This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/1/0.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "207", "153", "369"], "fr": "Depuis que Pangu a cr\u00e9\u00e9 le ciel et la terre, le monde est divis\u00e9 en quatre grands continents.", "id": "SEJAK PANGU MENCIPTAKAN LANGIT DAN BUMI, DUNIA TERBAGI MENJADI EMPAT BENUA.", "pt": "DESDE QUE PANGU CRIOU O C\u00c9U E A TERRA, O MUNDO FOI DIVIDIDO EM QUATRO CONTINENTES.", "text": "Since Pangu created the heavens and the earth, the world has been divided into four continents.", "tr": "PANGU\u0027NUN D\u00dcNYAYI YARATMASINDAN BU YANA, D\u00dcNYA D\u00d6RT KITAYA B\u00d6L\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcR."}, {"bbox": ["483", "521", "616", "690"], "fr": "Sur le continent oriental de Dongsheng Shenzhou, au-del\u00e0 des mers, se trouve le pays d\u0027Aolai. Pr\u00e8s de la mer, il y a une montagne c\u00e9l\u00e8bre appel\u00e9e...", "id": "DI LUAR BENUA PURVAVIDEHA, ADA SEBUAH NEGARA BERNAMA AOLAI. NEGARA INI DEKAT DENGAN LAUT, DAN DI LAUT ITU ADA SEBUAH GUNUNG TERKENAL YANG DISEBUT...", "pt": "NO EXTERIOR DE DONGSHENG SHENZHOU, H\u00c1 UM PA\u00cdS CHAMADO AOLAI. ELE FICA PERTO DO GRANDE MAR, E NO MAR H\u00c1 UMA MONTANHA FAMOSA CHAMADA...", "text": "Overseas from the Eastern Continent, there is a proud nation called Aolai, close to the sea. In the sea, there is a famous mountain called...", "tr": "DO\u011eU KITASININ \u00d6TES\u0130NDE, DEN\u0130ZE YAKIN AOLAI \u00dcLKES\u0130 VARDIR. DEN\u0130ZDE \u00dcNL\u00dc B\u0130R DA\u011e BULUNUR, ADI DA..."}, {"bbox": ["303", "791", "426", "865"], "fr": "Montagne des Fleurs et des Fruits", "id": "GUNUNG HUAGUO", "pt": "MONTANHA DAS FLORES E FRUTAS", "text": "FLOWER-FRUIT MOUNTAIN", "tr": "\u00c7\u0130\u00c7EK VE MEYVE DA\u011eI"}, {"bbox": ["0", "0", "600", "68"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/1/1.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "509", "716", "673"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/1/2.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/1/3.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/1/4.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "670", "102", "795"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 !", "id": "[SFX] HEHEHEHE!", "pt": "[SFX] HEHEHEHE!", "text": "Hehehe!", "tr": "[SFX]Hehehe!"}, {"bbox": ["111", "256", "164", "339"], "fr": "[SFX] Hi hi !", "id": "[SFX] HIHIHI.", "pt": "[SFX] HIHI", "text": "Heehee", "tr": "[SFX]K\u0131k\u0131"}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/1/5.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "598", "579", "718"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 !", "id": "[SFX] HEHE!", "pt": "[SFX] HEHE!", "text": "Hehe!", "tr": "[SFX]Hehe!"}, {"bbox": ["565", "621", "605", "741"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9.", "id": "[SFX] HEHE.", "pt": "[SFX] HEHE", "text": "Hehe", "tr": "[SFX]Hehe"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/1/6.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/1/7.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/1/8.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "620", "108", "809"], "fr": "Que s\u0027est-il donc pass\u00e9 ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA TERJADI?", "pt": "O QUE EXATAMENTE ACONTECEU?", "text": "What in the world happened?", "tr": "NELER OLUYOR?"}, {"bbox": ["567", "1017", "702", "1193"], "fr": "Votre Majest\u00e9, moi, Clairvoyance et Ou\u00efe-Fine, ai examin\u00e9 les mouvements dans le monde inf\u00e9rieur.", "id": "LAPOR, YANG MULIA, HAMBA QIANLIYAN DAN SHUNFENG\u0027ER TELAH MENGAMATI PERGERAKAN DI ALAM BAWAH.", "pt": "REPORTANDO A VOSSA MAJESTADE, MEUS OLHOS DE MIL MILHAS E OUVIDOS DE VENTO FAVOR\u00c1VEL INVESTIGARAM A AGITA\u00c7\u00c3O NO REINO INFERIOR.", "text": "Reporting to Your Majesty, I, Clairvoyance and Clairaudience, have investigated the commotion in the lower realm.", "tr": "MAJESTELER\u0130, KESK\u0130N G\u00d6ZLER\u0130M VE HASSAS KULAKLARIMLA A\u015eA\u011eI D\u00dcNYADAK\u0130 HAREKETL\u0130L\u0130\u011e\u0130 KONTROL ETT\u0130M."}, {"bbox": ["604", "53", "717", "338"], "fr": "Mes ministres, pourquoi tant de panique ? Quelle inconvenance !", "id": "PARA MENTERI, MENGAPA KALIAN BEGITU PANIK? SUNGGUH TIDAK PANTAS!", "pt": "MEUS MINISTROS, POR QUE EST\u00c3O T\u00c3O ALARMADOS? QUE COMPORTAMENTO \u00c9 ESSE?", "text": "Ministers, why are you all so panicked? Maintain your composure!", "tr": "LORDLARIM, NEDEN BU KADAR PAN\u0130K \u0130\u00c7\u0130NDES\u0130N\u0130Z? BU NE REZALET!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/1/9.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "33", "186", "204"], "fr": "Nous avons d\u00e9couvert que cette lumi\u00e8re dor\u00e9e et ce grand bruit proviennent d\u0027un rocher immortel de la Montagne des Fleurs et des Fruits, dans le royaume inf\u00e9rieur, qui s\u0027est fendu pour donner naissance \u00e0 un singe de pierre !", "id": "HAMBA MENEMUKAN BAHWA CAHAYA KEEMASAN DAN SUARA KERAS INI DISEBABKAN OLEH PECAHNYA BATU ABADI DI GUNUNG HUAGUO DI ALAM BAWAH, YANG MELAHIRKAN SEEKOR KERA BATU!", "pt": "DESCOBRIMOS QUE ESTA LUZ DOURADA E O GRANDE ESTRONDO FORAM CAUSADOS POR UM MACACO DE PEDRA QUE EMERGIU DE UMA ROCHA IMORTAL NA MONTANHA DAS FLORES E FRUTAS DO REINO INFERIOR!", "text": "I discovered that the golden light and loud noise came from a stone monkey that burst forth from a celestial stone on Flower-Fruit Mountain in the lower realm!", "tr": "BU ALTIN I\u015eI\u011eIN VE B\u00dcY\u00dcK G\u00dcR\u00dcLT\u00dcN\u00dcN, A\u015eA\u011eIDAK\u0130 D\u00dcNYANIN \u00c7\u0130\u00c7EK VE MEYVE DA\u011eI\u0027NDAK\u0130 \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ B\u0130R TA\u015eIN \u00c7ATLAYARAK B\u0130R TA\u015e MAYMUN \u00c7IKARMASINDAN KAYNAKLANDI\u011eINI TESP\u0130T ETT\u0130M!"}, {"bbox": ["469", "350", "574", "529"], "fr": "Cette cr\u00e9ature du monde inf\u00e9rieur est n\u00e9e de l\u0027essence du Ciel et de la Terre. Point n\u0027est besoin de s\u0027en occuper. Entendu.", "id": "MAKHLUK DARI ALAM BAWAH ITU LAHIR DARI ESENSI LANGIT DAN BUMI. TIDAK PERLU MENGURUSINYA.", "pt": "UMA CRIATURA DO REINO INFERIOR, NASCIDA DA ESS\u00caNCIA DO C\u00c9U E DA TERRA. N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE SE PREOCUPAR COM ISSO.", "text": "Creatures of the lower realm are born from the essence of heaven and earth. There is no need to concern ourselves with it.", "tr": "A\u015eA\u011eI D\u00dcNYADAK\u0130 O VARLIK, G\u00d6\u011e\u00dcN VE YER\u0130N \u00d6Z\u00dcNDEN DO\u011eMU\u015eTUR. ONUNLA \u0130LG\u0130LENMEYE GEREK YOK."}, {"bbox": ["612", "35", "693", "153"], "fr": "Ah, ce n\u0027est donc qu\u0027une cr\u00e9ature du royaume inf\u00e9rieur.", "id": "TERNYATA ITU ADALAH MAKHLUK DARI ALAM BAWAH.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 UMA CRIATURA DO REINO INFERIOR.", "text": "So, it was a creature from the lower realm.", "tr": "DEMEK A\u015eA\u011eIDAK\u0130 D\u00dcNYADAN B\u0130R \u015eEYM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["556", "486", "628", "601"], "fr": "Laissez-le tranquille !", "id": "BIARKAN SAJA!", "pt": "DEIXE-O EM PAZ!", "text": "Let it be!", "tr": "KEND\u0130 HAL\u0130NE BIRAKIN!"}], "width": 720}, {"height": 2541, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/1/10.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "658", "123", "777"], "fr": "Hein ? Comment \u00e7a, il n\u0027y a rien ?", "id": "? KENAPA TIDAK ADA APA-APA?", "pt": "POR QUE N\u00c3O H\u00c1 NADA?", "text": "? How can there be nothing?", "tr": "? NEDEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YOK?"}, {"bbox": ["393", "1627", "444", "1694"], "fr": "[SFX] Kii kii !", "id": "[SFX] YOYO!", "pt": "[SFX] IU! IU!", "text": "Yoohoo!", "tr": "[SFX]Yuyu!"}, {"bbox": ["209", "1776", "275", "1842"], "fr": "[SFX] Ha ha !", "id": "[SFX] HAHA!", "pt": "[SFX] HAHA!", "text": "Haha!", "tr": "[SFX]Haha!"}, {"bbox": ["615", "1797", "653", "1868"], "fr": "[SFX] Ouh. Ouh.", "id": "[SFX] OOH OOH.", "pt": "[SFX] OH OH", "text": "Ooh ooh", "tr": "[SFX]Oo"}], "width": 720}]
Manhua