This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 52
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/1.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "281", "929", "918"], "fr": "Pr\u00e9sent\u00e9 par : Liuhua Manchuang Liuhua Manchuang", "id": "PRODUKSI: ENAM BUNGA KREASI KOMIK, ENAM BUNGA KREASI KOMIK", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LIUHUA MANCHUANG LIUHUA MANCHUANG", "text": "PRODUCED BY: LIUHUA CREATIVE", "tr": "Yap\u0131m: Liu Hua Manchuang Liu Hua Manchuang"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/2.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "393", "1045", "590"], "fr": "Senior !", "id": "SENIOR!", "pt": "S\u00caNIOR!", "text": "Senior!", "tr": "K\u0131demli!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/3.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "260", "979", "538"], "fr": "Senior, ne devrions-nous pas d\u0027abord \u00e9changer de l\u0027argent ?", "id": "SENIOR, BUKANKAH SEBAIKNYA KITA TUKAR UANG DULU?", "pt": "S\u00caNIOR, N\u00c3O VAMOS PRIMEIRO TROCAR ALGUM DINHEIRO?", "text": "Senior, shouldn\u0027t we exchange some money first?", "tr": "K\u0131demli, \u00f6nce biraz para bozdurmayal\u0131m m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/4.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "102", "642", "389"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, bien que l\u0027auberge ici soit luxueuse, les pierres spirituelles que j\u0027ai apport\u00e9es suffisent pour nous tous.", "id": "TENANG SAJA, MESKIPUN PENGINAPAN DI SINI MEWAH, BATU SPIRIT YANG KUBAWA MASIH CUKUP UNTUK KITA BERBEBERAPA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EMBORA AS ESTALAGENS AQUI SEJAM LUXUOSAS, AS PEDRAS ESPIRITUAIS QUE EU TROUXE S\u00c3O SUFICIENTES PARA TODOS N\u00d3S.", "text": "Don\u0027t worry, although the inn here is luxurious, the spirit stones I brought are enough for us.", "tr": "Merak etmeyin, buradaki han l\u00fcks olsa da, getirdi\u011fim ruh ta\u015flar\u0131 birka\u00e7\u0131m\u0131za yetecek kadar var."}, {"bbox": ["217", "1866", "696", "2138"], "fr": "Si je pouvais utiliser des pierres spirituelles, aurais-je besoin d\u0027en \u00e9changer ? Moi, issu de la Secte Qingyun, pourrais-je manquer de pierres spirituelles ?", "id": "KALAU BISA PAKAI BATU SPIRIT, BUAT APA AKU TUKAR UANG? APA AKU, YANG DARI SEKTE QINGYUN, KEKURANGAN BATU SPIRIT?", "pt": "SE PUD\u00c9SSEMOS USAR PEDRAS ESPIRITUAIS, EU PRECISARIA TROCAR? SENDO ALGU\u00c9M DA SEITA QINGYUN, COMO PODERIAM ME FALTAR PEDRAS ESPIRITUAIS?", "text": "If spirit stones worked, would I bother exchanging them? I\u0027m from the Qingyun Sect, am I short on spirit stones?", "tr": "E\u011fer ruh ta\u015flar\u0131n\u0131 kullanabilseydim, yine de bozdurur muydum? Ben Qingyun Tarikat\u0131\u0027ndan\u0131m, ruh ta\u015f\u0131m eksik olur mu hi\u00e7?"}, {"bbox": ["292", "2756", "749", "3046"], "fr": "Senior, attendez-moi un instant. S\u0153ur A\u00een\u00e9e Yin, allons d\u0027abord \u00e9changer de l\u0027argent.", "id": "SENIOR, TOLONG TUNGGU SEBENTAR. KAKAK SEPERGURUAN YIN, AYO KITA TUKAR UANG DULU.", "pt": "S\u00caNIOR, ESPEREM UM POUCO POR MIM. IRM\u00c3 S\u00caNIOR YIN, VAMOS PRIMEIRO TROCAR O DINHEIRO.", "text": "Senior, wait for me, Senior Sister Yin, let\u0027s go exchange money first.", "tr": "K\u0131demli, siz biraz bekleyin, K\u0131demli Karde\u015f Yin, biz \u00f6nce gidip para bozdural\u0131m."}, {"bbox": ["609", "2368", "1056", "2664"], "fr": "Senior, on ne peut pas utiliser de pierres spirituelles ici, il faut les \u00e9changer contre des pi\u00e8ces de cuivre sp\u00e9ciales au bureau de change.", "id": "SENIOR, DI SINI TIDAK BISA MENGGUNAKAN BATU SPIRIT, HARUS DITUKAR DENGAN UANG TEMBAGA KHUSUS DI BANK.", "pt": "S\u00caNIOR, AQUI N\u00c3O SE PODE USAR PEDRAS ESPIRITUAIS. \u00c9 PRECISO TROC\u00c1-LAS POR MOEDAS DE COBRE ESPECIAIS NA CASA DE C\u00c2MBIO.", "text": "Senior, spirit stones can\u0027t be used here. You have to exchange them for copper coins at the money exchange.", "tr": "K\u0131demli, burada ruh ta\u015flar\u0131 kullan\u0131lam\u0131yor, para evinde \u00f6zel bak\u0131r paralara \u00e7evirmek gerekiyor."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/6.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "710", "1077", "1079"], "fr": "Senior, ils ne sont pas revenus depuis si longtemps, ne seraient-ils pas en difficult\u00e9 ? Devrions-nous aller voir ?", "id": "SENIOR, MEREKA SUDAH LAMA TIDAK KEMBALI, JANGAN-JANGAN MEREKA KENA MASALAH? BAGAIMANA KALAU KITA MASUK DAN MELIHATNYA?", "pt": "S\u00caNIOR, ELES EST\u00c3O DEMORANDO MUITO PARA VOLTAR. SER\u00c1 QUE TIVERAM ALGUM PROBLEMA? N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS ENTRAR PARA VERIFICAR?", "text": "Senior, they haven\u0027t returned for so long, could they be in trouble? Should we go in and take a look?", "tr": "K\u0131demli, bu kadar uzun s\u00fcredir geri d\u00f6nmediler, ba\u015flar\u0131 belaya girmi\u015f olmas\u0131n? \u0130\u00e7eri girip bir bakal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["355", "4236", "735", "4599"], "fr": "Mon vieux, pourquoi vous disputez-vous encore ?", "id": "ADIK, KENAPA KALIAN MALAH BERTENGKAR?", "pt": "IRM\u00c3O, POR QUE VOC\u00caS COME\u00c7ARAM A DISCUTIR?", "text": "Guys, why are you arguing?", "tr": "Karde\u015fim, siz neden kavga ediyorsunuz?"}, {"bbox": ["554", "1693", "1040", "2114"], "fr": "Escroc, esp\u00e8ce d\u0027escroc !", "id": "PENIPU, DASAR PENIPU!", "pt": "COMERCIANTE DESONESTO, SEU VIGARISTA!", "text": "Crook, you crook!", "tr": "Vurguncu, seni vurguncu!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/7.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "230", "959", "493"], "fr": "Regarde, S\u0153ur A\u00een\u00e9e et moi avons tu\u00e9 tant de d\u00e9mons, et tout \u00e7a ne nous rapporte qu\u0027une seule corde de pi\u00e8ces.", "id": "LIHAT, AKU DAN KAKAK SEPERGURUAN SUDAH MEMBUNUH BEGITU BANYAK RAS IBLIS, TAPI HANYA BISA DITUKAR DENGAN SATU IKAT UANG.", "pt": "VEJA S\u00d3, A IRM\u00c3 S\u00caNIOR E EU MATAMOS TANTOS DEM\u00d4NIOS E, JUNTANDO TUDO, S\u00d3 CONSEGUIMOS TROCAR POR UMA MIS\u00c9RIA DE DINHEIRO.", "text": "Look, Senior Sister and I killed so many demons and we can only exchange it for one string of coins.", "tr": "Bak, K\u0131demli Karde\u015f ve ben o kadar \u00e7ok iblis \u00f6ld\u00fcrd\u00fck, hepsi bir araya gelince ancak bir tomar para ediyor."}, {"bbox": ["595", "1749", "1004", "2031"], "fr": "Peu ? Ces deux seniors peuvent essayer, ils devraient pouvoir en \u00e9changer beaucoup plus.", "id": "SEDIKIT? KALAU BEGITU, KEDUA SENIOR ITU BISA MENCOBANYA, MEREKA SEHARUSNYA BISA MENUKAR CUKUP BANYAK.", "pt": "ACHAM POUCO? AQUELES DOIS S\u00caNIORES PODEM IR TENTAR, ELES PROVAVELMENTE CONSEGUIR\u00c3O TROCAR POR MUITO MAIS.", "text": "Little? Those two seniors can try, they should be able to exchange for a lot.", "tr": "Az m\u0131? O iki k\u0131demli gidip deneyebilir, onlar epey fazla bozdurabilmeli."}, {"bbox": ["279", "1530", "627", "1752"], "fr": "Est-ce qu\u0027on peut \u00e9changer de l\u0027argent ici en tuant des d\u00e9mons ?", "id": "APAKAH MEMBUNUH RAS IBLIS BISA DITUKAR DENGAN UANG DI SINI?", "pt": "ENT\u00c3O, BASTA MATAR DEM\u00d4NIOS PARA PODER TROCAR POR DINHEIRO AQUI?", "text": "So you can exchange money here for killing demons?", "tr": "\u0130blisleri \u00f6ld\u00fcrerek burada para bozdurulabiliyor mu?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/8.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1357", "526", "1686"], "fr": "Ce genre de jeton enregistre automatiquement le nombre de d\u00e9mons que vous tuez. Il faut utiliser le jeton comme preuve pour \u00e9changer de l\u0027argent.", "id": "TOKEN INI AKAN SECARA OTOMATIS MENCATAT JUMLAH RAS IBLIS YANG KAU BUNUH. KAU HARUS MENGGUNAKAN TOKEN INI SEBAGAI BUKTI UNTUK MENUKAR UANG.", "pt": "ESTE TIPO DE PLACA REGISTRA AUTOMATICAMENTE O N\u00daMERO DE DEM\u00d4NIOS QUE VOC\u00ca MATA. \u00c9 PRECISO USAR A PLACA COMO COMPROVANTE PARA CONSEGUIR O DINHEIRO.", "text": "This token automatically records the number of demons you kill. You need the token as proof to exchange for money.", "tr": "Bu t\u00fcr bir ni\u015fan, \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn iblis say\u0131s\u0131n\u0131 otomatik olarak kaydeder. Paray\u0131 ancak ni\u015fan\u0131 kan\u0131t olarak kullanarak alabilirsin."}, {"bbox": ["407", "2017", "867", "2363"], "fr": "Quel dommage, nous n\u0027avions pas de jeton avant. Comment obtient-on cette chose ?", "id": "SAYANG SEKALI, KITA TIDAK PUNYA TOKEN SEBELUMNYA. BAGAIMANA CARA MENDAPATKAN BENDA INI?", "pt": "QUE PENA, N\u00d3S N\u00c3O T\u00cdNHAMOS UMA PLACA ANTES. COMO SE CONSEGUE ISSO?", "text": "Too bad, we didn\u0027t have tokens before. How do we get this?", "tr": "Ne yaz\u0131k, daha \u00f6nce ni\u015fan\u0131m\u0131z yoktu. Bu \u015feyi nas\u0131l elde edebiliriz?"}, {"bbox": ["672", "131", "1034", "397"], "fr": "Tuer directement des d\u00e9mons ne suffit pas, il faut aussi un jeton.", "id": "MEMBUNUH RAS IBLIS SECARA LANGSUNG TIDAK CUKUP, KAU JUGA MEMBUTUHKAN TOKEN.", "pt": "APENAS MATAR DEM\u00d4NIOS N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA DE UMA PLACA.", "text": "You can\u0027t just kill demons directly, you need a token.", "tr": "Do\u011frudan iblis \u00f6ld\u00fcrmek olmaz, bir de ni\u015fana ihtiya\u00e7 var."}], "width": 1200}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/9.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "121", "1042", "454"], "fr": "Ils sont probablement distribu\u00e9s avant le d\u00e9but de la guerre. Le mien a vol\u00e9 automatiquement dans ma main avant le d\u00e9but de la guerre.", "id": "SEHARUSNYA DIBAGIKAN SEBELUM PERANG DIMULAI. TOKEN-KU SENDIRI OTOMATIS TERBANG KE TANGANKU SEBELUM PERANG.", "pt": "PROVAVELMENTE S\u00c3O DISTRIBU\u00cdDAS ANTES DO IN\u00cdCIO DA GUERRA. A MINHA VOOU AUTOMATICAMENTE PARA MINHA M\u00c3O ANTES DA BATALHA COME\u00c7AR.", "text": "They should give them out before the battle, mine automatically flew into my hand before the battle.", "tr": "San\u0131r\u0131m sava\u015ftan \u00f6nce verilir. Benimki sava\u015ftan \u00f6nce otomatik olarak elime u\u00e7tu."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/10.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "90", "1045", "406"], "fr": "D\u0027accord, nous l\u0027avons aussi obtenu, merci Aubergiste !", "id": "OH, KAMI JUGA SUDAH MENDAPATKANNYA. TERIMA KASIH, PENJAGA TOKO!", "pt": "AH, N\u00d3S TAMB\u00c9M CONSEGUIMOS UMA! MUITO OBRIGADO, GERENTE!", "text": "Done, we got it too, thanks shopkeeper!", "tr": "Anla\u015ft\u0131k, biz de ald\u0131k, te\u015fekk\u00fcrler d\u00fckkan sahibi!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/11.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "2154", "880", "2491"], "fr": "Tu donnes de l\u0027argent, tu poses des questions avec de l\u0027argent, et je te r\u00e9ponds. Si tu ne me demandes pas, comment pourrais-je te le dire ? Tu es radin et tu me reproches ?", "id": "KAU BERI UANG, BARU BERTANYA, AKU PASTI AKAN MENJAWABMU. KALAU KAU TIDAK BERTANYA, BAGAIMANA AKU BISA MEMBERITAHUMU? APA SALAHKU JIKA KAU SENDIRI YANG PELIT?", "pt": "SE TIVESSE PAGO E PERGUNTADO, EU TERIA RESPONDIDO. SE VOC\u00ca N\u00c3O PERGUNTA, COMO EU POSSO TE CONTAR? AINDA QUER ME CULPAR POR SER P\u00c3O-DURO?", "text": "Give me money! If you give me money to ask, I\u0027ll answer you. If you don\u0027t ask, how am I supposed to tell you? Are you going to blame me for your thrift?", "tr": "Para verirsen sorars\u0131n, ben de sana cevap veririm. Sen sormazsan ben sana nas\u0131l s\u00f6yleyeyim? Kendin cimrilik yap\u0131p bir de beni mi su\u00e7luyorsun?"}, {"bbox": ["199", "1646", "591", "1968"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, en \u00e9changeant de l\u0027argent, j\u0027ai d\u00fb deviner pendant une \u00e9ternit\u00e9. Tous ceux qui parlent en \u00e9nigmes m\u00e9ritent de mourir.", "id": "TADI SAAT MENUKAR UANG JUGA MEMBUATKU MENEBAK-NEBAK BEGITU LAMA. SEMUA ORANG YANG BICARA BERBELIT-BELIT ITU HARUSNYA MATI SAJA!", "pt": "AGORA MESMO, AO TROCAR DINHEIRO, VOC\u00ca ME FEZ ADIVINHAR POR UM TEMP\u00c3O. QUEM FALA POR ENIGMAS MERECE A MORTE!", "text": "Changing money just now also made me guess for a long time, riddle-makers should die.", "tr": "Demin para bozdururken de bir s\u00fcr\u00fc tahmin y\u00fcr\u00fctmek zorunda kald\u0131m, bilmece gibi konu\u015fanlar\u0131n hepsi \u00f6lmeli."}, {"bbox": ["666", "529", "1020", "768"], "fr": "Tu cherches vraiment \u00e0 me ridiculiser, hein ! \u00c7a te tuerait d\u0027expliquer clairement ?", "id": "KAU SENGAJA MEMPERMALUKANKU, YA! APA KAU AKAN MATI JIKA MENJELASKANNYA SEDIKIT?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO ISSO DE PROP\u00d3SITO PARA ME HUMILHAR, N\u00c9?! CUSTAVA EXPLICAR DIREITO?", "text": "You\u0027re intentionally slapping my face, aren\u0027t you! Would you die if you just explained it?", "tr": "Bile bile y\u00fcz\u00fcm\u00fc kara m\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131yorsun! A\u00e7\u0131klasan \u00f6l\u00fcr m\u00fcs\u00fcn?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/12.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "119", "896", "420"], "fr": "Euh, il se fait tard, allons vite \u00e0 l\u0027auberge.", "id": "ITU... HARI SUDAH SEMAKIN SORE, AYO KITA CEPAT PERGI KE PENGINAPAN.", "pt": "BEM... EST\u00c1 FICANDO TARDE, VAMOS LOGO PARA A ESTALAGEM.", "text": "Well, it\u0027s getting late, let\u0027s go to the inn quickly.", "tr": "\u015eey, vakit ge\u00e7 oldu, hemen hana gidelim."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/13.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "482", "580", "730"], "fr": "Si d\u00e9labr\u00e9 ? Senior Serpent Vert, sommes-nous s\u00fbrs de ne pas nous \u00eatre tromp\u00e9s de chemin ?", "id": "SEJELEK INI? SENIOR ULAR HIJAU, APA KITA YAKIN TIDAK SALAH JALAN?", "pt": "T\u00c3O DETERIORADO? S\u00caNIOR QINGSHE, TEMOS CERTEZA DE QUE N\u00c3O PEGAMOS O CAMINHO ERRADO?", "text": "This is so shabby? Senior Qing Snake, are you sure we didn\u0027t go to the wrong place?", "tr": "Bu kadar m\u0131 d\u00f6k\u00fcnt\u00fc? K\u0131demli Qing She, yanl\u0131\u015f yere gelmedi\u011fimize emin miyiz?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/14.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "151", "789", "477"], "fr": "\u00c7a devrait... \u00eatre \u00e7a.", "id": "SEHARUSNYA... TIDAK SALAH.", "pt": "PROVAVELMENTE... N\u00c3O ERRAMOS.", "text": "Should be... right.", "tr": "San\u0131r\u0131m... yanl\u0131\u015f de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/16.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "2306", "723", "2550"], "fr": "Quelle attitude ! Encore un qui ne pense qu\u0027\u00e0 l\u0027argent, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "SIKAP MACAM APA ITU? DATANG LAGI ORANG YANG MATA DUITAN, YA.", "pt": "QUE ATITUDE \u00c9 ESSA? OUTRO OBCECADO POR DINHEIRO, HEIN?", "text": "What\u0027s with that attitude, another money-grubber, huh.", "tr": "Bu ne tav\u0131r b\u00f6yle, yine bir parag\u00f6z geldi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["658", "132", "1028", "431"], "fr": "Si vous voulez loger, payez d\u0027abord. Pas d\u0027argent, dehors, je vais fermer.", "id": "KALAU MAU MENGINAP, BAYAR DULU. TIDAK ADA UANG, KELUAR SANA, AKU MAU TUTUP PINTU.", "pt": "SE QUER SE HOSPEDAR, PAGUE PRIMEIRO. SEM DINHEIRO, SUMA. VOU FECHAR.", "text": "Pay first for lodging, if you don\u0027t have money, get out, I\u0027m closing.", "tr": "Konaklamak i\u00e7in \u00f6nce para verin, paran\u0131z yoksa d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131n, d\u00fckkan\u0131 kapat\u0131yorum."}, {"bbox": ["781", "4161", "1116", "4429"], "fr": "Aubergiste, nous voudrions loger !", "id": "PENJAGA TOKO, KAMI MAU MENGINAP!", "pt": "GERENTE, QUEREMOS NOS HOSPEDAR!", "text": "Innkeeper, we\u0027re staying!", "tr": "D\u00fckkan sahibi, konaklayaca\u011f\u0131z!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/17.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "794", "960", "998"], "fr": "Hmm, je pr\u00e9f\u00e9rais votre attitude de tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "HMM, AKU MASIH LEBIH SUKA SIKAPMU YANG TADI.", "pt": "HMM, EU AINDA PREFIRO A SUA ATITUDE DE ANTES.", "text": "Mm, I still like your attitude from just now.", "tr": "Hmm, demin ki tavr\u0131n\u0131 daha \u00e7ok sevmi\u015ftim."}, {"bbox": ["207", "2442", "621", "2750"], "fr": "Monsieur plaisante. Combien de chambres Monsieur d\u00e9sire-t-il ?", "id": "TAMU BERCANDA SAJA. TIDAK TAHU TAMU MAU PESAN BERAPA KAMAR?", "pt": "O ESTIMADO CLIENTE EST\u00c1 BRINCANDO. QUANTOS QUARTOS O SENHOR DESEJA?", "text": "You jest, customer. How many rooms are you planning to get?", "tr": "M\u00fc\u015fterimiz \u015faka yap\u0131yor, acaba ka\u00e7 oda tutmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["282", "314", "742", "685"], "fr": "Oh, Monsieur, entrez, je vous en prie. Notre \u00e9tablissement ne propose que des chambres de premi\u00e8re qualit\u00e9, satisfaction garantie.", "id": "YO, TAMU SILAKAN MASUK. SEMUA KAMAR DI TOKO KAMI ADALAH KAMAR TERBAIK, DIJAMIN ANDA PUAS.", "pt": "OH, ESTIMADO CLIENTE, POR FAVOR, ENTRE! NOSSA ESTALAGEM S\u00d3 TEM QUARTOS DE PRIMEIRA CLASSE, GARANTO QUE FICAR\u00c1 SATISFEITO.", "text": "Welcome, customer, please come in. Our shop has the best rooms, you\u0027ll surely be satisfied.", "tr": "Oo, m\u00fc\u015fterimiz buyurun i\u00e7eri, d\u00fckkan\u0131m\u0131zdaki odalar\u0131n hepsi en iyi kalitededir, memnun kalaca\u011f\u0131n\u0131z\u0131 garanti ederim."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/18.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "1632", "986", "1844"], "fr": "D\u00e9pense avec parcimonie.", "id": "HEMATLAH SEDIKIT SAJA.", "pt": "GASTE COM MODERA\u00c7\u00c3O.", "text": "Save some money.", "tr": "Biraz\u0131n\u0131 idareli harca."}, {"bbox": ["614", "62", "985", "313"], "fr": "Donnez-moi cinq...", "id": "BERIKAN AKU LIMA...", "pt": "QUERO CINCO...", "text": "Give me five...", "tr": "Bana be\u015f..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/19.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "428", "723", "613"], "fr": "Trois chambres, ce sera bien.", "id": "TIGA KAMAR SAJA.", "pt": "TR\u00caS QUARTOS SER\u00c3O SUFICIENTES.", "text": "Three rooms.", "tr": "\u00dc\u00e7 oda olsun."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/20.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "215", "572", "486"], "fr": "Parfait, trois chambres de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure, cela fera neuf cents wens.", "id": "BAIKLAH, TIGA KAMAR TERBAIK, HARGANYA SEMBILAN RATUS WEN.", "pt": "CERTINHO! TR\u00caS QUARTOS DE PRIMEIRA, FICAM EM NOVECENTOS WEN.", "text": "Alright, three superior rooms, a total of nine hundred coins.", "tr": "Tamamd\u0131r, \u00fc\u00e7 \u00fcst s\u0131n\u0131f oda, toplam dokuz y\u00fcz wen."}, {"bbox": ["345", "1974", "843", "2369"], "fr": "Aubergiste, c\u0027est un attrape-touristes, non ? Comment cela peut-il valoir neuf cents wens ?", "id": "PENJAGA TOKO, INI PASTI PENGINAPAN PENIPU, KAN? MANA MUNGKIN INI BERNILAI SEMBILAN RATUS WEN.", "pt": "GERENTE, ISTO AQUI \u00c9 UM ROUBO, N\u00c3O \u00c9? COMO ISSO PODE VALER NOVECENTOS WEN?", "text": "Innkeeper, this is a black shop, it\u0027s not worth nine hundred coins.", "tr": "D\u00fckkan sahibi, buras\u0131 kaz\u0131k\u00e7\u0131 bir yer mi? Buras\u0131 neresinden dokuz y\u00fcz wen eder?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/21.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "393", "1014", "684"], "fr": "Messieurs, vous n\u0027auriez pas l\u0027intention de ne pas payer, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "PARA TAMU TIDAK BERMAKSUD UNTUK TIDAK MEMBAYAR, KAN?", "pt": "OS SENHORES N\u00c3O EST\u00c3O PENSANDO EM DAR O CALOTE, EST\u00c3O?", "text": "Customers wouldn\u0027t be thinking of skipping out on the bill, would you?", "tr": "M\u00fc\u015fterilerimiz hesab\u0131 \u00f6dememeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorlar, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/22.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "263", "648", "551"], "fr": "\u00c7a me rappelle le patron du bureau de change.", "id": "RASANYA SAMA SEPERTI PEMILIK BANK ITU.", "pt": "ESTA SENSA\u00c7\u00c3O \u00c9 A MESMA QUE TIVE COM O DONO DA CASA DE C\u00c2MBIO.", "text": "This feels like the money exchange boss.", "tr": "Bu his, para evi sahibiyle ayn\u0131."}, {"bbox": ["217", "1942", "614", "2206"], "fr": "Donne-lui l\u0027argent, nous restons.", "id": "BERIKAN UANGNYA PADANYA, KITA MENGINAP DI SINI.", "pt": "D\u00ca O DINHEIRO A ELE. VAMOS FICAR.", "text": "Give him the money, we\u0027ll stay.", "tr": "Paray\u0131 ona ver, kal\u0131yoruz."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/23.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "326", "934", "612"], "fr": "Cela fera neuf cents wens. Messieurs, veuillez monter \u00e0 l\u0027\u00e9tage. Vous pouvez rester dans notre humble \u00e9tablissement jusqu\u0027\u00e0 l\u0027heure de You (17h-19h) demain.", "id": "HARGANYA SEMBILAN RATUS WEN. TAMU, SILAKAN NAIK KE ATAS. ANDA BISA TINGGAL DI PENGINAPAN KECIL INI SAMPAI SEBELUM JAM YOU (17:00-19:00) BESOK.", "pt": "S\u00c3O NOVECENTOS WEN. ESTIMADOS CLIENTES, POR FAVOR, SUBAM. PODEM FICAR EM NOSSA HUMILDE ESTALAGEM AT\u00c9 A HORA DE YOU AMANH\u00c3.", "text": "Nine hundred coins, please. Customers, please go upstairs. You can stay in the shop until the hour of the Rooster tomorrow.", "tr": "Toplam dokuz y\u00fcz wen, m\u00fc\u015fterimiz l\u00fctfen yukar\u0131 buyursun, yar\u0131n You saatinden (17:00-19:00) \u00f6nceye kadar d\u00fckkan\u0131m\u0131zda kalabilirsiniz."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/25.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "2383", "663", "2708"], "fr": "Au fait, Senior, je voulais vous demander depuis hier, comment connaissez-vous autant d\u0027informations sur le royaume secret ?", "id": "OH YA, SENIOR, SEJAK KEMARIN AKU SUDAH INGIN BERTANYA, BAGAIMANA KAU BISA TAHU BEGITU BANYAK INFORMASI TENTANG ALAM RAHASIA INI?", "pt": "AH, S\u00caNIOR, EU QUERIA PERGUNTAR DESDE ONTEM: COMO VOC\u00ca SABE TANTA COISA SOBRE O REINO SECRETO?", "text": "By the way, Senior, I wanted to ask yesterday, how do you know so much information about the secret realm?", "tr": "Bu arada K\u0131demli, d\u00fcn sormak istemi\u015ftim, gizli diyar hakk\u0131nda bu kadar \u00e7ok bilgiyi nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["230", "4276", "662", "4568"], "fr": "Ne m\u0027en veuillez pas de creuser, mais vos informations pr\u00e9c\u00e9dentes n\u0027\u00e9taient pas tr\u00e8s pr\u00e9cises. Ne nous mettez pas tous dans le p\u00e9trin.", "id": "JANGAN SALAHKAN AKU KARENA TERLALU BANYAK BERTANYA, INFORMASIMU SEBELUMNYA TIDAK TERLALU AKURAT, JANGAN SAMPAI KAU MENJERUMUSKAN KITA SEMUA.", "pt": "N\u00c3O ME LEVE A MAL POR SER T\u00c3O CURIOSO, MAS SUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES ANTERIORES N\u00c3O FORAM MUITO PRECISAS. ESPERO QUE N\u00c3O NOS PREJUDIQUE DESTA VEZ.", "text": "Don\u0027t mind me being nosy, but your previous information wasn\u0027t very accurate, don\u0027t get us all killed.", "tr": "Fazla soru soruyorum diye k\u0131zma ama \u00f6nceki bilgilerin pek do\u011fru de\u011fildi, hepimizi tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcrme."}, {"bbox": ["657", "2761", "1070", "3065"], "fr": "Et ces informations, elles datent de combien d\u0027ann\u00e9es ?", "id": "DAN INFORMASI INI BERASAL DARI BERAPA TAHUN YANG LALU?", "pt": "E DE QUANTOS ANOS ATR\u00c1S S\u00c3O ESSAS INFORMA\u00c7\u00d5ES?", "text": "Also, how many years ago is this information from?", "tr": "Ayr\u0131ca bu bilgiler ka\u00e7 y\u0131l \u00f6ncesine ait?"}, {"bbox": ["246", "138", "674", "425"], "fr": "Nous n\u0027avons plus d\u0027argent, contentons-nous de manger un peu.", "id": "KITA SUDAH TIDAK PUNYA UANG LAGI, MAKAN SEADANYA SAJA YA.", "pt": "ESTAMOS SEM DINHEIRO, VAMOS TER QUE NOS VIRAR COM O QUE TEMOS PARA COMER.", "text": "We don\u0027t have money, let\u0027s just eat something simple.", "tr": "Param\u0131z kalmad\u0131, idareten bir \u015feyler yiyelim."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/26.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "590", "656", "909"], "fr": "En v\u00e9rit\u00e9, le chanceux du royaume secret dont parlent les rumeurs, c\u0027est mon ma\u00eetre. Tout ce qui est ici, c\u0027est lui qui me l\u0027a dit.", "id": "SEBENARNYA, ORANG BERUNTUNG DARI ALAM RAHASIA YANG DIRUMORKAN ITU ADALAH GURUKU. SEMUA YANG ADA DI SINI DIA YANG MEMBERITAHUKU.", "pt": "NA VERDADE, O SORTUDO DO REINO SECRETO MENCIONADO NOS RUMORES \u00c9 O MEU MESTRE. TUDO O QUE SEI SOBRE ESTE LUGAR FOI ELE QUEM ME CONTOU.", "text": "Actually, the rumored lucky person from the secret realm is my master. Everything here is what he told me.", "tr": "Asl\u0131nda, s\u00f6ylentilerdeki gizli diyar\u0131n \u015fansl\u0131 ki\u015fisi benim ustam. Buradaki her \u015feyi o bana anlatt\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/27.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "196", "1010", "532"], "fr": "Alors les rumeurs sont vraies ? Dans le royaume secret, non seulement on peut grandement am\u00e9liorer sa cultivation, mais on a aussi une chance d\u0027obtenir des tr\u00e9sors spirituels ?", "id": "APAKAH RUMOR ITU SEMUA BENAR? DI ALAM RAHASIA INI TIDAK HANYA BISA MENINGKATKAN KULTIVASI SECARA DRASTIS, TAPI JUGA ADA KESEMPATAN MENDAPATKAN HARTA KARUN SPIRITUAL?", "pt": "ESSES RUMORES S\u00c3O VERDADEIROS? NO REINO SECRETO, AL\u00c9M DE AUMENTAR SIGNIFICATIVAMENTE O CULTIVO, TAMB\u00c9M H\u00c1 CHANCE DE OBTER TESOUROS ESPIRITUAIS?", "text": "Are those rumors true, that you can greatly increase your cultivation in the secret realm, and have a chance to obtain spiritual treasures?", "tr": "Peki o s\u00f6ylentiler do\u011fru mu, gizli diyarda sadece geli\u015fim seviyesi b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde artmakla kalm\u0131yor, bir de ruh hazinesi kazanma \u015fans\u0131 m\u0131 var?"}, {"bbox": ["637", "3419", "1093", "3707"], "fr": "Malheureusement, certains changements se sont \u00e0 nouveau produits dans le royaume secret, et je ne sais pas quelles en seront les cons\u00e9quences.", "id": "SAYANGNYA, SEKARANG TELAH TERJADI BEBERAPA PERUBAHAN DI ALAM RAHASIA INI, AKU JUGA TIDAK TAHU DAMPAK APA YANG AKAN DITIMBULKANNYA.", "pt": "INFELIZMENTE, O REINO SECRETO SOFREU ALGUMAS MUDAN\u00c7AS RECENTEMENTE, E EU N\u00c3O SEI QUAIS SER\u00c3O AS CONSEQU\u00caNCIAS.", "text": "Unfortunately, some changes have occurred in the secret realm now, I don\u0027t know what impact it will have.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki \u015fimdi gizli diyarda baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler oldu, ne gibi etkileri olaca\u011f\u0131n\u0131 ben de bilmiyorum."}, {"bbox": ["91", "685", "516", "1040"], "fr": "Pas enti\u00e8rement. La cultivation de mon ma\u00eetre s\u0027est en effet grandement am\u00e9lior\u00e9e, mais il n\u0027a pas atteint le stade du Noyau d\u0027Or, et il n\u0027a pas obtenu de tr\u00e9sor spirituel.", "id": "TIDAK SEMUANYA. KULTIVASI GURUKU MEMANG MENINGKAT DRASTIS, TAPI TIDAK SAMPAI KE TAHAP INTI EMAS, DAN DIA TIDAK MENDAPATKAN HARTA KARUN SPIRITUAL.", "pt": "N\u00c3O TOTALMENTE. O CULTIVO DO MEU MESTRE REALMENTE AUMENTOU BASTANTE, MAS ELE N\u00c3O ALCAN\u00c7OU O EST\u00c1GIO DO N\u00daCLEO DOURADO E N\u00c3O OBTEVE NENHUM TESOURO ESPIRITUAL.", "text": "Not entirely, my master\u0027s cultivation did greatly increase, but he didn\u0027t reach the Golden Core stage, and didn\u0027t obtain any spiritual treasures.", "tr": "Tamam\u0131 de\u011fil, ustam\u0131n geli\u015fim seviyesi ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde artt\u0131 ama Alt\u0131n \u00c7ekirdek a\u015famas\u0131na ula\u015famad\u0131 ve ruh hazinesi de kazanamad\u0131."}, {"bbox": ["498", "2909", "1005", "3219"], "fr": "Il y a trois cents ans, mon ma\u00eetre a obtenu un indice dans le royaume secret : aider la race humaine \u00e0 vaincre permettrait d\u0027obtenir un tr\u00e9sor spirituel.", "id": "TIGA RATUS TAHUN YANG LALU, GURUKU PERNAH MENDAPATKAN PETUNJUK DI ALAM RAHASIA INI, MEMBANTU RAS MANUSIA MENANG AKAN BISA MENDAPATKAN HARTA KARUN SPIRITUAL.", "pt": "TREZENTOS ANOS ATR\u00c1S, MEU MESTRE OBTEVE UMA PISTA NO REINO SECRETO: AJUDAR A RA\u00c7A HUMANA A VENCER LEVARIA \u00c0 OBTEN\u00c7\u00c3O DE UM TESOURO ESPIRITUAL.", "text": "Three hundred years ago, my master obtained clues in the secret realm that helping the human race win would grant us spiritual treasures.", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u00fcz y\u0131l \u00f6nce, ustam gizli diyarda bir ipucu bulmu\u015ftu; insan \u0131rk\u0131n\u0131n kazanmas\u0131na yard\u0131m ederse ruh hazinesi kazanabilecekti."}, {"bbox": ["225", "2557", "585", "2797"], "fr": "Cependant, il y a bien des tr\u00e9sors spirituels ici.", "id": "TAPI DI SINI MEMANG ADA HARTA KARUN SPIRITUAL.", "pt": "NO ENTANTO, REALMENTE EXISTEM TESOUROS ESPIRITUAIS AQUI.", "text": "But there are indeed spiritual treasures here.", "tr": "Ama burada ger\u00e7ekten de ruh hazinesi var."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/28.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "613", "735", "870"], "fr": "Alors, ce que votre ma\u00eetre a choisi \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "LALU YANG DIPILIH GURUKU WAKTU ITU...", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE SEU MESTRE ESCOLHEU NAQUELA \u00c9POCA FOI...", "text": "Then what did your master choose back then...", "tr": "O zaman ustan\u0131z\u0131n o zamanlar se\u00e7ti\u011fi..."}, {"bbox": ["511", "234", "970", "556"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e7a, Senior. Vous avez dit pr\u00e9c\u00e9demment que seul le camp survivant pouvait sortir. Le camp survivant n\u0027est-il pas le vainqueur ?", "id": "TIDAK BENAR, SENIOR. KAU SEBELUMNYA BILANG HANYA PIHAK YANG SELAMAT YANG BISA KELUAR, BUKANKAH PIHAK YANG SELAMAT ITU PEMENANGNYA?", "pt": "ESPERE A\u00cd, S\u00caNIOR. VOC\u00ca DISSE ANTES QUE APENAS O LADO SOBREVIVENTE PODERIA SAIR. O LADO SOBREVIVENTE N\u00c3O \u00c9 O VENCEDOR?", "text": "That\u0027s not right, Senior. You said earlier that only the surviving side can leave. Isn\u0027t the surviving side the winner?", "tr": "Bu do\u011fru de\u011fil K\u0131demli, daha \u00f6nce sadece hayatta kalan taraf\u0131n d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kabilece\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftin, hayatta kalan taraf kazanan olmuyor mu?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/29.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "1012", "1139", "1303"], "fr": "Mon ma\u00eetre n\u0027a fait que tuer le dernier cultivateur du camp des d\u00e9mons. Donc, \u00e7a ne compte pas comme une victoire.", "id": "GURUKU BARU BERHASIL MEMBUNUH KULTIVATOR TERAKHIR DARI KUBUR RAS IBLIS SETELAH ITU. JADI TIDAK DIANGGAP MENANG.", "pt": "MEU MESTRE MATOU O \u00daLTIMO CULTIVADOR DA FAC\u00c7\u00c3O DOS DEM\u00d4NIOS, MAS ISSO N\u00c3O FOI CONSIDERADO UMA VIT\u00d3RIA.", "text": "My master only killed the last cultivator in the Demon Race\u0027s camp, so it doesn\u0027t count as winning.", "tr": "Ustam, iblis kamp\u0131n\u0131n son geli\u015fimcisini ancak \u00f6ld\u00fcrebildi. Bu y\u00fczden kazanm\u0131\u015f say\u0131lmaz."}, {"bbox": ["398", "2366", "913", "2675"], "fr": "Oh, je vois. Alors, combien de temps a-t-il mis pour sortir, votre v\u00e9n\u00e9rable ma\u00eetre ?", "id": "OH, BEGITU YA. LALU BERAPA LAMA BELIAU BARU BISA KELUAR?", "pt": "OH, ENTENDO. ENT\u00c3O, QUANTO TEMPO ELE LEVOU PARA SAIR?", "text": "Oh, I see. Then how long did it take for him to get out?", "tr": "Oh, \u00f6yle mi, peki o ya\u015fl\u0131 zat\u0131n d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmas\u0131 ne kadar s\u00fcrd\u00fc?"}, {"bbox": ["76", "77", "496", "340"], "fr": "Mon ma\u00eetre a choisi la race humaine ! Mais lors de la bataille d\u00e9cisive entre les deux camps, les murailles de la ville humaine ont \u00e9t\u00e9 perc\u00e9es.", "id": "GURUKU MEMILIH RAS MANUSIA! TAPI SAAT PERTEMPURAN PENENTUAN ANTARA KEDUA PIHAK, TEMBOK KOTA RAS MANUSIA BERHASIL DIJEBOL.", "pt": "MEU MESTRE ESCOLHEU A RA\u00c7A HUMANA! MAS, DURANTE A BATALHA DECISIVA, A MURALHA DA CIDADE HUMANA FOI ROMPIDA.", "text": "My master chose the Human Race! But the human city walls were breached during the decisive battle.", "tr": "Ustam insan \u0131rk\u0131n\u0131 se\u00e7ti! Ama iki taraf\u0131n son sava\u015f\u0131nda insan \u0131rk\u0131n\u0131n \u015fehir duvarlar\u0131 y\u0131k\u0131ld\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/30.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "1758", "1120", "2193"], "fr": "Trente ans ?! Allons-nous aussi devoir attendre aussi longtemps ?", "id": "TIGA PULUH TAHUN?! APAKAH KITA JUGA AKAN SELAMA ITU?", "pt": "TRINTA ANOS?! SER\u00c1 QUE N\u00d3S TAMB\u00c9M VAMOS LEVAR TANTO TEMPO?", "text": "Thirty years?! Are we going to be stuck here for that long too?", "tr": "Otuz y\u0131l m\u0131?! Bizim de bu kadar uzun mu s\u00fcrecek?"}, {"bbox": ["547", "5929", "1060", "6239"], "fr": "C\u0027est aussi pourquoi il semble que la cultivation de mon ma\u00eetre ait soudainement explos\u00e9.", "id": "INILAH MENGAPA KULTIVASI GURUKU TERLIHAT MENINGKAT PESAT SECARA TIBA-TIBA.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE PARECE QUE O CULTIVO DO MEU MESTRE AUMENTOU REPENTINAMENTE DE FORMA EXPLOSIVA.", "text": "This is also why my master\u0027s cultivation seemed to increase suddenly.", "tr": "Bu y\u00fczden ustam\u0131n geli\u015fim seviyesi aniden f\u0131rlam\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu."}, {"bbox": ["416", "336", "723", "591"], "fr": "Trente ans.", "id": "TIGA PULUH TAHUN.", "pt": "TRINTA ANOS.", "text": "Thirty years.", "tr": "Otuz y\u0131l."}, {"bbox": ["75", "4321", "546", "4617"], "fr": "En fait, pas besoin de trop paniquer. L\u0027\u00e9coulement du temps ici est diff\u00e9rent de celui du monde ext\u00e9rieur. Trente ans ici ne repr\u00e9sentent que trois mois \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "SEBENARNYA TIDAK PERLU TERLALU PANIK. ALIRAN WAKTU DI SINI BERBEDA DENGAN DUNIA LUAR. TIGA PULUH TAHUN DI SINI HANYA TIGA BULAN DI LUAR.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O PRECISAM SE PREOCUPAR MUITO. O FLUXO DO TEMPO AQUI \u00c9 DIFERENTE DO MUNDO EXTERIOR. TRINTA ANOS AQUI EQUIVALEM A APENAS TR\u00caS MESES L\u00c1 FORA.", "text": "Actually, there\u0027s no need to panic too much. The flow of time here is different from the outside world. Thirty years here is only three months outside.", "tr": "Asl\u0131nda \u00e7ok paniklemeye gerek yok, buradaki zaman ak\u0131\u015f\u0131 d\u0131\u015f d\u00fcnyadan farkl\u0131. Burada otuz y\u0131l, d\u0131\u015far\u0131da sadece \u00fc\u00e7 ay."}, {"bbox": ["62", "2620", "638", "3005"], "fr": "C\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s \u00e7a. L\u0027intensit\u00e9 des attaques des d\u00e9mons augmente progressivement. Ce n\u0027est que lorsque la bataille d\u00e9cisive arrive que les deux camps peuvent d\u00e9terminer un vainqueur.", "id": "KURANG LEBIH BEGITU. INTENSITAS SERANGAN RAS IBLIS KE KOTA MENINGKAT SEDIKIT DEMI SEDIKIT. HANYA KETIKA PERTEMPURAN PENENTUAN TIBA, KEDUA KUBUR BARU BISA MENENTUKAN PEMENANGNYA.", "pt": "PROVAVELMENTE SIM. A INTENSIDADE DO ATAQUE DOS DEM\u00d4NIOS \u00c0 CIDADE AUMENTA GRADUALMENTE. SOMENTE NA BATALHA DECISIVA \u00c9 QUE SE DETERMINAR\u00c1 O VENCEDOR ENTRE AS DUAS FAC\u00c7\u00d5ES.", "text": "Probably. The intensity of the Demon Race\u0027s siege increases gradually. Only when the final battle comes can the two camps be divided.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 \u00f6yle, iblislerin sald\u0131r\u0131 g\u00fcc\u00fc yava\u015f yava\u015f art\u0131yor, ancak son sava\u015f geldi\u011finde iki taraf\u0131n da kaderi belli olacak."}, {"bbox": ["489", "3733", "1083", "4166"], "fr": "Maintenant que les d\u00e9mons envahissent, la situation change rapidement. Si nous attendons si longtemps avant de sortir, qui sait ce que le monde ext\u00e9rieur sera devenu.", "id": "SEKARANG RAS IBLIS MENYERANG, SITUASINYA BERUBAH DENGAN CEPAT. JIKA MENUNGGU SELAMA ITU BARU KELUAR, TIDAK TAHU DUNIA LUAR AKAN MENJADI SEPERTI APA.", "pt": "AGORA QUE OS DEM\u00d4NIOS EST\u00c3O INVADINDO, A SITUA\u00c7\u00c3O MUDA A CADA INSTANTE. SE ESPERARMOS TANTO TEMPO PARA SAIR, QUEM SABE COMO O MUNDO EXTERIOR ESTAR\u00c1.", "text": "Now the Demon Race is invading and the situation is changing rapidly. If we wait that long to go out, who knows what the outside world will be like.", "tr": "\u015eimdi iblisler istila ediyor, durum her an de\u011fi\u015febilir, o kadar uzun s\u00fcre bekleyip d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131m\u0131zda d\u0131\u015far\u0131s\u0131 ne hale gelmi\u015f olur bilinmez."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/31.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "399", "979", "673"], "fr": "Voil\u00e0, rumeur d\u00e9mentie. Les histoires de \"chanceux\" et tout \u00e7a, c\u0027\u00e9taient de fausses informations.", "id": "BAIKLAH, TERNYATA RUMORNYA SALAH. ORANG BERUNTUNG ATAU APALAH ITU SEMUA BERITA BOHONG.", "pt": "BEM, ISSO DESMENTE OS RUMORES. ESSA HIST\u00d3RIA DE \u0027SORTUDO\u0027 ERA TUDO BALELA.", "text": "Alright, debunked. The lucky person stuff is all fake news.", "tr": "Tamam, s\u00f6ylentiler yalanland\u0131, \u015fansl\u0131 ki\u015fi falan hepsi yalan haber."}, {"bbox": ["602", "1862", "1082", "2174"], "fr": "Maintenant, le royaume secret a encore chang\u00e9. \u00c0 ce rythme, j\u0027ai bien peur que peu d\u0027informations du Ma\u00eetre Serpent Vert soient encore exactes.", "id": "SEKARANG ALAM RAHASIA INI TELAH BERUBAH LAGI. DENGAN KEADAAN SEPERTI INI, AKU KHAWATIR TIDAK BANYAK INFORMASI DARI GURU ULAR HIJAU YANG MASIH AKURAT.", "pt": "AGORA QUE O REINO SECRETO MUDOU NOVAMENTE, NESSE RITMO, TEMO QUE POUCAS DAS INFORMA\u00c7\u00d5ES DO MESTRE QINGSHE SEJAM PRECISAS ATUALMENTE.", "text": "Now the secret realm has changed again. At this rate, I\u0027m afraid little of Qing Snake\u0027s information is accurate now.", "tr": "\u015eimdi gizli diyar yine de\u011fi\u015fti, bu gidi\u015fle korkar\u0131m Usta Qing She\u0027nin bilgilerinin \u00e7o\u011fu art\u0131k do\u011fru de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/32.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "414", "1079", "709"], "fr": "Vu nos d\u00e9penses actuelles, j\u0027ai peur que nous devions nous battre \u00e0 mort tous les jours pour avoir assez d\u0027argent pour tenir jusqu\u0027\u00e0 la bataille d\u00e9cisive.", "id": "MELIHAT PENGELUARAN KITA SEKARANG, KITA MUNGKIN HARUS BERTARUNG MATI-MATIAN SETIAP HARI AGAR PUNYA CUKUP UANG UNTUK BERTAHAN SAMPAI PERTEMPURAN PENENTUAN.", "pt": "CONSIDERANDO NOSSAS DESPESAS ATUAIS, TEMO QUE TEREMOS DE LUTAR COM UNHAS E DENTES TODOS OS DIAS. S\u00d3 ASSIM TEREMOS DINHEIRO SUFICIENTE PARA AGUENTAR AT\u00c9 A BATALHA FINAL.", "text": "Based on the current expenses, we\u0027ll probably have to risk our lives every day to have enough money to last until the final battle.", "tr": "\u015eu anki harcamalara bak\u0131l\u0131rsa, korkar\u0131m her g\u00fcn \u00f6l\u00fcm\u00fcne sava\u015fmam\u0131z gerekecek, ancak bu \u015fekilde son sava\u015fa kadar yetecek param\u0131z olur."}, {"bbox": ["487", "2629", "995", "2966"], "fr": "C\u0027est vrai, aucun de nous ne ma\u00eetrise les arts de gu\u00e9rison. Il ne me reste que six pilules, ce qui ne nous laisse pas beaucoup de marge d\u0027erreur.", "id": "BENAR, KITA SEMUA TIDAK ADA YANG MENGUASAI TEKNIK PENYEMBUHAN. PIL OBATKU HANYA TERSISA ENAM BUTIR, KESEMPATAN KITA UNTUK MELAKUKAN KESALAHAN TIDAK BANYAK LAGI.", "pt": "CORRETO. NENHUM DE N\u00d3S CONHECE T\u00c9CNICAS DE CURA, E EU S\u00d3 TENHO SEIS P\u00cdLULAS MEDICINAIS RESTANTES. N\u00c3O TEMOS MUITA MARGEM PARA ERROS.", "text": "Right, none of us know healing techniques, and I only have six pills left, so we don\u0027t have many chances for mistakes.", "tr": "Do\u011fru, hi\u00e7birimiz iyile\u015ftirme b\u00fcy\u00fcs\u00fc bilmiyoruz, benim haplar\u0131mdan sadece alt\u0131 tane kald\u0131, hata yapma \u015fans\u0131m\u0131z pek kalmad\u0131."}, {"bbox": ["174", "178", "599", "435"], "fr": "Bon, alors il semble que ce royaume secret soit purement un lieu de massacres. Selon...", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU SEPERTINYA ALAM RAHASIA INI MURNI TEMPAT UNTUK SALING MEMBUNUH. MENURUT...", "pt": "OK, ENT\u00c3O PARECE QUE ESTE REINO SECRETO \u00c9 SIMPLESMENTE UM CAMPO DE BATALHA SANGRENTO.", "text": "Okay, then it seems this secret realm is a pure slaughtering ground.", "tr": "Pekala, o zaman g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu gizli diyar tamamen bir katliam alan\u0131."}, {"bbox": ["55", "1121", "373", "1341"], "fr": "Il faut aussi faire attention \u00e0 ne pas se blesser.", "id": "KITA JUGA HARUS BERHATI-HATI JANGAN SAMPAI TERLUKA.", "pt": "E PRECISAMOS TER CUIDADO PARA N\u00c3O NOS FERIRMOS.", "text": "We also need to be careful not to get injured.", "tr": "Bir de yaralanmamaya dikkat etmeliyiz."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/33.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "142", "512", "407"], "fr": "Il est midi, les d\u00e9mons vont encore attaquer.", "id": "SUDAH TENGAH HARI, RAS IBLIS AKAN MENYERANG LAGI.", "pt": "\u00c9 MEIO-DIA. OS DEM\u00d4NIOS EST\u00c3O PRESTES A ATACAR NOVAMENTE.", "text": "It\u0027s noon, and the Demon Race is about to launch another attack.", "tr": "\u00d6\u011flen oldu, iblisler yine sald\u0131r\u0131ya ge\u00e7ecek."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/34.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "326", "970", "628"], "fr": "Allons-y, tuons des ennemis pour gagner de l\u0027argent.", "id": "AYO KITA PERGI, MEMBUNUH MUSUH DAN MENCARI UANG.", "pt": "VAMOS. HORA DE MATAR INIMIGOS E GANHAR DINHEIRO.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s kill enemies and earn money.", "tr": "Hadi gidelim, d\u00fc\u015fman \u00f6ld\u00fcr\u00fcp para kazanal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1056, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-relied-on-roasting-to-be-body-cultivation-master/52/35.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua