This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 324
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/1.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "2576", "1099", "2880"], "fr": "Ce matin, en fait, je suis retourn\u00e9 plusieurs fois \u00e0 Jianye entre-temps, mais je n\u0027ai pas eu le temps de retourner \u00e0 l\u0027\u00e9cole, car je suis reparti aussit\u00f4t.", "id": "Pagi ini, sebenarnya aku beberapa kali kembali ke Jianye, hanya saja tidak sempat kembali ke sekolah karena harus segera pergi lagi.", "pt": "HOJE DE MANH\u00c3... NA VERDADE, EU VOLTEI PARA JIANYE ALGUMAS VEZES NO MEIO TEMPO, MAS N\u00c3O TIVE TEMPO DE VOLTAR PARA A ESCOLA, PORQUE SA\u00cd LOGO EM SEGUIDA.", "text": "ACTUALLY, I WENT BACK TO JIANYE A FEW TIMES THIS MORNING, BUT I DIDN\u0027T HAVE TIME TO GO BACK TO SCHOOL BECAUSE I WAS LEAVING SOON.", "tr": "ASLINDA BU SABAH B\u0130RKA\u00c7 KEZ JIANYE\u0027YE D\u00d6ND\u00dcM AMA OKULA U\u011eRAYACAK VAKT\u0130M OLMADI, \u00c7\u00dcNK\u00dc HEMEN AYRILMAM GEREKT\u0130."}, {"bbox": ["167", "1773", "504", "1978"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, quand es-tu revenu \u00e0 Jianye ?", "id": "Kak Chen, kapan kau kembali ke Jianye?", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, QUANDO VOC\u00ca VOLTOU PARA JIANYE?", "text": "BROTHER CHEN, WHEN ARE YOU GOING BACK TO JIANYOU?", "tr": "CHEN AB\u0130, JIANYOU\u0027YA NE ZAMAN D\u00d6ND\u00dcN?"}, {"bbox": ["594", "1267", "971", "1489"], "fr": "Putain de Guo Shaoqiang, ne me vole pas mon c\u00e2lin !", "id": "Sialan Guo Shaoqiang, jangan rebut pelukanku!", "pt": "MALDITO GUO SHAOQIANG, N\u00c3O ROUBE MEU ABRA\u00c7O!", "text": "GUO SHAOQIANG, YOU SON OF A BITCH, DON\u0027T STEAL MY HUG!", "tr": "KAHROLASI GUO SHAOQIANG, BEN\u0130M KUCA\u011eIMI KAPMA!"}, {"bbox": ["247", "239", "591", "411"], "fr": "Mes petits ! Votre roi est de retour !", "id": "Anak buahku! Rajamu sudah kembali!", "pt": "PEQUENOS! O REI VOLTOU!", "text": "MINIONS, YOUR KING HAS RETURNED!", "tr": "EVLATLAR! KRALINIZ GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc!"}, {"bbox": ["200", "1100", "564", "1295"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, attends, je vais te faire un c\u00e2lin, chien...", "id": "Kak Chen, tunggu, aku mau memelukmu! Sialan!", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, ESPERE A\u00cd, EU QUERO TE ABRA\u00c7AR, MALDITO...", "text": "BROTHER CHEN, WAIT UP, I WANT TO GIVE YOU A HUG, YOU DOG", "tr": "CHEN AB\u0130, BEKLE B\u0130RAZ, SANA SARILACA\u011eIM! O \u0130T..."}, {"bbox": ["547", "822", "718", "952"], "fr": "Fr\u00e8re Chen.", "id": "Kak Chen.", "pt": "IRM\u00c3O CHEN.", "text": "BROTHER CHEN", "tr": "CHEN AB\u0130."}, {"bbox": ["737", "613", "973", "810"], "fr": "Quatri\u00e8me.", "id": "Anak Keempat.", "pt": "QUARTO IRM\u00c3O.", "text": "FOURTH BROTHER", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/2.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "854", "944", "1034"], "fr": "C\u0027est assez stable maintenant, les prochaines op\u00e9rations devraient toutes se d\u00e9rouler \u00e0 Jianye.", "id": "Sudah cukup stabil, operasi selanjutnya seharusnya semua di Jianye.", "pt": "EST\u00c1 MAIS EST\u00c1VEL AGORA, AS PR\u00d3XIMAS OPERA\u00c7\u00d5ES DEVEM SER TODAS EM JIANYE.", "text": "THINGS ARE MORE STABLE NOW. OPERATIONS SHOULD ALL BE IN JIANYOU FROM NOW ON.", "tr": "DURUM ARTIK DAHA \u0130ST\u0130KRARLI. BUNDAN SONRAK\u0130 \u0130\u015eLEMLER\u0130N HEPS\u0130 JIANYOU\u0027DA OLMALI."}, {"bbox": ["482", "60", "848", "234"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, comment vont tes affaires en ce moment ?", "id": "Kak Chen, bagaimana bisnismu sekarang?", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, COMO EST\u00c3O OS NEG\u00d3CIOS AGORA?", "text": "BROTHER CHEN, HOW\u0027S BUSINESS?", "tr": "CHEN AB\u0130, \u0130\u015eLER\u0130N \u015e\u0130MD\u0130 NASIL G\u0130D\u0130YOR?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/3.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "96", "788", "325"], "fr": "Quatri\u00e8me, j\u0027ai une bonne nouvelle pour toi, le semestre dernier, tu as \u00e9t\u00e9 d\u00e9sign\u00e9 \u0027\u00e9l\u00e8ve mod\u00e8le de l\u0027\u00e9cole\u0027.", "id": "Anak Keempat, ada kabar baik untukmu, semester lalu kau adalah siswa teladan sekolah.", "pt": "QUARTO IRM\u00c3O, TENHO BOAS NOT\u00cdCIAS, VOC\u00ca FOI UM DOS TR\u00caS MELHORES ALUNOS DA ESCOLA NO SEMESTRE PASSADO.", "text": "FOURTH BROTHER, I HAVE GOOD NEWS. YOU WERE NAMED A THREE MERITS STUDENT LAST SEMESTER.", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc, SANA \u0130Y\u0130 B\u0130R HABER\u0130M VAR. GE\u00c7EN D\u00d6NEM OKULUN \u0027\u00d6RNEK \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130\u0027 SE\u00c7\u0130LD\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/4.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1171", "552", "1463"], "fr": "\u00c0 part Li Zhennan que je vois souvent, j\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il y a une certaine distance due au statut avec les quatre autres.", "id": "Selain Li Zhennan yang sering bertemu, empat orang lainnya terasa sedikit menjaga jarak karena status.", "pt": "EXCETO POR LI ZHENNAN, QUE ENCONTRO COM FREQU\u00caNCIA, OS OUTROS QUATRO PARECEM TER UMA CERTA DIST\u00c2NCIA DE STATUS.", "text": "OTHER THAN LI ZUNAN, WHOM I SEE OFTEN, THE OTHER FOUR SEEM A BIT DISTANT.", "tr": "SIK SIK G\u00d6R\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZ LI ZHENNAN DI\u015eINDA, D\u0130\u011eER D\u00d6RT K\u0130\u015e\u0130YLE ARAMIZDA KONUMLARIMIZDAN DOLAYI B\u0130R MESAFE OLU\u015eMU\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["653", "422", "1148", "639"], "fr": "J\u0027aimerais bien partager quelque chose aussi, mais je ne sais pas trop comment le dire.", "id": "Aku juga ingin berbagi sesuatu, hanya saja tidak tahu bagaimana mengatakannya.", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERIA COMPARTILHAR ALGO, MAS N\u00c3O SEI COMO DIZER...", "text": "I REALLY WANT TO SHARE SOMETHING, BUT I DON\u0027T KNOW HOW TO SAY IT.", "tr": "BEN DE B\u0130R \u015eEYLER PAYLA\u015eMAK \u0130STERD\u0130M AMA NASIL ANLATACA\u011eIMI B\u0130LEM\u0130YORUM \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["64", "219", "550", "373"], "fr": "Fr\u00e8re Quatre n\u0027a plus besoin de ce genre d\u0027honneur pour se valoriser, voyons.", "id": "Kak Keempat mana perlu kehormatan seperti ini untuk menambah nilainya.", "pt": "O QUARTO IRM\u00c3O N\u00c3O PRECISA DESSA HONRA PARA SE PROMOVER.", "text": "FOURTH BROTHER DOESN\u0027T NEED THIS KIND OF HONOR TO BOOST HIS CREDENTIALS.", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc AB\u0130\u0027N\u0130N KEND\u0130NE PAY \u00c7IKARMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u00d6YLE B\u0130R ONURA \u0130HT\u0130YACI MI VAR K\u0130?"}, {"bbox": ["221", "477", "352", "546"], "fr": "Exactement.", "id": "Benar.", "pt": "EXATO.", "text": "EXACTLY.", "tr": "AYNEN \u00d6YLE."}], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/5.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "1133", "1088", "1490"], "fr": "La premi\u00e8re \u00e9cole qui m\u0027a invit\u00e9 \u00e0 donner une conf\u00e9rence, c\u0027\u00e9tait l\u0027Institut d\u0027\u00c9conomie et de Commerce de la province de Sudong... Les filles l\u00e0-bas, putain, leur niveau moyen n\u0027est pas inf\u00e9rieur \u00e0 celui de CaiDa (Universit\u00e9 de Finance et d\u0027\u00c9conomie)...", "id": "Yang pertama mengundangku untuk pidato adalah mahasiswi dari Akademi Ekonomi dan Perdagangan Provinsi Sudong. Sial, rata-rata kualitas mereka tidak kalah dengan Universitas Keuangan...", "pt": "A PRIMEIRA INSTITUI\u00c7\u00c3O QUE ME CONVIDOU PARA PALESTRAR FOI A FACULDADE DE ECONOMIA E COM\u00c9RCIO DA PROV\u00cdNCIA DE SUDONG... AS GAROTAS DE L\u00c1, CARAMBA, O N\u00cdVEL M\u00c9DIO N\u00c3O PERDE PARA O DA FACULDADE DE FINAN\u00c7AS...", "text": "THE FIRST SCHOOL THAT INVITED ME TO SPEAK WAS SUDONG PROVINCE ECONOMICS AND TRADE COLLEGE. THE GIRLS THERE, DAMN, THEIR AVERAGE QUALITY IS NO LOWER THAN CAIDA\u0027S...", "tr": "BEN\u0130 KONU\u015eMA YAPMAYA DAVET EDEN \u0130LK YER SUDONG EYALET\u0130 EKONOM\u0130 VE T\u0130CARET ENST\u0130T\u00dcS\u00dc\u0027YD\u00dc. ORADAK\u0130 KIZLAR, S\u0130KT\u0130R, ORTALAMA G\u00dcZELL\u0130K SEV\u0130YELER\u0130 F\u0130NANS \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130\u0027NDEN A\u015eA\u011eI KALIR YANI YOKTU..."}, {"bbox": ["154", "157", "636", "451"], "fr": "Savez-vous dans quelle \u00e9cole j\u0027ai re\u00e7u le plus de petits mots de la part des filles pendant mes conf\u00e9rences ?", "id": "Kalian tahu, di sekolah mana aku menerima paling banyak catatan kecil dari mahasiswi saat berpidato?", "pt": "VOC\u00caS SABEM EM QUAL ESCOLA EU RECEBI MAIS BILHETINHOS DE GAROTAS QUANDO PALESTREI?", "text": "DO YOU KNOW AT WHICH SCHOOL I RECEIVED THE MOST NOTES FROM GIRLS DURING MY SPEECHES?", "tr": "B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ, HANG\u0130 OKULDA KONU\u015eMA YAPARKEN KIZLARDAN EN \u00c7OK NOT ALDIM?"}, {"bbox": ["178", "907", "642", "1105"], "fr": "Faisons comme \u00e7a, je vais d\u0027abord dire quelle \u00e9cole a les filles de meilleure \u0027qualit\u00e9\u0027.", "id": "Begini saja, aku katakan dulu sekolah mana yang mahasiswinya paling berkualitas.", "pt": "QUE TAL ASSIM: PRIMEIRO EU DIGO QUAL ESCOLA TEM AS GAROTAS DE MELHOR \u0027QUALIDADE\u0027.", "text": "LET ME TELL YOU WHICH SCHOOL HAS THE HIGHEST QUALITY GIRLS.", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPALIM, \u00d6NCE HANG\u0130 OKULDAK\u0130 KIZLARIN \u0027KAL\u0130TES\u0130N\u0130N\u0027 EN \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEYEY\u0130M."}, {"bbox": ["586", "3479", "1056", "3700"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, je vais acheter le petit d\u00e9jeuner, tu veux quelque chose ?", "id": "Kak Chen, aku mau beli sarapan, kau mau apa?", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, VOU COMPRAR O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3, O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "BROTHER CHEN, I\u0027M GOING TO BUY BREAKFAST. WHAT DO YOU WANT?", "tr": "CHEN AB\u0130, KAHVALTI ALMAYA G\u0130D\u0130YORUM, B\u0130R \u015eEY \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["641", "554", "921", "714"], "fr": "Quelle \u00e9cole ?", "id": "Sekolah mana?", "pt": "QUAL ESCOLA?", "text": "WHICH SCHOOL?", "tr": "HANG\u0130 OKUL?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/7.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "268", "989", "489"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, lui et nous ne sommes pas du m\u00eame monde...", "id": "Kak Chen, dia dan kita bukan dari dunia yang sama...", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, ELE E N\u00d3S N\u00c3O SOMOS DO MESMO MUNDO...", "text": "BROTHER CHEN, HE AND US ARE NOT FROM THE SAME WORLD...", "tr": "CHEN AB\u0130, O VE B\u0130Z AYNI D\u00dcNYANIN \u0130NSANLARI DE\u011e\u0130L\u0130Z..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/11.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "589", "569", "1025"], "fr": "On discute depuis si longtemps et il n\u0027a toujours pas abord\u00e9 de sujet crucial... Serait-il vraiment juste venu \u00e0 Jianye pour un voyage d\u0027affaires normal, et en profiter pour donner quelques conseils \u00e0 Rocket 101 ?", "id": "Sudah mengobrol selama ini tapi belum ada topik penting yang dibahas. Mungkinkah dia benar-benar hanya datang ke Jianye untuk urusan bisnis biasa, dan sekalian memberi sedikit bimbingan untuk Rocket 101?", "pt": "CONVERSAMOS TANTO TEMPO E AINDA N\u00c3O CHEGAMOS A NENHUM ASSUNTO IMPORTANTE... SER\u00c1 QUE ELE REALMENTE S\u00d3 VEIO A JIANYE A TRABALHO E, DE PASSAGEM, DAR ALGUMA ORIENTA\u00c7\u00c3O PARA A ROCKET 101?", "text": "WE\u0027VE BEEN CHATTING FOR SO LONG, BUT NO KEY TOPICS HAVE COME UP. IS HE REALLY JUST HERE ON A NORMAL BUSINESS TRIP TO JIANYOU, AND GIVING SOME CASUAL GUIDANCE TO ROCKET 101?", "tr": "BU KADAR UZUN S\u00dcRED\u0130R KONU\u015eUYORUZ AMA H\u00c2L\u00c2 \u00d6NEML\u0130 B\u0130R KONUYA DE\u011e\u0130NMED\u0130. ACABA GER\u00c7EKTEN SADECE NORMAL B\u0130R \u0130\u015e GEZ\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 JIANYOU\u0027YA GELD\u0130 VE YOL \u00dcST\u00dc ROCKET 101\u0027E B\u0130RAZ \u0130\u015e DANI\u015eMANLI\u011eI MI YAPACAK?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/12.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "69", "668", "265"], "fr": "Il est presque l\u0027heure d\u0027aller \u00e0 l\u0027a\u00e9roport.", "id": "Sudah hampir waktunya ke bandara.", "pt": "EST\u00c1 QUASE NA HORA DE IR PARA O AEROPORTO.", "text": "ALMOST TIME TO GO TO THE AIRPORT.", "tr": "NEREDEYSE HAVAALANINA G\u0130TME ZAMANIM GELD\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/13.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "106", "484", "355"], "fr": "Hansheng, \u00e7a te d\u00e9rangerait de m\u0027accompagner \u00e0 l\u0027a\u00e9roport de Lukou ?", "id": "Hansheng, bisakah kau mengantarku ke Bandara Lukou?", "pt": "HANSHENG, VOC\u00ca PODERIA ME LEVAR AO AEROPORTO DE LUKOU?", "text": "HANSHENG, IS IT CONVENIENT FOR YOU TO GIVE ME A RIDE TO LUKOU AIRPORT?", "tr": "HANSHENG, BEN\u0130 LUKOU HAVAALANI\u0027NA BIRAKAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["298", "912", "481", "1049"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "Tentu saja.", "pt": "CLARO.", "text": "OF COURSE.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130."}, {"bbox": ["210", "1244", "465", "1378"], "fr": "Le plat de r\u00e9sistance arrive enfin.", "id": "Bagian pentingnya akhirnya datang juga.", "pt": "A PARTE INTERESSANTE FINALMENTE CHEGOU.", "text": "HERE COMES THE MAIN EVENT.", "tr": "SONUNDA \u0130\u015e\u0130N EN CAN ALICI KISMINA GELD\u0130K."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/15.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "864", "642", "1151"], "fr": "Que peut-on y faire d\u0027autre ? On verra bien au fur et \u00e0 mesure. Est-ce qu\u0027on pourrait le vendre, peut-\u00eatre ?", "id": "Mau bagaimana lagi, jalani saja selangkah demi selangkah, kan? Masa iya mau dijual?", "pt": "O QUE MAIS PODERIA SER? UM PASSO DE CADA VEZ. N\u00c3O VAMOS VENDER, VAMOS?", "text": "WHAT ELSE CAN WE DO? WE\u0027LL TAKE IT ONE STEP AT A TIME. IT\u0027S NOT LIKE WE CAN SELL IT, RIGHT?", "tr": "DAHA NE OLAB\u0130L\u0130R K\u0130? ADIM ADIM \u0130LERLEY\u0130P G\u00d6RECE\u011e\u0130Z. SATACAK DE\u011e\u0130L\u0130Z YA?"}, {"bbox": ["618", "390", "1046", "693"], "fr": "Hansheng, quelle est ta vision pour l\u0027avenir de Rocket 101 ?", "id": "Hansheng, apa rencanamu untuk Rocket 101 ke depannya?", "pt": "HANSHENG, QUAIS S\u00c3O SEUS PLANOS FUTUROS PARA A ROCKET 101?", "text": "HANSHENG, WHAT ARE YOUR PLANS FOR ROCKET 101?", "tr": "HANSHENG, ROCKET 101 \u0130\u00c7\u0130N GELECEKTEK\u0130 V\u0130ZYONUN NED\u0130R?"}, {"bbox": ["333", "227", "683", "343"], "fr": "A\u00e9roport Est.", "id": "Bandara Timur.", "pt": "LESTE DO AEROPORTO.", "text": "AIRPORT EAST", "tr": "HAVAALANI DO\u011eU KISMI."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/17.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "105", "838", "486"], "fr": "Vendre, c\u0027est certainement impossible, apr\u00e8s tout, c\u0027est le r\u00eave de vous, les jeunes. Mais on peut faire une estimation de la valeur de Rocket 101.", "id": "Dijual sih pasti tidak bisa, lagipula ini impian anak muda seperti kalian. Tapi, bisa kita taksir harganya untuk Rocket 101.", "pt": "VENDER EST\u00c1 FORA DE QUEST\u00c3O, AFINAL, \u00c9 O SONHO DE VOC\u00caS, JOVENS. MAS PODEMOS FAZER UMA AVALIA\u00c7\u00c3O DA ROCKET 101.", "text": "SELLING IS DEFINITELY OUT OF THE QUESTION. IT\u0027S YOUR DREAM, AFTER ALL. BUT WE CAN PUT A PRICE ON ROCKET 101.", "tr": "SATMAK KES\u0130NL\u0130KLE S\u00d6Z KONUSU OLAMAZ, SONU\u00c7TA BU S\u0130Z GEN\u00c7LER\u0130N HAYAL\u0130. AMA ROCKET 101 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R DE\u011eER B\u0130\u00c7EB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/18.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "488", "343", "644"], "fr": "60 millions ?", "id": "60 juta?", "pt": "60 MILH\u00d5ES?", "text": "60 MILLION?", "tr": "60 M\u0130LYON MU?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/19.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "925", "1037", "1146"], "fr": "En fait, je n\u0027y connais rien, j\u0027ai dit \u00e7a au hasard.", "id": "Sebenarnya aku juga tidak mengerti, asal bicara saja.", "pt": "NA VERDADE, EU N\u00c3O ENTENDO MUITO BEM, S\u00d3 CHUTEI UM VALOR.", "text": "ACTUALLY, I DON\u0027T KNOW. I\u0027M JUST SAYING A NUMBER.", "tr": "ASLINDA BEN DE PEK ANLAMIYORUM, \u00d6YLES\u0130NE SALLADIM."}, {"bbox": ["67", "123", "344", "395"], "fr": "Hahaha... pourquoi 60 millions ?", "id": "Hehehe, kenapa 60 juta?", "pt": "HEHEHE, POR QUE 60 MILH\u00d5ES?", "text": "HAHAHA, WHY 60 MILLION?", "tr": "HEHEHE, NEDEN 60 M\u0130LYON PEK\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/20.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "106", "398", "308"], "fr": "Alors peut-\u00eatre 6 millions ?", "id": "Bagaimana kalau 6 juta?", "pt": "QUE TAL 6 MILH\u00d5ES?", "text": "HOW ABOUT 6 MILLION?", "tr": "YOKSA 6 M\u0130LYON MU?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/21.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "108", "428", "457"], "fr": "6 millions ?! Shunfeng pourrait l\u0027acheter imm\u00e9diatement !", "id": "6 juta?! Shunfeng bisa membelinya sekarang juga!", "pt": "6 MILH\u00d5ES?! A SHUNFENG PODERIA COMPRAR AGORA MESMO!", "text": "6 MILLION?! SHUNFENG COULD BUY IT RIGHT NOW.", "tr": "6 M\u0130LYON MU?! SHUNFENG ONU \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130LE SATIN ALAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["102", "848", "523", "1072"], "fr": "Il faut trouver un moyen de baratiner Chen Hansheng pour qu\u0027il prenne une d\u00e9cision rapidement.", "id": "Harus cari cara untuk membujuk Chen Hansheng agar segera membuat keputusan.", "pt": "PRECISO ENGANAR O CHEN HANSHENG PARA QUE ELE TOME UMA DECIS\u00c3O LOGO...", "text": "I NEED TO FIND A WAY TO TRICK CHEN HANSHENG INTO MAKING A DECISION QUICKLY.", "tr": "CHEN HANSHENG\u0027\u0130 B\u0130R AN \u00d6NCE KARAR VERMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N KAFALAMANIN B\u0130R YOLUNU BULMALIYIZ."}, {"bbox": ["327", "1155", "781", "1363"], "fr": "J\u0027ai plusieurs milliers d\u0027\u00e9tudiants qui travaillent \u00e0 temps partiel pour moi, tu sais.", "id": "Mahasiswa paruh waktuku saja ada beberapa ribu orang,", "pt": "EU TENHO MILHARES DE ESTUDANTES UNIVERSIT\u00c1RIOS EM MEIO PER\u00cdODO...", "text": "I HAVE THOUSANDS OF PART-TIME COLLEGE STUDENTS.", "tr": "BEN\u0130M YARI ZAMANLI \u00c7ALI\u015eAN \u00dcN\u0130VERS\u0130TEL\u0130LER\u0130M B\u0130LE B\u0130RKA\u00c7 B\u0130N K\u0130\u015e\u0130,"}, {"bbox": ["505", "1431", "1049", "1702"], "fr": "6 millions, c\u0027est clairement impossible, \u00e7a ne suffirait m\u00eame pas pour une indemnit\u00e9 de d\u00e9part de 10 000 yuans par personne.", "id": "6 juta pasti tidak mungkin, uang pesangon sepuluh ribu per orang saja tidak cukup.", "pt": "6 MILH\u00d5ES \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL, N\u00c3O SERIA SUFICIENTE NEM PARA A INDENIZA\u00c7\u00c3O DE 10 MIL PARA CADA UM.", "text": "6 MILLION IS DEFINITELY NOT ENOUGH. IT WOULDN\u0027T EVEN COVER 10,000 YUAN IN SEVERANCE PAY FOR EACH PERSON.", "tr": "6 M\u0130LYON KES\u0130NL\u0130KLE M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L, K\u0130\u015e\u0130 BA\u015eI ON B\u0130N YUANLIK KIDEM TAZM\u0130NATINA B\u0130LE YETMEZ."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/22.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "919", "1033", "1134"], "fr": "Hansheng semble avoir une obsession pour le chiffre 6.", "id": "Hansheng sepertinya sangat terobsesi dengan angka 6 ya.", "pt": "HANSHENG PARECE OBCECADO COM O N\u00daMERO 6.", "text": "HANSHENG REALLY LIKES THE NUMBER 6.", "tr": "HANSHENG\u0027\u0130N 6 RAKAMINA KAR\u015eI B\u0130R TAKINTISI VAR GAL\u0130BA."}, {"bbox": ["164", "241", "549", "390"], "fr": "Putain de ta m\u00e8re, tu te fous de ma gueule ?", "id": "Brengsek, kau mempermainkanku ya!", "pt": "FILHO DA PUTA! VOC\u00ca EST\u00c1 ME FAZENDO DE BOBO?!", "text": "DAMN IT, ARE YOU MESSING WITH ME?", "tr": "ANASINI S\u0130KT\u0130\u011e\u0130M\u0130N, BEN\u0130MLE DALGA MI GE\u00c7\u0130YORSUN LAN?!"}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/23.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "2685", "571", "3051"], "fr": "Quant \u00e0 Shentong... les photos et enregistrements de Yang Yao n\u0027\u00e9taient l\u00e0 que pour faire monter les prix, mais Shentong n\u0027a absolument pas r\u00e9agi.", "id": "Soal Shentong... foto dan rekaman Yang Yao juga hanya untuk menaikkan harga, tapi Shentong sama sekali tidak bereaksi.", "pt": "QUANTO \u00c0 SHENTONG... AS FOTOS E GRAVA\u00c7\u00d5ES DO YANG YAO ERAM S\u00d3 PARA AUMENTAR O PRE\u00c7O, MAS A SHENTONG N\u00c3O REAGIU.", "text": "AS FOR SHENTONG... THE PHOTOS AND RECORDING OF YANG YAO WERE JUST TO DRIVE UP THE PRICE. BUT SHENTONG HASN\u0027T RESPONDED AT ALL.", "tr": "SHENTONG\u0027A GEL\u0130NCE... YANG YAO\u0027NUN FOTO\u011eRAFLARI VE SES KAYITLARI DA SADECE F\u0130YATI Y\u00dcKSELTMEK \u0130\u00c7\u0130ND\u0130 AMA SHENTONG H\u0130\u00c7 TEPK\u0130 VERMED\u0130."}, {"bbox": ["606", "902", "1056", "1188"], "fr": "Shunfeng est d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9 \u00e0 l\u0027action. Zhongtong et Yuantong, vous ne pouvez plus attendre !", "id": "Pihak Shunfeng sudah bergerak. Zhongtong dan Yuantong, kalian tidak bisa menunggu lagi.", "pt": "A SHUNFENG J\u00c1 FEZ A JOGADA. ZHONGTONG E YUANTONG, VOC\u00caS N\u00c3O PODEM MAIS ESPERAR!", "text": "SHUNFENG HAS ALREADY MADE A MOVE. ZHONGTONG AND YUANTONG, YOU CAN\u0027T WAIT ANY LONGER.", "tr": "SHUNFENG TARAFINDAN HAMLE YAPILDI. ZHONGTONG VE YUANTONG, S\u0130Z DAHA FAZLA BEKLEYEMEZS\u0130N\u0130Z ARTIK!"}, {"bbox": ["678", "3693", "993", "3924"], "fr": "Quel manque de conscience du danger.", "id": "Begini tidak ada kesadaran akan krisis ya.", "pt": "ASSIM N\u00c3O H\u00c1 SENSO DE URG\u00caNCIA.", "text": "YOU LACK A SENSE OF URGENCY.", "tr": "BU KADAR DA KR\u0130Z B\u0130L\u0130NC\u0130NDEN YOKSUN OLUNMAZ K\u0130."}, {"bbox": ["174", "229", "593", "435"], "fr": "Hansheng, peut-\u00eatre qu\u0027on se verra souvent \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Hansheng, mungkin ke depannya kita akan sering bertemu.", "pt": "HANSHENG, TALVEZ NOS ENCONTREMOS COM FREQU\u00caNCIA NO FUTURO.", "text": "HANSHENG, WE MIGHT BE SEEING EACH OTHER A LOT IN THE FUTURE.", "tr": "HANSHENG, BELK\u0130 DE GELECEKTE SIK SIK G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ."}, {"bbox": ["94", "1732", "794", "2032"], "fr": "Bref, ce n\u0027est pas cher. Pas un milliard, pas deux milliards, pour seulement quelques dizaines de millions, vous pouvez ramener \u00e0 la maison l\u0027adorable Rocket 101.", "id": "Pokoknya tidak mahal, tidak perlu seratus juta, tidak perlu dua ratus juta, cukup beberapa puluh juta saja Rocket 101 yang imut ini bisa dibawa pulang.", "pt": "ENFIM, N\u00c3O \u00c9 CARO. NEM CEM MILH\u00d5ES, NEM DUZENTOS MILH\u00d5ES, APENAS ALGUMAS DEZENAS DE MILH\u00d5ES E VOC\u00ca PODE LEVAR A ADOR\u00c1VEL ROCKET 101 PARA CASA.", "text": "ANYWAY, IT\u0027S NOT EXPENSIVE. IT\u0027S NOT 100 MILLION, IT\u0027S NOT 200 MILLION, IT\u0027S JUST A FEW TENS OF MILLIONS, AND YOU CAN TAKE HOME THE ADORABLE ROCKET 101.", "tr": "KISACASI, PAHALI DE\u011e\u0130L; Y\u00dcZ M\u0130LYON DE\u011e\u0130L, \u0130K\u0130 Y\u00dcZ M\u0130LYON DE\u011e\u0130L, SADECE B\u0130RKA\u00c7 ON M\u0130LYONLA BU \u015e\u0130R\u0130N M\u0130 \u015e\u0130R\u0130N ROCKET 101\u0027\u0130 EV\u0130N\u0130ZE G\u00d6T\u00dcREB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/27.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "77", "577", "315"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, d\u00e9sol\u00e9, je ne l\u0027ai pas fait expr\u00e8s.", "id": "Kak Chen, maaf, aku tidak sengaja.", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, DESCULPE, N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "BROTHER CHEN, I\u0027M SORRY, I DIDN\u0027T MEAN TO.", "tr": "CHEN AB\u0130, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, KASTEN YAPMADIM."}, {"bbox": ["530", "1705", "942", "1910"], "fr": "Ce n\u0027est rien, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "Tidak apa-apa, kau kenapa?", "pt": "TUDO BEM, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "IT\u0027S OKAY, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, NEY\u0130N VAR?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/28.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "252", "506", "481"], "fr": "On s\u0027est disput\u00e9s. Les femmes sont vraiment compliqu\u00e9es.", "id": "Bertengkar, wanita memang merepotkan.", "pt": "BRIGUEI, U\u00c9. MULHERES S\u00c3O UM PROBLEMA...", "text": "THEY HAD A FIGHT. WOMEN ARE SO TROUBLESOME.", "tr": "KAVGA ETT\u0130K \u0130\u015eTE. KADINLAR GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ZAHMETL\u0130,"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/29.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "38", "875", "209"], "fr": "Je retourne d\u0027abord \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "Aku kembali ke sekolah dulu.", "pt": "VOU VOLTAR PARA A ESCOLA PRIMEIRO.", "text": "I\u0027M GOING BACK TO SCHOOL.", "tr": "BEN \u00d6NCE OKULA D\u00d6N\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["447", "736", "594", "844"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "OKAY.", "tr": "HM."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/30.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "65", "975", "389"], "fr": "Comment un d\u00e9chet pareil peut-il oser crier ? C\u0027est lui qui a tromp\u00e9, et il a encore le culot de bl\u00e2mer la femme.", "id": "Pria sampah seperti ini bagaimana bisa punya muka untuk berteriak? Jelas-jelas dia yang selingkuh, masih berani menyalahkan wanita.", "pt": "COMO UM HOMEM LIXO DESSES TEM A CARA DE PAU DE GRITAR? FOI ELE QUEM TRAIU, E AINDA TEM A AUD\u00c1CIA DE CULPAR A MULHER!", "text": "HOW CAN THIS KIND OF TRASH MAN HAVE THE NERVE TO YELL? HE\u0027S THE ONE WHO CHEATED, AND HE STILL BLAMES THE WOMAN.", "tr": "B\u00d6YLE A\u015eA\u011eILIK B\u0130R ADAMIN BA\u011eIRMAYA NE HAKKI VAR? ALDATAN KEND\u0130S\u0130 OLDU\u011eU HALDE B\u0130R DE UTANMADAN KADINI SU\u00c7LUYOR,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/31.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "53", "533", "238"], "fr": "Avoir un peu de fric puant, \u00e7a le rend sup\u00e9rieur ou quoi ?", "id": "Mentang-mentang punya sedikit uang, memangnya hebat?", "pt": "E DA\u00cd QUE ELE TEM UM DINHEIRINHO SUJO? GRANDE COISA!", "text": "YOU THINK YOU\u0027RE AMAZING JUST BECAUSE YOU HAVE A LITTLE MONEY?", "tr": "\u0130K\u0130 KURU\u015e PARASI VAR D\u0130YE KEND\u0130N\u0130 B\u0130R \u015eEY M\u0130 SANIYOR?!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/32.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "266", "415", "418"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT HAPPENED?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["665", "551", "1029", "731"], "fr": "Le salaud l\u0027a tromp\u00e9e, voil\u00e0 tout.", "id": "Bajingan itu selingkuh.", "pt": "O CANALHA TRAIU, U\u00c9.", "text": "THE SCUMBAG CHEATED.", "tr": "\u015eEREFS\u0130Z HER\u0130F ALDATMI\u015e \u0130\u015eTE."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/33.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "750", "621", "1103"], "fr": "Derni\u00e8rement, les all\u00e9es et venues de Liu Pengfei \u00e9taient \u00e9tranges, et il trouvait souvent des excuses pour ne pas rentrer la nuit. Hier soir, apr\u00e8s une soir\u00e9e de travail, il a dit qu\u0027il allait passer la nuit dans un cybercaf\u00e9,", "id": "Belakangan ini gerak-gerik Liu Pengfei aneh, sering mencari alasan untuk tidak pulang malam. Tadi malam setelah acara sosial, dia bilang mau ke warnet semalaman,", "pt": "ULTIMAMENTE, O LIU PENGFEI ESTAVA AGINDO DE FORMA ESTRANHA E SEMPRE DAVA DESCULPAS PARA N\u00c3O VOLTAR PARA CASA \u00c0 NOITE. ONTEM \u00c0 NOITE, DEPOIS DE UM COMPROMISSO SOCIAL, ELE DISSE QUE IA PASSAR A NOITE NUM CYBERCAF\u00c9.", "text": "LIU PENGFEI HAS BEEN ACTING STRANGE LATELY, AND HE\u0027S BEEN FINDING REASONS NOT TO COME HOME AT NIGHT. LAST NIGHT AFTER HIS SOCIAL EVENT, HE SAID HE WAS GOING TO AN INTERNET CAFE ALL NIGHT.", "tr": "SON ZAMANLARDA LIU PENGFEI\u0027N\u0130N HAREKETLER\u0130 ANORMALD\u0130 VE SIK SIK BAHANELERLE GECE EVE GELM\u0130YORDU. D\u00dcN GECEK\u0130 \u0130\u015e YEME\u011e\u0130NDEN SONRA \u0130NTERNET KAFEDE SABAHLAYACA\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015e,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/34.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "125", "1126", "430"], "fr": "S\u0153ur Senior Qiu ne l\u0027a pas cru, alors elle l\u0027a suivi discr\u00e8tement. R\u00e9sultat, elle l\u0027a vu enlacer une fille et aller \u00e0 l\u0027h\u00f4tel avec elle.", "id": "Kakak Senior Qiu tidak percaya, jadi dia diam-diam mengikutinya dari belakang, dan akhirnya melihatnya berpelukan dengan seorang gadis lalu pergi ke hotel.", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA QIU N\u00c3O ACREDITOU E O SEGUIU SECRETAMENTE. ELA O VIU ABRA\u00c7ADO COM UMA GAROTA INDO PARA UM HOTEL.", "text": "SENIOR QIU DIDN\u0027T BELIEVE HIM, SO SHE FOLLOWED HIM SECRETLY, AND SHE SAW HIM HUGGING AND KISSING A GIRL AND GOING TO A HOTEL.", "tr": "KIDEML\u0130 QIU \u0130NANMAMI\u015e, BU Y\u00dcZDEN ONU G\u0130ZL\u0130CE TAK\u0130P ETM\u0130\u015e. SONU\u00c7 OLARAK, ONUN B\u0130R KIZLA SARMA\u015e DOLA\u015e B\u0130R OTELE G\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RM\u00dc\u015e."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/35.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "79", "765", "290"], "fr": "J\u0027ai compris, tu peux sortir d\u0027abord.", "id": "Aku tahu, kau keluar dulu saja.", "pt": "ENTENDI, PODE SAIR PRIMEIRO.", "text": "I SEE. YOU CAN GO OUT NOW.", "tr": "ANLADIM, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K \u00c7IKAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/39.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "568", "557", "717"], "fr": "Et si c\u0027\u00e9tait toi, Pikachu ?", "id": "Bagaimana kalau kau saja, Pikachu.", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca, PIKACHU?", "text": "I CHOOSE YOU, PIKACHU!", "tr": "O ZAMAN SEN\u0130 SE\u00c7\u0130YORUM, P\u0130KACHU!"}], "width": 1200}, {"height": 579, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/324/40.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua