This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/14/0.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "714", "630", "828"], "fr": "AH ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "HA?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/14/1.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "397", "707", "521"], "fr": "CONSID\u00c8RE CETTE FAIBLESSE COMME UN COUP QUE JE TE CONC\u00c8DE !", "id": "Kelemahan ini, anggap saja aku memberimu satu jurus!", "pt": "ESSA BRECHA? CONSIDERE UMA CONCESS\u00c3O MINHA!", "text": "I\u0027LL GIVE YOU THIS OPENING AS A HANDICAP!", "tr": "BU A\u00c7I\u011eI SANA B\u0130R HAMLE VERM\u0130\u015e SAYILIRIM!"}, {"bbox": ["75", "350", "175", "478"], "fr": "TU ES TROP INEXP\u00c9RIMENT\u00c9 ! ET TR\u00c8S N\u00c9GLIGENT !", "id": "Kau terlalu muda! Dan sangat ceroboh!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO INEXPERIENTE! E MUITO DESCUIDADO!", "text": "YOU\u0027RE TOO INEXPERIENCED! AND VERY CARELESS!", "tr": "\u00c7OK ACEM\u0130S\u0130N! VE \u00c7OK D\u0130KKATS\u0130ZS\u0130N!"}, {"bbox": ["407", "118", "496", "237"], "fr": "IL A PU \u00c9VITER LA POINTE DE LA LANCE EN UN INSTANT,", "id": "Dia bisa menghindari ujung tombak dalam sekejap,", "pt": "ELE CONSEGUIU DESVIAR DA PONTA DA LAN\u00c7A EM UM INSTANTE,", "text": "HE WAS ABLE TO DODGE THE SPEAR TIP IN AN INSTANT,", "tr": "B\u0130R ANDA MIZRA\u011eIN UCUNDAN NASIL KA\u00c7AB\u0130LD\u0130,"}, {"bbox": ["622", "221", "707", "319"], "fr": "ET IL A R\u00c9TR\u00c9CI. IL NE FAUT PAS LE SOUS-ESTIMER !", "id": "dan mengecil lagi, jangan meremehkannya!", "pt": "E AINDA ENCOLHEU! N\u00c3O O SUBESTIME!", "text": "HE SHRANK AGAIN. CAN\u0027T UNDERESTIMATE HIM!", "tr": "Y\u0130NE K\u00dc\u00c7\u00dcLD\u00dc, ONU K\u00dc\u00c7\u00dcMSEMEY\u0130N!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/14/2.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "119", "158", "260"], "fr": "SOIS S\u00c9RIEUX ! LAISSE-MOI, LE VIEUX SUN, VOIR DE QUOI TU ES VRAIMENT CAPABLE !", "id": "Seriuslah sedikit! Biarkan Aku, Sun yang Tua ini, melihat kemampuanmu yang sebenarnya!", "pt": "LEVE ISSO A S\u00c9RIO! DEIXE ESTE VELHO MACACO VER DO QUE VOC\u00ca \u00c9 CAPAZ!", "text": "GET SERIOUS! LET OLD SUN SEE WHAT YOU\u0027RE REALLY CAPABLE OF!", "tr": "C\u0130DD\u0130 OL! BEN YA\u015eLI SUN\u0027A GER\u00c7EK YETENEKLER\u0130N\u0130 G\u00d6STER BAKALIM!"}, {"bbox": ["15", "375", "123", "486"], "fr": "HMPH ! ALORS NE LE REGRETTE PAS !", "id": "Hmph! Kalau begitu jangan menyesal!", "pt": "HMPH! ENT\u00c3O N\u00c3O SE ARREPENDA!", "text": "HMPH! THEN DON\u0027T REGRET IT!", "tr": "HMPH! O ZAMAN P\u0130\u015eMAN OLMA!"}, {"bbox": ["242", "575", "293", "774"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/14/3.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "842", "413", "945"], "fr": "MAIS MOI, LE VIEUX SUN, JE LE PEUX AUSSI !", "id": "Tapi, Aku, Sun yang Tua ini, juga bisa!", "pt": "MAS, ESTE VELHO MACACO TAMB\u00c9M CONSEGUE!", "text": "HOWEVER, OLD SUN CAN DO IT TOO!", "tr": "AMA, BEN YA\u015eLI SUN DA YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["200", "814", "303", "921"], "fr": "TROIS T\u00caTES ET SIX BRAS, INT\u00c9RESSANT !", "id": "Tiga kepala enam lengan, menarik!", "pt": "TR\u00caS CABE\u00c7AS E SEIS BRA\u00c7OS, INTERESSANTE!", "text": "THREE HEADS AND SIX ARMS, INTERESTING!", "tr": "\u00dc\u00c7 BA\u015e ALTI KOL, \u0130LG\u0130N\u00c7!"}, {"bbox": ["636", "102", "698", "245"], "fr": "IL AURAIT FALLU NOUS FAIRE SORTIR TOUS LES DEUX PLUS T\u00d4T !", "id": "Seharusnya kau memanggil kami berdua keluar lebih awal!", "pt": "J\u00c1 DEVERIA TER NOS CHAMADO H\u00c1 MAIS TEMPO!", "text": "YOU SHOULD HAVE CALLED US OUT EARLIER!", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z\u0130 DE \u00c7OKTAN \u00c7A\u011eIRMALIYDIN!"}, {"bbox": ["78", "148", "148", "281"], "fr": "VENEZ !", "id": "Ayo!", "pt": "VENHAM!", "text": "COME ON!", "tr": "GEL\u0130N BAKALIM!"}, {"bbox": ["549", "830", "646", "889"], "fr": "QUOI ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/14/4.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "40", "716", "205"], "fr": "[SFX] HA !", "id": "[SFX] Hyaaa!", "pt": "HAAAA!", "text": "[SFX] DRINK!", "tr": "HYA!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/14/5.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "532", "713", "733"], "fr": "PETIT, TU N\u0027ES PAS \u00c0 LA HAUTEUR DU VIEUX SUN !!", "id": "Bocah, kau bukan tandingan Aku, Sun yang Tua ini!!", "pt": "GAROTO, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 P\u00c1REO PARA ESTE VELHO MACACO!!", "text": "KID, YOU\u0027RE NO MATCH FOR OLD SUN!!", "tr": "\u00c7OCUK, SEN BEN YA\u015eLI SUN\u0027UN RAK\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130LS\u0130N!!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/14/6.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "981", "643", "1139"], "fr": "LA PREMI\u00c8RE CAMPAGNE DU PALAIS C\u00c9LESTE CONTRE SUN WUKONG S\u0027EST SOLD\u00c9E PAR UNE D\u00c9FAITE CUISANTE DES TROUPES C\u00c9LESTES ! LI JING, \u00c0 COURT D\u0027ID\u00c9ES, N\u0027A EU D\u0027AUTRE CHOIX QUE DE RETOURNER AUPR\u00c8S DE L\u0027EMPEREUR DE JADE POUR DEMANDER DES RENFORTS.", "id": "Penyerangan pertama Istana Langit terhadap Sun Wukong berakhir dengan kekalahan telak pasukan langit! Li Jing tidak berdaya dan terpaksa kembali melapor kepada Kaisar Giok untuk meminta bala bantuan.", "pt": "A PRIMEIRA CAMPANHA PUNITIVA DO PAL\u00c1CIO CELESTIAL CONTRA SUN WUKONG TERMINOU COM A DERROTA ESMAGADORA DAS TROPAS CELESTIAIS! LI JING, SEM OP\u00c7\u00d5ES, TEVE QUE RETORNAR PARA PEDIR REFOR\u00c7OS AO IMPERADOR DE JADE.", "text": "THE HEAVENLY PALACE\u0027S FIRST EXPEDITION AGAINST SUN WUKONG ENDED IN A DISASTROUS DEFEAT FOR THE HEAVENLY SOLDIERS AND GENERALS! LI JING WAS AT A LOSS AND COULD ONLY RETURN TO THE JADE EMPEROR FOR REINFORCEMENTS.", "tr": "G\u00d6K SARAYI\u0027NIN SUN WUKONG\u0027A KAR\u015eI \u0130LK SEFERBERL\u0130\u011e\u0130, G\u00d6K ASKERLER\u0130 VE GENERALLER\u0130N\u0130N FEC\u0130 YEN\u0130LG\u0130S\u0130YLE SONU\u00c7LANDI! LI JING\u0027\u0130N YAPACAK B\u0130R \u015eEY\u0130 KALMADI, GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP YE\u015e\u0130M \u0130MPARATOR\u0027DAN ASKER TAKV\u0130YES\u0130 \u0130STEMEK ZORUNDA KALDI."}, {"bbox": ["13", "151", "123", "277"], "fr": "RETOURNEZ DIRE \u00c0 LI JING DE TROUVER QUELQU\u0027UN DE PLUS FORT !", "id": "Kembali sana dan suruh Li Jing mencari orang yang lebih hebat!", "pt": "VOLTE E DIGA A LI JING PARA TRAZER ALGU\u00c9M MAIS FORTE!", "text": "GO BACK AND TELL LI JING TO FIND A MORE FORMIDABLE OPPONENT!", "tr": "DEFOL GER\u0130 D\u00d6N DE LI JING\u0027E DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R\u0130N\u0130 BULMASINI S\u00d6YLE!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/14/7.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "564", "456", "807"], "fr": "TAIBAI JINXING AGIT DE NOUVEAU EN PACIFICATEUR, DESCENDANT DANS LE MONDE INF\u00c9RIEUR AVEC UN D\u00c9CRET DE NOMINATION POUR N\u00c9GOCIER UNE FOIS DE PLUS AVEC SUN WUKONG !", "id": "Taibai Jinxing kembali menjadi penengah, membawa surat pengangkatan jabatan turun ke dunia bawah untuk berdamai lagi dengan Sun Wukong!", "pt": "TAIBAI JINXING (V\u00caNUS) NOVAMENTE ATUOU COMO PACIFICADOR, DESCENDO AO REINO INFERIOR COM UM DECRETO DE NOMEA\u00c7\u00c3O PARA FAZER AS PAZES COM SUN WUKONG MAIS UMA VEZ!", "text": "TAIBEI JINXING ACTED AS A PEACEMAKER AGAIN, BRINGING THE IMPERIAL EDICT TO THE LOWER REALM TO NEGOTIATE WITH SUN WUKONG ONCE MORE!", "tr": "TAIBAI JINXING (B\u00dcY\u00dcK BEYAZ ALTIN YILDIZI) Y\u0130NE ARABULUCU ROL\u00dcN\u00dc \u00dcSTLEND\u0130, RESM\u0130 ATAMA BELGES\u0130YLE A\u015eA\u011eI D\u00dcNYAYA \u0130NEREK SUN WUKONG \u0130LE TEKRAR BARI\u015e G\u00d6R\u00dc\u015eMELER\u0130 YAPTI!"}, {"bbox": ["618", "436", "716", "666"], "fr": "HAHAHAHA", "id": "[SFX] Hahahaha", "pt": "HAHAHAHA", "text": "[SFX] HAHAHAHA", "tr": "HAHAHAHA"}, {"bbox": ["366", "858", "411", "974"], "fr": "HA !", "id": "[SFX] Ha!", "pt": "HA!", "text": "[SFX] HA!", "tr": "HA!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/14/8.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "722", "667", "826"], "fr": "BIEN, BIEN ! \u00c7A, C\u0027EST MIEUX !", "id": "Bagus, bagus! Ini baru lumayan!", "pt": "BOM, BOM! AGORA SIM, ISSO EST\u00c1 MELHOR!", "text": "GOOD! GOOD! THAT\u0027S MORE LIKE IT!", "tr": "\u0130Y\u0130 \u0130Y\u0130! BU DAHA \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["552", "304", "716", "525"], "fr": "VOYANT QUE L\u0027EMPEREUR DE JADE L\u0027AVAIT VRAIMENT NOMM\u00c9 GRAND SAGE \u00c9GAL DU CIEL ET LUI AVAIT M\u00caME CONSTRUIT UN MANOIR DU GRAND SAGE, SUN WUKONG SE SENTIT TR\u00c8S FIER.", "id": "Sun Wukong melihat Kaisar Giok benar-benar mengangkatnya menjadi Petapa Agung Setara Langit dan bahkan membangunkan Istana Petapa Agung untuknya, hatinya sangat senang.", "pt": "SUN WUKONG, AO VER QUE O IMPERADOR DE JADE REALMENTE O NOMEARA \u0027GRANDE S\u00c1BIO IGUAL AO C\u00c9U\u0027 E AT\u00c9 CONSTRU\u00cdRA UMA MANS\u00c3O DO GRANDE S\u00c1BIO PARA ELE, SENTIU-SE MUITO ORGULHOSO.", "text": "WHEN SUN WUKONG SAW THAT THE JADE EMPEROR HAD TRULY APPOINTED HIM AS THE GREAT SAGE EQUAL TO HEAVEN AND EVEN BUILT A GREAT SAGE\u0027S MANSION, HE WAS VERY PLEASED.", "tr": "SUN WUKONG, YE\u015e\u0130M \u0130MPARATOR\u0027UN KEND\u0130S\u0130N\u0130 GER\u00c7EKTEN DE \u0027G\u00d6KLERE E\u015e\u0130T B\u00dcY\u00dcK ERM\u0130\u015e\u0027 OLARAK ATADI\u011eINI VE HATTA B\u0130R B\u00dcY\u00dcK ERM\u0130\u015e KONA\u011eI \u0130N\u015eA ETT\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE \u00c7OK MEMNUN OLDU."}, {"bbox": ["603", "114", "706", "257"], "fr": "JE SUIS VENU AVEC LE D\u00c9CRET IMP\u00c9RIAL !", "id": "Aku sudah membawa titah suci!", "pt": "EU TROUXE O DECRETO IMPERIAL!", "text": "I HAVE BROUGHT THE IMPERIAL EDICT!", "tr": "KUTSAL FERMANI GET\u0130RD\u0130M!"}, {"bbox": ["320", "600", "372", "724"], "fr": "REGARDE !", "id": "Lihat!", "pt": "OLHE!", "text": "LOOK!", "tr": "BAK!"}, {"bbox": ["14", "42", "144", "222"], "fr": "C\u0027EST VRAI ! CETTE FOIS, L\u0027EMPEREUR DE JADE T\u0027A VRAIMENT NOMM\u00c9 GRAND SAGE \u00c9GAL DU CIEL !", "id": "Benar! Kaisar Giok kali ini benar-benar mengangkatmu menjadi Petapa Agung Setara Langit!", "pt": "\u00c9 VERDADE! O IMPERADOR DE JADE REALMENTE O NOMEOU \u0027GRANDE S\u00c1BIO IGUAL AO C\u00c9U\u0027 DESTA VEZ!", "text": "REALLY! THE JADE EMPEROR HAS TRULY APPOINTED YOU AS THE GREAT SAGE EQUAL TO HEAVEN THIS TIME!", "tr": "GER\u00c7EKTEN! YE\u015e\u0130M \u0130MPARATOR BU KEZ SEN\u0130 GER\u00c7EKTEN DE G\u00d6KLERE E\u015e\u0130T B\u00dcY\u00dcK ERM\u0130\u015e OLARAK ATADI!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/14/9.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "925", "357", "1085"], "fr": "QUAND IL RENCONTRAIT LES TROIS PURS, IL LES APPELAIT \"VIEUX MA\u00ceTRE\", ET QUAND IL CROISAIT LES QUATRE EMPEREURS, IL LEUR DISAIT \"VOTRE MAJEST\u00c9\",", "id": "Saat bertemu Tiga Dewa Murni, ia menyapa mereka dengan sebutan \u0027Laozi\u0027, saat bertemu Empat Kaisar, ia menyapa mereka dengan sebutan \u0027Yang Mulia\u0027,", "pt": "AO ENCONTRAR OS TR\u00caS PUROS, CHAMAVA-OS \u0027ANCI\u00c3OS\u0027; AO TOPAR COM OS QUATRO IMPERADORES, DIZIA \u0027VOSSA MAJESTADE\u0027.", "text": "HE ADDRESSED THE THREE PURES AS \u0027OLD,\u0027 AND THE FOUR EMPERORS AS \u0027YOUR MAJESTY,", "tr": "\u00dc\u00c7 SAF OLANA RASTLADI\u011eINDA \u0027YA\u015eLI\u0027 D\u0130YE H\u0130TAP EDER, D\u00d6RT \u0130MPARATORLA KAR\u015eILA\u015eTI\u011eINDA \u0027MAJESTELER\u0130\u0027 DERD\u0130,"}, {"bbox": ["553", "279", "692", "457"], "fr": "APR\u00c8S \u00caTRE MONT\u00c9 AU CIEL, SUN WUKONG PASSAIT SON TEMPS LIBRE \u00c0 SE FAIRE DES AMIS ET \u00c0 VOYAGER PARTOUT DANS LE ROYAUME C\u00c9LESTE.", "id": "Setelah Sun Wukong naik ke langit, di waktu luangnya ia berteman dan berkeliling ke berbagai tempat di alam langit.", "pt": "DEPOIS QUE SUN WUKONG SUBIU AOS C\u00c9US, EM SEU TEMPO LIVRE, FAZIA AMIGOS E VIAJAVA POR TODO O REINO CELESTIAL.", "text": "AFTER SUN WUKONG ASCENDED TO HEAVEN, HE SPENT HIS FREE TIME MAKING FRIENDS AND VISITING ALL PARTS OF THE HEAVENLY REALM.", "tr": "SUN WUKONG G\u00d6\u011eE Y\u00dcKSELD\u0130KTEN SONRA, BO\u015e ZAMANLARINDA ARKADA\u015eLAR ED\u0130N\u0130R, G\u00d6K D\u0130YARININ HER YER\u0130N\u0130 GEZERD\u0130."}, {"bbox": ["498", "476", "573", "613"], "fr": "JE L\u0027AI VOL\u00c9 SUR LA TABLE DE L\u0027EMPEREUR DE JADE.", "id": "Ini dicuri dari meja Kaisar Giok.", "pt": "ROUBEI DA MESA DO IMPERADOR DE JADE.", "text": "I STOLE THEM FROM THE JADE EMPEROR\u0027S TABLE", "tr": "YE\u015e\u0130M \u0130MPARATOR\u0027UN MASASINDAN \u00c7ALINMI\u015e."}, {"bbox": ["597", "624", "712", "719"], "fr": "POUR VOUS FAIRE GO\u00dbTER.", "id": "Kuberikan pada kalian untuk mencicipi.", "pt": "UM PRESENTE PARA VOC\u00caS PROVAREM ALGO FRESCO.", "text": "I\u0027M GIVING THEM TO YOU TO TRY.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7INIZA TATTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N GET\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["14", "698", "75", "832"], "fr": "GRAND SAGE, VENEZ VOUS AMUSER, C\u0027EST TOUT.", "id": "Petapa Agung datang berkunjung saja sudah cukup.", "pt": "O GRANDE S\u00c1BIO VEIO APENAS PARA SE DIVERTIR.", "text": "IT\u0027S OUR PLEASURE TO HAVE YOU, GREAT SAGE.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK ERM\u0130\u015e\u0130N Z\u0130YARET ETMES\u0130 ZATEN \u00c7OK G\u00dcZEL,"}, {"bbox": ["68", "713", "115", "845"], "fr": "ET VOUS AVEZ M\u00caME APPORT\u00c9 DES CADEAUX.", "id": "Malah membawa hadiah.", "pt": "E AINDA TROUXE PRESENTES.", "text": "AND YOU BROUGHT GIFTS?", "tr": "B\u0130R DE HED\u0130YE GET\u0130RM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["13", "517", "44", "629"], "fr": "LES CINQ ANCIENS DES CINQ DIRECTIONS.", "id": "Lima Tetua Lima Arah.", "pt": "OS CINCO ANCI\u00d5ES DAS CINCO DIRE\u00c7\u00d5ES.", "text": "THE FIVE DIRECTIONS AND FIVE ELDERS", "tr": "BE\u015e Y\u00d6N\u00dcN BE\u015e YA\u015eLISI"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/14/10.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "346", "177", "503"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9, AVEC SUN WUKONG AGISSANT AINSI, JE CRAINS QU\u0027IL NE CAUSE DES TROUBLES. IL VAUDRAIT MIEUX LUI DONNER QUELQUE CHOSE \u00c0 FAIRE.", "id": "Yang Mulia, Sun Wukong seperti ini, khawatir akan menimbulkan masalah, lebih baik berikan dia pekerjaan.", "pt": "VOSSA MAJESTADE, COM SUN WUKONG AGINDO ASSIM, TEMO QUE ELE CAUSE PROBLEMAS. SERIA MELHOR DAR-LHE UMA OCUPA\u00c7\u00c3O.", "text": "YOUR MAJESTY, SUN WUKONG LIKE THIS MAY CAUSE TROUBLE. IT WOULD BE BETTER TO GIVE HIM SOMETHING TO DO.", "tr": "MAJESTELER\u0130, SUN WUKONG BU \u015eEK\u0130LDE SORUN \u00c7IKARAB\u0130L\u0130R, ONA B\u0130R \u0130\u015e VERMEK DAHA \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["491", "999", "662", "1209"], "fr": "L\u0027EMPEREUR DE JADE CHARGEA SUN WUKONG DE GARDER LE JARDIN DES P\u00caCHES DE L\u0027IMMORTALIT\u00c9, CE QUI AMENA WUKONG \u00c0 VOLER CE QU\u0027IL \u00c9TAIT CENS\u00c9 PROT\u00c9GER, PROVOQUANT UNE CATASTROPHE MONUMENTALE.", "id": "Kaisar Giok mengatur agar Sun Wukong menjaga Kebun Persik Abadi, yang membuat Wukong malah mencuri sendiri dan menyebabkan bencana besar.", "pt": "O IMPERADOR DE JADE DESIGNOU SUN WUKONG PARA GUARDAR O POMAR DOS P\u00caSSEGOS DA IMORTALIDADE, O QUE LEVOU WUKONG A ROUBAR O QUE DEVIA PROTEGER, CAUSANDO UM DESASTRE IMENSO.", "text": "THE JADE EMPEROR ASSIGNED SUN WUKONG TO GUARD THE PEACH GARDEN, CAUSING WUKONG TO STEAL FROM HIS POST AND CAUSE A GREAT CATASTROPHE.", "tr": "YE\u015e\u0130M \u0130MPARATOR, SUN WUKONG\u0027U \u015eEFTAL\u0130 BAH\u00c7ES\u0130\u0027N\u0130 KORUMAKLA G\u00d6REVLEND\u0130RD\u0130, BU DA WUKONG\u0027UN KEND\u0130 KORUDU\u011eU YERDEN \u00c7ALMASINA VE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R FELAKETE YOL A\u00c7MASINA NEDEN OLDU."}, {"bbox": ["14", "97", "134", "255"], "fr": "AH... C\u0027EST... C\u0027EST DONC \u00c7A... MERCI BEAUCOUP, GRAND SAGE.", "id": "Ah... begi... begitu ya... Terima kasih banyak, Petapa Agung.", "pt": "AH... \u00c9... \u00c9 ASSIM... MUITO OBRIGADO, GRANDE S\u00c1BIO.", "text": "AH... IS THAT... SO... THANK YOU, GREAT SAGE", "tr": "AH... DEMEK \u00d6YLE... \u00d6YLE M\u0130... TE\u015eEKK\u00dcRLER B\u00dcY\u00dcK ERM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["220", "592", "466", "718"], "fr": "HMM ! VOTRE RAISONNEMENT EST JUSTE. PUISQUE LE JARDIN DES P\u00caCHES DE L\u0027IMMORTALIT\u00c9 EST ACTUELLEMENT SANS GARDIEN, ASSIGNONS SUN WUKONG \u00c0 SA SURVEILLANCE !", "id": "Hmm! Perkataanmu masuk akal. Sekarang Kebun Persik Abadi tidak ada yang menjaga, tugaskan saja Sun Wukong untuk menjaga kebun persik!", "pt": "HMM! MEU QUERIDO MINISTRO, SUAS PALAVRAS FAZEM SENTIDO. COMO O POMAR DOS P\u00caSSEGOS DA IMORTALIDADE EST\u00c1 ATUALMENTE SEM GUARDA, DESIGNE SUN WUKONG PARA CUIDAR DELE!", "text": "HM! MY BELOVED OFFICIAL, YOU ARE RIGHT. NOW THAT THE PEACH GARDEN IS UNGUARDED, LET\u0027S SEND SUN WUKONG TO GUARD THE PEACH GARDEN!", "tr": "MM! SEVG\u0130L\u0130 BAKANIMIN S\u00d6ZLER\u0130NDE DO\u011eRULUK PAYI VAR. \u015e\u0130MD\u0130 \u015eEFTAL\u0130 BAH\u00c7ES\u0130\u0027N\u0130 KORUYAN K\u0130MSE OLMADI\u011eINDAN, SUN WUKONG\u0027U BAH\u00c7EY\u0130 KORUMASI \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6REVLEND\u0130REL\u0130M!"}, {"bbox": ["57", "774", "195", "887"], "fr": "VITE, DIS-MOI COMMENT ALLER AU JARDIN DES P\u00caCHES DE L\u0027IMMORTALIT\u00c9 ?", "id": "Cepat beritahu aku bagaimana cara ke Kebun Persik Abadi?", "pt": "R\u00c1PIDO, DIGA-ME COMO CHEGAR AO POMAR DOS P\u00caSSEGOS DA IMORTALIDADE?", "text": "QUICKLY TELL ME HOW TO GET TO THE PEACH GARDEN?", "tr": "\u00c7ABUK BANA \u015eEFTAL\u0130 BAH\u00c7ES\u0130\u0027NE NASIL G\u0130D\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEY\u0130N?"}, {"bbox": ["422", "175", "511", "280"], "fr": "DE RIEN, DE RIEN.", "id": "Sama-sama, sama-sama.", "pt": "DE NADA, DE NADA.", "text": "YOU\u0027RE WELCOME, YOU\u0027RE WELCOME.", "tr": "B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L, B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["519", "66", "719", "322"], "fr": "IL APPELAIT FR\u00c8RES LES NEUF ASTRES BRILLANTS, LES CINQ G\u00c9N\u00c9RAUX DES DIRECTIONS, LES QUATRE ROIS C\u00c9LESTES ET D\u0027AUTRES ENCORE. UN JOUR IL VAGABONDAIT \u00c0 L\u0027EST, LE LENDEMAIN \u00c0 L\u0027OUEST, MENANT UNE VIE PRESQUE PLUS LIBRE QU\u0027\u00c0 LA MONTAGNE DES FLEURS ET DES FRUITS. MAIS...", "id": "Dengan Sembilan Bintang Yao, Lima Jenderal Arah, Empat Raja Langit dan lainnya, ia saling memanggil saudara. Hari ini berkelana ke timur, besok ke barat, hampir lebih bebas daripada di Gunung Huaguo. Tapi...", "pt": "ELE TRATAVA AS NOVE LUMIN\u00c1RIAS, OS GENERAIS DAS CINCO DIRE\u00c7\u00d5ES, OS QUATRO REIS CELESTIAIS E OUTROS COMO IRM\u00c3OS. HOJE VAGAVA PELO LESTE, AMANH\u00c3 PELO OESTE, QUASE MAIS LIVRE DO QUE NA MONTANHA DAS FLORES E FRUTAS. MAS...", "text": "HE ADDRESSED THE NINE LUMINARIES, THE FIVE DIRECTIONAL GENERALS, AND THE FOUR HEAVENLY KINGS AS BROTHERS. HE WANDERED EAST TODAY AND WEST TOMORROW, ALMOST MORE FREE THAN HE WAS ON FLOWER-FRUIT MOUNTAIN. BUT....", "tr": "DOKUZ PARLAK YILDIZ, BE\u015e Y\u00d6N\u00dcN GENERALLER\u0130, D\u00d6RT G\u00d6KSEL KRAL G\u0130B\u0130LER\u0130YLE KARDE\u015e G\u0130B\u0130 GE\u00c7\u0130N\u0130R, BUG\u00dcN DO\u011eUYA GEZER, YARIN BATIYA SALLANIRDI, NEREDEYSE \u00c7\u0130\u00c7EK VE MEYVE DA\u011eI\u0027NDAK\u0130NDEN B\u0130LE DAHA \u00d6ZG\u00dcRD\u00dc. AMA..."}, {"bbox": ["576", "347", "705", "434"], "fr": "LE JARDIN DES P\u00caCHES DE L\u0027IMMORTALIT\u00c9 ? QUEL ENDROIT MERVEILLEUX !", "id": "Kebun Persik Abadi? Tempat yang bagus!", "pt": "O POMAR DOS P\u00caSSEGOS DA IMORTALIDADE? QUE \u00d3TIMO LUGAR!", "text": "THE PEACH GARDEN? WHAT A GREAT PLACE!", "tr": "\u015eEFTAL\u0130 BAH\u00c7ES\u0130 M\u0130? G\u00dcZEL YERM\u0130\u015e!"}], "width": 720}, {"height": 1267, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/14/11.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "173", "481", "419"], "fr": "QUELLES GROSSES P\u00caCHES DE L\u0027IMMORTALIT\u00c9 !", "id": "Persik Abadi yang besar sekali!", "pt": "QUE P\u00caSSEGOS DA IMORTALIDADE ENORMES!", "text": "WHAT HUGE PEACHES!", "tr": "NE KADAR B\u00dcY\u00dcK \u015eEFTAL\u0130LER!"}], "width": 720}]
Manhua