This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/90/0.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "588", "638", "642"], "fr": "Voici quelques m\u00e9dicaments d\u0027urgence.", "id": "INI ADA BEBERAPA OBAT DARURAT.", "pt": "AQUI EST\u00c3O ALGUNS MEDICAMENTOS DE EMERG\u00caNCIA.", "text": "Here are some emergency medicines.", "tr": "\u0130\u015eTE BAZI AC\u0130L DURUM \u0130LA\u00c7LARI."}, {"bbox": ["355", "106", "474", "183"], "fr": "Ouah ! C\u0027est d\u00e9licieux !", "id": "WAH! ENAK SEKALI!", "pt": "UAU! QUE DELICIOSO!", "text": "Wow! It\u0027s so delicious!", "tr": "VAOV! BU \u00c7OK LEZZETL\u0130!"}, {"bbox": ["104", "594", "211", "657"], "fr": "Tu t\u0027appelles Shen Jiajia, n\u0027est-ce pas ?", "id": "NAMAMU SHEN JIAJIA, KAN?", "pt": "VOC\u00ca SE CHAMA SHEN JIAJIA, CERTO?", "text": "Your name is Shen Jiajia, right?", "tr": "ADIN SHEN JIAJIA, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["524", "140", "639", "213"], "fr": "Laisse-m\u0027en un peu !", "id": "SISAKAN UNTUKKU!", "pt": "DEIXE UM POUCO PARA MIM!", "text": "Leave some for me!", "tr": "BANA DA B\u0130RAZ BIRAKIN!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/90/1.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "399", "549", "496"], "fr": "Allez prendre des conserves vous aussi, sinon les gar\u00e7ons vont tout prendre.", "id": "KALIAN JUGA AMBIL BEBERAPA MAKANAN KALENG, ATAU NANTI DIAMBIL SEMUA SAMA ANAK LAKI-LAKI.", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M DEVEM PEGAR ALGUMAS LATAS, OU OS GAROTOS PEGAR\u00c3O TUDO.", "text": "You guys should go get some cans too, or the boys will take them all.", "tr": "S\u0130Z DE G\u0130D\u0130P B\u0130RAZ KONSERVE ALIN, YOKSA O\u011eLANLAR HEPS\u0130N\u0130 ALACAK."}, {"bbox": ["550", "1236", "702", "1322"], "fr": "Le boss est homophobe, j\u0027ai dit que vous les filles \u00e9tiez toutes lesbiennes.", "id": "BOSNYA HOMOFOBIA, JADI KUBILANG KALIAN SEMUA PEREMPUAN ITU LESBI...", "pt": "O CHEFE \u00c9 HOMOF\u00d3BICO, EU DISSE A ELE QUE VOC\u00caS GAROTAS S\u00c3O L\u00c9SBICAS...", "text": "The boss is homophobic. I told him that you girls are all lesbians.", "tr": "PATRON HOMOFOB\u0130K, ONA S\u0130Z KIZLARIN HEPS\u0130N\u0130N LEZB\u0130YEN OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130M..."}, {"bbox": ["619", "527", "724", "636"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu lui as dit pour qu\u0027il me l\u00e2che ? Tu peux me le dire ?", "id": "KAMU BILANG APA KE DIA SAMPAI DIA MELEPASKANKU? BOLEH KASIH TAHU AKU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE A ELE PARA QUE ELE ME SOLTASSE? PODE ME CONTAR?", "text": "What did you say to him that made him let me go? Can you tell me?", "tr": "BEN\u0130 BIRAKMASI \u0130\u00c7\u0130N ONA NE S\u00d6YLED\u0130N? BANA S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["578", "2887", "688", "2969"], "fr": "Demain matin, j\u0027organiserai votre travail.", "id": "BESOK PAGI, AKAN KUATUR PEKERJAAN KALIAN.", "pt": "AMANH\u00c3, QUANDO ACORDAREM, EU VOU ORGANIZAR O TRABALHO DE VOC\u00caS.", "text": "Tomorrow morning, I\u0027ll arrange your work.", "tr": "YARIN UYANDI\u011eINIZDA \u0130\u015eLER\u0130N\u0130Z\u0130 AYARLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["268", "2119", "372", "2175"], "fr": "[SFX] Chut, ne le dis pas au boss !", "id": "SSTT, JANGAN SAMPAI BOS TAHU, YA!", "pt": "SHHH, N\u00c3O DEIXE O CHEFE SABER, OK!", "text": "Shh, don\u0027t let the boss know!", "tr": "\u015e\u015e\u015eT, PATRONUN \u00d6\u011eRENMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERME!"}, {"bbox": ["424", "875", "512", "926"], "fr": "Je peux te le dire.", "id": "AKU BISA MEMBERITAHUMU.", "pt": "EU POSSO TE CONTAR.", "text": "I can tell you.", "tr": "SANA S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["302", "1633", "388", "1681"], "fr": "Quoi ? Nous...", "id": "APA? KITA...", "pt": "O QU\u00ca? N\u00d3S...", "text": "What? Us?", "tr": "NE? B\u0130Z..."}, {"bbox": ["216", "3092", "343", "3157"], "fr": "N-nous allons dormir l\u00e0-dedans ?", "id": "AKU... KITA TIDUR DI DALAM SINI?", "pt": "N\u00d3S... N\u00d3S VAMOS DORMIR A\u00cd DENTRO?", "text": "A-Are we sleeping inside?", "tr": "B-B\u0130Z \u0130\u00c7ER\u0130DE M\u0130 UYUYACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["284", "422", "343", "463"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "Thank you.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["635", "1654", "704", "1683"], "fr": "D\u00e9gueulasse !", "id": "MENJIJIKKAN!", "pt": "NOJENTO!", "text": "Disgusting!", "tr": "\u0130\u011eREN\u00c7!"}, {"bbox": ["126", "570", "220", "616"], "fr": "Euh...", "id": "ITU...", "pt": "AQUILO...", "text": "Um...", "tr": "\u015eEY..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/90/2.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "61", "264", "164"], "fr": "Ma Dong, reste ici et rapporte-moi imm\u00e9diatement toute situation !", "id": "MA DONG, KAMU TETAP DI SINI. LAPOR SEGERA PADAKU JIKA ADA APA-APA!", "pt": "MA DONG, FIQUE AQUI. ME INFORME IMEDIATAMENTE SE ALGO ACONTECER!", "text": "Ma Dong, you stay here. Report any situation to me immediately!", "tr": "MA DONG, SEN BURADA KAL VE HERHANG\u0130 B\u0130R DURUMDA HEMEN BANA RAPOR VER!"}, {"bbox": ["88", "394", "167", "439"], "fr": "D\u00e9p\u00eachez-vous !", "id": "CEPAT JALAN!", "pt": "ANDEM MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "Move faster!", "tr": "DAHA HIZLI!"}, {"bbox": ["289", "272", "370", "314"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "TIDAK MASALAH.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "No problem.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["417", "765", "494", "815"], "fr": "Retournez vite !", "id": "CEPAT KEMBALI!", "pt": "VOLTEM R\u00c1PIDO!", "text": "Go back quickly!", "tr": "\u00c7ABUK GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/90/3.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "75", "696", "143"], "fr": "Boss, puis-je ne pas dormir ici ?", "id": "BOS, APA AKU BOLEH TIDAK TIDUR DI SINI?", "pt": "CHEFE, POSSO N\u00c3O DORMIR AQUI?", "text": "Boss, can I not sleep here?", "tr": "PATRON, BURADA UYUMASAM OLUR MU?"}, {"bbox": ["493", "643", "599", "742"], "fr": "Je suis une fille, est-ce que je peux avoir un traitement de faveur ?", "id": "AKU KAN PEREMPUAN, APA TIDAK BISA DAPAT PERLAKUAN KHUSUS?", "pt": "EU SOU UMA GAROTA, POSSO TER ALGUM TRATAMENTO ESPECIAL?", "text": "I\u0027m a girl, can I have some special treatment?", "tr": "BEN B\u0130R KIZIM, B\u0130RAZ \u00d6ZEL MUAMELE G\u00d6REMEZ M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["228", "63", "322", "116"], "fr": "Liu Xin, o\u00f9 vas-tu ?", "id": "LIU XIN, KAMU MAU KE MANA?", "pt": "LIU XIN, ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "Liu Xin, where are you going?", "tr": "LIU XIN, NEREYE G\u0130D\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["174", "1163", "259", "1203"], "fr": "Et Liu Xin ?", "id": "LIU XIN MANA?", "pt": "E A LIU XIN?", "text": "Where\u0027s Liu Xin?", "tr": "LIU XIN NEREDE?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/90/4.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "33", "662", "102"], "fr": "Ici, seul mon lit est moelleux. Tu veux dormir sur un lit moelleux ?", "id": "DI SINI HANYA KASURKU YANG EMPUK, KAMU MAU TIDUR DI KASUR EMPUK?", "pt": "AQUI, S\u00d3 A MINHA CAMA \u00c9 MACIA. VOC\u00ca QUER DORMIR NA CAMA MACIA?", "text": "Only my bed is soft here. Do you want to sleep on a soft bed?", "tr": "BURADA SADECE BEN\u0130M YATA\u011eIM YUMU\u015eAK, YUMU\u015eAK B\u0130R YATAKTA MI UYUMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["296", "378", "441", "479"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, avec toi \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, je me sens en s\u00e9curit\u00e9.", "id": "TIDAK MASALAH, KOK. ADA KAMU DI SISIKU, AKU MALAH MERASA AMAN.", "pt": "SEM PROBLEMAS. COM VOC\u00ca AO MEU LADO, EU ME SENTIREI MUITO SEGURA.", "text": "No problem, I feel very safe with you by my side.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, SEN YANIMDAYKEN KEND\u0130M\u0130 DAHA G\u00dcVENDE H\u0130SSED\u0130YORUM."}], "width": 800}, {"height": 1105, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/90/5.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "507", "301", "606"], "fr": "Tant que je suis \u00e0 l\u0027aise, tu pourras aussi \u00eatre \u00e0 l\u0027aise ici !", "id": "ASAL AKU MERASA NYAMAN, KAMU JUGA BISA HIDUP NYAMAN DI SINI!", "pt": "DESDE QUE EU ESTEJA CONFORT\u00c1VEL, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 VIVER CONFORTAVELMENTE AQUI!", "text": "As long as I feel comfortable, you can live comfortably here too!", "tr": "BEN RAHAT ETT\u0130\u011e\u0130M S\u00dcRECE, SEN DE BURADA RAHAT EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["80", "358", "186", "431"], "fr": "Alors reste \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s \u00e0 partir de maintenant.", "id": "KALAU BEGITU, MULAI SEKARANG KAMU TETAPLAH DI SISIKU.", "pt": "ENT\u00c3O FIQUE AO MEU LADO DE AGORA EM DIANTE.", "text": "Then you\u0027ll stay by my side from now on.", "tr": "O ZAMAN BUNDAN SONRA YANIMDA KAL."}], "width": 800}]
Manhua