This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/117/0.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "616", "627", "756"], "fr": "Bajie ! Ce Quanzhen a pris mon apparence pour vous tromper !", "id": "BAJIE! SI QUAN ZHEN ITU BERUBAH MENJADI DIRIKU UNTUK MENIPU KALIAN!", "pt": "BAJIE! AQUELE QUANZHEN SE TRANSFORMOU NA MINHA APAR\u00caNCIA PARA ENGANAR VOC\u00caS!", "text": "\u516b\u6212\uff01\u90a3\u5168\u771f\u53d8\u6210\u4e86\u6211\u7684\u6837\u5b50\u6765\u9a97\u4f60\u4eec\u5450\uff01", "tr": "Bajie! O Quanzhen benim k\u0131l\u0131\u011f\u0131ma girip sizi kand\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["132", "624", "299", "780"], "fr": "Apr\u00e8s trois ans de s\u00e9paration, p\u00e8re et fils sont enfin r\u00e9unis aujourd\u0027hui. Quelle grande joie en ce monde !", "id": "AYAH DAN ANAK BERPISAH SELAMA TIGA TAHUN, HARI INI AKHIRNYA BISA BERSATU KEMBALI, INI BENAR-BENAR KEBERUNTUNGAN BESAR DI DUNIA INI!", "pt": "PAI E FILHO FICARAM SEPARADOS POR TR\u00caS ANOS E HOJE FINALMENTE SE REENCONTRARAM. ISSO \u00c9 REALMENTE UMA GRANDE FELICIDADE NO MUNDO HUMANO!", "text": "\u7236\u5b50\u4e8c\u4eba\u5206\u522b\u4e09\u5e74\uff0c\u4eca\u65e5\u7ec8\u5f97\u56e2\u805a\uff0c\u771f\u662f\u4eba\u4e16\u95f4\u7684\u4e00\u5927\u5e78\u4e8b\u554a\uff01", "tr": "Baba ve o\u011ful \u00fc\u00e7 y\u0131l ayr\u0131 kald\u0131ktan sonra bug\u00fcn nihayet bir araya geldiler, bu ger\u00e7ekten de d\u00fcnyada b\u00fcy\u00fck bir mutluluk!"}, {"bbox": ["292", "293", "379", "439"], "fr": "Amitabha, Votre Majest\u00e9 a surv\u00e9cu \u00e0 une grande calamit\u00e9, une grande fortune l\u0027attend !", "id": "AMITABHA, PADUKA SELAMAT DARI MALAPETAKA PASTI AKAN MENDAPAT BERKAH DI KEMUDIAN HARI!", "pt": "AMITABA BUDA, VOSSA MAJESTADE SOBREVIVEU A UM GRANDE DESASTRE, CERTAMENTE TER\u00c1 BOA SORTE NO FUTURO!", "text": "\u963f\u5f25\u9640\u4f5b\uff0c\u965b\u4e0b\u5927\u96be\u4e0d\u6b7b\u5fc5\u6709\u540e\u798f\uff01", "tr": "Amitabha, Majesteleri, b\u00fcy\u00fck bir felaketten kurtuldu\u011funuza g\u00f6re, gelecekte kesinlikle \u015fansl\u0131 olacaks\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["21", "0", "652", "47"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "colamanhua.com\u89c2\u770b\uff0c\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c\u5e7f\u544a\u6700\u5c11", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/117/1.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "920", "81", "1003"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y ait deux \u00e9minents moines ?", "id": "KENAPA ADA DUA BHIKKHU AGUNG?", "pt": "COMO \u00c9 QUE H\u00c1 DOIS MONGES EMINENTES?", "text": "\u600e\u4e48\u6709\u4e24\u4f4d\u9ad8\u50e7\uff1f", "tr": "Neden iki tane ba\u015frahip var?"}, {"bbox": ["245", "227", "329", "338"], "fr": "Tu dois \u00eatre Quanzhen transform\u00e9 !", "id": "KAU PASTI QUAN ZHEN YANG BERUBAH WUJUD!", "pt": "VOC\u00ca DEVE SER O QUANZHEN TRANSFORMADO!", "text": "\u4f60\u4e00\u5b9a\u662f\u5168\u771f\u53d8\u7684\uff01", "tr": "Sen kesinlikle Quanzhen\u0027in k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girmi\u015fsin!"}, {"bbox": ["37", "64", "142", "158"], "fr": "Quoi ! Qui... Qui es-tu ?", "id": "APA! KAU... KAU SIAPA?", "pt": "O QU\u00ca! VOC\u00ca... QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "\u4ec0\u4e48\uff01\u4f60\u2026\u4f60\u662f\u8c01\uff1f", "tr": "Ne! Sen... Sen kimsin?"}, {"bbox": ["383", "886", "515", "956"], "fr": "Comment deux Ma\u00eetres ont-ils pu appara\u00eetre en un clin d\u0027\u0153il ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA MUNCUL DUA GURU DALAM SEKEJAP MATA?", "pt": "COMO APARECERAM DOIS MESTRES NUM PISCAR DE OLHOS?", "text": "\u4e00\u7728\u773c\u600e\u4e48\u51fa\u6765\u4e24\u4e2a\u5e08\u7236\uff1f", "tr": "G\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar nas\u0131l iki tane Usta ortaya \u00e7\u0131kt\u0131?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/117/2.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "433", "461", "583"], "fr": "Ma\u00eetre ! Ce Quanzhen s\u0027est enfui, on ne sait o\u00f9, il a d\u00fb s\u0027\u00e9chapper loin !", "id": "GURU! QUAN ZHEN ITU TIDAK TAHU KABUR KE MANA, PASTI SUDAH LARI JAUH!", "pt": "MESTRE! AQUELE QUANZHEN, N\u00c3O SEI PARA ONDE FUGIU, DEVE TER IDO PARA BEM LONGE!", "text": "\u5e08\u7236\uff01\u90a3\u5168\u771f\u4e0d\u77e5\u6e9c\u5230\u54ea\u91cc\u53bb\u4e86\u60f3\u5fc5\u662f\u9003\u7684\u8fdc\u8fdc\u53bb\u4e86\uff01", "tr": "Usta! O Quanzhen nereye s\u0131v\u0131\u015ft\u0131 bilmiyorum, san\u0131r\u0131m \u00e7ok uzaklara ka\u00e7t\u0131!"}, {"bbox": ["22", "499", "93", "569"], "fr": "C\u0027est toi le faux !", "id": "KAU YANG PALSU!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 QUE \u00c9 O FALSO!", "text": "\u4f60\u624d\u662f\u5047\u7684\uff01", "tr": "As\u0131l sahte olan sensin!"}, {"bbox": ["172", "505", "234", "579"], "fr": "C\u0027est clairement toi le faux !", "id": "JELAS KAU YANG PALSU!", "pt": "CLARAMENTE VOC\u00ca \u00c9 O FALSO!", "text": "\u5206\u660e\u4f60\u662f\u5047\u7684\uff01", "tr": "Apa\u00e7\u0131k sahte olan sensin!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/117/3.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "672", "408", "775"], "fr": "Fr\u00e8re Singe, tes yeux de feu per\u00e7ant l\u0027or ne peuvent-ils pas distinguer quel est le d\u00e9mon ? Bien.", "id": "KAKAK KERA, APAKAH MATA EMASMU TIDAK BISA MEMBEDAKAN MANA YANG IBLIS? BAIKLAH", "pt": "IRM\u00c3O MACACO, SEUS OLHOS DE FOGO E PUPILAS DOURADAS N\u00c3O CONSEGUEM DISTINGUIR QUAL \u00c9 O DEM\u00d4NIO? ENT\u00c3O T\u00c1 BOM...", "text": "\u7334\u54e5\u4f60\u706b\u773c\u91d1\u775b\u5206\u4e0d\u51fa\u54ea\u4e2a\u662f\u5996\u5417\uff1f\u90a3\u597d", "tr": "Maymun Karde\u015f, ate\u015fli g\u00f6zlerinle hangisinin iblis oldu\u011funu ay\u0131rt edemiyor musun? Pekala o zaman..."}, {"bbox": ["247", "78", "350", "215"], "fr": "Wukong ! Va vite capturer ce monstre !", "id": "WUKONG! CEPAT TANGKAP SILUMAN ITU!", "pt": "WUKONG! V\u00c1 RAPIDAMENTE E CAPTURE O DEM\u00d4NIO!", "text": "\u609f\u7a7a\uff01\u5feb\u53bb\u628a\u5996\u602a\u62ff\u4e0b\u554a\uff01", "tr": "Wukong! \u00c7abuk git o canavar\u0131 yakala!"}, {"bbox": ["556", "675", "647", "758"], "fr": "Que faire maintenant ?", "id": "BAGAIMANA INI?", "pt": "O QUE PODEMOS FAZER AGORA?", "text": "\u8fd9\u53ef\u600e\u4e48\u529e\u554a\uff1f", "tr": "\u015eimdi ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["389", "768", "463", "868"], "fr": "Ce monstre \u00e9tait pr\u00e9par\u00e9, impossible de le distinguer !", "id": "SILUMAN ITU SUDAH ADA PERSIAPAN, TIDAK BISA DIBEDAKAN!", "pt": "AQUELE DEM\u00d4NIO J\u00c1 ESTAVA PREPARADO, N\u00c3O CONSIGO DISTINGUIR!", "text": "\u90a3\u5996\u602a\u65e9\u6709\u9632\u5907\uff0c\u5206\u4e0d\u51fa\uff01", "tr": "O canavar \u00f6nceden haz\u0131rl\u0131kl\u0131yd\u0131, ay\u0131rt edemiyorum!"}, {"bbox": ["606", "453", "679", "529"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/117/4.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "40", "414", "198"], "fr": "Inutile de le dire, l\u0027un des Ma\u00eetres est certainement Quanzhen transform\u00e9, il ne sera pas difficile de le reconna\u00eetre,", "id": "TIDAK PERLU DIRAGUKAN LAGI, SALAH SATU GURU PASTI ADALAH QUAN ZHEN YANG BERUBAH WUJUD, TIDAK SULIT UNTUK MEMBEDAKANNYA,", "pt": "NEM PRECISA DIZER, UM DOS MESTRES CERTAMENTE \u00c9 O QUANZHEN TRANSFORMADO. DISTINGUI-LO N\u00c3O SER\u00c1 DIF\u00cdCIL,", "text": "\u4e0d\u7528\u8bf4\uff0c\u5176\u4e2d\u4e00\u4e2a\u5e08\u7236\u80af\u5b9a\u662f\u5168\u771f\u53d8\u7684\uff0c\u8981\u5206\u8fa8\u51fa\u6765\u5012\u4e0d\u96be\uff0c", "tr": "S\u00f6ylemeye gerek yok, ustalardan biri kesinlikle Quanzhen\u0027in k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girmi\u015f, ay\u0131rt etmek zor olmasa gerek,"}, {"bbox": ["516", "965", "610", "1056"], "fr": "Tant pis ! Je vais endurer la douleur et essayer !", "id": "BAIKLAH! AKU AKAN MENAHAN SAKIT DAN MENCOBANYA!", "pt": "QUE SEJA! EU VOU AGUENTAR A DOR E TENTAR!", "text": "\u4e5f\u7f62\uff01\u6211\u5c31\u5fcd\u75db\u4e00\u8bd5\uff01", "tr": "Peki o zaman! Ac\u0131ya katlan\u0131p bir deneyece\u011fim!"}, {"bbox": ["33", "713", "126", "763"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e !", "id": "ADA IDE!", "pt": "TIVE UMA IDEIA!", "text": "\u6709\u4e86\uff01", "tr": "Buldum!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/117/5.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "1002", "462", "1182"], "fr": "Plus besoin d\u0027essayer ! Puisque ce Ma\u00eetre est le vrai,", "id": "TIDAK PERLU DICOBA LAGI! KARENA GURU INI ASLI,", "pt": "N\u00c3O PRECISA MAIS TENTAR! J\u00c1 QUE ESTE MESTRE \u00c9 O VERDADEIRO,", "text": "\u4e0d\u7528\u8bd5\u4e86\uff01\u8fd9\u4e2a\u5e08\u7236\u65e2\u7136\u662f\u771f\u7684\uff0c", "tr": "Denemeye gerek yok! Madem bu Usta ger\u00e7ek,"}, {"bbox": ["242", "584", "322", "773"], "fr": "OM MANI PADME HUM !", "id": "MA NI MA MOU!", "pt": "MA NI MA MOU!", "text": "\u561b\u5462\u561b\u7738\uff01", "tr": "Mani Ma Mou!"}, {"bbox": ["546", "103", "656", "201"], "fr": "Bien ! C\u0027est justement l\u0027intention de votre ma\u00eetre.", "id": "BAGUS! GURU JUGA BERMAKSUD DEMIKIAN", "pt": "BOM! EU, COMO MESTRE, TENHO EXATAMENTE ESSA INTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "\u597d\uff01\u4e3a\u5e08\u6b63\u6709\u6b64\u610f", "tr": "\u0130yi! Ustan\u0131z\u0131n da tam olarak akl\u0131nda bu vard\u0131."}, {"bbox": ["134", "104", "313", "202"], "fr": "Vous deux, r\u00e9citez tour \u00e0 tour la formule du Serre-t\u00eate. Celui dont la r\u00e9citation me donnera mal \u00e0 la t\u00eate, celui-l\u00e0 sera le vrai !", "id": "KALIAN BERDUA BACAKAN MANTRA PENGIKAT KEPALA ITU BERGANTIAN, SIAPA PUN YANG BACAANNYA MEMBUAT KEPALA SUN TUA INI SAKIT, DIALAH YANG ASLI!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, UM AP\u00d3S O OUTRO, RECITAM O FEITI\u00c7O DO ARO DOURADO. AQUELE QUE FIZER A CABE\u00c7A DESTE VELHO SUN DOER, ESSE \u00c9 O VERDADEIRO!", "text": "\u4f60\u4e8c\u4eba\u4e00\u524d\u4e00\u540e\u7684\u5ff5\u90a3\u7d27\u7b8d\u5492\uff0c\u8c01\u5ff5\u7684\u4ffa\u8001\u5b59\u5934\u75db\uff0c\u8c01\u5c31\u662f\u771f\u7684\uff01", "tr": "\u0130kiniz de s\u0131rayla o S\u0131k\u0131la\u015ft\u0131ran Ba\u015fl\u0131k B\u00fcy\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fc okuyun, kimin okudu\u011fu Ben Ya\u015fl\u0131 Sun\u0027\u0131n ba\u015f\u0131n\u0131 a\u011fr\u0131t\u0131rsa, o ger\u00e7ektir!"}, {"bbox": ["134", "104", "313", "202"], "fr": "Vous deux, r\u00e9citez tour \u00e0 tour la formule du Serre-t\u00eate. Celui dont la r\u00e9citation me donnera mal \u00e0 la t\u00eate, celui-l\u00e0 sera le vrai !", "id": "KALIAN BERDUA BACAKAN MANTRA PENGIKAT KEPALA ITU BERGANTIAN, SIAPA PUN YANG BACAANNYA MEMBUAT KEPALA SUN TUA INI SAKIT, DIALAH YANG ASLI!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, UM AP\u00d3S O OUTRO, RECITAM O FEITI\u00c7O DO ARO DOURADO. AQUELE QUE FIZER A CABE\u00c7A DESTE VELHO SUN DOER, ESSE \u00c9 O VERDADEIRO!", "text": "\u4f60\u4e8c\u4eba\u4e00\u524d\u4e00\u540e\u7684\u5ff5\u90a3\u7d27\u7b8d\u5492\uff0c\u8c01\u5ff5\u7684\u4ffa\u8001\u5b59\u5934\u75db\uff0c\u8c01\u5c31\u662f\u771f\u7684\uff01", "tr": "\u0130kiniz de s\u0131rayla o S\u0131k\u0131la\u015ft\u0131ran Ba\u015fl\u0131k B\u00fcy\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fc okuyun, kimin okudu\u011fu Ben Ya\u015fl\u0131 Sun\u0027\u0131n ba\u015f\u0131n\u0131 a\u011fr\u0131t\u0131rsa, o ger\u00e7ektir!"}, {"bbox": ["645", "561", "716", "753"], "fr": "Arr\u00eatez, arr\u00eatez Ma\u00eetre, ne r\u00e9citez plus !", "id": "BERHENTI, BERHENTI GURU, JANGAN BACA LAGI!", "pt": "PARE, PARE, MESTRE, N\u00c3O RECITE MAIS!", "text": "\u505c\u505c\u5e08\u7236\u522b\u5ff5\u4e86\uff01", "tr": "Dur, dur Usta, okumay\u0131 b\u0131rak!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/117/6.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "100", "389", "233"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore r\u00e9cit\u00e9, comment peux-tu en \u00eatre s\u00fbr !", "id": "AKU BAHKAN BELUM MEMBACANYA, BAGAIMANA KAU BISA YAKIN!", "pt": "EU AINDA NEM COMECEI A RECITAR, COMO VOC\u00ca PODE TER CERTEZA!", "text": "\u6211\u8fd8\u6ca1\u5ff5\u554a\uff0c\u4f60\u600e\u4e48\u5c31\u80fd\u80af\u5b9a\uff01", "tr": "Ben daha okumad\u0131m bile, nas\u0131l bu kadar emin olabiliyorsun!"}, {"bbox": ["94", "92", "177", "255"], "fr": "Alors celui-ci est certainement le faux Ma\u00eetre, Quanzhen transform\u00e9 !", "id": "KALAU BEGITU, YANG INI PASTI GURU PALSU JELMAAN QUAN ZHEN!", "pt": "ENT\u00c3O ESTE AQUI CERTAMENTE \u00c9 O FALSO MESTRE, O QUANZHEN TRANSFORMADO!", "text": "\u90a3\u8fd9\u4e00\u4e2a\u80af\u5b9a\u5c31\u662f\u5168\u771f\u53d8\u7684\u5047\u5e08\u7236\u4e86\uff01", "tr": "O zaman bu kesinlikle Quanzhen\u0027in k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girmi\u015f sahte Usta!"}, {"bbox": ["230", "694", "366", "818"], "fr": "Idiot ! Celui qui peut faire souffrir Fr\u00e8re Singe par la r\u00e9citation est \u00e9videmment le vrai Ma\u00eetre !", "id": "BODOH! YANG BISA MEMBUAT KAKAK KERA MENDERITA TENTU SAJA GURU YANG ASLI!", "pt": "SEU IDIOTA! QUEM CONSEGUE FAZER O IRM\u00c3O MACACO SOFRER \u00c9, CLARO, O VERDADEIRO MESTRE!", "text": "\u7b28\u86cb\uff01\u80fd\u5ff5\u7684\u7334\u54e5\u75db\u82e6\u5f53\u7136\u662f\u771f\u5e08\u7236\uff01", "tr": "Aptal! Maymun Karde\u015f\u0027e ac\u0131 \u00e7ektirebilen tabii ki ger\u00e7ek Usta!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/117/7.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "137", "491", "232"], "fr": "PRENDS \u00c7A !!", "id": "RASAKAN INI!!", "pt": "TOMA ESSA!!", "text": "\u7740\u6253\u5427\u4f60\uff01\uff01", "tr": "Al sana!!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/117/8.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "647", "119", "783"], "fr": "Wukong, inutile de le poursuivre, laissez ce V\u00e9n\u00e9rable s\u0027occuper de ce d\u00e9mon pour vous !", "id": "WUKONG, KAU TIDAK PERLU MENGEJARNYA LAGI. BIAR AKU YANG MENGURUS SILUMAN INI UNTUKMU!", "pt": "WUKONG, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA PERSEGUI-LO. EU, ESTE VENER\u00c1VEL, CUIDAREI DESTE DEM\u00d4NIO PARA VOC\u00ca!", "text": "\u609f\u7a7a\uff0c\u4f60\u4e0d\u7528\u8ffd\u4e86\u672c\u5c0a\u66ff\u4f60\u6536\u4e86\u8fd9\u4e2a\u5996\u602a\u5427\uff01", "tr": "Wukong, kovalamana gerek yok, Bu Kutsal Varl\u0131k senin i\u00e7in bu canavar\u0131 halleder!"}, {"bbox": ["387", "1045", "460", "1192"], "fr": "Ah ? Bodhisattva Manjusri !", "id": "AH? BODHISATTVA MANJUSRI!", "pt": "AH? BODISATVA MANJUSHRI!", "text": "\u554a\uff1f\u6587\u6b8a\u83e9\u8428\uff01", "tr": "Ha? Manjushri Bodhisattva!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/117/9.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "996", "683", "1155"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 sauv\u00e9 par le Corps Dor\u00e9 des Six Jia et suis retourn\u00e9 \u00e0 l\u0027Ouest. Le Tathagata a alors envoy\u00e9 ce monstre pour le pousser dans le puits, afin de venger les trois jours de supplice aquatique que j\u0027ai subis !", "id": "KEMUDIAN AKU DISELAMATKAN OLEH LIUJIA JINSHEN DAN PERGI KE BARAT (MENINGGAL), TATHAGATA KEMUDIAN MENGIRIM MONSTER INI UNTUK MENDORONGNYA KE SUMUR, UNTUK MEMBALAS DENDAM ATAS PENDERITAANKU SELAMA TIGA HARI DI DALAM AIR!", "pt": "MAIS TARDE, FUI SALVO PELAS DIVINDADES DOURADAS DOS SEIS JIA E RETORNEI AO OESTE. ENT\u00c3O, O TATHAGATA ENVIOU ESTE MONSTRO PARA EMPURR\u00c1-LO AO PO\u00c7O, PARA VINGAR MEUS TR\u00caS DIAS DE SOFRIMENTO NA \u00c1GUA!", "text": "\u540e\u6765\u6211\u88ab\u516d\u7532\u91d1\u8eab\u76f8\u6551\u6211\u5f52\u897f\uff0c\u5982\u6765\u4fbf\u5dee\u6b64\u602a\u6765\u63a8\u4ed6\u4e0b\u4e95\uff0c\u4ee5\u62a5\u6211\u4e09\u65e5\u6c34\u707e\u4e4b\u6068\uff01", "tr": "Daha sonra Alt\u0131 Z\u0131rhl\u0131 Alt\u0131n Beden taraf\u0131ndan kurtar\u0131l\u0131p Bat\u0131\u0027ya (\u00f6l\u00fcme) g\u00f6nderildim. Tathagata (Buda) da bu canavar\u0131 onu kuyuya itmesi i\u00e7in g\u00f6nderdi, \u00fc\u00e7 g\u00fcnl\u00fck sel felaketimin intikam\u0131n\u0131 almak i\u00e7in!"}, {"bbox": ["569", "327", "692", "489"], "fr": "Grand Sage, vous ignorez que le roi de Wuji \u00e9tait charitable et soutenait les moines. Bouddha m\u0027a envoy\u00e9 pour le guider vers l\u0027Ouest,", "id": "YANG MULIA SUN, ANDA TIDAK TAHU, RAJA NEGARA WUCHI INI BAIK HATI DAN SUKA MEMBERI MAKAN PARA BHIKKHU. BUDDHA MENGUTUSKU UNTUK MEMBIMBINGNYA KE BARAT (SURGA),", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO, VOC\u00ca N\u00c3O SABE, MAS O REI DE WUJIGUO ERA BONDOSO E APOIAVA OS MONGES. O BUDA ME ENVIOU PARA GUI\u00c1-LO AO PARA\u00cdSO OCIDENTAL,", "text": "\u5927\u5723\u6709\u6240\u4e0d\u77e5\uff0c\u8fd9\u4e4c\u9e21\u56fd\u56fd\u738b\u597d\u5584\u658b\u50e7\uff0c\u4f5b\u7956\u5dee\u6211\u6765\u5ea6\u4ed6\u5f52\u897f\uff0c", "tr": "Y\u00fcce Bilge\u0027nin bilmedi\u011fi bir \u015fey var; bu Wuji \u00dclkesi\u0027nin Kral\u0131 iyilik yapmay\u0131 ve ke\u015fi\u015flere yiyecek sunmay\u0131 severdi. Buda beni onu Bat\u0131\u0027ya (nirvanaya) y\u00f6nlendirmem i\u00e7in g\u00f6nderdi,"}, {"bbox": ["294", "87", "405", "215"], "fr": "Ce d\u00e9mon lion \u00e0 crini\u00e8re est venu au royaume de Wuji sur ordre de Bouddha !", "id": "SILUMAN SINGA BERBULU INI DATANG KE NEGARA WUCHI ATAS PERINTAH BUDDHA!", "pt": "ESTE ESP\u00cdRITO DE LE\u00c3O CABELUDO VEIO PARA WUJIGUO SOB ORDENS DE BUDA!", "text": "\u8fd9\u5934\u6bdb\u72ee\u7cbe\u662f\u9886\u4e86\u4f5b\u65e8\u6765\u4e4c\u9e21\u56fd\u7684\uff01", "tr": "Bu Aslan Ruhu Canavar\u0131, Buda\u0027n\u0131n emriyle Wuji \u00dclkesi\u0027ne geldi!"}, {"bbox": ["581", "114", "664", "231"], "fr": "Quoi ? C\u0027est un ordre du Bouddha Tathagata ?", "id": "APA? INI PERINTAH DARI TATHAGATA BUDDHA?", "pt": "O QU\u00ca? FOI UMA ORDEM DO BUDA TATHAGATA?", "text": "\u4ec0\u4e48\uff1f\u662f\u5982\u6765\u4f5b\u7956\u7684\u65e8\u610f\uff1f", "tr": "Ne? Tathagata Buda\u0027n\u0131n emri mi?"}, {"bbox": ["215", "595", "407", "833"], "fr": "Je me suis transform\u00e9 en moine ordinaire pour lui demander l\u0027aum\u00f4ne. Apr\u00e8s quelques questions de ma part, il fut sans voix. Ne reconnaissant pas ma bont\u00e9, il m\u0027a fait ligoter et suspendre dans la rivi\u00e8re Yu Shui, o\u00f9 j\u0027ai mac\u00e9r\u00e9 pendant trois jours et trois nuits.", "id": "AKU BERUBAH MENJADI BHIKKHU BIASA DAN DATANG KEPADANYA UNTUK MEMINTA DANA MAKANAN. SETELAH AKU BERTANYA BEBERAPA KALI, DIA TIDAK BISA MENJAWAB, TIDAK MENGENALI BAHWA AKU ORANG BAIK, MALAH MENGIKATKU DENGAN TALI, DAN MENGGANTUNGKU DI SUNGAI YUSHUI, MERENDAMKU SELAMA TIGA HARI TIGA MALAM.", "pt": "EU ME TRANSFORMEI EM UM MONGE COMUM E VIM PEDIR-LHE ESMOLAS. DEPOIS DE ALGUMAS PERGUNTAS MINHAS, ELE FICOU SEM PALAVRAS. SEM RECONHECER QUE EU ERA UMA BOA PESSOA, ELE ME AMARROU COM CORDAS E ME PENDUROU NO RIO YUSHUI, DEIXANDO-ME DE MOLHO POR TR\u00caS DIAS E TR\u00caS NOITES.", "text": "\u6211\u53d8\u505a\u4e00\u4f4d\u51e1\u50e7\u524d\u6765\u95ee\u4ed6\u5316\u658b\uff0c\u88ab\u6211\u95ee\u4e86\u51e0\u53e5\u4e4b\u540e\u65e0\u8a00\u4ee5\u5bf9\uff0c\u4e0d\u8bc6\u6211\u662f\u4e2a\u597d\u4eba\uff0c\u5c06\u6211\u7528\u7ef3\u5b50\u6346\u4e86\uff0c\u540a\u5728\u90a3\u5fa1\u6c34\u6cb3\u4e2d\u6d78\u4e86\u6211\u4e09\u5929\u4e09\u591c", "tr": "S\u0131radan bir ke\u015fi\u015f k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girip ondan sadaka istedim. Birka\u00e7 soru sorduktan sonra cevap veremedi, iyi biri oldu\u011fumu anlamad\u0131, beni iplerle ba\u011flad\u0131 ve Yushui Nehri\u0027nde \u00fc\u00e7 g\u00fcn \u00fc\u00e7 gece suya bat\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["591", "593", "665", "668"], "fr": "Oh...", "id": "OH...", "pt": "OH...", "text": "\u54e6\u00b7\u00b7", "tr": "Oh..."}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/117/10.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "110", "654", "211"], "fr": "Il se trouve que votre qu\u00eate des \u00e9critures jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent a r\u00e9solu cette rancune.", "id": "KEBETULAN PERJALANAN KALIAN MENGAMBIL KITAB SUCI HINGGA SEKARANG TELAH MENYELESAIKAN PERSETERUAN INI.", "pt": "FELIZMENTE, SUA JORNADA EM BUSCA DAS ESCRITURAS AT\u00c9 AGORA AJUDOU A RESOLVER ESTE RANCOR.", "text": "\u6b63\u597d\u4f60\u4eec\u53d6\u7ecf\u81f3\u4eca\u5316\u89e3\u4e86\u8fd9\u6bb5\u6069\u6028\u3002", "tr": "Tam da siz kutsal yaz\u0131lar\u0131 almak i\u00e7in buraya gelerek bu kin ve nefreti \u00e7\u00f6zm\u00fc\u015f oldunuz."}, {"bbox": ["167", "451", "274", "534"], "fr": "Alors comme \u00e7a, Bouddha aussi peut \u00eatre rancunier !", "id": "TERNYATA BUDDHA JUGA PENDENDAM YA!", "pt": "ACONTECE QUE O BUDA TAMB\u00c9M \u00c9 MESQUINHO!", "text": "\u539f\u6765\u4f5b\u7956\u4e5f\u662f\u4e2a\u5c0f\u5fc3\u773c\u554a\uff01", "tr": "Demek Buda da kinci biriymi\u015f ha!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/117/11.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "590", "170", "717"], "fr": "Saint Moine, veuillez monter sur le tr\u00f4ne d\u00e8s aujourd\u0027hui. Moi, ma femme et mes enfants sommes pr\u00eats \u00e0 quitter la ville et \u00e0 vivre comme de simples citoyens !", "id": "MOHON BHIKKHU SUCI SEGERA NAIK TAKHTA MENJADI RAJA, AKU BERSEDIA PERGI KELUAR KOTA BERSAMA ISTRI DAN ANAKKU MENJADI RAKYAT BIASA!", "pt": "POR FAVOR, SANTO MONGE, ASCENDA AO TRONO HOJE MESMO. ESTOU DISPOSTO A SAIR DA CIDADE COM MINHA ESPOSA E FILHO PARA VIVER COMO UM PLEBEU!", "text": "\u8bf7\u5723\u50e7\u5373\u65e5\u767b\u57fa\u4e3a\u738b\uff0c\u6211\u613f\u548c\u59bb\u513f\u51fa\u57ce\u4e3a\u6c11\uff01", "tr": "Kutsal Ke\u015fi\u015f, l\u00fctfen bug\u00fcn tahta \u00e7\u0131k\u0131p kral olun. Ben kar\u0131m ve \u00e7ocuklar\u0131mla \u015fehirden ayr\u0131l\u0131p halktan biri olmaya raz\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["477", "473", "553", "573"], "fr": "Ce que dit le Saint Moine est tr\u00e8s juste, je m\u0027en souviendrai !", "id": "APA YANG DIKATAKAN BHIKKHU SUCI SANGAT BENAR, AKU INGAT ITU!", "pt": "O SANTO MONGE EST\u00c1 ABSOLUTAMENTE CORRETO, EU ME LEMBRAREI DISSO!", "text": "\u5723\u50e7\u8bf4\u7684\u6781\u662f\uff0c\u6211\u8bb0\u4f4f\u4e86\uff01", "tr": "Kutsal Ke\u015fi\u015f\u0027in s\u00f6yledikleri \u00e7ok do\u011fru, akl\u0131mda tutaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["384", "605", "515", "729"], "fr": "Si tu ne veux pas reprendre le tr\u00f4ne, autant laisser le prince h\u00e9ritier te succ\u00e9der maintenant !", "id": "KAU TIDAK INGIN KEMBALI KE TAKHTA, BAGAIMANA KALAU SEKARANG BIARKAN PUTRA MAHKOTA YANG NAIK TAKHTA SAJA!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER VOLTAR AO TRONO, POR QUE N\u00c3O DEIXA O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO SUCED\u00ca-LO AGORA MESMO!", "text": "\u4f60\u4e0d\u60f3\u91cd\u5ea7\u738b\u4f4d\uff0c\u5e72\u8106\u73b0\u5728\u5c31\u8ba9\u592a\u5b50\u7ee7\u4f4d\u5427\uff01", "tr": "Tahta geri d\u00f6nmek istemiyorsan, o zaman hemen \u015fimdi Prens\u0027in tahta ge\u00e7mesine izin ver!"}, {"bbox": ["158", "91", "244", "202"], "fr": "Votre Majest\u00e9, c\u0027est le cycle des causes et des effets, veuillez d\u00e9sormais traiter tous les \u00eatres avec bont\u00e9 !", "id": "PADUKA, INI ADALAH SIKLUS KARMA, DI MASA DEPAN HARUS MEMPERLAKUKAN SEMUA MAKHLUK HIDUP DENGAN BAIK!", "pt": "VOSSA MAJESTADE, \u00c9 O CICLO DO CARMA. DE AGORA EM DIANTE, CERTIFIQUE-SE DE TRATAR TODOS OS SERES VIVOS COM BONDADE!", "text": "\u965b\u4e0b\uff0c\u56e0\u679c\u5faa\u73af\uff0c\u4eca\u540e\u4e00\u5b9a\u8981\u5584\u5f85\u4f17\u751f\u554a\uff01", "tr": "Majesteleri, karma d\u00f6ng\u00fcs\u00fc budur, gelecekte t\u00fcm canl\u0131lara iyi davranmal\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["259", "811", "360", "941"], "fr": "Amitabha, je suis d\u00e9vou\u00e9 au Bouddha et n\u0027aspire \u00e0 rien d\u0027autre !", "id": "AMITABHA, AKU SEPENUH HATI BERBAKTI KEPADA BUDDHA, TIDAK MEMIKIRKAN HAL LAIN!", "pt": "AMITABA BUDA, MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 VOLTADO APENAS PARA O BUDISMO, N\u00c3O TENHO OUTRAS ASPIRA\u00c7\u00d5ES!", "text": "\u963f\u5f25\u9640\u4f5b\u6211\u4e00\u5fc3\u5411\u4f5b\uff0c\u4e0d\u4f5c\u4ed6\u60f3\uff01", "tr": "Amitabha, ben t\u00fcm kalbimle Buda\u0027ya y\u00f6neldim, ba\u015fka bir d\u00fc\u015f\u00fcncem yok!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/117/12.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "593", "444", "694"], "fr": "Alors, c\u0027est inacceptable ! Si tu refuses encore, moi, le vieux Sun, je vais rester sur le tr\u00f4ne, hein !", "id": "WAH, GAWAT! JIKA KAU MENOLAK LAGI, AKU, SUN TUA INI, AKAN MELANJUTKAN NAIK TAKHTA, LHO!", "pt": "ASSIM N\u00c3O D\u00c1! SE VOC\u00ca CONTINUAR RECUSANDO, EU, O VELHO SUN, ASSUMIREI O TRONO, OUVIU!", "text": "\u90a3\u4e0d\u5f97\u4e86\uff01\u4f60\u518d\u63a8\u8f9e\uff0c\u4ffa\u8001\u5b59\u53ef\u5c31\u7ee7\u7eed\u767b\u57fa\u4e86\u54e6\uff01", "tr": "Bu olmaz! E\u011fer reddetmeye devam edersen, Ben Ya\u015fl\u0131 Sun tahta \u00e7\u0131kmaya devam edece\u011fim haberin olsun!"}, {"bbox": ["174", "590", "266", "665"], "fr": "Ah... Mon fils imp\u00e9rial est encore un peu jeune !", "id": "HEH... PUTRA MAHKOTA MASIH AGAK TERLALU MUDA!", "pt": "AH... MEU FILHO REAL AINDA \u00c9 UM POUCO JOVEM!", "text": "\u5475\u554a\u00b7\u7687\u513f\u8fd8\u5e74\u5e7c\u4e86\u70b9\uff01", "tr": "[SFX]Hahh... O\u011flum Prens hen\u00fcz biraz gen\u00e7!"}], "width": 720}, {"height": 1256, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/117/13.webp", "translations": [], "width": 720}]
Manhua