This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 424
[{"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/0.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1881", "480", "2045"], "fr": "JE N\u0027Y ARRIVERAI PAS. BIAN SHISHI EST TELLEMENT EXCEPTIONNELLE, JE NE POURRAI JAMAIS LA CONQU\u00c9RIR.", "id": "AKU TIDAK BISA, BIAN SHISHI SANGAT HEBAT, AKU TIDAK AKAN BISA MENGEJARNYA.", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO, A BIAN SHISHI \u00c9 T\u00c3O EXCELENTE, N\u00c3O D\u00c1 PARA CONQUIST\u00c1-LA DE JEITO NENHUM.", "text": "I can\u0027t do it. Bian Shishi is so outstanding, I can\u0027t catch up to her.", "tr": "Ben yapamam, Bian Shishi o kadar m\u00fckemmel ki, ona ula\u015fmam imkans\u0131z."}, {"bbox": ["167", "2761", "498", "2925"], "fr": "TU ES VRAIMENT TROP TIMOR\u00c9, NON ? QU\u0027Y A-T-IL DE MAL AVEC LES FILLES EXCEPTIONNELLES ?", "id": "KAU TERLALU PENGECUT, BUKANKAH GADIS YANG HEBAT ITU BAIK?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO COVARDE, N\u00c3O ACHA? GAROTAS EXCELENTES N\u00c3O S\u00c3O BOAS?", "text": "You\u0027re too timid! Isn\u0027t it a good thing that the girl is outstanding?", "tr": "Sen de \u00e7ok korkaks\u0131n, m\u00fckemmel bir k\u0131z k\u00f6t\u00fc m\u00fc olur?"}, {"bbox": ["0", "0", "686", "65"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/1.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "821", "836", "1023"], "fr": "POUR QUELQU\u0027UN COMME MOI QUI CHERCHE UNE PETITE AMIE, JE NE PEUX PAS SEULEMENT REGARDER LE VISAGE. EN FAIT, LA GENTILLESSE DE C\u0152UR SUFFIT, COMME \u00c7A ON NE SE DISPUTERA PAS ET JE NE SERAI PAS FRUSTR\u00c9.", "id": "ORANG SEPERTIKU MENCARI PACAR, TIDAK BISA HANYA MELIHAT WAJAH, SEBENARNYA HATINYA BAIK SUDAH CUKUP, DENGAN BEGITU TIDAK AKAN BERTENGKAR DAN MERASA KESAL.", "pt": "ALGU\u00c9M COMO EU, PROCURANDO UMA NAMORADA, N\u00c3O PODE OLHAR S\u00d3 PARA O ROSTO. NA VERDADE, UM BOM CORA\u00c7\u00c3O J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE, ASSIM N\u00c3O HAVER\u00c1 BRIGAS E IRRITA\u00c7\u00d5ES.", "text": "For someone like me looking for a girlfriend, I can\u0027t just look at the face. As long as she is kind, that\u0027s enough. This way, we won\u0027t argue and get upset.", "tr": "Benim gibi biri k\u0131z arkada\u015f ararken sadece y\u00fcze bakmamal\u0131, asl\u0131nda iyi kalpli olmas\u0131 yeterli, b\u00f6ylece kavga edip \u00fcz\u00fclmem."}, {"bbox": ["528", "110", "803", "276"], "fr": "NON, C\u0027EST SURTOUT QUE JE NE SUIS PAS \u00c0 SA HAUTEUR.", "id": "BUKAN, MASALAH UTAMANYA ADALAH AKU TIDAK PANTAS UNTUKNYA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO, \u00c9 QUE PRINCIPALMENTE EU N\u00c3O A MERE\u00c7O.", "text": "No, it\u0027s mainly because I\u0027m not worthy.", "tr": "Hay\u0131r, as\u0131l sorun benim ona lay\u0131k olmamam."}, {"bbox": ["520", "1802", "818", "1947"], "fr": "QUELLE EST CETTE ID\u00c9E D\u00c9PASS\u00c9E ?", "id": "PANDANGAN MACAM APA INI, SUDAH KUNO SEKALI.", "pt": "QUE TIPO DE PENSAMENTO ULTRAPASSADO \u00c9 ESSE?", "text": "What outdated view is this?", "tr": "Bu ne kadar da eski kafal\u0131 bir d\u00fc\u015f\u00fcnce."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/2.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "159", "416", "313"], "fr": "SI TU EN TROUVES UNE JOLIE, M\u00caME SI VOUS VOUS DISPUTEZ ET QUE TU ES FRUSTR\u00c9, LA REGARDER RESTERA AGR\u00c9ABLE.", "id": "KAU CARI YANG WAJAHNYA CANTIK, MESKIPUN BERTENGKAR DAN KESAL, MELIHATNYA SAJA SUDAH MENYENANGKAN.", "pt": "SE VOC\u00ca ENCONTRAR UMA COM ROSTO BONITO, MESMO QUE BRIGUEM E VOC\u00ca SE IRRITE, S\u00d3 DE OLHAR J\u00c1 D\u00c1 UM AL\u00cdVIO.", "text": "If you find a pretty face, even if you argue and get upset, it\u0027s still pleasing to the eye.", "tr": "G\u00fczel y\u00fczl\u00fc birini bulursan, kavga edip \u00fcz\u00fclsen bile ona bakmak i\u00e7ini rahatlat\u0131r."}, {"bbox": ["207", "1033", "516", "1188"], "fr": "LE PROBL\u00c8ME, C\u0027EST QU\u0027ELLE NE S\u0027INT\u00c9RESSE PAS \u00c0 MOI.", "id": "MASALAHNYA DIA TIDAK MENYUKAIKU.", "pt": "O X DA QUEST\u00c3O \u00c9 QUE ELA N\u00c3O ME D\u00c1 BOLA!", "text": "The key is, she doesn\u0027t think much of me.", "tr": "As\u0131l sorun onun beni be\u011fenmemesi."}, {"bbox": ["240", "1849", "552", "2003"], "fr": "REGARDE NOS MESSAGES, ON N\u0027A RIEN \u00c0 SE DIRE.", "id": "LIHAT SAJA SMS KITA, TIDAK ADA YANG BISA DI BICARAKAN.", "pt": "D\u00ca UMA OLHADA NAS NOSSAS MENSAGENS, A GENTE N\u00c3O TEM ASSUNTO NENHUM.", "text": "Look at our text messages, we have nothing to talk about.", "tr": "Mesajlar\u0131m\u0131za bir bak, hi\u00e7 konu\u015facak bir \u015feyimiz yok."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/3.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "285", "651", "643"], "fr": "26 NOVEMBRE 2004\nWANG ZIBO : TU ES RENTR\u00c9E AU DORTOIR ?\nBIAN SHISHI : OUI, ET TOI ?\nWANG ZIBO : JE SUIS RENTR\u00c9 DEPUIS LONGTEMPS.\nBIAN SHISHI : JE SUIS TR\u00c8S FATIGU\u00c9E AUJOURD\u0027HUI, REPOSE-TOI T\u00d4T.\nWANG ZIBO : D\u0027ACCORD, TOI AUSSI.", "id": "26 NOVEMBER 2004. WANG ZIBO: APA KAU SUDAH SAMPAI DI ASRAMA? BIAN SHISHI: YA, KAU? WANG ZIBO: AKU SUDAH SAMPAI DARI TADI. BIAN SHISHI: HARI INI SANGAT LELAH, ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL. WANG ZIBO: BAIK, KAU JUGA.", "pt": "26 DE NOVEMBRO DE 2004. WANG ZIBO: VOC\u00ca CHEGOU AO DORMIT\u00d3RIO? BIAN SHISHI: SIM, E VOC\u00ca? WANG ZIBO: EU CHEGUEI CEDO. BIAN SHISHI: ESTOU MUITO CANSADA HOJE, DESCANSE MAIS CEDO. WANG ZIBO: OK, VOC\u00ca TAMB\u00c9M.", "text": "November 26, 2004\nWang Zibo: Have you arrived at the dorm?\nBian Shishi: Yes, what about you?\nWang Zibo: I arrived early.\nBian Shishi: I\u0027m tired today, rest early.\nWang Zibo: Okay, you too.", "tr": "26 Kas\u0131m 2004\nWang Zibo: Yurda vard\u0131n m\u0131?\nBian Shishi: Evet, sen?\nWang Zibo: Ben \u00e7oktan geldim.\nBian Shishi: Bug\u00fcn \u00e7ok yorgunum, erken dinlen.\nWang Zibo: Tamam, sen de."}, {"bbox": ["219", "745", "844", "1067"], "fr": "6 D\u00c9CEMBRE 2004\nBIAN SHISHI : XIAO YU\u0027ER M\u0027A DEMAND\u00c9 DE TE DIRE D\u0027APPORTER \u00c0 MANGER POUR MIDI, POUR DEUX FILLES.\nWANG ZIBO : RE\u00c7U.", "id": "6 DESEMBER 2004. BIAN SHISHI: XIAO YU\u0027ER MEMINTAMU MEMBAWA MAKANAN SIANG, UNTUK DUA ORANG GADIS. WANG ZIBO: MENGERTI.", "pt": "6 DE DEZEMBRO DE 2004. BIAN SHISHI: XIAO YU\u0027ER PEDIU PARA VOC\u00ca TRAZER ALGO PARA COMER AO MEIO-DIA, POR\u00c7\u00c3O PARA DUAS GAROTAS. WANG ZIBO: ENTENDIDO.", "text": "December 6, 2004\nBian Shishi: Xiaoyu wants you to bring some food over at noon, for two girls.\nWang Zibo: Received.", "tr": "6 Aral\u0131k 2004\nBian Shishi: Xiao Yu\u0027er \u00f6\u011flen iki k\u0131z i\u00e7in yiyecek bir \u015feyler getirmeni istedi.\nWang Zibo: Anla\u015f\u0131ld\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/4.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "0", "759", "300"], "fr": "J\u0027AI RAPPORT\u00c9 \u00ab 1587, UNE ANN\u00c9E SANS IMPORTANCE \u00bb AU DORTOIR.\nBIAN SHISHI : CE N\u0027EST PAS GRAVE, RENDS-LE-MOI QUAND TU AURAS FINI. TU AIMES AUSSI L\u0027HISTOIRE ?\nWANG ZIBO : OUI, JE VAIS D\u0027ABORD LIRE LE LIVRE, COMME \u00c7A JE POURRAI TE LE RENDRE DEMAIN.", "id": "BUKU \"WANLI FIFTEEN YEARS\" SUDAH KUBAWA KEMBALI KE ASRAMA. BIAN SHISHI: TIDAK APA-APA, KEMBALIKAN SAJA SETELAH SELESAI MEMBACA. KAU JUGA SUKA SEJARAH, YA? WANG ZIBO: YA, AKU BACA BUKUNYA DULU, JADI BESOK BISA KUKEMBALIKAN PADAMU.", "pt": "TROUXE \u0027OS QUINZE ANOS DE WANLI\u0027 DE VOLTA PARA O DORMIT\u00d3RIO. BIAN SHISHI: SEM PROBLEMAS, ME DEVOLVA DEPOIS DE LER. VOC\u00ca TAMB\u00c9M GOSTA DE HIST\u00d3RIA? WANG ZIBO: SIM, VOU LER O LIVRO PRIMEIRO, ASSIM POSSO TE DEVOLVER AMANH\u00c3.", "text": "Brought \u0027Fifteen Years of Wanli\u0027 back to the dorm. \nBian Shishi: It\u0027s okay, return it to me after you finish reading it. You also like history?\nWang Zibo: Yes, I\u0027ll read the book first so I can return it to you tomorrow.", "tr": "Wang Zibo: \"Wanli\u0027nin On Be\u015f Y\u0131l\u0131\" kitab\u0131n\u0131 yurda getirdim.\nBian Shishi: Sorun de\u011fil, okumay\u0131 bitirince bana geri verirsin. Sen de mi tarihi seviyorsun?\nWang Zibo: Evet, \u00f6nce kitab\u0131 okuyay\u0131m, b\u00f6ylece yar\u0131n sana geri verebilirim."}, {"bbox": ["582", "1319", "808", "1449"], "fr": "JE TROUVE QUE \u00c7A VA.", "id": "MENURUTKU TIDAK MASALAH.", "pt": "EU ACHO QUE EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "I think it\u0027s fine.", "tr": "Bence fena de\u011fil."}, {"bbox": ["340", "403", "781", "659"], "fr": "16 D\u00c9CEMBRE 2004\nBIAN SHISHI : S\u0027IL TE PLA\u00ceT, APPORTE DEUX REPAS.\nWANG ZIBO : RE\u00c7U.", "id": "16 DESEMBER 2004. BIAN SHISHI: TOLONG BAWAKAN DUA PORSI NASI. WANG ZIBO: MENGERTI.", "pt": "16 DE DEZEMBRO DE 2004. BIAN SHISHI: POR FAVOR, TRAGA DUAS REFEI\u00c7\u00d5ES. WANG ZIBO: ENTENDIDO.", "text": "December 16, 2004\nBian Shishi: Please bring two servings of food.\nWang Zibo: Received.", "tr": "16 Aral\u0131k 2004\nBian Shishi: \u0130ki ki\u015filik yemek getirir misin, zahmet olacak.\nWang Zibo: Anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["340", "403", "781", "659"], "fr": "16 D\u00c9CEMBRE 2004\nBIAN SHISHI : S\u0027IL TE PLA\u00ceT, APPORTE DEUX REPAS.\nWANG ZIBO : RE\u00c7U.", "id": "16 DESEMBER 2004. BIAN SHISHI: TOLONG BAWAKAN DUA PORSI NASI. WANG ZIBO: MENGERTI.", "pt": "16 DE DEZEMBRO DE 2004. BIAN SHISHI: POR FAVOR, TRAGA DUAS REFEI\u00c7\u00d5ES. WANG ZIBO: ENTENDIDO.", "text": "December 16, 2004\nBian Shishi: Please bring two servings of food.\nWang Zibo: Received.", "tr": "16 Aral\u0131k 2004\nBian Shishi: \u0130ki ki\u015filik yemek getirir misin, zahmet olacak.\nWang Zibo: Anla\u015f\u0131ld\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/5.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "1014", "837", "1264"], "fr": "BIAN SHISHI N\u0027A UTILIS\u00c9 AUCUNE \u00ab R\u00c9PONSE FERM\u00c9E \u00bb. CELA MONTRE D\u0027ABORD QU\u0027ELLE A UNE BONNE \u00c9DUCATION, ET ENSUITE, QUE TU NE LUI D\u00c9PLA\u00ceS PAS ET QU\u0027IL Y A ENCORE UNE CHANCE.", "id": "BIAN SHISHI TIDAK PERNAH MENGGUNAKAN BALASAN \"TERTUTUP\". INI MENUNJUKKAN BAHWA DIA MEMILIKI KUALITAS DASAR YANG SANGAT BAIK, DAN JUGA BERARTI DIA SEBENARNYA TIDAK MEMBENCIMU, MASIH ADA KESEMPATAN.", "pt": "A BIAN SHISHI N\u00c3O USOU NENHUMA RESPOSTA \u0027FECHADA\u0027. PRIMEIRO, ISSO MOSTRA QUE ELA TEM UMA BOA EDUCA\u00c7\u00c3O, E SEGUNDO, TAMB\u00c9M MOSTRA QUE ELA NA VERDADE N\u00c3O TE ODEIA. AINDA H\u00c1 UMA CHANCE.", "text": "Bian Shishi hasn\u0027t used any \u0027closed\u0027 replies, which shows that she has a high basic quality. It also shows that she doesn\u0027t hate you, so there are still opportunities.", "tr": "Bian Shishi hi\u00e7 \"kapan\u0131\u015f\" cevab\u0131 kullanmam\u0131\u015f. Bu \u00f6ncelikle onun temel g\u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fcn y\u00fcksek oldu\u011funu g\u00f6sterir, bir di\u011feri de asl\u0131nda senden nefret etmedi\u011fini, yani h\u00e2l\u00e2 bir \u015fans\u0131n oldu\u011funu g\u00f6sterir."}, {"bbox": ["523", "1823", "800", "1971"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027UNE \u00ab R\u00c9PONSE FERM\u00c9E \u00bb ?", "id": "APA ITU BALASAN \"TERTUTUP\"?", "pt": "O QUE SIGNIFICA RESPOSTA \u0027FECHADA\u0027?", "text": "What is a \u0027closed\u0027 reply?", "tr": "Ne demek \"kapan\u0131\u015f\" cevab\u0131?"}, {"bbox": ["360", "254", "747", "408"], "fr": "QUAND ON DISCUTE, IL NE FAUT PAS SEULEMENT REGARDER LE CONTENU, IL FAUT AUSSI APPRENDRE \u00c0 D\u00c9CELER LES D\u00c9TAILS.", "id": "SAAT MENGOBROL, JANGAN HANYA MELIHAT ISINYA, TAPI JUGA BELAJAR MENGGALI DETAILNYA.", "pt": "AO CONVERSAR, N\u00c3O SE PODE OLHAR APENAS PARA O CONTE\u00daDO, \u00c9 PRECISO APRENDER A PERCEBER OS DETALHES.", "text": "You can\u0027t just look at the content when chatting, you also need to learn how to dig into the details.", "tr": "Sohbet ederken sadece i\u00e7eri\u011fe bakmamak, detaylar\u0131 da \u00e7\u0131karmay\u0131 \u00f6\u011frenmek gerekir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/6.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "38", "716", "227"], "fr": "C\u0027EST CE QUE HUANG HUI TE DISAIT SOUVENT AVANT.", "id": "SEPERTI YANG DULU SERING DIKATAKAN HUANG HUI PADAMU.", "pt": "\u00c9 O QUE A HUANG HUI SEMPRE TE DIZIA.", "text": "It\u0027s what Huang Hui used to tell you.", "tr": "Huang Hui\u0027nin sana s\u0131k s\u0131k s\u00f6yledi\u011fi \u015fey i\u015fte."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/7.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "114", "855", "411"], "fr": "CES INTERJECTIONS ISOL\u00c9ES COMME \u00ab MMH \u00bb, \u00ab OH \u00bb, \u00ab D\u0027ACCORD \u00bb, ETC., UNE FOIS EMPLOY\u00c9ES, INDIQUENT G\u00c9N\u00c9RALEMENT QUE LA CONVERSATION EST SUR LE POINT DE SE TERMINER. ALORS, QU\u0027EN PENSES-TU ?", "id": "KATA-KATA SERUAN TUNGGAL SEPERTI \"EMM, OH, BAIK\", DLL., KETIKA KATA-KATA INI DIKELUARKAN, PADA DASARNYA MENUNJUKKAN BAHWA OBROLAN TIDAK AKAN BERLANJUT. BAGAIMANA?", "pt": "AQUELAS INTERJEI\u00c7\u00d5ES ISOLADAS COMO \u0027HUM\u0027, \u0027OH\u0027, \u0027OK\u0027, ETC., QUANDO ESSAS PALAVRAS S\u00c3O USADAS, BASICAMENTE INDICAM QUE A CONVERSA N\u00c3O VAI CONTINUAR. E A\u00cd?", "text": "Those single interjections like \u0027hmm,\u0027 \u0027oh,\u0027 \u0027okay,\u0027 etc. After these words are thrown out, it basically indicates that the chat has no future. How\u0027s it going, together-", "tr": "\u015eu tek ba\u015f\u0131na kullan\u0131lan \"evet\", \"h\u0131mm\", \"tamam\" gibi ifadeler var ya, bunlar kullan\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda genellikle sohbetin devam\u0131 gelmeyece\u011fi anlam\u0131na gelir. Anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["111", "1807", "541", "2068"], "fr": "SI TU INSISTES POUR TROUVER UN SUJET DE CONVERSATION, L\u0027AUTRE PERSONNE RISQUE DE SE LASSER. C\u0027EST \u00c7A, UNE R\u00c9PONSE FERM\u00c9E.", "id": "JIKA KAU TERUS MEMAKSA MENCARI TOPIK, ORANG LAIN MUNGKIN AKAN MERASA BOSAN, ITULAH YANG DISEBUT BALASAN TERTUTUP.", "pt": "SE VOC\u00ca CONTINUAR FOR\u00c7ANDO A BARRA PARA ENCONTRAR UM ASSUNTO, A OUTRA PESSOA PODE SE SENTIR ENTEDIADA. ISSO \u00c9 CHAMADO DE RESPOSTA FECHADA.", "text": "If you forcibly look for topics, maybe the other person will get bored. This is called a closed reply.", "tr": "E\u011fer zorla konu bulmaya devam edersen, kar\u015f\u0131ndaki s\u0131k\u0131labilir, i\u015fte buna \"kapan\u0131\u015f\" cevab\u0131 denir."}, {"bbox": ["12", "619", "246", "721"], "fr": "HUANG HUI 23:37:01 : JE NE SAIS PAS TR\u00c8S BIEN NON PLUS, ON DIRAIT QUE...", "id": "HUANG HUI 23:37:01 AKU JUGA TIDAK TAHU, SEPERTINYA ITU...", "pt": "HUANG HUI 23:37:01 EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI AO CERTO, PARECE QUE...", "text": "Huang Hui 23:37:01 I\u0027m not sure either, it seems like that\nchild still needs money", "tr": "Huang Hui 23:37:01 Ben de pek emin de\u011filim, san\u0131r\u0131m o..."}, {"bbox": ["659", "960", "847", "1014"], "fr": "IL FAUT TOUJOURS DE L\u0027ARGENT.", "id": "ANAK ITU MASIH MEMBUTUHKAN UANG.", "pt": "A VIDA AINDA CUSTA DINHEIRO.", "text": "child still needs money", "tr": "Para yine de laz\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/8.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "1717", "844", "2021"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, CHAQUE FOIS QUE JE VOYAIS CES DEUX INTERJECTIONS, JE ME SENTAIS MAL \u00c0 L\u0027AISE. MAIS LES GENS SONT PARFOIS BIZARRES : M\u00caME SI MON ESPRIT SAVAIT QU\u0027IL FALLAIT METTRE FIN \u00c0 LA CONVERSATION, \u00c9MOTIONNELLEMENT, JE NE POUVAIS PAS M\u0027Y R\u00c9SOUDRE.", "id": "DULU, SETIAP KALI MELIHAT DUA KATA PARTIKEL ITU, HATIKU PASTI MERASA TIDAK NYAMAN. TAPI TERKADANG MANUSIA ITU ANEH, DALAM PIKIRAN TAHU SEHARUSNYA MENGAKHIRI PERCAKAPAN, TAPI SECARA EMOSIONAL TIDAK RELA.", "pt": "PENSANDO BEM, TODA VEZ QUE EU VIA ESSAS DUAS INTERJEI\u00c7\u00d5ES, EU DEFINITIVAMENTE ME SENTIA DESCONFORT\u00c1VEL. MAS AS PESSOAS \u00c0S VEZES S\u00c3O ESTRANHAS: MESMO SABENDO NA CABE\u00c7A QUE DEVERIAM TERMINAR A CONVERSA, EMOCIONALMENTE N\u00c3O CONSEGUIAM SE DESAPEGAR.", "text": "Thinking back, every time I saw these two auxiliary words, I must have felt uncomfortable. But people are sometimes strange, they know in their minds that they should end the conversation, but emotionally they are reluctant.", "tr": "O zamanlar bu iki kiplik ekini her g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde kesinlikle i\u00e7im rahats\u0131z olurdu. Ama insanlar bazen \u00e7ok tuhaft\u0131r, zihnen bu konu\u015fmay\u0131 bitirmesi gerekti\u011fini bilir ama duygusal olarak b\u0131rakamaz."}, {"bbox": ["83", "2591", "561", "2792"], "fr": "SI ON CONTINUE D\u0027ENVOYER DES MESSAGES, L\u0027AUTRE PERSONNE R\u00c9PONDRA PEUT-\u00caTRE ENCORE AVEC DES R\u00c9PONSES FERM\u00c9ES, OU NE R\u00c9PONDRA TOUT SIMPLEMENT PAS.", "id": "JIKA TERUS MENGIRIM PESAN, PIHAK LAIN MUNGKIN AKAN MEMBERIKAN BALASAN TERTUTUP, ATAU LANGSUNG TIDAK MENJAWAB.", "pt": "SE VOC\u00ca CONTINUAR MANDANDO MENSAGENS, A OUTRA PESSOA PODE CONTINUAR RESPONDENDO DE FORMA FECHADA, OU SIMPLESMENTE N\u00c3O RESPONDER.", "text": "You continue to send messages, and the other person may still give a closed reply, or directly not answer.", "tr": "Kendin mesaj g\u00f6ndermeye devam edersen, kar\u015f\u0131 taraf yine \"kapan\u0131\u015f\" cevab\u0131 verebilir ya da direkt cevap vermeyebilir."}, {"bbox": ["106", "1375", "388", "1512"], "fr": "C\u0027EST COMME \u00c7A QUE JE DISCUTAIS AVEC HUANG HUI.", "id": "AKU DAN HUANG HUI BERBICARA SEPERTI ITU.", "pt": "EU E A HUANG HUI CONVERS\u00c1VAMOS EXATAMENTE ASSIM.", "text": "That\u0027s how I chatted with Huang Hui.", "tr": "Ben ve Huang Hui i\u015fte b\u00f6yle sohbet ederdik."}, {"bbox": ["72", "218", "663", "419"], "fr": "WANG ZIBO : GRANDE S\u0152UR HUI, AUJOURD\u0027HUI J\u0027AI XXX...\nHUANG HUI : MMH.", "id": "WANG ZIBO: KAK HUANG HUI, HARI INI AKU XXX... HUANG HUI: EMM.", "pt": "WANG ZIBO: IRM\u00c3ZINHA HUI, HOJE EU FIZ XXX... HUANG HUI: HUM.", "text": "Wang Zibo: Sister Hui, today I XXX...\nHuang Hui: Hmm.", "tr": "Wang Zibo: Xiao Hui Abla, ben bug\u00fcn XXX...\nHuang Hui: H\u0131 h\u0131."}, {"bbox": ["252", "464", "845", "664"], "fr": "WANG ZIBO : NON SEULEMENT \u00c7A, MAIS J\u0027AI AUSSI XXX...\nHUANG HUI : OH.", "id": "WANG ZIBO: BUKAN HANYA ITU, AKU JUGA XXX... HUANG HUI: OH.", "pt": "WANG ZIBO: N\u00c3O S\u00d3 ISSO, EU TAMB\u00c9M FIZ XXX... HUANG HUI: OH.", "text": "Wang Zibo: Not only that, I also XXX...\nHuang Hui: Oh.", "tr": "Wang Zibo: Sadece bu da de\u011fil, ben ayr\u0131ca XXX...\nHuang Hui: Oo."}, {"bbox": ["466", "0", "894", "105"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/9.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1260", "777", "1388"], "fr": "ALORS C\u0027EST \u00c7A, AVOIR UNE R\u00c9PONSE ?", "id": "OH, JADI INI YANG NAMANYA ADA RESPON?", "pt": "AH, ENT\u00c3O ISSO CONTA COMO UMA RESPOSTA?", "text": "So that\u0027s what a response is?", "tr": "Demek ger\u00e7ek bir yan\u0131t buymu\u015f, ha?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/10.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "909", "689", "1057"], "fr": "COMPRIS, COMMANDEZ D\u0027ABORD, ON VA FUMER UNE CIGARETTE.", "id": "MENGERTI, KALIAN PESAN MAKANAN DULU, KAMI MEROKOK SEBENTAR.", "pt": "ENTENDIDO. VOC\u00caS PODEM IR PEDINDO A COMIDA, N\u00d3S VAMOS FUMAR UM CIGARRO.", "text": "Got it, you guys order first, we\u0027ll have a smoke.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131, siz \u00f6nce yemekleri sipari\u015f edin, biz bir sigara i\u00e7elim."}, {"bbox": ["151", "192", "416", "341"], "fr": "PETIT CHEN, DE QUOI PARLEZ-VOUS ? VENEZ VITE.", "id": "XIAO CHEN, APA YANG SEDANG KALIAN BICARAKAN? CEPAT KEMARI.", "pt": "XIAO CHEN, SOBRE O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O CONVERSANDO? VENHAM LOGO.", "text": "Xiao Chen, what are you guys talking about? Come over quickly.", "tr": "Xiao Chen, ne konu\u015fuyorsunuz, \u00e7abuk buraya gelin."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/11.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "43", "686", "228"], "fr": "DANS LE MESSAGE DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, BIAN SHISHI T\u0027A DEMAND\u00c9 : \u00ab TU AIMES AUSSI L\u0027HISTOIRE ? \u00bb", "id": "DALAM SMS TADI, BIAN SHISHI BERTANYA, \"KAU JUGA SUKA SEJARAH, YA?\"", "pt": "NA MENSAGEM DE AGORA, A BIAN SHISHI PERGUNTOU: \u0027VOC\u00ca TAMB\u00c9M GOSTA DE HIST\u00d3RIA?\u0027", "text": "In the text message just now, Bian Shishi asked, \u0027You also like history?", "tr": "Az \u00f6nceki mesajda, Bian Shishi \"Sen de mi tarihi seviyorsun?\" diye sormu\u015ftu."}, {"bbox": ["217", "866", "695", "1088"], "fr": "C\u0027EST UNE R\u00c9PONSE OUVERTE TYPIQUE, \u00c7A MONTRE QU\u0027IL Y A DE LA PLACE POUR LA DISCUSSION. TU N\u0027AS PAS SAISI L\u0027OCCASION \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0. SI \u00c7A AVAIT \u00c9T\u00c9 MOI, J\u0027AURAIS D\u00c9J\u00c0 ENGAG\u00c9 LA CONVERSATION CE SOIR-L\u00c0.", "id": "INI ADALAH CONTOH BALASAN TERBUKA YANG SANGAT TIPIKAL, MENUNJUKKAN ADA RUANG UNTUK DISKUSI. SAAT ITU KAU TIDAK MEMANFAATKAN KESEMPATAN. JIKA ITU AKU, MALAM ITU JUGA SUDAH MENGOBROL DENGANNYA.", "pt": "ISSO \u00c9 UMA RESPOSTA ABERTA T\u00cdPICA, O QUE SIGNIFICA QUE H\u00c1 ESPA\u00c7O PARA DISCUSS\u00c3O. VOC\u00ca N\u00c3O APROVEITOU A OPORTUNIDADE NA \u00c9POCA. SE FOSSE EU, J\u00c1 TERIA ENGATADO UMA CONVERSA NAQUELA NOITE.", "text": "This is a very typical open-ended reply, which shows that there is room for discussion. You didn\u0027t seize the opportunity at the time, if it was me, I would have been chatting that night.", "tr": "Bu \u00e7ok tipik bir \"a\u00e7\u0131k u\u00e7lu\" cevap. Tart\u0131\u015fma i\u00e7in alan oldu\u011funu g\u00f6steriyor. O zaman sen f\u0131rsat\u0131 ka\u00e7\u0131rm\u0131\u015fs\u0131n. E\u011fer ben olsayd\u0131m, o gece sohbete \u00e7oktan ba\u015flam\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/12.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1441", "738", "1630"], "fr": "SI TU PENSES QU\u0027ELLE TE PLA\u00ceT, TU DEVRAIS TE LANCER RAPIDEMENT, SINON TU LE REGRETTERAS.", "id": "JIKA KAU MERASA DIA BAIK, SEBAIKNYA SEGERA BERTINDAK, KALAU TIDAK KAU AKAN MENYESAL.", "pt": "SE VOC\u00ca ACHA QUE ELA \u00c9 LEGAL, DEVERIA TER AGIDO MAIS CEDO, SEN\u00c3O VAI SE ARREPENDER.", "text": "If you think it\u0027s good, then you should start early, otherwise you will regret it.", "tr": "E\u011fer ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan, erken davranmal\u0131s\u0131n, yoksa pi\u015fman olursun."}, {"bbox": ["312", "3270", "694", "3459"], "fr": "UNE FILLE RESTE C\u00c9LIBATAIRE PENDANT TROIS ANS, TU CROIS QUE PERSONNE NE LA COURTISAIT, ALORS TU AS COMMENC\u00c9 \u00c0 T\u0027INT\u00c9RESSER \u00c0 ELLE ?", "id": "SEORANG GADIS LAJANG SELAMA TIGA TAHUN, KAU PIKIR TIDAK ADA YANG MENGEJARNYA, JADI KAU TERTARIK PADANYA.", "pt": "UMA GAROTA FICA SOLTEIRA POR TR\u00caS ANOS, VOC\u00ca ACHA QUE NINGU\u00c9M A CORTEJA, E POR ISSO SE INTERESSOU.", "text": "A girl has been single for three years, and you assume no one is pursuing her, so you become interested.", "tr": "Bir k\u0131z \u00fc\u00e7 y\u0131ld\u0131r yaln\u0131zsa, kimsenin ona as\u0131lmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 san\u0131p ona g\u00f6nl\u00fcn\u00fc kapt\u0131rd\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["453", "2423", "783", "2587"], "fr": "DANS CE MONDE, LES CO\u00cfNCIDENCES EXISTENT PARTOUT.", "id": "DUNIA INI, PENUH DENGAN KEBETULAN.", "pt": "ESTE MUNDO, HEIN, EST\u00c1 CHEIO DE COINCID\u00caNCIAS.", "text": "This world is full of coincidences.", "tr": "Bu d\u00fcnya, ah, her yerde tesad\u00fcflerle dolu."}, {"bbox": ["158", "1212", "571", "1419"], "fr": "BIAN SHISHI EST TR\u00c8S BIEN, ELLE N\u0027EST PAS MANI\u00c9R\u00c9E, SA PERSONNALIT\u00c9 EST TR\u00c8S TERRE-\u00c0-TERRE, ELLE FAIT PARTIE DE NOTRE CERCLE.", "id": "BIAN SHISHI ITU BAIK, TIDAK ADA SISI YANG DIBUAT-BUAT, KEPRIBADIANNYA SANGAT MEMBUMI, DIA ORANG DARI LINGKARAN KITA.", "pt": "A BIAN SHISHI \u00c9 \u00d3TIMA. ELA N\u00c3O TEM AQUELE LADO ARTIFICIAL, A PERSONALIDADE DELA \u00c9 BEM P\u00c9 NO CH\u00c3O. ELA \u00c9 DO NOSSO C\u00cdRCULO.", "text": "Bian Shishi is quite good. She\u0027s not pretentious and has a down-to-earth personality. She\u0027s one of us.", "tr": "Bian Shishi gayet iyi biri, yapmac\u0131k bir taraf\u0131 yok, karakteri \u00e7ok do\u011fal ve samimi, o bizim \u00e7evremizden biri."}, {"bbox": ["116", "606", "318", "711"], "fr": "AH, C\u0027EST DONC \u00c7A.", "id": "OH, BEGITU YA.", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM.", "text": "I see.", "tr": "Demek \u00f6yle."}, {"bbox": ["249", "794", "719", "993"], "fr": "C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE J\u0027ENTENDS DES TERMES AUSSI SP\u00c9CIFIQUES QUE \u00ab R\u00c9PONSE OUVERTE \u00bb ET \u00ab R\u00c9PONSE FERM\u00c9E \u00bb EN PARLANT DE CONVERSATION.", "id": "BARU PERTAMA KALI TAHU BAHWA DALAM OBROLAN ADA ISTILAH PROFESIONAL SEPERTI \"BALASAN TERBUKA DAN BALASAN TERTUTUP\".", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE OU\u00c7O QUE EXISTEM TERMOS T\u00c9CNICOS COMO \u0027RESPOSTA ABERTA\u0027 E \u0027RESPOSTA FECHADA\u0027 EM CONVERSAS.", "text": "I\u0027m just learning for the first time that there are professional terms like \u0027open-ended replies\u0027 and \u0027closed-ended replies\u0027 in chatting.", "tr": "Sohbette \"a\u00e7\u0131k u\u00e7lu cevap\" ve \"kapan\u0131\u015f cevab\u0131\" gibi teknik terimlerin oldu\u011funu ilk kez duyuyorum."}, {"bbox": ["344", "2166", "566", "2276"], "fr": "POURQUOI REGRETTER ?", "id": "KENAPA MENYESAL?", "pt": "POR QUE SE ARREPENDER?", "text": "...", "tr": "Neden pi\u015fman olay\u0131m ki?"}, {"bbox": ["251", "4243", "662", "4492"], "fr": "MAIS ZIBO, CROIS-MOI OU NON, AU MOMENT EXACT O\u00d9 TU AS EU LE COUP DE FOUDRE, QUELQUE PART DANS LE MONDE, UN AUTRE GAR\u00c7ON A COMMENC\u00c9 \u00c0 LA COURTISER EN M\u00caME TEMPS, SIMPLEMENT TU NE LE SAVAIS PAS.", "id": "TAPI ZIBO, PERCAYA ATAU TIDAK, TEPAT SAAT KAU TERTARIK PADANYA, DI SUDUT DUNIA LAIN ADA PRIA LAIN YANG JUGA MENDEKATINYA, HANYA SAJA KAU TIDAK TAHU.", "pt": "MAS ZIBO, ACREDITE OU N\u00c3O, NO EXATO MOMENTO EM QUE VOC\u00ca SE INTERESSOU, EM ALGUM CANTO DO MUNDO, OUTRO CARA TAMB\u00c9M COME\u00c7OU A INVESTIR NELA. VOC\u00ca S\u00d3 N\u00c3O SABIA.", "text": "But Zibo, believe it or not, at the very moment you become interested, there\u0027s also a guy in some corner of the world launching an offensive on her, but you just don\u0027t know it.", "tr": "Ama Zibo, inan\u0131r m\u0131s\u0131n bilmem, tam senin ona g\u00f6nl\u00fcn\u00fc kapt\u0131rd\u0131\u011f\u0131n o anda, d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015fka erkekler de ona kar\u015f\u0131 ata\u011fa ge\u00e7mi\u015fti, sadece sen bilmiyordun."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/13.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "363", "419", "492"], "fr": "PETIT AMI.", "id": "PACAR (PRIA)", "pt": "NAMORADO.", "text": "Boyfriend", "tr": "Erkek arkada\u015f"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/14.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "740", "550", "993"], "fr": "TU CONTINUES \u00c0 NE RIEN EXPRIMER, ET QUAND TU R\u00c9AGIS ENFIN, QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE EST D\u00c9J\u00c0 PARTI AVEC LA BELLE, TE LAISSANT SUR PLACE \u00c0 OFFRIR TES V\u0152UX \u00c0 CONTREC\u0152UR.", "id": "KAU TERUS TIDAK MENGUNGKAPKAN PERASAANMU, DAN KETIKA AKHIRNYA SADAR, ORANG LAIN SUDAH MENDAPATKANNYA, MENYISAKAN DIRIMU YANG MEMBERIKAN RESTU DENGAN TERPAKSA.", "pt": "VOC\u00ca FICA A\u00cd SEM SE DECLARAR E, QUANDO FINALMENTE SE D\u00c1 CONTA, OUTRA PESSOA J\u00c1 CONQUISTOU A BELA, DEIXANDO VOC\u00ca PARA TR\u00c1S, DANDO B\u00caN\u00c7\u00c3OS A CONTRAGOSTO.", "text": "You keep not expressing yourself, and when you finally react, someone else has already won the beauty\u0027s heart, leaving you behind to offer insincere blessings.", "tr": "Sen s\u00fcrekli duygular\u0131n\u0131 belli etmezsen, sonunda kendine geldi\u011finde ba\u015fkas\u0131 \u00e7oktan k\u0131z\u0131 kapm\u0131\u015f olur, sana da sadece oldu\u011fun yerde isteksizce tebrik etmek kal\u0131r."}, {"bbox": ["390", "1095", "802", "1300"], "fr": "PUTAIN, ON DIRAIT QUE C\u0027EST COMME \u00c7A, COMME SI C\u0027\u00c9TAIT LE DESTIN.", "id": "SIALAN, SEPERTINYA MEMANG BEGITU TAKDIRNYA YA.", "pt": "PUTA MERDA, PARECE QUE \u00c9 ASSIM MESMO, COMO SE FOSSE O DESTINO!", "text": "Damn, it seems that\u0027s how it is in the dark.", "tr": "Kahretsin, galiba kaderde b\u00f6yle yaz\u0131lm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/15.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "958", "817", "1154"], "fr": "UN JOUR AMI, DEUX JOURS \u00ab PETITE S\u0152UR \u00bb, TROIS JOURS \u00ab MON PETIT B\u00c9B\u00c9 \u00bb, CE MOD\u00c8LE NE CONVIENT PAS \u00c0 BIAN SHISHI.", "id": "SEHARI TEMAN, DUA HARI ADIK, TIGA HARI JADI SAYANG. POLA SEPERTI INI TIDAK COCOK UNTUK BIAN SHISHI.", "pt": "UM DIA AMIGOS, DOIS DIAS \u0027MANINHA\u0027, TR\u00caS DIAS \u0027AMORZINHO\u0027. ESSE TIPO DE ABORDAGEM N\u00c3O COMBINA COM A BIAN SHISHI.", "text": "A friend for a day, a sister for two days, a little darling in three days. This model isn\u0027t suitable for Bian Shishi.", "tr": "Bir g\u00fcn arkada\u015f, iki g\u00fcn bac\u0131, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc g\u00fcn can\u0131m cicim... Bu tarz Bian Shishi\u0027ye uymaz."}, {"bbox": ["290", "2433", "687", "2632"], "fr": "COMMENT L\u0027EXPRIMER SUBTILEMENT, APPRENDS-MOI VITE !", "id": "BAGAIMANA CARA MENGUNGKAPKANNYA SECARA HALUS? CEPAT AJARI AKU!", "pt": "COMO EXPRESSAR ISSO DE FORMA SUTIL? ME ENSINE LOGO!", "text": "How can I express it subtly? Teach me quickly!", "tr": "Nas\u0131l \u00fcst\u00fc kapal\u0131 bir \u015fekilde ifade edebilirim, \u00e7abuk \u00f6\u011fret bana!"}, {"bbox": ["210", "1180", "595", "1375"], "fr": "TU DOIS EXPRIMER TON INT\u00c9R\u00caT DE MANI\u00c8RE SUBTILE ET APPROPRI\u00c9E, CR\u00c9ER UNE SURPRISE COMME SI DE RIEN N\u0027\u00c9TAIT.", "id": "KAU HARUS MENGUNGKAPKAN PERASAAN SUKAMU SECARA HALUS DAN MASUK AKAL, MENCIPTAKAN KEJUTAN YANG TIDAK DISENGAJA.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA EXPRESSAR SEUS SENTIMENTOS DE FORMA SUTIL E COERENTE, CRIANDO UMA SURPRESA CASUAL.", "text": "You need to subtly and reasonably express your affection, creating a kind of unintentional surprise.", "tr": "Be\u011fenini \u00fcst\u00fc kapal\u0131 ve mant\u0131kl\u0131 bir \u015fekilde ifade etmeli, fark ettirmeden s\u00fcrprizler yaratmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["488", "349", "731", "447"], "fr": "NE SOIS PAS SI PRESS\u00c9 NON PLUS.", "id": "JANGAN TERLALU TERBURU-BURU JUGA.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISA TER TANTA PRESSA.", "text": "Don\u0027t be so hasty.", "tr": "Bu kadar acele etme."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/16.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "2338", "631", "2542"], "fr": "AINSI, L\u0027INT\u00c9R\u00caT GRANDIRA DE PLUS EN PLUS, PUIS INVITE-LA \u00c0 VOIR UN FILM, DISCUTEZ UN PEU D\u0027HISTOIRE, ET LES SUJETS DE CONVERSATION SE MULTIPLIERONT.", "id": "DENGAN BEGITU PERASAAN SUKA AKAN SEMAKIN BERTAMBAH, LALU AJAK DIA MENONTON FILM, BICARA TENTANG SEJARAH, TOPIK PEMBICARAAN AKAN SEMAKIN BANYAK.", "pt": "ASSIM, A AFEI\u00c7\u00c3O AUMENTA CADA VEZ MAIS. DEPOIS, CONVIDE-A PARA VER UM FILME, CONVERSAR UM POUCO SOBRE HIST\u00d3RIA, E OS ASSUNTOS V\u00c3O SURGINDO.", "text": "This way, the good feelings will increase. Then, invite her to watch a movie and chat about history, and there will be more topics.", "tr": "B\u00f6ylece be\u011feni giderek artar, sonra onu sinemaya davet edersin, biraz tarih konu\u015fursunuz, konu\u015facak konular\u0131n\u0131z \u00e7o\u011fal\u0131r."}, {"bbox": ["367", "902", "742", "1083"], "fr": "DE CETTE FA\u00c7ON, TU EXPRIMES TON INT\u00c9R\u00caT, MAIS DE MANI\u00c8RE PLUS DISCR\u00c8TE, CE QUI PERMET D\u0027ACCUMULER LES SENTIMENTS POSITIFS PETIT \u00c0 PETIT.", "id": "CARA INI BISA MENGUNGKAPKAN PERASAAN SUKA, CARANYA JUGA LEBIH HALUS, SEHINGGA BISA PERLAHAN-LAHAN MEMUPUK PERASAAN SUKA.", "pt": "DESSA FORMA, VOC\u00ca EXPRESSA SEUS SENTIMENTOS, MAS DE UMA MANEIRA MAIS SUTIL, E ASSIM PODE ACUMULAR AFEI\u00c7\u00c3O AOS POUCOS.", "text": "This way, you express your affection in a relatively subtle way, so you can slowly accumulate good feelings.", "tr": "Bu \u015fekilde hem be\u011fenini ifade etmi\u015f olursun hem de y\u00f6ntemin daha nazik olur, b\u00f6ylece yava\u015f yava\u015f be\u011feni biriktirebilirsin."}, {"bbox": ["140", "664", "658", "863"], "fr": "XIAO YU\u0027ER ET BIAN SHISHI AIMENT TOUTES LES DEUX LES SUCRERIES. LA PROCHAINE FOIS, TU PEUX ACHETER DEUX DESSERTS, UN POUR XIAO YU\u0027ER, ET UN AUTRE POUR QU\u0027ELLE LE DONNE \u00c0 BIAN SHISHI.", "id": "XIAO YU\u0027ER DAN BIAN SHISHI KEDUANYA SUKA MAKANAN MANIS. LAIN KALI KAU BISA MEMBELI DUA PORSI DESSERT, SATU UNTUK XIAO YU\u0027ER, DAN SATU LAGI BIARKAN DIA BAWAKAN UNTUK BIAN SHISHI.", "pt": "A XIAO YU\u0027ER E A BIAN SHISHI GOSTAM DE DOCES. DA PR\u00d3XIMA VEZ, VOC\u00ca PODE COMPRAR DUAS SOBREMESAS: UMA PARA A XIAO YU\u0027ER E OUTRA PARA ELA LEVAR PARA A BIAN SHISHI.", "text": "Xiaoyu\u0027er and Bian Shishi both like sweets. Next time, you can buy two desserts, one for Xiaoyu\u0027er and one for her to take to Bian Shishi.", "tr": "Xiao Yu\u0027er ve Bian Shishi ikisi de tatl\u0131 sever. Bir dahaki sefere iki porsiyon tatl\u0131 alabilirsin; birini Xiao Yu\u0027er\u0027e verirsin, di\u011ferini de Bian Shishi\u0027ye g\u00f6t\u00fcrmesi i\u00e7in ona verirsin."}, {"bbox": ["518", "107", "762", "240"], "fr": "C\u0027EST SIMPLE, JE VAIS TE DONNER UN EXEMPLE.", "id": "INI MUDAH, BIAR AKU BERI CONTOH.", "pt": "ISSO \u00c9 SIMPLES, VOU TE DAR UM EXEMPLO.", "text": "This is simple, I\u0027ll give you an example.", "tr": "Bu basit, bir \u00f6rnek vereyim."}, {"bbox": ["349", "1810", "579", "1910"], "fr": "\u00c7A, JE LE SAIS.", "id": "OH, AKU MENGERTI.", "pt": "ISSO EU ENTENDI.", "text": "I understand.", "tr": "Anlad\u0131m \u015fimdi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/17.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "321", "832", "453"], "fr": "C\u0027EST SURTOUT LA PREMI\u00c8RE \u00c9TAPE QUI EST IMPORTANTE.", "id": "YANG UTAMA, LANGKAH PERTAMA ITU PENTING.", "pt": "PRINCIPALMENTE, O PRIMEIRO PASSO \u00c9 O MAIS IMPORTANTE.", "text": "The first step is the most important.", "tr": "As\u0131l \u00f6nemli olan ilk ad\u0131m."}, {"bbox": ["658", "188", "798", "284"], "fr": "EXACTEMENT.", "id": "BENAR.", "pt": "EXATO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Aynen \u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/19.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "44", "739", "226"], "fr": "RENTRONS D\u0027ABORD MANGER, XIAO YU\u0027ER A D\u00c9J\u00c0 APPEL\u00c9.", "id": "MASUK DULU MAKAN, XIAO YU\u0027ER SUDAH MENELEPON.", "pt": "VAMOS ENTRAR PARA COMER PRIMEIRO. A XIAO YU\u0027ER J\u00c1 LIGOU.", "text": "Let\u0027s go in and eat first. Xiaoyu\u0027er has already called.", "tr": "\u00d6nce i\u00e7eri girip yemek yiyelim, Xiao Yu\u0027er arad\u0131 bile."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/20.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "104", "788", "372"], "fr": "CETTE FOIS, JE NE PEUX PLUS LA MANQUER ! ALLEZ !!", "id": "KALI INI TIDAK BOLEH MELEWATKANNYA LAGI. SEMANGAT!!", "pt": "DESTA VEZ N\u00c3O POSSO PERDER MAIS! FOR\u00c7A!!", "text": "I can\u0027t miss it this time. Go for it!!", "tr": "Bu sefer bir daha ka\u00e7\u0131rma, hadi bakal\u0131m!!"}], "width": 900}, {"height": 205, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/424/21.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "19", "843", "163"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["231", "19", "843", "163"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua