distinctions et des classes parmi les \u00e9tudiants !", "id": "AKU TIDAK MENGERTI APA YANG DIPIKIRKAN SEKOLAH, BERSEKOLAH SAJA MASIH DIBEDA-BEDAKAN KELASNYA!", "pt": "N\u00c3O ENTENDO O QUE A ESCOLA EST\u00c1 PENSANDO, AT\u00c9 PARA ESTUDAR EXISTEM CLASSES DIFERENTES!", "text": "I DON\u0027T UNDERSTAND WHAT THE SCHOOL IS THINKING. WHY ARE THEY CREATING DIFFERENT CLASSES OF STUDENTS?", "tr": "OKULUN NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eTI\u011eINI ANLAMIYORUM, E\u011e\u0130T\u0130MDE B\u0130LE AYRIMCILIK YAPIYORLAR!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/28.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "159", "684", "444"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a a \u00e0 voir avec toi ? M\u00eame si l\u0027Institut National d\u0027\u00c9ducation est si prestigieux, eux et toi, vous \u00eates sur des trajectoires diff\u00e9rentes.", "id": "APA HUBUNGANNYA INI DENGANMU? SEKEREN APA PUN INSTITUT PENDIDIKAN NASIONAL, MEREKA DAN KAU BERADA DI JALUR YANG BERBEDA.", "pt": "O QUE ISSO TEM A VER COM VOC\u00ca? N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O INCR\u00cdVEL SEJA O INSTITUTO DE EDUCA\u00c7\u00c3O NACIONAL, ELES E VOC\u00ca EST\u00c3O EM CAMINHOS DIFERENTES.", "text": "WHAT DOES THIS HAVE TO DO WITH YOU? NO MATTER HOW GREAT THE INTERNATIONAL EDUCATION COLLEGE IS, THEY\u0027RE ON A DIFFERENT PATH.", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130N SEN\u0130NLE NE ALAKASI VAR? ULUSLARARASI E\u011e\u0130T\u0130M FAK\u00dcLTES\u0130 NE KADAR HAVALI OLURSA OLSUN, ONLARLA SEN\u0130N B\u0130R BA\u011eLANTIN YOK K\u0130."}, {"bbox": ["387", "1170", "898", "1425"], "fr": "Un directeur de bureau de l\u0027Institut National d\u0027\u00c9ducation m\u0027a appel\u00e9 pour me demander de d\u00e9placer ma voiture.", "id": "ADA SEORANG KEPALA KANTOR DARI INSTITUT PENDIDIKAN NASIONAL MENELEPONKU, MENYURUHKU MEMINDAHKAN MOBIL.", "pt": "UM DIRETOR DO INSTITUTO DE EDUCA\u00c7\u00c3O NACIONAL ME LIGOU PEDINDO PARA EU MOVER MEU CARRO.", "text": "AN OFFICE DIRECTOR FROM THE COLLEGE CALLED AND ASKED ME TO MOVE MY CAR.", "tr": "ULUSLARARASI E\u011e\u0130T\u0130M FAK\u00dcLTES\u0130\u0027NDEN B\u0130R OF\u0130S M\u00dcD\u00dcR\u00dc ARADI VE ARABAMI \u00c7EKMEM\u0130 \u0130STED\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/29.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "405", "521", "607"], "fr": "Attends une seconde.", "id": "TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "ESPERE UM MOMENTO.", "text": "HOLD ON A SECOND.", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE BEKLE."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/31.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1132", "711", "1318"], "fr": "Il sort d\u0027o\u00f9, celui-l\u00e0 ? \u00c0 peine ouvre-t-il la bouche qu\u0027il me demande de d\u00e9placer ma voiture.", "id": "SIAPA ORANG INI? BARU BICARA SUDAH MENYURUHKU MEMINDAHKAN MOBIL.", "pt": "QUEM \u00c9 ESSE CARA? MAL ABRE A BOCA E J\u00c1 ME MANDA MOVER O CARRO.", "text": "WHO IS THIS GUY, ASKING ME TO MOVE MY CAR RIGHT OFF THE BAT?", "tr": "BU HER\u0130F DE K\u0130M OLUYOR DA BENDEN ARABAMI \u00c7EKMEM\u0130 \u0130ST\u0130YOR?"}, {"bbox": ["189", "66", "701", "311"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, quand Shi Zhengdong a dit que ta r\u00e9ception \u00e9tait mauvaise, j\u0027ai su que tu avais raccroch\u00e9 expr\u00e8s.", "id": "TADI SHI ZHENGDONG BILANG SINYALMU JELEK, AKU TAHU KAU SENGAJA MENUTUP TELEPONNYA.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, QUANDO O SHI ZHENGDONG DISSE QUE SEU SINAL ESTAVA RUIM, EU SABIA QUE VOC\u00ca DESLIGOU DE PROP\u00d3SITO.", "text": "WHEN SHI ZHENGDONG SAID YOU HAD BAD SIGNAL, I KNEW YOU HUNG UP ON PURPOSE.", "tr": "AZ \u00d6NCE SHI ZHENGDONG S\u0130NYAL\u0130N\u0130N K\u00d6T\u00dc OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEY\u0130NCE, TELEFONU B\u0130LEREK KAPATTI\u011eINI ANLAMI\u015eTIM."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/32.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1542", "867", "1826"], "fr": "Mais de quel droit un prof de l\u0027Institut National d\u0027\u00c9ducation me donnerait-il des ordres ?", "id": "TAPI ATAS DASAR APA DOSEN DARI INSTITUT PENDIDIKAN NASIONAL BISA MEMERINTAHKU?", "pt": "MAS COM QUE DIREITO UM PROFESSOR DO INSTITUTO DE EDUCA\u00c7\u00c3O NACIONAL PODE ME DAR ORDENS?", "text": "BUT WHY SHOULD A TEACHER FROM THE INTERNATIONAL EDUCATION COLLEGE ORDER ME AROUND?", "tr": "AMA ULUSLARARASI E\u011e\u0130T\u0130M FAK\u00dcLTES\u0130\u0027N\u0130N HOCASI NE HAKLA BANA EM\u0130R VER\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["165", "444", "788", "781"], "fr": "Il ne sait pas que je suis un marginal ? Si c\u0027\u00e9tait un appel du Doyen Cai ou du Doyen Lu, ou du Directeur Pang de notre d\u00e9partement de Sciences Humaines, j\u0027ob\u00e9irais sans discuter.", "id": "APA DIA TIDAK TAHU AKU INI PREMAN? KALAU ITU TELEPON DARI DEKAN CAI ATAU DEKAN LU, ATAU KETUA JURUSAN HUMANIORA KITA, TUAN PANG, AKU AKAN LANGSUNG MELAKUKANNYA TANPA BANYAK BICARA.", "pt": "ELE N\u00c3O SABE QUE EU SOU UM MALANDRO? SE FOSSE O REITOR CAI OU O REITOR LU, OU O DIRETOR PANG DO NOSSO DEPARTAMENTO DE HUMANAS, EU OBEDECERIA SEM PESTANEJAR.", "text": "DON\u0027T THEY KNOW I\u0027M A SLACKER? IF IT WAS A CALL FROM DEAN CAI, DEAN LU, OR DIRECTOR PANG FROM OUR HUMANITIES DEPARTMENT, I\u0027D DO IT WITHOUT A SECOND THOUGHT.", "tr": "BEN\u0130M BELALI B\u0130R T\u0130P OLDU\u011eUMU B\u0130LM\u0130YOR MU? E\u011eER DEKAN CAI YA DA DEKAN LU, VEYA B\u0130Z\u0130M BE\u015eER\u0130 B\u0130L\u0130MLER B\u00d6L\u00dcM BA\u015eKANI PANG ARASAYDI, \u0130K\u0130LETMEZ YAPARDIM."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/33.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "282", "1012", "619"], "fr": "Donc voil\u00e0, cette personne est juste jeune. L\u0027\u00e9cole l\u0027a sp\u00e9cialement engag\u00e9 pour s\u0027occuper des d\u00e9tails de la mise en place de l\u0027Institut National d\u0027\u00c9ducation.", "id": "MAKA ITU KUBILANG, ORANG INI MASIH MUDA. SEKOLAH SENGAJA MEMPEKERJAKANNYA UNTUK MENGURUS HAL-HAL SEPELE DALAM PERSIAPAN PENDIRIAN INSTITUT PENDIDIKAN NASIONAL.", "pt": "ENT\u00c3O, ESSE CARA \u00c9 APENAS JOVEM. A ESCOLA O CONTRATOU ESPECIALMENTE PARA CUIDAR DAS PEQUENAS COISAS DA CRIA\u00c7\u00c3O DO INSTITUTO DE EDUCA\u00c7\u00c3O NACIONAL,", "text": "SO, THIS GUY IS YOUNG. THE SCHOOL SPECIALLY HIRED HIM TO HANDLE THE PREPARATIONS FOR THE INTERNATIONAL EDUCATION COLLEGE.", "tr": "\u0130\u015eTE BU Y\u00dcZDEN, BU ADAM TOY B\u0130R\u0130. OKUL ONU ULUSLARARASI E\u011e\u0130T\u0130M FAK\u00dcLTES\u0130\u0027N\u0130N KURULU\u015eUYLA \u0130LG\u0130L\u0130 UFAK TEFEK \u0130\u015eLER\u0130 HALLETMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL OLARAK G\u00d6REVLEND\u0130RM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["137", "683", "746", "991"], "fr": "Et pour lui donner plus de poids, ils l\u0027ont nomm\u00e9 secr\u00e9taire adjoint du comit\u00e9 de la Ligue de la jeunesse, mais il n\u0027a aucune fichue exp\u00e9rience des affaires \u00e9tudiantes !", "id": "DAN UNTUK MEMBERINYA WEWENANG LEBIH, DIA DIJADIKAN WAKIL SEKRETARIS KOMITE LIGA PEMUDA, PADAHAL DIA SAMA SEKALI TIDAK PUNYA PENGALAMAN KERJA KEMAHASISWAAN!", "pt": "E PARA LHE DAR MAIS AUTORIDADE, FIZERAM DELE O VICE-SECRET\u00c1RIO DO COMIT\u00ca DA LIGA DA JUVENTUDE. MAS QUE EXPERI\u00caNCIA ELE TEM COM TRABALHO ESTUDANTIL?!", "text": "AND TO BOLSTER HIS INFLUENCE, THEY MADE HIM DEPUTY SECRETARY OF THE YOUTH LEAGUE COMMITTEE, BUT HE HAS ZERO EXPERIENCE WITH STUDENT AFFAIRS!", "tr": "AYRICA S\u00d6Z\u00dc GE\u00c7S\u0130N D\u0130YE ONA GEN\u00c7L\u0130K B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 KOM\u0130TES\u0130 BA\u015eKAN YARDIMCILI\u011eI G\u00d6REV\u0130N\u0130 DE VERM\u0130\u015eLER AMA \u00d6\u011eRENC\u0130 \u0130\u015eLER\u0130 KONUSUNDA ZIRNIK KADAR TECR\u00dcBES\u0130 YOK!"}, {"bbox": ["110", "1947", "719", "2127"], "fr": "Alors, d\u00e9placer la voiture, c\u0027\u00e9tait sa propre initiative ?", "id": "JADI, MAKSUDMU MEMINDAHKAN MOBIL ITU IDENYA SENDIRI?", "pt": "ENT\u00c3O, MOVER O CARRO FOI IDEIA DELE?", "text": "SO MOVING THE CAR WAS HIS OWN IDEA?", "tr": "YAN\u0130 ARABAYI \u00c7EKMEM\u0130 \u0130STEMES\u0130 ONUN KEND\u0130 F\u0130KR\u0130 M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/34.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "1489", "537", "1662"], "fr": "J\u0027ai compris.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "ENTENDI.", "text": "I SEE.", "tr": "ANLADIM."}, {"bbox": ["359", "373", "1055", "583"], "fr": "Les dirigeants de l\u0027\u00e9cole n\u0027ont jamais officiellement d\u00e9cr\u00e9t\u00e9 que ce parking \u00e9tait \u00e0 usage public \u00e0 l\u0027origine.", "id": "PIMPINAN SEKOLAH TIDAK PERNAH BILANG KALAU TEMPAT PARKIR ITU MEMANG UNTUK UMUM.", "pt": "OS DIRETORES DA ESCOLA N\u00c3O DISSERAM QUE AQUELE ESTACIONAMENTO ERA DE USO P\u00daBLICO.", "text": "THE SCHOOL ADMINISTRATION NEVER SAID ANYTHING. THAT PARKING LOT HAS ALWAYS BEEN FOR PUBLIC USE.", "tr": "OKUL Y\u00d6NET\u0130M\u0130 (ARABAYI \u00c7EKMEN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u015eEY) S\u00d6YLEMED\u0130. O OTOPARK ZATEN ORTAK KULLANIM ALANI."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/36.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "186", "905", "441"], "fr": "[SFX] Dring dring dring", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX]RING RING", "tr": "[SFX] ZIRR ZIRR ZIRR"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/37.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "96", "1057", "340"], "fr": "\u00c9tudiant Chen Hansheng, quand reviendrez-vous d\u00e9placer votre voiture ? S\u0027il vous pla\u00eet, faites-le d\u00e8s que possible, d\u0027accord ?", "id": "MAHASISWA CHEN HANSHENG, KAPAN KAU AKAN KEMBALI UNTUK MEMINDAHKAN MOBIL? BISAKAH SECEPATNYA?", "pt": "ALUNO CHEN HANSHENG, QUANDO VOC\u00ca VOLTAR\u00c1 PARA MOVER SEU CARRO? POR FAVOR, O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "STUDENT CHEN HANSHENG, WHEN WILL YOU BE BACK TO MOVE YOUR CAR? PLEASE DO IT AS SOON AS POSSIBLE, OKAY?", "tr": "CHEN HANSHENG, ARABANI NE ZAMAN GEL\u0130P \u00c7EKECEKS\u0130N? L\u00dcTFEN M\u00dcMK\u00dcN OLDU\u011eUNCA \u00c7ABUK OLUR MU?"}, {"bbox": ["690", "1178", "969", "1371"], "fr": "D\u00e9placer la voiture, d\u0027accord.", "id": "MEMINDAHKAN MOBIL BOLEH SAJA.", "pt": "MOVER O CARRO, TUDO BEM.", "text": "I CAN MOVE THE CAR.", "tr": "ARABAYI \u00c7EKEB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/38.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1776", "763", "2103"], "fr": "Vous voulez que je vous aide \u00e0 en trouver une ? Il y a plein d\u0027endroits \u00e0 l\u0027Institut de Finance, vous pouvez vous garer n\u0027importe o\u00f9.", "id": "PERLU AKU BANTU CARIKAN? ADA BEGITU BANYAK TEMPAT DI AKADEMI KEUANGAN, KAU BISA PARKIR DI MANA SAJA.", "pt": "AINDA QUER QUE EU TE AJUDE A ACHAR UMA VAGA? NA FACULDADE DE FINAN\u00c7AS TEM TANTOS LUGARES, VOC\u00ca PODE ESTACIONAR ONDE QUISER.", "text": "YOU WANT ME TO FIND YOU A SPOT? THERE ARE PLENTY OF PLACES AT THE UNIVERSITY. YOU CAN PARK ANYWHERE.", "tr": "B\u0130R DE SANA YER M\u0130 BULACA\u011eIM? F\u0130NANS FAK\u00dcLTES\u0130\u0027NDE B\u0130R S\u00dcR\u00dc YER VAR, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N YERE PARK EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["85", "517", "630", "747"], "fr": "Alors, Professeur Shi, aidez-moi donc \u00e0 trouver une place de parking.", "id": "KALAU BEGITU, TOLONG GURU SHI BANTU AKU CARIKAN TEMPAT PARKIR.", "pt": "ENT\u00c3O, POR FAVOR, PROFESSOR SHI, ME AJUDE A ENCONTRAR UMA VAGA.", "text": "THEN PLEASE HELP ME FIND A PARKING SPOT, TEACHER SHI.", "tr": "O HALDE HOCA SHI BANA B\u0130R PARK YER\u0130 BULSUN L\u00dcTFEN."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/39.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "328", "1057", "709"], "fr": "\u00c7a ne va pas. Et si on me demande encore de la d\u00e9placer ? O\u00f9 serait ma r\u00e9putation ? Vous avez autre chose \u00e0 me dire ? Sinon, je raccroche.", "id": "ITU TIDAK BISA. BAGAIMANA KALAU NANTI DISURUH PINDAH LAGI? HARGADIRIKU BAGAIMANA? ANDA ADA URUSAN LAIN TIDAK? KALAU TIDAK ADA, SAYA TUTUP TELEPONNYA.", "pt": "ASSIM N\u00c3O D\u00c1. E SE ME PEDIREM PARA MOVER O CARRO DE NOVO? MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O IRIA POR \u00c1GUA ABAIXO. VOC\u00ca TEM MAIS ALGUMA COISA? SE N\u00c3O, VOU DESLIGAR.", "text": "NO WAY. WHAT IF I\u0027M ASKED TO MOVE IT AGAIN? IS MY FACE NOT WORTH ANYTHING? DO YOU HAVE ANYTHING ELSE? IF NOT, I\u0027M HANGING UP.", "tr": "O OLMAZ. YA TEKRAR ARABAMI \u00c7EKMEM\u0130 \u0130STERLERSE? O ZAMAN BEN\u0130M \u0130T\u0130BARIM NE OLUR? BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY YOKSA KAPATIYORUM."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/42.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "101", "750", "367"], "fr": "Vieux Yu, cet \u00e9tudiant est trop arrogant ! Il m\u0027a carr\u00e9ment raccroch\u00e9 au nez !", "id": "LAO YU, MAHASISWA INI TERLALU SOMBONG, YA! BERANI-BERANINYA DIA MENUTUP TELEPONKU!", "pt": "VELHO YU, ESSE ALUNO \u00c9 MUITO ARROGANTE! ELE DESLIGOU NA MINHA CARA!", "text": "LAO YU, THIS STUDENT IS TOO ARROGANT. HE ACTUALLY HUNG UP ON ME!", "tr": "YA\u015eLI YU, BU \u00d6\u011eRENC\u0130 \u00c7OK K\u00dcSTAH! TELEFONU Y\u00dcZ\u00dcME KAPATTI!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/43.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "193", "933", "450"], "fr": "Le premier appel s\u0027\u00e9tait bien pass\u00e9, pourquoi est-il devenu si hostile la deuxi\u00e8me fois ?", "id": "TELEPON PERTAMA BAIK-BAIK SAJA, KENAPA DI TELEPON KEDUA TIBA-TIBA DIA BERUBAH SIKAP?", "pt": "NA PRIMEIRA LIGA\u00c7\u00c3O ESTAVA TUDO BEM, POR QUE NA SEGUNDA ELE MUDOU DE ATITUDE DE REPENTE?", "text": "THE FIRST CALL WAS FINE. WHY DID HE SUDDENLY TURN HOSTILE ON THE SECOND CALL?", "tr": "\u0130LK ARAMADA GAYET \u0130Y\u0130YD\u0130. \u0130K\u0130NC\u0130DE NEDEN AN\u0130DEN TAVIR DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/44.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1324", "810", "1499"], "fr": "Tu ne t\u0027y attendais pas, hein ? C\u0027est moi qui ai divulgu\u00e9 tes informations !", "id": "TIDAK MENYANGKA, KAN? AKULAH YANG MEMBOCORKAN INFORMASIMU!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA, N\u00c9? FUI EU QUEM VAZOU SUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES!", "text": "GUESS WHAT? I WAS THE ONE WHO LEAKED YOUR DETAILS!", "tr": "AKLINA GELMEZD\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130? SEN\u0130N GER\u00c7EK Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc BEN \u0130F\u015eA ETT\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/46.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "66", "1024", "410"], "fr": "La province de Sudong est quasiment \u00e0 nous. Rentrons d\u0027abord \u00e0 Jianyou pour nous r\u00e9organiser, nous reposer et savourer les fruits de la victoire !", "id": "PROVINSI SUDONG PADA DASARNYA SUDAH DIKUASAI! SEMUANYA, KEMBALI DULU KE JIANYE UNTUK BERBENAH DAN ISTIRAHAT SEJENAK, NIKMATI BUAH KEMENANGAN!", "pt": "A PROV\u00cdNCIA DE SUDONG EST\u00c1 BASICAMENTE CONQUISTADA. PESSOAL, VAMOS VOLTAR PARA JIANYOU PRIMEIRO PARA NOS REORGANIZARMOS, DESCANSAR E APROVEITAR OS FRUTOS DA VIT\u00d3RIA!", "text": "WE\u0027VE BASICALLY SECURED SU DONG PROVINCE. EVERYONE, LET\u0027S HEAD BACK TO JIANYOU TO REST, REGROUP, AND ENJOY THE FRUITS OF OUR VICTORY!", "tr": "SUDONG EYALET\u0130\u0027N\u0130 NEREDEYSE TAMAMEN ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130K! HERKES \u00d6NCE JIANYOU\u0027YA D\u00d6NS\u00dcN, B\u0130RAZ TOPARLANIP D\u0130NLENEL\u0130M VE ZAFER\u0130M\u0130Z\u0130N MEYVELER\u0130N\u0130 TOPLAYALIM!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/47.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "873", "291", "1074"], "fr": "Super !", "id": "BAGUS SEKALI!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "THAT\u0027S GREAT!", "tr": "HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["115", "219", "495", "433"], "fr": "On peut enfin rentrer !", "id": "AKHIRNYA BISA KEMBALI!", "pt": "FINALMENTE PODEMOS VOLTAR!", "text": "FINALLY, WE CAN GO BACK!", "tr": "SONUNDA GER\u0130 D\u00d6NEB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/48.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1445", "632", "1654"], "fr": "Et ta voiture... ?", "id": "LALU MOBILMU...", "pt": "ENT\u00c3O SEU CARRO...", "text": "THEN YOUR CAR...", "tr": "PEK\u0130 SEN\u0130N ARABAN...?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/49.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "499", "937", "786"], "fr": "Si je touche ne serait-ce qu\u0027une fois le volant, consid\u00e9rez que j\u0027ai perdu.", "id": "KALAU AKU SAMPAI MENGGERAKKAN SETIRNYA SEDIKIT SAJA, ANGGAP AKU KALAH.", "pt": "SE EU MOVER O VOLANTE, EU PERCO.", "text": "IF I SO MUCH AS TOUCH THE STEERING WHEEL, I LOSE.", "tr": "D\u0130REKS\u0130YONU KIPIRDATIRSAM KAYBETM\u0130\u015e OLAYIM."}], "width": 1200}, {"height": 3111, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/290/50.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "511", "960", "759"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous, je retourne \u00e0 l\u0027\u00e9cole pour frimer.", "id": "BERSIAPLAH, AKU AKAN KEMBALI KE SEKOLAH UNTUK PAMER.", "pt": "PREPAREM-SE, VOU VOLTAR PARA A ESCOLA PARA ME EXIBIR.", "text": "PREPARE YOURSELVES. I\u0027M GOING BACK TO SCHOOL TO SHOW OFF.", "tr": "HAZIRLANIN, OKULA D\u00d6N\u00dcP HAVA ATACA\u011eIM!"}], "width": 1200}]
Manhua