This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/160/0.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "182", "280", "267"], "fr": "OUI, ILS NE VONT PAS TE MANGER !", "id": "Ya, aku tidak akan memakanmu!", "pt": "SIM, E N\u00c3O VOU TE COMER!", "text": "Yeah, it\u0027s not like she\u0027s going to eat you!", "tr": "Evet, seni yemeyece\u011fim ya!"}, {"bbox": ["408", "178", "486", "258"], "fr": "WUKONG ! VIENS VITE !", "id": "Wukong! Cepat kemari!", "pt": "WUKONG! VENHA R\u00c1PIDO!", "text": "Wukong! Come quickly!", "tr": "Wukong! \u00c7abuk gel!"}, {"bbox": ["507", "191", "602", "301"], "fr": "OH ! TOI, UN HOMME, TU ROUGIS ENCORE !", "id": "Yo! Ternyata seorang pria sepertimu bisa tersipu juga!", "pt": "UAU! UM HOMEM COMO VOC\u00ca AINDA CONSEGUE CORAR!", "text": "Oh! You\u0027re blushing, and you\u0027re a man!", "tr": "Vay! Bir erkek olarak hala k\u0131zarabiliyorsun!"}, {"bbox": ["33", "181", "139", "269"], "fr": "ALLONS-Y ! JUSTE UN BOL DE TH\u00c9 ! DE QUOI AS-TU PEUR !", "id": "Ayo! Hanya minum teh saja! Apa yang kau takutkan!", "pt": "VAMOS! S\u00d3 UMA TIGELA DE CH\u00c1! DO QUE VOC\u00ca TEM MEDO!", "text": "Let\u0027s go! Just a cup of tea! What\u0027s there to be afraid of?!", "tr": "Hadi gidelim! Sadece bir kase \u00e7ay! Neden korkuyorsun ki!"}, {"bbox": ["365", "33", "683", "83"], "fr": "", "id": "Paling cepat dan paling stabil,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "The fastest and safest,", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/160/1.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "247", "552", "351"], "fr": "SUIS-JE PLUS MIGNON QUAND JE ROUGIS ?", "id": "Apakah aku terlihat lebih imut saat tersipu?", "pt": "EU FICO MAIS FOFO QUANDO CORO?", "text": "Don\u0027t I look cuter when I blush?", "tr": "K\u0131zar\u0131nca daha m\u0131 sevimli oluyorum?"}, {"bbox": ["626", "890", "682", "1005"], "fr": "LE MONSTRE \u00c0 T\u00caTE DE COCHON EST L\u00c0 !", "id": "Monster kepala babi datang!", "pt": "O DEM\u00d4NIO CABE\u00c7A DE PORCO CHEGOU!", "text": "The pig demon is coming!", "tr": "Domuz kafal\u0131 canavar geldi!"}, {"bbox": ["329", "20", "414", "106"], "fr": "MA\u00ceTRE SEMBLE NE PLUS POUVOIR TENIR.", "id": "Guru sepertinya sudah tidak tahan lagi.", "pt": "PARECE QUE O MESTRE N\u00c3O VAI AGUENTAR.", "text": "Master doesn\u0027t seem to be able to hold on any longer.", "tr": "Usta dayanamayacak gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["363", "827", "429", "942"], "fr": "H\u00c9 ! PETITE S\u0152UR, NE T\u0027ENFUIS PAS !", "id": "Hei! Adik, jangan lari!", "pt": "EI! IRM\u00c3ZINHA, N\u00c3O CORRA!", "text": "Hey! Sister, don\u0027t run!", "tr": "Hey! K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, ka\u00e7ma!"}, {"bbox": ["598", "1320", "669", "1394"], "fr": "LES MONSTRES ARRIVENT...", "id": "Monster datang.....", "pt": "O DEM\u00d4NIO CHEGOU...", "text": "A demon is coming...", "tr": "Canavar geldi..."}, {"bbox": ["171", "1567", "247", "1617"], "fr": "OH HO HO.", "id": "[SFX] Oh ho ho", "pt": "[SFX] OH HO HO", "text": "Oh ho ho", "tr": "[SFX] Ohoho"}, {"bbox": ["444", "1331", "530", "1386"], "fr": "AU SECOURS !", "id": "Tolong!", "pt": "SOCORRO!", "text": "Help!", "tr": "\u0130mdat!"}, {"bbox": ["182", "1335", "261", "1378"], "fr": "HUM HUM HUM.", "id": "[SFX] Hmm, hmm, hmm", "pt": "[SFX] HUMMM HUMMM HUMMM", "text": "Mhm, mhm, mhm", "tr": "[SFX] H\u0131m h\u0131m h\u0131m"}, {"bbox": ["139", "247", "201", "331"], "fr": "HEH... VRAIMENT ?", "id": "Heh... benarkah?", "pt": "HEH... \u00c9 MESMO?", "text": "Huh... Really?", "tr": "Heh... \u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["441", "908", "494", "996"], "fr": "AH ! UN MONSTRE !", "id": "Ya! Monster!", "pt": "AH! UM DEM\u00d4NIO!", "text": "Ah! A demon!", "tr": "Ah! Canavar!"}, {"bbox": ["276", "1251", "332", "1292"], "fr": "[SFX]OUAH OUAH...", "id": "[SFX] Waa waa......", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "Wah, wah...", "tr": "[SFX] Vaa vaa..."}, {"bbox": ["660", "116", "706", "217"], "fr": "HI HI.", "id": "[SFX] Hi hi", "pt": "[SFX] HI HI", "text": "Hee hee", "tr": "[SFX] Hi hi"}, {"bbox": ["47", "1333", "103", "1377"], "fr": "[SFX]OUAAH !", "id": "[SFX] Uwaa", "pt": "[SFX] NGWAAH", "text": "[SFX] Screech", "tr": "[SFX] Vaaah"}, {"bbox": ["319", "1072", "357", "1128"], "fr": "VITE, ENFUYEZ-VOUS !", "id": "Cepat lari!", "pt": "CORRAM!", "text": "Run!", "tr": "\u00c7abuk ka\u00e7!"}, {"bbox": ["104", "21", "173", "78"], "fr": "WUKONG !!", "id": "Wukong!!", "pt": "WUKONG!!", "text": "Wukong!!", "tr": "Wukong!!"}, {"bbox": ["271", "1337", "300", "1380"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["3", "1249", "60", "1305"], "fr": "OH MON DIEU !", "id": "Astaga!", "pt": "NOSSA!", "text": "Oh my god!", "tr": "Aman Tanr\u0131m!"}, {"bbox": ["16", "255", "101", "318"], "fr": "HA ! TU AS ROUGI !", "id": "Ha! Tersipu, ya!", "pt": "HA! VOC\u00ca COROU!", "text": "Ha! You\u0027re blushing!", "tr": "Ha! Y\u00fcz\u00fcn k\u0131zard\u0131!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/160/2.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "446", "204", "592"], "fr": "BAJIE, ARR\u00caTE D\u0027EFFRAYER LES GENS !", "id": "Bajie, jangan menakut-nakuti orang lagi!", "pt": "BAJIE, PARE DE ASSUSTAR AS PESSOAS!", "text": "Bajie, stop scaring people!", "tr": "Bajie, insanlar\u0131 korkutmay\u0131 b\u0131rak art\u0131k!"}, {"bbox": ["416", "434", "505", "545"], "fr": "NOBLE BODHISATTVA, NOUS SOMMES DES MOINES EN QU\u00caTE DES SUTRAS !", "id": "Bodhisattva wanita, kami adalah biksu yang sedang dalam perjalanan mengambil kitab suci!", "pt": "BODISATVA, SOMOS MONGES EM PEREGRINA\u00c7\u00c3O PARA OBTER AS ESCRITURAS!", "text": "Female Bodhisattva, we are monks on a pilgrimage to retrieve scriptures!", "tr": "Sayg\u0131de\u011fer Han\u0131mefendi, biz kutsal yaz\u0131tlar\u0131 aramaya gelmi\u015f rahipleriz!"}, {"bbox": ["257", "461", "329", "559"], "fr": "MA\u00ceTRE, JE NE L\u0027AI PAS FAIT !", "id": "Guru, aku tidak melakukannya!", "pt": "MESTRE, EU N\u00c3O FIZ ISSO!", "text": "Master, I didn\u0027t!", "tr": "Usta, ben yapmad\u0131m!"}, {"bbox": ["605", "205", "712", "319"], "fr": "DITES-MOI, SUIS-JE HUMAIN OU D\u00c9MON ?", "id": "Menurutmu, aku ini manusia atau siluman?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE SOU HUMANO OU DEM\u00d4NIO?", "text": "Are you a human or a demon?", "tr": "S\u00f6yle bana, insan m\u0131y\u0131m yoksa canavar m\u0131?"}, {"bbox": ["42", "0", "175", "115"], "fr": "SALE MONSTRE LAID ! ES-TU HUMAIN OU D\u00c9MON ?", "id": "Monster jelek! Kau ini manusia atau siluman?", "pt": "MONSTRO FEIO! VOC\u00ca \u00c9 HUMANO OU DEM\u00d4NIO?", "text": "Ugly monster! Are you human or demon?", "tr": "Seni \u00e7irkin yarat\u0131k! \u0130nsan m\u0131s\u0131n yoksa canavar m\u0131?"}, {"bbox": ["393", "110", "426", "163"], "fr": "AH !", "id": "Ah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/160/3.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "449", "523", "590"], "fr": "CE MODESTE MOINE, TANG SANZANG, VIENT DE LA GRANDE DYNASTIE TANG DE L\u0027EST ET SE REND EN OCCIDENT,", "id": "Biksu ini adalah Tang Sanzang dari Dinasti Tang Agung di Timur, sedang dalam perjalanan ke Barat,", "pt": "ESTE HUMILDE MONGE \u00c9 TANG SANZANG, VINDO DO GRANDE TANG DO LESTE, A CAMINHO DO PARA\u00cdSO OCIDENTAL,", "text": "This humble monk is Tang Sanzang, from the Eastern Land of Tang, journeying to the West,", "tr": "Ben, na\u00e7izane bir ke\u015fi\u015f, Do\u011fu\u0027nun B\u00fcy\u00fck Tang \u0130mparatorlu\u011fu\u0027ndan gelen Tang Sanzang, Bat\u0131 Cenneti\u0027ne do\u011fru yolculuk ediyorum,"}, {"bbox": ["15", "58", "129", "209"], "fr": "SI VOUS \u00caTES DES MOINES EN QU\u00caTE DES SUTRAS, POURQUOI EFFRAYEZ-VOUS LE PEUPLE ?", "id": "Karena kalian adalah biksu yang mengambil kitab suci, mengapa kalian menakut-nakuti rakyat?", "pt": "J\u00c1 QUE S\u00c3O MONGES EM BUSCA DAS ESCRITURAS, POR QUE ASSUSTAM O POVO?", "text": "If you\u0027re monks on a pilgrimage, why are you scaring the people?", "tr": "Madem kutsal yaz\u0131tlar\u0131 arayan rahiplersiniz, neden halk\u0131 korkutuyorsunuz?"}, {"bbox": ["14", "441", "112", "554"], "fr": "AH BON ! ALORS, D\u0027O\u00d9 VENEZ-VOUS, VOUS AUTRES MOINES ?", "id": "Begitu ya! Lalu, kalian ini biksu dari mana?", "pt": "\u00c9 MESMO! DE ONDE VOC\u00caS S\u00c3O, MONGES?", "text": "So that\u0027s how it is! So where are you monks from?", "tr": "\u00d6yle mi! Peki siz nereli rahiplersiniz?"}, {"bbox": ["303", "47", "416", "175"], "fr": "UN MALENTENDU, UN MALENTENDU ! IL Y AVAIT TROP DE CURIEUX TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, MON DISCIPLE A SEULEMENT...", "id": "Salah paham, salah paham, tadi terlalu banyak orang yang menonton, muridku baru...", "pt": "FOI UM MAL-ENTENDIDO, UM MAL-ENTENDIDO! HAVIA MUITOS CURIOSOS AGORA H\u00c1 POUCO, MEU DISC\u00cdPULO APENAS...", "text": "A misunderstanding, a misunderstanding! There were too many onlookers just now, so my disciple...", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlama, yanl\u0131\u015f anlama, demin etrafta \u00e7ok fazla merakl\u0131 vard\u0131, \u00e7\u0131ra\u011f\u0131m sadece..."}, {"bbox": ["630", "575", "710", "650"], "fr": "POUR V\u00c9N\u00c9RER BOUDDHA ET CHERCHER LES SUTRAS !", "id": "Untuk memuja Buddha dan mencari kitab suci!", "pt": "PARA ADORAR BUDA E BUSCAR AS ESCRITURAS!", "text": "To worship Buddha and retrieve scriptures!", "tr": "Buda\u0027ya tap\u0131nmak ve kutsal yaz\u0131tlar\u0131 aramak i\u00e7in!"}, {"bbox": ["640", "454", "708", "512"], "fr": "QUI SONT-ILS ?", "id": "Siapa mereka?", "pt": "QUEM S\u00c3O ELES?", "text": "Who are they?", "tr": "Onlar kim?"}, {"bbox": ["579", "707", "686", "822"], "fr": "AH... VOUS \u00caTES TANG SANZANG ?", "id": "Ah... Kau Tang Sanzang?", "pt": "AH... VOC\u00ca \u00c9 TANG SANZANG?", "text": "Ah... You are Tang Sanzang?", "tr": "Ah... Sen Tang Sanzang m\u0131s\u0131n?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/160/4.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "74", "593", "196"], "fr": "HEIN ? ON DIRAIT QU\u0027ELLE RECONNA\u00ceT LE MA\u00ceTRE ?", "id": "? Dia sepertinya mengenal Guru?", "pt": "? ELA PARECE RECONHECER O MESTRE?", "text": "? She seems to recognize Master?", "tr": "? Ustay\u0131 tan\u0131yor gibi mi?"}, {"bbox": ["115", "128", "214", "257"], "fr": "JE VOUS AI OFFENS\u00c9 TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, VEUILLEZ M\u0027EXCUSER !", "id": "Maafkan atas ketidaksopanan tadi, mohon dimaafkan!", "pt": "FUI OFENSIVO AGORA H\u00c1 POUCO, POR FAVOR, ME PERDOE!", "text": "We apologize for any offense we may have caused!", "tr": "Az \u00f6nceki kabal\u0131\u011f\u0131m\u0131z i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim, l\u00fctfen bizi ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n!"}, {"bbox": ["188", "752", "282", "858"], "fr": "DE NOTRE C\u00d4T\u00c9, NOUS AVONS \u00c9GALEMENT EU NOS TORTS.", "id": "Kami juga ada salahnya.", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M ERRAMOS.", "text": "We were also in the wrong,", "tr": "Bizim de hatal\u0131 oldu\u011fumuz yerler var."}, {"bbox": ["109", "681", "219", "801"], "fr": "HEIN ? CECI... COMMENT \u00c7A, J\u0027AI...", "id": "Hah? Ini... bagaimana bisa dibilang aku...", "pt": "AH? ISSO... DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "Ah? Th-this... how can you say I have...", "tr": "Ah? Bu... Neden b\u00f6yle s\u00f6yl\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["580", "419", "657", "500"], "fr": "VEUILLEZ ME SUIVRE \u00c0 L\u0027AUBERGE POUR VOUS REPOSER !", "id": "Silakan ikut saya ke penginapan untuk beristirahat!", "pt": "POR FAVOR, SIGA-ME AT\u00c9 A ESTALAGEM PARA DESCANSAR!", "text": "Please come with me to the\u9a7f\u9986to rest!", "tr": "L\u00fctfen dinlenmek i\u00e7in beni misafirhaneye kadar takip edin!"}, {"bbox": ["481", "853", "529", "962"], "fr": "PAR ICI, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "Lewat sini, silakan!", "pt": "POR AQUI, POR FAVOR!", "text": "This way, please!", "tr": "Bu taraftan l\u00fctfen!"}, {"bbox": ["43", "68", "117", "186"], "fr": "IL S\u0027AGIT DONC DE L\u0027ARRIV\u00c9E D\u0027\u00c9MINENTS MOINES,", "id": "Ternyata biksu agung telah tiba,", "pt": "AH, S\u00c3O OS EMINENTES MONGES QUE CHEGARAM,", "text": "So it is the arrival of eminent monks,", "tr": "Demek gelenler ulu ke\u015fi\u015flermi\u015f,"}, {"bbox": ["641", "70", "711", "167"], "fr": "\u00c9TRANGE...", "id": "Aneh......", "pt": "ESTRANHO...", "text": "Strange...", "tr": "Garip..."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/160/5.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "876", "535", "1001"], "fr": "DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE, TU NE VAS PAS REGARDER ?", "id": "Kakak kedua, kau tidak mau memeriksanya?", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O VAI DAR UMA OLHADA?", "text": "Second Brother, aren\u0027t you going to look?", "tr": "\u0130kinci Abi, gidip bir bakmayacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["611", "690", "710", "798"], "fr": "HEIN ? N\u0027EST-CE PAS LA FONTAINE QUI R\u00c9V\u00c8LE LA GROSSESSE ?", "id": "? Bukankah itu Mata Air Pendeteksi Kehamilan?", "pt": "? AQUELA N\u00c3O \u00c9 A FONTE QUE REFLETE O FETO?", "text": "? Isn\u0027t that the Pregnancy-revealing Spring?", "tr": "? O Hamilelik P\u0131nar\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["349", "788", "403", "905"], "fr": "ENTREZ, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT.", "id": "Silakan masuk.", "pt": "ENTREM, POR FAVOR.", "text": "Please, inside.", "tr": "\u0130\u00e7eri buyurun."}, {"bbox": ["651", "871", "714", "977"], "fr": "REGARDER QUOI ?", "id": "Periksa apa?", "pt": "OLHAR O QU\u00ca?", "text": "Look at what?", "tr": "Neye bakaca\u011f\u0131m?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/160/6.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "383", "697", "523"], "fr": "SAINT MOINE, VOUS IGNOREZ PEUT-\u00caTRE QUE CETTE CIT\u00c9 EST DIVIS\u00c9E EN VILLE INT\u00c9RIEURE ET VILLE EXT\u00c9RIEURE,", "id": "Biksu Suci mungkin tidak tahu, kota ini terbagi menjadi kota dalam dan kota luar,", "pt": "SANTO MONGE, TALVEZ N\u00c3O SAIBA, MAS ESTA CIDADE \u00c9 DIVIDIDA EM CIDADE INTERNA E EXTERNA,", "text": "Reverend, you may not know that this city is divided into inner and outer sections,", "tr": "Kutsal Ke\u015fi\u015f, bilmeyebilirsiniz ama bu \u015fehir i\u00e7 ve d\u0131\u015f \u015fehir olarak ikiye ayr\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r,"}, {"bbox": ["91", "731", "209", "853"], "fr": "POUR ENTRER DANS LA VILLE INT\u00c9RIEURE, IL FAUT EN INFORMER SA MAJEST\u00c9 ET OBTENIR SA PERMISSION !", "id": "Untuk masuk kota dalam, perlu melapor kepada Yang Mulia dan mendapat izin!", "pt": "PARA ENTRAR NA CIDADE INTERNA, \u00c9 PRECISO INFORMAR SUA MAJESTADE E OBTER PERMISS\u00c3O!", "text": "The inner city requires an audience with Her Majesty before entry is permitted!", "tr": "\u0130\u00e7 \u015fehre girmek i\u00e7in Majestelerine haber verip izin almak gerekir!"}, {"bbox": ["323", "354", "446", "503"], "fr": "JE VAIS IMM\u00c9DIATEMENT EN INFORMER MON SUZERAIN, SA MAJEST\u00c9, PUIS JE VOUS CONVOQUERAI AU PALAIS, SAINTS MOINES !", "id": "Saya akan segera melapor kepada Yang Mulia Ratuku, lalu memanggil Biksu Suci untuk masuk istana!", "pt": "IREI INFORMAR MINHA SOBERANA MAJESTADE AGORA E DEPOIS CONVOCAREI O SANTO MONGE AO PAL\u00c1CIO!", "text": "I will inform Her Majesty and summon the Reverend into the palace!", "tr": "Hemen Majestelerimize durumu bildirece\u011fim ve sonra Kutsal Ke\u015fi\u015fi saraya davet edece\u011fim!"}, {"bbox": ["515", "351", "597", "462"], "fr": "OH, NE POUVONS-NOUS PAS RENCONTRER LE SOUVERAIN MAINTENANT ?", "id": "Oh, tidak bisakah bertemu langsung dengan penguasa sekarang?", "pt": "OH, N\u00c3O PODEMOS VER A SOBERANA AGORA?", "text": "Oh, can\u0027t we meet with her now?", "tr": "Oh, h\u00fck\u00fcmdarla hemen \u015fimdi g\u00f6r\u00fc\u015femez miyiz?"}, {"bbox": ["421", "70", "498", "172"], "fr": "WUJING, NE PARLE PLUS DE CETTE AFFAIRE !", "id": "Wujing, jangan sebutkan hal itu lagi!", "pt": "WU JING, N\u00c3O TOQUE MAIS NESSE ASSUNTO!", "text": "Wujing, don\u0027t mention that again!", "tr": "Wujing, o konuyu bir daha a\u00e7ma!"}, {"bbox": ["77", "81", "204", "189"], "fr": "M\u00caME SI TOI ET MA\u00ceTRE AVEZ AVORT\u00c9, ET S\u0027IL Y AVAIT DES JUMEAUX ?!", "id": "Meskipun kau dan Guru sudah menggugurkannya, bagaimana jika ternyata kembar!", "pt": "EMBORA VOC\u00ca E O MESTRE J\u00c1 TENHAM FEITO O ABORTO, E SE FOREM G\u00caMEOS?", "text": "Although you and Master have had abortions, what if there are twins?!", "tr": "Sen ve Usta k\u00fcrtaj olmu\u015f olsan\u0131z da, ya ikizler varsa ne olacak!"}, {"bbox": ["6", "367", "87", "471"], "fr": "SAINTS MOINES, REPOSEZ-VOUS D\u0027ABORD POUR UNE NUIT,", "id": "Biksu Suci silakan beristirahat dulu semalam,", "pt": "SANTO MONGE, DESCANSE PRIMEIRO POR UMA NOITE,", "text": "Reverend, please rest for the night,", "tr": "Kutsal Ke\u015fi\u015f, \u00f6nce bir gece dinlenin,"}, {"bbox": ["642", "72", "692", "122"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/160/7.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "157", "687", "317"], "fr": "AVOIR BU PAR ERREUR L\u0027EAU DE LA RIVI\u00c8RE DES M\u00c8RES ET \u00caTRE TOMB\u00c9 ENCEINT, BIEN QU\u0027IL Y AIT L\u0027EAU DE LA FONTAINE D\u0027AVORTEMENT POUR INTERROMPRE LA GROSSESSE, UN HOMME ENCEINT RESTE QUELQUE CHOSE DE PEU CONVENABLE.", "id": "Salah minum air Sungai Ibu dan Anak lalu hamil,\nmeskipun ada air Mata Air Penggugur Kandungan untuk aborsi,\ntetapi pria hamil pada akhirnya tidak pantas.", "pt": "ENGRAVIDAR POR BEBER ACIDENTALMENTE A \u00c1GUA DO RIO ZIMU, EMBORA HAJA A \u00c1GUA DA FONTE LUOTAI PARA ABORTAR, A GRAVIDEZ MASCULINA \u00c9, AFINAL, INDECOROSA.", "text": "Becoming pregnant from accidentally drinking the water of the Mother-and-Child River, though there is the Abortion Spring water for termination, it is still unseemly for men to be pregnant.", "tr": "Yanl\u0131\u015fl\u0131kla \u00c7ocuk ve Anne Nehri\u0027nden su i\u00e7ip hamile kal\u0131nd\u0131\u011f\u0131nda,\n d\u00fc\u015f\u00fck yapmak i\u00e7in D\u00fc\u015f\u00fck P\u0131nar\u0131 suyu olsa da, erkeklerin hamile kalmas\u0131 sonu\u00e7ta yak\u0131\u015f\u0131ks\u0131zd\u0131r."}, {"bbox": ["142", "189", "249", "323"], "fr": "MINISTRE, JE RAPPORTE \u00c0 VOTRE MAJEST\u00c9 : SELON LES RAPPORTS DES PR\u00c9FECTURES ET DES COMT\u00c9S, IL Y A SOUVENT DES MARCHANDS DE PASSAGE,", "id": "Hamba melapor pada Yang Mulia, menurut laporan dari berbagai prefektur dan kabupaten, sering ada pedagang keliling yang datang dan pergi,", "pt": "MINISTRO REPORTA A VOSSA MAJESTADE, SEGUNDO RELAT\u00d3RIOS DE DIVERSAS PREFEITURAS E CONDADOS, H\u00c1 FREQUENTEMENTE COMERCIANTES VIAJANTES,", "text": "Your Majesty, according to reports from various prefectures and counties, there are often traveling merchants", "tr": "Majesteleri, tebaan\u0131z olarak bildiririm, \u00e7e\u015fitli vilayet ve kazalardan gelen raporlara g\u00f6re, s\u0131k s\u0131k gelip ge\u00e7en t\u00fcccarlar bulunmaktad\u0131r,"}, {"bbox": ["65", "538", "169", "672"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOTRE MAJEST\u00c9 FERA BLOQUER LE COURS D\u0027EAU ET INTERDIRA AUX PASSANTS IGNORANTS DE BOIRE L\u0027EAU DE LA RIVI\u00c8RE DES M\u00c8RES.", "id": "Mohon Yang Mulia menutup aliran sungai dan melarang orang yang tidak tahu untuk meminum air Sungai Ibu dan Anak.", "pt": "ESPERO QUE VOSSA MAJESTADE FECHE O CANAL DO RIO E PRO\u00cdBA OS VIAJANTES DESAVISADOS DE BEBEREM A \u00c1GUA DO RIO ZIMU.", "text": "I hope Your Majesty will block the river and forbid unknowing travelers from drinking the water of the Mother-and-Child River.", "tr": "Majestelerimizden nehir yata\u011f\u0131n\u0131 kapatmas\u0131n\u0131 ve cahil yolcular\u0131n \u00c7ocuk ve Anne Nehri\u0027nin suyunu i\u00e7mesini yasaklamas\u0131n\u0131 rica ediyorum."}, {"bbox": ["42", "891", "214", "1077"], "fr": "J\u0027AI \u00c9GALEMENT ENTENDU PARLER DE CELA DEPUIS LONGTEMPS. SEULEMENT, LA RIVI\u00c8RE DES M\u00c8RES S\u0027\u00c9TEND SUR PLUS DE MILLE LI, COMMENT POURRAIT-ON LA BLOQUER ? CETTE M\u00c9THODE NE ME SEMBLE PAS TR\u00c8S R\u00c9ALISTE.", "id": "Aku juga sudah lama mendengar hal ini,\nhanya saja Sungai Ibu dan Anak panjangnya lebih dari seribu li,\nbagaimana bisa ditutup, cara ini menurutku kurang praktis.", "pt": "EU TAMB\u00c9M J\u00c1 OUVI FALAR SOBRE ISSO H\u00c1 MUITO TEMPO, MAS O RIO ZIMU TEM MAIS DE MIL LI DE COMPRIMENTO. COMO PODERIA SER FECHADO? ACHO QUE ESTE M\u00c9TODO N\u00c3O \u00c9 MUITO PR\u00c1TICO.", "text": "I\u0027ve heard of this matter as well, but the Mother-and-Child River is over a thousand miles long. How can it be blocked? This method seems impractical to me.", "tr": "Bu konuyu ben de bir s\u00fcredir duymu\u015ftum, ancak \u00c7ocuk ve Anne Nehri bin li\u0027den daha uzun,\n nas\u0131l kapat\u0131labilir ki? Bu y\u00f6ntemin pek de pratik oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/160/8.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "135", "380", "305"], "fr": "IL SUFFIT D\u0027ENVOYER DES GENS INSTALLER PLUS DE PANNEAUX D\u0027AVERTISSEMENT \u00c0 TOUTES LES GRANDES ET PETITES INTERSECTIONS MENANT \u00c0 NOTRE PAYS !", "id": "Kirim orang untuk memasang lebih banyak papan peringatan di semua persimpangan jalan besar dan kecil yang menuju negara kita, itu sudah cukup!", "pt": "BASTA ENVIAR PESSOAS PARA COLOCAR MAIS PLACAS DE AVISO EM TODAS AS ENTRADAS, GRANDES E PEQUENAS, QUE LEVAM AO NOSSO PA\u00cdS!", "text": "Simply post more warning signs at all major and minor intersections leading to our country!", "tr": "\u00dclkemize giden t\u00fcm b\u00fcy\u00fck ve k\u00fc\u00e7\u00fck yol ayr\u0131mlar\u0131na daha fazla uyar\u0131 levhas\u0131 koymak i\u00e7in adam g\u00f6nderin, yeterli olacakt\u0131r!"}, {"bbox": ["467", "490", "546", "582"], "fr": ", IL Y A QUATRE MOINES DE LA DYNASTIE TANG", "id": ", ada empat biksu dari Dinasti Tang", "pt": ", H\u00c1 QUATRO MONGES DA DINASTIA TANG", "text": ", there are four monks from the Tang Dynasty", "tr": ", Tang Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan d\u00f6rt ke\u015fi\u015f var"}, {"bbox": ["8", "138", "114", "243"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9 AURAIT-ELLE UNE MEILLEURE ID\u00c9E ?", "id": "Entah apa pendapat Yang Mulia?", "pt": "QUAIS S\u00c3O AS S\u00c1BIAS OPINI\u00d5ES DE VOSSA MAJESTADE?", "text": "Does Your Majesty have any insights?", "tr": "Majestelerinin bu konudaki de\u011ferli g\u00f6r\u00fc\u015fleri nedir acaba?"}, {"bbox": ["143", "452", "190", "560"], "fr": "MINISTRE, J\u0027OB\u00c9IS \u00c0 L\u0027ORDRE.", "id": "Hamba mematuhi perintah.", "pt": "O MINISTRO OBEDECE AO DECRETO.", "text": "Your servant obeys.", "tr": "Tebaan\u0131z emrinize amadedir."}, {"bbox": ["178", "676", "300", "771"], "fr": "DES MOINES DE LA DYNASTIE TANG, QUI SONT-ILS ?", "id": "Biksu dari Dinasti Tang, siapa mereka?", "pt": "MONGES DA DINASTIA TANG, QUEM S\u00c3O ELES?", "text": "Monks from the Tang Dynasty, who are they?", "tr": "Tang Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan ke\u015fi\u015fler mi, kim onlar?"}, {"bbox": ["32", "659", "112", "765"], "fr": "ILS ATTENDENT \u00c0 L\u0027AUBERGE L\u0027ORDRE DE SE PR\u00c9SENTER DEVANT VOUS !", "id": "Sedang menunggu perintah di penginapan untuk menghadap!", "pt": "EST\u00c3O NA ESTALAGEM AGUARDANDO O DECRETO PARA UMA AUDI\u00caNCIA!", "text": "They are currently at the\u9a7f\u9986awaiting an audience!", "tr": "\u015eu anda misafirhanede huzura kabul edilmek i\u00e7in ferman bekliyorlar!"}, {"bbox": ["147", "844", "234", "943"], "fr": "C\u0027EST TANG SANZANG ET SES DISCIPLES !", "id": "Itu adalah rombongan Tang Sanzang dan murid-muridnya!", "pt": "S\u00c3O TANG SANZANG E SEUS DISC\u00cdPULOS!", "text": "It\u0027s Tang Sanzang and his disciples!", "tr": "Tang Sanzang ve m\u00fcritleriymi\u015f!"}, {"bbox": ["65", "1034", "177", "1183"], "fr": "TANG SANZANG ?", "id": "Tang Sanzang?", "pt": "TANG SANZANG?", "text": "Tang Sanzang?", "tr": "Tang Sanzang m\u0131?"}, {"bbox": ["410", "463", "468", "533"], "fr": "JE RAPPORTE \u00c0 VOTRE MAJEST\u00c9,", "id": "Melapor pada Yang Mulia,", "pt": "REPORTANDO A VOSSA MAJESTADE,", "text": "Reporting to Your Majesty,", "tr": "Majestelerine arz ederim,"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/160/9.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "142", "218", "273"], "fr": "CE SONT PR\u00c9CIS\u00c9MENT LES \u00c9MINENTS MOINES QUI PR\u00c9OCCUPAIENT VOTRE MAJEST\u00c9, ILS SONT ARRIV\u00c9S SUR LE TERRITOIRE DE NOTRE ROYAUME !", "id": "Tepat sekali, para biksu agung yang menjadi perhatian Yang Mulia itu telah tiba di wilayah negara kita!", "pt": "S\u00c3O PRECISAMENTE AQUELES EMINENTES MONGES COM OS QUAIS VOSSA MAJESTADE SE PREOCUPA, ELES J\u00c1 CHEGARAM AO NOSSO PA\u00cdS!", "text": "The eminent monks Your Majesty is concerned about have arrived in our country!", "tr": "Tam da Majestelerinin merak etti\u011fi o ulu ke\u015fi\u015fler, \u00fclkemizin s\u0131n\u0131rlar\u0131na ula\u015fm\u0131\u015f bulunuyorlar!"}, {"bbox": ["576", "817", "697", "963"], "fr": "AVEZ-VOUS D\u00c9J\u00c0 ENTENDU PARLER DE CET \u00c9MINENT MOINE DE LA GRANDE DYNASTIE TANG, TANG SANZANG ?", "id": "Apakah kalian pernah mendengar tentang biksu agung dari Dinasti Tang ini, Tang Sanzang?", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 OUVIRAM FALAR DESTE EMINENTE MONGE DO GRANDE TANG, TANG SANZANG?", "text": "Have you ever heard of this eminent monk from the Great Tang, Tang Sanzang?", "tr": "Bu B\u00fcy\u00fck Tangl\u0131 ulu ke\u015fi\u015f Tang Sanzang\u0027\u0131 hi\u00e7 duydunuz mu?"}, {"bbox": ["140", "472", "226", "582"], "fr": "MES CHERS MINISTRES !", "id": "Para menteri yang kukasihi!", "pt": "MEUS CAROS MINISTROS!", "text": "My dear officials!", "tr": "Sevgili vezirlerim!"}, {"bbox": ["281", "1017", "480", "1084"], "fr": "NOUS, VOS MINISTRES, EN AVONS VAGUEMENT ENTENDU PARLER !", "id": "Kami para hamba pernah mendengarnya sedikit!", "pt": "N\u00d3S, MINISTROS, OUVIMOS FALAR UM POUCO!", "text": "We have heard a little about him!", "tr": "Biz tebaan\u0131z, biraz duyum ald\u0131k!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/160/10.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "475", "267", "609"], "fr": "ON DIT QU\u0027IL EST DEVENU MOINE TR\u00c8S JEUNE, A GRANDI DANS UN MONAST\u00c8RE, ET EST INTELLIGENT ET VIF D\u0027ESPRIT DEPUIS L\u0027ENFANCE.", "id": "Kudengar, dia menjadi biksu sejak kecil, tumbuh besar di kuil, dan cerdas sejak usia muda.", "pt": "OUVI DIZER QUE ELE SE TORNOU MONGE NA INF\u00c2NCIA, CRESCEU EM UM MOSTEIRO E \u00c9 INTELIGENTE E ESPERTO DESDE CRIAN\u00c7A.", "text": "I hear he became a monk at a young age, grew up in a temple, and was clever and intelligent since childhood.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re, gen\u00e7 ya\u015fta ke\u015fi\u015f olmu\u015f, bir manast\u0131rda b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015f,\n \u00e7ocuklu\u011fundan beri zeki ve ak\u0131ll\u0131ym\u0131\u015f."}, {"bbox": ["4", "102", "92", "234"], "fr": "J\u0027EN AI ENTENDU QUELQUES HISTOIRES, LAISSEZ-MOI VOUS LES RACONTER !", "id": "Aku pernah mendengar beberapa hal, biar kuceritakan pada kalian!", "pt": "EU OUVI ALGUMAS COISAS, DEIXEM-ME CONTAR A VOC\u00caS!", "text": "I\u0027ve heard some things, let me tell you.", "tr": "Ben de birka\u00e7 \u015fey duydum, size anlatay\u0131m!"}, {"bbox": ["12", "792", "204", "1001"], "fr": "IL A SUIVI UN MOINE \u00c9MINENT NOMM\u00c9 FAMING POUR \u00c9TUDIER LE DHARMA BOUDDHIQUE, S\u0027EST CONSACR\u00c9 \u00c0 LA PRATIQUE, ET TR\u00c8S JEUNE, IL \u00c9TAIT D\u00c9J\u00c0 UN MOINE \u00c9CLAIR\u00c9 IN\u00c9GALABLE.", "id": "Mengikuti seorang biksu agung bernama Faming untuk mendalami Dharma Buddha,\nberkultivasi dengan tekun, di usia muda sudah menjadi biksu agung yang tercerahkan tak tertandingi.", "pt": "SEGUINDO UM EMINENTE MONGE CHAMADO FAMING, ELE APROFUNDOU-SE NOS ENSINAMENTOS BUDISTAS, CULTIVOU DILIGENTEMENTE E, AINDA JOVEM, J\u00c1 ERA UM MONGE REALIZADO E INCOMPAR\u00c1VEL.", "text": "He studied Buddhist scriptures with an eminent monk named Faming, devoted himself to cultivation, and became an enlightened monk at a young age, unmatched by anyone.", "tr": "Fa Ming ad\u0131nda ulu bir ke\u015fi\u015fi takip ederek Budizm\u0027i incelemi\u015f, kendini geli\u015ftirmeye adam\u0131\u015f,\n gen\u00e7 ya\u015fta kimsenin ula\u015famayaca\u011f\u0131 ayd\u0131nlanm\u0131\u015f bir ba\u015frahip olmu\u015f."}, {"bbox": ["660", "790", "702", "876"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1354, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/160/11.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "719", "268", "903"], "fr": "ON L\u0027A ALORS NOMM\u00c9 GRAND SUPERVISEUR DES AFFAIRES MONASTIQUES DU ROYAUME, RESPONSABLE DES RITUELS BOUDDHIQUES, ET ON LUI A CONFI\u00c9 L\u0027IMPORTANTE MISSION D\u0027ALLER CHERCHER LES SUTRAS EN OCCIDENT.", "id": "Lalu menganugerahinya gelar pejabat tinggi biksu pengurus urusan Buddha,\ndan memberinya tugas berat untuk pergi ke Barat mengambil kitab suci.", "pt": "ENT\u00c3O, ELE FOI NOMEADO OFICIAL MON\u00c1STICO CHEFE DA GRANDE CAPITAL CHAN, RESPONS\u00c1VEL PELOS ASSUNTOS BUDISTAS, E TAMB\u00c9M LHE FOI CONFIADA A IMPORTANTE TAREFA DE IR AO PARA\u00cdSO OCIDENTAL PARA OBTER AS ESCRITURAS.", "text": "So he was appointed as the Great Chan Master of the nation, in charge of Buddhist affairs, and entrusted with the important task of journeying to the West to retrieve scriptures.", "tr": "B\u00f6ylece onu diyar\u0131n B\u00fcy\u00fck Zen Rahipleri Ba\u015frahibi olarak atam\u0131\u015f, Budist i\u015flerinden sorumlu tutmu\u015f\n ve Bat\u0131 Cenneti\u0027ne gidip kutsal yaz\u0131tlar\u0131 getirme gibi \u00f6nemli bir g\u00f6revi ona vermi\u015f."}, {"bbox": ["300", "96", "408", "194"], "fr": "TANG SANZANG TEL QUE LA REINE SE L\u0027IMAGINE.", "id": "Tang Sanzang dalam imajinasi Ratu.", "pt": "O MONGE TANG NA IMAGINA\u00c7\u00c3O DA RAINHA.", "text": "The queen\u0027s imagined Tang Sanzang.", "tr": "Krali\u00e7e\u0027nin hayalindeki Tang Ke\u015fi\u015fi."}, {"bbox": ["426", "951", "568", "1076"], "fr": "UNE PERSONNE SI NOBLE NE DOIT PAS \u00caTRE TRAIT\u00c9E AVEC N\u00c9GLIGENCE, ALLEZ VITE LE CONVOQUER AU PALAIS !", "id": "Tokoh semulia ini tidak boleh diremehkan, cepat panggil dia ke aula istana!", "pt": "UMA FIGURA T\u00c3O NOBRE N\u00c3O PODE SER DESPREZADA. V\u00c3O RAPIDAMENTE E CONVOQUEM-NO AO SAL\u00c3O!", "text": "Such a noble figure must not be treated lightly. Quickly summon him to the hall!", "tr": "B\u00f6ylesine soylu bir \u015fahsiyete sayg\u0131s\u0131zl\u0131k edilemez, \u00e7abuk gidin ve onu divana \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["600", "785", "651", "901"], "fr": "MINISTRE, J\u0027OB\u00c9IS !", "id": "Hamba mematuhi perintah!", "pt": "O MINISTRO OBEDECE AO DECRETO!", "text": "Your servant obeys!", "tr": "Tebaan\u0131z emrinize amadedir!"}, {"bbox": ["14", "126", "104", "291"], "fr": "CELA CO\u00cfNCIDAIT AVEC LE ROI TANG QUI VENAIT DE SE REMETTRE D\u0027UNE GRAVE MALADIE ET VOULAIT ORGANISER UNE C\u00c9R\u00c9MONIE RELIGIEUSE.", "id": "Kebetulan Raja Tang baru saja sembuh dari sakit parah dan ingin mengadakan upacara keagamaan.", "pt": "ACONTECEU QUE O REI TANG TINHA ACABADO DE SE RECUPERAR DE UMA DOEN\u00c7A GRAVE E IA REALIZAR UMA CERIM\u00d4NIA RELIGIOSA.", "text": "It just so happens that the Tang Emperor has recently recovered from a serious illness and needs a Buddhist ceremony performed.", "tr": "Tam da Tang Kral\u0131 ciddi bir hastal\u0131ktan yeni iyile\u015fmi\u015fken dini bir t\u00f6ren d\u00fczenlemek istemi\u015fti."}], "width": 720}]
Manhua