This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 359
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/4.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "262", "837", "703"], "fr": "Ye Qi, tu es libre aujourd\u0027hui ? Je collectais des infos \u00e0 la Cit\u00e9 Universitaire de Jiangling, je suis pass\u00e9 par ton \u00e9cole, je voulais te voir pour papoter.", "id": "Ye Qi, apa kau ada waktu hari ini? Aku tadi sedang mengumpulkan bahan di Kota Universitas Jiangling, kebetulan lewat sekolahmu, jadi aku mau mampir sebentar untuk mengobrol denganmu.", "pt": "YE QI, VOC\u00ca EST\u00c1 LIVRE HOJE? EU ESTAVA COLETANDO MATERIAL NA CIDADE UNIVERSIT\u00c1RIA DE JIANGLING E, COMO ESTAVA PASSANDO PELA SUA FACULDADE, PENSEI EM TE PROCURAR PARA CONVERSAR UM POUCO.", "text": "YE QI, ARE YOU FREE TODAY? I WAS JUST IN JIANGLING UNIVERSITY TOWN GATHERING MATERIALS, AND I HAPPENED TO PASS BY YOUR SCHOOL. I THOUGHT I\u0027D DROP BY AND CHAT FOR A WHILE.", "tr": "Ye Qi, bug\u00fcn m\u00fcsait misin? Az \u00f6nce Jiangling \u00dcniversite \u015eehri\u0027nde malzeme topluyordum, tam da okulunuzun \u00f6n\u00fcnden ge\u00e7iyordum, seninle biraz sohbet etmek i\u00e7in u\u011framay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["399", "152", "679", "231"], "fr": "", "id": "", "pt": "NKIA", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["259", "262", "837", "703"], "fr": "Ye Qi, tu es libre aujourd\u0027hui ? Je collectais des infos \u00e0 la Cit\u00e9 Universitaire de Jiangling, je suis pass\u00e9 par ton \u00e9cole, je voulais te voir pour papoter.", "id": "Ye Qi, apa kau ada waktu hari ini? Aku tadi sedang mengumpulkan bahan di Kota Universitas Jiangling, kebetulan lewat sekolahmu, jadi aku mau mampir sebentar untuk mengobrol denganmu.", "pt": "YE QI, VOC\u00ca EST\u00c1 LIVRE HOJE? EU ESTAVA COLETANDO MATERIAL NA CIDADE UNIVERSIT\u00c1RIA DE JIANGLING E, COMO ESTAVA PASSANDO PELA SUA FACULDADE, PENSEI EM TE PROCURAR PARA CONVERSAR UM POUCO.", "text": "YE QI, ARE YOU FREE TODAY? I WAS JUST IN JIANGLING UNIVERSITY TOWN GATHERING MATERIALS, AND I HAPPENED TO PASS BY YOUR SCHOOL. I THOUGHT I\u0027D DROP BY AND CHAT FOR A WHILE.", "tr": "Ye Qi, bug\u00fcn m\u00fcsait misin? Az \u00f6nce Jiangling \u00dcniversite \u015eehri\u0027nde malzeme topluyordum, tam da okulunuzun \u00f6n\u00fcnden ge\u00e7iyordum, seninle biraz sohbet etmek i\u00e7in u\u011framay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/6.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "44", "777", "249"], "fr": "Je suis rentr\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "Aku sudah kembali ke sekolah.", "pt": "EU VOLTEI PARA A FACULDADE.", "text": "I\u0027M BACK AT SCHOOL.", "tr": "Okula d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["458", "1245", "623", "1333"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["665", "1053", "920", "1179"], "fr": "Ignore.", "id": "Mengabaikan.", "pt": "IGNORANDO.", "text": "IGNORE", "tr": "G\u00f6rmezden gel."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/7.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "63", "817", "204"], "fr": "Putain, fais gaffe \u00e0 ne pas crever d\u0027un coup !", "id": "Sial, hati-hati jangan mati mendadak.", "pt": "PORRA, CUIDADO PARA N\u00c3O MORRER DE EXAUST\u00c3O!", "text": "DAMN, BE CAREFUL NOT TO DROP DEAD.", "tr": "Lanet olsun, dikkat et de aniden \u00f6l\u00fcp kalma."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/9.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "2175", "773", "2382"], "fr": "Rentrer de l\u0027ext\u00e9rieur de l\u0027\u00e9cole, \u00e7a ne va pas te retarder dans tes affaires ?", "id": "Kau kembali dari luar sekolah tidak akan mengganggu urusanmu, kan?", "pt": "VOLTAR DE FORA DA FACULDADE N\u00c3O VAI ATRAPALHAR SEUS COMPROMISSOS, N\u00c9?", "text": "WON\u0027T COMING BACK FROM OUTSIDE THE SCHOOL INTERFERE WITH YOUR WORK?", "tr": "Okul d\u0131\u015f\u0131ndan d\u00f6nmen i\u015flerini aksatmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["137", "85", "582", "364"], "fr": "Effectivement, apr\u00e8s la faillite, Chen Hansheng est un peu d\u00e9prim\u00e9,", "id": "Benar saja, Chen Hansheng agak murung setelah bangkrut,", "pt": "COMO ESPERADO, CHEN HANSHENG FICOU UM POUCO DEPRIMIDO DEPOIS DA FAL\u00caNCIA,", "text": "SURE ENOUGH, CHEN HANSHENG IS A BIT DOWN AFTER THE BANKRUPTCY.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, iflas ettikten sonra Chen Hansheng biraz \u00e7\u00f6km\u00fc\u015f,"}, {"bbox": ["139", "938", "370", "1017"], "fr": "[SFX] Titube...", "id": "[SFX] Terhuyung-huyung", "pt": "[SFX] BALAN\u00c7ANDO", "text": "[SFX]SWAYING", "tr": "Sallanarak"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/10.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "941", "1051", "1122"], "fr": "Je viens de jouer \u00e0 des jeux avec mon coloc au cybercaf\u00e9.", "id": "Baru saja main game di warnet dengan teman sekamar.", "pt": "EU ESTAVA JOGANDO COM MEU COLEGA DE QUARTO NUM CYBERCAF\u00c9.", "text": "JUST FINISHED PLAYING GAMES WITH MY ROOMMATES AT THE INTERNET CAFE.", "tr": "Az \u00f6nce oda arkada\u015flar\u0131mla internet kafede oyun oynuyordum."}, {"bbox": ["178", "245", "581", "487"], "fr": "Moi, un type d\u00e9s\u0153uvr\u00e9, qu\u0027est-ce que je pourrais bien avoir comme probl\u00e8mes ?", "id": "Aku sekarang pengangguran, urusan penting apa yang bisa kumiliki.", "pt": "QUE DIABOS EU, UM DESOCUPADO, TERIA PARA FAZER?", "text": "WHAT IMPORTANT THINGS COULD I POSSIBLY HAVE TO DO NOW THAT I\u0027M IDLE?", "tr": "Ben \u015fu an bo\u015f gezenin tekiyim, ne i\u015fim olabilir ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/11.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "738", "641", "971"], "fr": "L\u0027\u00e9toile montante de l\u0027entrepreneuriat de l\u0027\u00e9poque qui place maintenant ses espoirs dans le monde des jeux en ligne.", "id": "Bintang startup dulu ternyata menyandarkan semangatnya pada dunia game online.", "pt": "A ESTRELA DO EMPREENDEDORISMO DE ANTIGAMENTE AGORA BUSCA CONSOLO NO MUNDO DOS JOGOS ONLINE.", "text": "THE ENTREPRENEURIAL STAR OF YESTERYEAR IS NOW SEEKING SOLACE IN THE VIRTUAL WORLD OF ONLINE GAMES.", "tr": "Bir zamanlar\u0131n giri\u015fimci y\u0131ld\u0131z\u0131, \u015fimdi ruhunu \u00e7evrimi\u00e7i oyun d\u00fcnyas\u0131na adam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["648", "88", "818", "232"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "AH.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/13.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "138", "505", "451"], "fr": "Hansheng, j\u0027ai appris la nouvelle pour Rocket 101. J\u0027\u00e9tais trop occup\u00e9 ces derniers temps, je n\u0027ai pas eu le temps de passer.", "id": "Hansheng, aku sudah tahu berita tentang Rocket 101, beberapa waktu lalu terlalu sibuk jadi tidak sempat datang.", "pt": "HANSHENG, EU SOUBE DAS NOT\u00cdCIAS DA ROCKET 101. ESTIVE MUITO OCUPADA ULTIMAMENTE E N\u00c3O TIVE TEMPO DE VIR.", "text": "HANSHENG, I HEARD ABOUT ROCKET 101. I WAS TOO BUSY EARLIER TO COME OVER.", "tr": "Hansheng, Roket 101 haberlerini duydum. Bir s\u00fcre \u00f6nce \u00e7ok me\u015fguld\u00fcm, gelemedim."}, {"bbox": ["606", "982", "1037", "1327"], "fr": "Tu dois te ressaisir vite ! L\u0027\u00e9chec commercial n\u0027est que passager, tu ne peux pas te laisser aller \u00e0 ce point.", "id": "Kau harus segera bangkit, kegagalan bisnis itu hanya masalah sementara, jangan terlalu terpuruk.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA SE REANIMAR LOGO! O FRACASSO NOS NEG\u00d3CIOS \u00c9 ALGO PASSAGEIRO, N\u00c3O PODE FICAR T\u00c3O DESANIMADO.", "text": "YOU NEED TO PULL YOURSELF TOGETHER. BUSINESS FAILURE IS ONLY TEMPORARY. DON\u0027T BE TOO DISCOURAGED.", "tr": "Bir an \u00f6nce toparlanmal\u0131s\u0131n. \u0130\u015f hayat\u0131ndaki ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131k ge\u00e7icidir, bu kadar kendini salma."}, {"bbox": ["175", "2189", "470", "2366"], "fr": "En quoi est-ce que j\u0027ai l\u0027air si abattu ?", "id": "Di mana aku terlihat terpuruk?", "pt": "DE QUE JEITO EU ESTOU ACABADO?", "text": "HOW AM I DISCOURAGED?", "tr": "Nerede bitkin d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f\u00fcm ki ben?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/14.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "282", "1016", "567"], "fr": "Tu te souviens de la premi\u00e8re fois que je t\u0027ai interview\u00e9 ? Tu portais un costume impeccable, ta confiance et ton humour crevaient le plafond.", "id": "Masih ingat saat pertama kali aku mewawancaraimu? Kau memakai setelan yang rapi, rasa percaya diri dan humormu meluap-luap.", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DA PRIMEIRA VEZ QUE TE ENTREVISTEI? VOC\u00ca USAVA UM TERNO IMPEC\u00c1VEL, E SUA CONFIAN\u00c7A E HUMOR ERAM CONTAGIANTES.", "text": "DO YOU REMEMBER THE FIRST TIME I INTERVIEWED YOU? YOU WERE WEARING A SHARP SUIT, OOZING CONFIDENCE AND HUMOR.", "tr": "Seninle ilk r\u00f6portaj yapt\u0131\u011f\u0131m zaman\u0131 hat\u0131rl\u0131yor musun? \u00dczerinde \u00fct\u00fcl\u00fc bir tak\u0131m elbise vard\u0131, \u00f6zg\u00fcvenin ve mizah\u0131n tavan yapm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["177", "179", "426", "316"], "fr": "Et tu oses dire que non.", "id": "Masih bilang tidak.", "pt": "E AINDA DIZ QUE N\u00c3O.", "text": "YOU\u0027RE STILL SAYING I AM NOT.", "tr": "Bir de yok diyorsun."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/15.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "447", "419", "645"], "fr": "Maintenant, ton aura a p\u00e2li.", "id": "Sekarang, cahaya di dirimu meredup.", "pt": "AGORA, O BRILHO AO SEU REDOR DIMINUIU.", "text": "NOW, YOUR AURA HAS DIMMED.", "tr": "\u015eimdi, \u00fczerindeki o \u0131\u015f\u0131k s\u00f6nm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["690", "1069", "1092", "1324"], "fr": "J\u0027essaie de me souvenir de toi rayonnant de lumi\u00e8re, mais je n\u0027y arrive plus.", "id": "Aku berusaha mengingat penampilanmu yang bersinar, tapi entah kenapa tidak bisa teringat lagi.", "pt": "EU TENTO LEMBRAR DE COMO VOC\u00ca ERA TODO RADIANTE, MAS N\u00c3O CONSIGO DE JEITO NENHUM.", "text": "I\u0027M TRYING TO REMEMBER THE WAY YOU WERE, ALL RADIANT, BUT I JUST CAN\u0027T SEEM TO.", "tr": "Tamamen \u0131\u015f\u0131kla kapl\u0131 halini hat\u0131rlamaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum ama bir t\u00fcrl\u00fc akl\u0131ma gelmiyor."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/16.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "248", "554", "351"], "fr": "[SFX] Hmm...", "id": "Mmh...", "pt": "[SFX] HMM...", "text": "UM...", "tr": "[SFX] Mmm..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/17.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "57", "788", "372"], "fr": "En fait, j\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 moi-m\u00eame. \u00c0 part la premi\u00e8re rencontre o\u00f9 je portais un costume pour l\u0027interview, j\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 plut\u00f4t d\u00e9contract\u00e9,", "id": "Sebenarnya aku tetaplah aku, kecuali saat pertemuan pertama memakai jas untuk wawancara, setelah itu aku selalu santai,", "pt": "NA VERDADE, EU SEMPRE FUI EU MESMO. TIRANDO A PRIMEIRA VEZ QUE USEI TERNO PARA A ENTREVISTA, SEMPRE FUI BEM CASUAL.", "text": "ACTUALLY, I\u0027VE ALWAYS BEEN MYSELF. EXCEPT FOR THE FIRST MEETING WHEN I WORE A SUIT FOR THE INTERVIEW, I\u0027VE ALWAYS BEEN PRETTY CASUAL.", "tr": "Asl\u0131nda ben hep bendim. \u0130lk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda r\u00f6portaj i\u00e7in tak\u0131m elbise giymem d\u0131\u015f\u0131nda hep rahat\u0131md\u0131r."}, {"bbox": ["258", "1101", "769", "1452"], "fr": "Une fois m\u00eame, je suis rentr\u00e9 en urgence de province pendant la nuit, mon \u00e9tat d\u0027esprit et ma tenue \u00e9taient pires qu\u0027aujourd\u0027hui, et pourtant j\u0027ai quand m\u00eame donn\u00e9 une interview exclusive.", "id": "Bahkan pernah sekali aku pulang semalaman dari luar kota, saat itu kondisi mental dan penampilanku lebih buruk dari sekarang, tapi tetap saja menerima wawancara eksklusif.", "pt": "TEVE AT\u00c9 UMA VEZ QUE VOLTEI DE VIAGEM DURANTE A NOITE, MEU ESTADO DE ESP\u00cdRITO E APAR\u00caNCIA ESTAVAM PIORES DO QUE AGORA, MAS MESMO ASSIM DEI A ENTREVISTA EXCLUSIVA.", "text": "THERE WAS EVEN ONE TIME WHEN I RUSHED BACK FROM OUT OF TOWN OVERNIGHT. MY MENTAL STATE AND APPEARANCE WERE EVEN WORSE THAN NOW, BUT I STILL DID THE INTERVIEW.", "tr": "Hatta bir keresinde \u015fehir d\u0131\u015f\u0131ndan gece boyunca geri d\u00f6nm\u00fc\u015ft\u00fcm, o zamanki ruh halim ve giyimim \u015fimdikinden bile k\u00f6t\u00fcyd\u00fc ama yine de \u00f6zel r\u00f6portaj\u0131 kabul etmi\u015ftim."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/18.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "181", "417", "393"], "fr": "Donc, la lumi\u00e8re qui \u00e9manait de moi avant,", "id": "Jadi, cahaya pada diriku sebelumnya,", "pt": "ENT\u00c3O, AQUELE BRILHO QUE EU TINHA ANTES...", "text": "SO, THE AURA YOU SAW ON ME BEFORE...", "tr": "Yani, daha \u00f6nceki o \u00fczerimdeki \u0131\u015f\u0131k..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/19.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "79", "376", "280"], "fr": "C\u0027\u00e9tait simplement que tu avais des \u00e9toiles dans les yeux.", "id": "Itu hanya karena ada cahaya di matamu saja.", "pt": "...ERA APENAS O BRILHO NOS SEUS OLHOS.", "text": "WAS JUST THE LIGHT IN YOUR EYES.", "tr": "Sadece senin g\u00f6zlerinde bir par\u0131lt\u0131 vard\u0131, o kadar."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/20.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "798", "529", "1010"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, les autres n\u0027ont pas chang\u00e9, c\u0027est moi qui ai chang\u00e9...", "id": "Ternyata, orang lain tidak berubah, sebenarnya akulah yang berubah... Mmm.", "pt": "ENT\u00c3O, NA VERDADE, ELE N\u00c3O MUDOU, FUI EU QUE MUDEI...", "text": "SO, IT TURNS OUT THE OTHER PERSON HASN\u0027T CHANGED. IT\u0027S ME WHO\u0027S CHANGED...", "tr": "Demek ki, ba\u015fkas\u0131 hi\u00e7 de\u011fi\u015fmemi\u015f, asl\u0131nda de\u011fi\u015fen benmi\u015fim..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/22.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "51", "821", "269"], "fr": "Hansheng, j\u0027ai un petit ami maintenant.", "id": "Hansheng, aku sudah punya pacar.", "pt": "HANSHENG, EU TENHO UM NAMORADO AGORA.", "text": "HANSHENG, I HAVE A BOYFRIEND NOW.", "tr": "Hansheng, bir erkek arkada\u015f\u0131m oldu."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/23.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "60", "440", "252"], "fr": "C\u0027est officiel ?", "id": "Sudah resmi pacaran?", "pt": "J\u00c1 OFICIALIZARAM?", "text": "IT\u0027S OFFICIAL?", "tr": "\u0130li\u015fkiniz kesinle\u015fti mi?"}, {"bbox": ["756", "83", "890", "206"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/24.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "87", "878", "400"], "fr": "En fait, tu l\u0027as d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9. On s\u0027est crois\u00e9s ce jour-l\u00e0 aux Galeries Golden Eagle. C\u0027est un chef de section adjoint au gouvernement du district de Jiangling, il n\u0027a que 25 ans cette ann\u00e9e.", "id": "Sebenarnya kau juga pernah bertemu dengannya, hari itu kita bertemu di Mal Jin Ying, dia seorang wakil kepala seksi di pemerintahan Distrik Jiangling, baru berusia 25 tahun tahun ini.", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca J\u00c1 O VIU. NOS ENCONTRAMOS NAQUELE DIA NO SHOPPING GOLDEN EAGLE. ELE \u00c9 VICE-CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O NO GOVERNO DO DISTRITO DE JIANGLING, TEM S\u00d3 25 ANOS ESTE ANO.", "text": "ACTUALLY, YOU\u0027VE MET HIM. WE RAN INTO EACH OTHER AT THE GOLDEN EAGLE DEPARTMENT STORE THAT DAY. HE\u0027S A DEPUTY SECTION CHIEF IN THE JIANGLING DISTRICT GOVERNMENT, ONLY 25 THIS YEAR.", "tr": "Asl\u0131nda sen de tan\u0131yorsun, o g\u00fcn Golden Eagle Al\u0131\u015fveri\u015f Merkezi\u0027nde kar\u015f\u0131la\u015fm\u0131\u015ft\u0131k. Jiangling B\u00f6lge H\u00fck\u00fcmeti\u0027nde bir daire ba\u015fkan yard\u0131mc\u0131s\u0131, bu y\u0131l daha 25 ya\u015f\u0131nda."}, {"bbox": ["312", "87", "878", "400"], "fr": "En fait, tu l\u0027as d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9. On s\u0027est crois\u00e9s ce jour-l\u00e0 aux Galeries Golden Eagle. C\u0027est un chef de section adjoint au gouvernement du district de Jiangling, il n\u0027a que 25 ans cette ann\u00e9e.", "id": "Sebenarnya kau juga pernah bertemu dengannya, hari itu kita bertemu di Mal Jin Ying, dia seorang wakil kepala seksi di pemerintahan Distrik Jiangling, baru berusia 25 tahun tahun ini.", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca J\u00c1 O VIU. NOS ENCONTRAMOS NAQUELE DIA NO SHOPPING GOLDEN EAGLE. ELE \u00c9 VICE-CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O NO GOVERNO DO DISTRITO DE JIANGLING, TEM S\u00d3 25 ANOS ESTE ANO.", "text": "ACTUALLY, YOU\u0027VE MET HIM. WE RAN INTO EACH OTHER AT THE GOLDEN EAGLE DEPARTMENT STORE THAT DAY. HE\u0027S A DEPUTY SECTION CHIEF IN THE JIANGLING DISTRICT GOVERNMENT, ONLY 25 THIS YEAR.", "tr": "Asl\u0131nda sen de tan\u0131yorsun, o g\u00fcn Golden Eagle Al\u0131\u015fveri\u015f Merkezi\u0027nde kar\u015f\u0131la\u015fm\u0131\u015ft\u0131k. Jiangling B\u00f6lge H\u00fck\u00fcmeti\u0027nde bir daire ba\u015fkan yard\u0131mc\u0131s\u0131, bu y\u0131l daha 25 ya\u015f\u0131nda."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/25.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "50", "931", "195"], "fr": "Oh~ Lui, hein.", "id": "Oh~ dia ya.", "pt": "AH~ ELE.", "text": "OH, HIM.", "tr": "Oo, o mu?"}, {"bbox": ["145", "845", "544", "1139"], "fr": "J\u0027imagine que c\u0027est l\u0027une de ses roues de secours. J\u0027ai fait faillite, alors le chef de section adjoint est pass\u00e9 titulaire.", "id": "Mungkin ini salah satu ban serepnya, aku rugi, wakil kepala seksi itu jadi pacar resminya.", "pt": "PROVAVELMENTE UM DOS SEUS ESTEPES. EU FALI, E O VICE-CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O VIROU O TITULAR.", "text": "I GUESS THIS IS ONE OF THE SPARE TIRES SHE\u0027S BEEN KEEPING. I WENT BANKRUPT, SO THE DEPUTY SECTION CHIEF GOT PROMOTED.", "tr": "Tahminimce bu onun yedeklerinden biri. Ben zarar edince, m\u00fcd\u00fcr yard\u0131mc\u0131s\u0131 as\u0131l kadroya ge\u00e7ti."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/26.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "102", "917", "265"], "fr": "Apr\u00e8s tout, tu m\u0027as aussi avou\u00e9 tes sentiments.", "id": "Lagi pula kau juga pernah menyatakan perasaanmu padaku.", "pt": "AFINAL, VOC\u00ca J\u00c1 SE DECLAROU PARA MIM ANTES.", "text": "AFTER ALL, YOU CONFESSED TO ME TOO.", "tr": "Sonu\u00e7ta sen de bana a\u00e7\u0131lm\u0131\u015ft\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/27.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "66", "628", "382"], "fr": "En fait, je t\u0027ai toujours consid\u00e9r\u00e9 comme un ami, et j\u0027esp\u00e8re qu\u0027on restera amis. Je suis s\u00fbre que tu pourras te relever.", "id": "Sebenarnya aku selalu menganggapmu teman dan berharap kita tetap berteman, aku percaya kau pasti bisa bangkit lagi.", "pt": "NA VERDADE, SEMPRE TE VI COMO UM AMIGO E ESPERO QUE CONTINUEMOS SENDO AMIGOS. ACREDITO QUE VOC\u00ca CONSEGUIR\u00c1 SE REERGUER.", "text": "ACTUALLY, I\u0027VE ALWAYS THOUGHT OF YOU AS A FRIEND. I HOPE WE CAN CONTINUE TO BE FRIENDS IN THE FUTURE. I BELIEVE YOU\u0027LL DEFINITELY RISE AGAIN.", "tr": "Asl\u0131nda seni hep bir arkada\u015f olarak g\u00f6rd\u00fcm, umar\u0131m gelecekte de arkada\u015f kal\u0131r\u0131z. Yeniden y\u00fckselece\u011fine eminim."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/28.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "111", "833", "369"], "fr": "Cette femme a quand m\u00eame un peu de conscience, mais l\u0027histoire de la roue de secours est bien r\u00e9elle. Il faut que je la provoque un peu.", "id": "Wanita ini setidaknya masih punya sedikit hati nurani, tapi soal \u0027ban serep\u0027 itu pasti benar, aku harus sedikit memicunya.", "pt": "ESSA MULHER AT\u00c9 QUE TEM UM PINGO DE CONSCI\u00caNCIA, MAS QUE ELA MANTINHA UM ESTEPE \u00c9 FATO. PRECISO PROVOC\u00c1-LA UM POUCO.", "text": "THIS WOMAN DOES HAVE SOME CONSCIENCE AFTER ALL. BUT KEEPING A SPARE TIRE IS REAL. I NEED TO PROVOKE HER A LITTLE.", "tr": "Bu kad\u0131n\u0131n yine de biraz vicdan\u0131 var ama yedekte birini tuttu\u011fu kesin. Onu biraz k\u0131\u015fk\u0131rtmak laz\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/29.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "67", "601", "286"], "fr": "J\u0027ai compris. F\u00e9licitations pour avoir quitt\u00e9 le c\u00e9libat, Shasha.", "id": "Aku mengerti, selamat sudah tidak jomblo lagi, Shasha.", "pt": "ENTENDI. PARAB\u00c9NS POR N\u00c3O ESTAR MAIS SOLTEIRA, SHASHA.", "text": "I SEE. CONGRATULATIONS ON ENDING YOUR SINGLE LIFE, SASHA.", "tr": "Anlad\u0131m, bekarl\u0131ktan kurtulman\u0131 tebrik ederim, Shasha."}, {"bbox": ["809", "355", "879", "426"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/30.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "95", "653", "314"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Lele, je suis un peu confus en ce moment.", "id": "Maaf, Lele, pikiranku sedang agak kacau sekarang.", "pt": "DESCULPE, LELE, ESTOU UM POUCO CONFUSO AGORA.", "text": "SORRY, LELE, MY MIND IS A BIT FUZZY RIGHT NOW.", "tr": "Kusura bakma, Lele, \u015fu an kafam biraz kar\u0131\u015f\u0131k."}, {"bbox": ["879", "377", "968", "491"], "fr": "[SFX] Kof.", "id": "[SFX] Uhuk", "pt": "[SFX] AHEM.", "text": "[SFX]COUGH", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6m!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/31.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "447", "815", "637"], "fr": "Tu veux que je t\u0027apporte des mouchoirs ?", "id": "Perlu kuambilkan tisu untukmu?", "pt": "QUER QUE EU PEGUE UM LEN\u00c7O PARA VOC\u00ca?", "text": "DO YOU WANT ME TO GET YOU SOME TISSUES?", "tr": "Sana biraz pe\u00e7ete getireyim mi?"}, {"bbox": ["678", "241", "813", "406"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] Pfft!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "[SFX]SPUTTER", "tr": "[SFX] Pfft!"}, {"bbox": ["263", "47", "602", "219"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas, Jingjing ?", "id": "Ada apa, Jingjing?", "pt": "O QUE FOI, JINGJING?", "text": "WHAT\u0027S WRONG, JINGJING?", "tr": "Ne oldu, Jingjing?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/32.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1095", "1104", "1390"], "fr": "Et dire qu\u0027avant je le prenais pour un type bien... R\u00e9sultat, c\u0027est clairement un salaud, il m\u00e9lange m\u00eame les pr\u00e9noms des filles !", "id": "Padahal dulu kukira dia pria baik, ternyata dia jelas-jelas pria brengsek, nama perempuan saja sampai salah-salah.", "pt": "E EU QUE ACHAVA QUE ELE ERA UM CARA LEGAL. CLARAMENTE \u00c9 UM CAFAJESTE, CONFUNDE AT\u00c9 O NOME DAS GAROTAS.", "text": "I THOUGHT HE WAS A GOOD GUY BEFORE, BUT HE\u0027S CLEARLY A SCUMBAG. HE EVEN GOT THE GIRL\u0027S NAME WRONG.", "tr": "Bir de onu iyi bir \u00e7ocuk sanm\u0131\u015ft\u0131m. Me\u011fer tam bir pislikmi\u015f, k\u0131zlar\u0131n isimlerini bile kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["134", "61", "399", "300"], "fr": "Je m\u0027appelle Ye Qi !", "id": "Namaku Ye Qi!", "pt": "MEU NOME \u00c9 YE QI!", "text": "MY NAME IS YE QI!", "tr": "Benim ad\u0131m Ye Qi!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/33.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "196", "980", "415"], "fr": "Je me souviens, je me souviens ! Cette fois, je m\u0027en rappelle vraiment, tu es dipl\u00f4m\u00e9e de l\u0027Institut de Technologie de Jinling, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ingat, ingat, kali ini aku benar-benar ingat, kau lulusan Institut Teknologi Jinling, kan.", "pt": "LEMBRO, LEMBRO! DESTA VEZ EU REALMENTE LEMBREI. VOC\u00ca SE FORMOU NO INSTITUTO DE CI\u00caNCIA E TECNOLOGIA DE JINLING, CERTO?", "text": "I REMEMBER, I REMEMBER. I REALLY REMEMBERED THIS TIME. YOU GRADUATED FROM JINLING INSTITUTE OF TECHNOLOGY.", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131m, hat\u0131rlad\u0131m, bu sefer ger\u00e7ekten hat\u0131rlad\u0131m, sen Jinling Teknoloji Enstit\u00fcs\u00fc\u0027nden mezunsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["496", "1043", "906", "1215"], "fr": "Je suis de l\u0027Universit\u00e9 de Communication !", "id": "Aku dari Universitas Media Komunikasi!", "pt": "EU SOU DA UNIVERSIDADE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O!", "text": "I\u0027M FROM THE COMMUNICATION UNIVERSITY!", "tr": "Ben \u0130leti\u015fim \u00dcniversitesi\u0027ndenim!"}, {"bbox": ["134", "55", "472", "202"], "fr": "Oh~, Ye Qi, hein.", "id": "Oh~, Ye Qi ya.", "pt": "AH~, YE QI.", "text": "OH, YE QI.", "tr": "Oo~, Ye Qi ha."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/34.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "754", "766", "1023"], "fr": "L\u00e0, j\u0027ai le c\u0153ur qui bat la chamade, j\u0027ai tellement peur que tu te trompes encore de nom. C\u0027est un coup dur pour ma confiance en moi.", "id": "Aku sekarang jadi was-was, takut kau salah panggil lagi, ini pukulan bagi rasa percaya diriku.", "pt": "ESTOU APAVORADA AGORA, COM MEDO QUE VOC\u00ca ERRE MEU NOME DE NOVO. ISSO ABALA MINHA AUTOCONFIAN\u00c7A.", "text": "I\u0027M SO NERVOUS NOW, AFRAID YOU\u0027LL GET IT WRONG AGAIN. IT\u0027S A BLOW TO MY SELF-CONFIDENCE.", "tr": "\u015eimdi \u00f6d\u00fcm kopuyor, ya yine ad\u0131m\u0131 yanl\u0131\u015f s\u00f6ylersen diye. Bu benim \u00f6zg\u00fcvenimi zedeliyor."}, {"bbox": ["220", "127", "759", "410"], "fr": "Ye Qi de l\u0027Universit\u00e9 de Communication, cette fois, c\u0027est la bonne. Je sais que ton lieu de travail est \u00e0...", "id": "Ye Qi dari Universitas Media Komunikasi, kan, kali ini tidak akan salah. Aku tahu tempat kerjamu di...", "pt": "YE QI, DA UNIVERSIDADE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O, DESTA VEZ N\u00c3O VOU ERRAR. EU SEI QUE SEU LOCAL DE TRABALHO \u00c9 EM...", "text": "YE QI FROM THE COMMUNICATION UNIVERSITY, I WON\u0027T GET IT WRONG THIS TIME. I KNOW YOUR WORKPLACE IS AT...", "tr": "\u0130leti\u015fim \u00dcniversitesi\u0027nden Ye Qi, de\u011fil mi? Bu sefer yanl\u0131\u015f olmayacak. \u00c7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n yerin... oldu\u011funu biliyorum."}, {"bbox": ["594", "469", "1030", "595"], "fr": "Au 99, route Est du Pavillon Qingshui.", "id": "Di Jalan Qingshuiting Timur Nomor 99.", "pt": "NA ESTRADA LESTE QINGSHUITING, N\u00daMERO 99.", "text": "NO. 99 QINGSHUITING EAST ROAD.", "tr": "Qinshuiting Do\u011fu Yolu No: 99\u0027da."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/35.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "355", "830", "866"], "fr": "Le dragon s\u0027\u00e9lance et le tigre bondit pour f\u00eater le Nouvel An, accueillons avec joie l\u0027Ann\u00e9e du Dragon ! \u00ab Je ne voulais vraiment pas rena\u00eetre \u00bb : mises \u00e0 jour pendant 5 jours du 10 au 14 f\u00e9vrier !", "id": "", "pt": "", "text": "DRAGONS SOAR AND TIGERS LEAP TO CELEBRATE THE NEW SPRING, JOYFULLY WELCOMING THE YEAR OF THE DRAGON", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1153", "928", "1316"], "fr": "Du 10 au 17 F\u00e9vrier, participez \u00e0 l\u0027\u00e9v\u00e9nement des tickets mensuels et gagnez des goodies exclusifs !", "id": "", "pt": "", "text": "PARTICIPATE IN THE MONTHLY TICKET EVENT FROM 02.10-02.17 TO WIN LUCKY MERCHANDISE", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1153", "928", "1316"], "fr": "Du 10 au 17 F\u00e9vrier, participez \u00e0 l\u0027\u00e9v\u00e9nement des tickets mensuels et gagnez des goodies exclusifs !", "id": "", "pt": "", "text": "PARTICIPATE IN THE MONTHLY TICKET EVENT FROM 02.10-02.17 TO WIN LUCKY MERCHANDISE", "tr": ""}, {"bbox": ["125", "355", "1045", "1133"], "fr": "Le dragon s\u0027\u00e9lance et le tigre bondit pour f\u00eater le Nouvel An, accueillons avec joie l\u0027Ann\u00e9e du Dragon ! \u00ab Je ne voulais vraiment pas rena\u00eetre \u00bb : mises \u00e0 jour pendant 5 jours du 10 au 14 f\u00e9vrier !", "id": "", "pt": "", "text": "DRAGONS SOAR AND TIGERS LEAP TO CELEBRATE THE NEW SPRING, JOYFULLY WELCOMING THE YEAR OF THE DRAGON \"I REALLY DIDN\u0027T EXPECT TO BE REBORN!\" FIVE CONSECUTIVE UPDATES 02.10-02.14", "tr": ""}, {"bbox": ["202", "355", "830", "866"], "fr": "Le dragon s\u0027\u00e9lance et le tigre bondit pour f\u00eater le Nouvel An, accueillons avec joie l\u0027Ann\u00e9e du Dragon ! \u00ab Je ne voulais vraiment pas rena\u00eetre \u00bb : mises \u00e0 jour pendant 5 jours du 10 au 14 f\u00e9vrier !", "id": "", "pt": "", "text": "DRAGONS SOAR AND TIGERS LEAP TO CELEBRATE THE NEW SPRING, JOYFULLY WELCOMING THE YEAR OF THE DRAGON \"I REALLY DIDN\u0027T EXPECT TO BE REBORN!\" FIVE CONSECUTIVE UPDATES 02.10-02.14", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/36.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "709", "1045", "919"], "fr": "Les 100 meilleurs donateurs de tickets mensuels recevront un lot de pr\u00e9sentoirs th\u00e9matiques \u0027Printemps, \u00c9t\u00e9, Automne, Hiver\u0027 (une seule saison).", "id": "", "pt": "", "text": "100 MONTHLY TICKETS TO RECEIVE A SINGLE-SEASON THEMED STAND SET FROM THE \"SPRING, SUMMER, AUTUMN, WINTER\" SERIES", "tr": ""}, {"bbox": ["39", "152", "930", "230"], "fr": "Tirage au sort : trois gagnants recevront l\u0027ensemble complet des pr\u00e9sentoirs th\u00e9matiques \u0027Printemps, \u00c9t\u00e9, Automne, Hiver\u0027.", "id": "", "pt": "", "text": "DRAW THREE LUCKY WINNERS TO RECEIVE A FULL-SEASON THEMED STAND SET FROM THE \"SPRING, SUMMER, AUTUMN, WINTER\" SERIES", "tr": ""}, {"bbox": ["39", "125", "958", "231"], "fr": "Tirage au sort : trois gagnants recevront l\u0027ensemble complet des pr\u00e9sentoirs th\u00e9matiques \u0027Printemps, \u00c9t\u00e9, Automne, Hiver\u0027.", "id": "", "pt": "", "text": "DRAW THREE LUCKY WINNERS TO RECEIVE A FULL-SEASON THEMED STAND SET FROM THE \"SPRING, SUMMER, AUTUMN, WINTER\" SERIES", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/37.webp", "translations": [{"bbox": ["770", "646", "1139", "736"], "fr": "M\u00e9thacrylate de m\u00e9thyle Siymeric 60x160x40mm", "id": "", "pt": "", "text": "Symeric Methyl Methacrylate 60*160*40mm", "tr": ""}, {"bbox": ["1", "643", "297", "749"], "fr": "Pr\u00e9sentoir en acrylique PMMA", "id": "", "pt": "", "text": "PMMA Acrylic stand", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 951, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/359/38.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "244", "1100", "318"], "fr": "Ensemble de pr\u00e9sentoirs th\u00e9matiques \u0027Printemps, \u00c9t\u00e9, Automne, Hiver\u0027 (toutes saisons).", "id": "", "pt": "", "text": "\"SPRING, SUMMER, AUTUMN, WINTER\" FULL-SEASON THEMED STAND SET", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua