This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/186/0.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/186/1.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "974", "397", "1071"], "fr": "HAHA, VA CHERCHER TON \u00c9VENTAIL \u00c0 CENT HUIT MILLE LIS D\u0027ICI !", "id": "HAHA, CARILAH KIPAS ITU DI TEMPAT YANG JAUHNYA RATUSAN RIBU MIL DARI SINI!", "pt": "HAHA, V\u00c1 PROCURAR O LEQUE A CENTO E OITO MIL LI DAQUI!", "text": "\u54c8\u54c8\uff0c\u53bb\u5341\u4e07\u516b\u5343\u91cc\u5916\u627e\u6247\u5b50\u5427\uff01", "tr": "Haha, git de y\u00fcz sekiz bin li \u00f6tede yelpazeyi ara!"}], "width": 720}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/186/2.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/186/3.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1035", "317", "1155"], "fr": "AH ! CE N\u0027EST PAS...", "id": "AH! INI BUKAN", "pt": "AH! ISTO N\u00c3O \u00c9...", "text": "\u554a\uff01\u8fd9\u4e0d\u662f", "tr": "Ah! Bu de\u011fil mi"}, {"bbox": ["503", "466", "636", "599"], "fr": "QUEL \u00c9VENTAIL PUISSANT ! IL M\u0027A COMPL\u00c8TEMENT D\u00c9SORIENT\u00c9 !", "id": "KIPAS YANG HEBAT! AKU SAMPAI PUSING KARENA DIKIPAS!", "pt": "QUE LEQUE PODEROSO! FUI JOGADO DE UM LADO PARA O OUTRO!", "text": "\u597d\u5389\u5bb3\u7684\u6247\u5b50\uff01\u628a\u6211\u6247\u7684\u6655\u5934\u8f6c\u5411\u7684\uff01", "tr": "Ne g\u00fc\u00e7l\u00fc bir yelpaze! Ba\u015f\u0131m\u0131 d\u00f6nd\u00fcrd\u00fc!"}, {"bbox": ["167", "741", "271", "836"], "fr": "O\u00d9 SUIS-JE ?", "id": "? DI MANA INI?", "pt": "ONDE ESTOU?", "text": "\uff1f\u8fd9\u662f\u54ea\u91cc\uff1f", "tr": "? Buras\u0131 neresi?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/186/4.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "144", "351", "308"], "fr": "MON DIEU ! C\u0027EST \u00c0 CENT HUIT MILLE LIS DE LA MONTAGNE DE LA GROTTE DE JADE !", "id": "ASTAGA, INI JAUH SEKALI DARI GUNUNG CUIYUN, RATUSAN RIBU MIL JAUHNYA!", "pt": "NOSSA! ISTO FICA A CENTO E OITO MIL LI DA MONTANHA CUIYUN!", "text": "\u597d\u5bb6\u4f19\u8fd9\u53ef\u79bb\u7fe0\u4e91\u5c71\u6709\u5341\u4e07\u516b\u5343\u91cc\u5462\uff01", "tr": "Aman Tanr\u0131m, buras\u0131 Cuiyun Da\u011f\u0131\u0027ndan y\u00fcz sekiz bin li uzakta!"}, {"bbox": ["110", "83", "186", "193"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS LE MONAST\u00c8RE DU BODHISATTVA LINGJI ?", "id": "BUKANKAH ITU VIHARA BODHISATTVA LINGJI?", "pt": "AQUILO N\u00c3O \u00c9 O MOSTEIRO DO BODHISATTVA LINGJI?", "text": "\u90a3\u4e0d\u662f\u7075\u5409\u83e9\u8428\u7684\u7985\u9662\u5417\uff1f", "tr": "Oras\u0131 Lingji Bodhisattva\u0027n\u0131n manast\u0131r\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["32", "41", "102", "149"], "fr": "LE PETIT MONT SUMERU ?", "id": "GUNUNG SUMERU KECIL?", "pt": "PEQUENA MONTANHA SUMERU?", "text": "\u5c0f\u987b\u5f25\u5c71\uff1f", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Sumeru Da\u011f\u0131 m\u0131?"}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/186/5.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "904", "676", "1025"], "fr": "ELLE NE POUVAIT PAS ME BATTRE, ALORS D\u0027UN COUP D\u0027\u00c9VENTAIL, ELLE M\u0027A ENVOY\u00c9 ICI.", "id": "DIA TIDAK BISA MENGALAHKANKU, TAPI SEKALI MENGIPAS, AKU LANGSUNG TERLEMPAR KE SINI.", "pt": "ELA N\u00c3O CONSEGUIU ME VENCER, MAS COM UM ABANAR DO LEQUE, ME MANDOU PARA C\u00c1.", "text": "\u6247\uff0c\u6253\u4e0d\u8fc7\u6211\uff0c\u4e00\u6247\u5b50\uff0c\u5c31\u628a\u6211\u6247\u5230\u4e86\u8fd9\u91cc\u3002", "tr": "Yelpaze... beni yenemedi, bir yelpaze darbesiyle beni buraya f\u0131rlatt\u0131."}, {"bbox": ["405", "825", "535", "896"], "fr": "JE VIENS DE LA MONTAGNE DE FEU, LA PRINCESSE \u00c0 L\u0027\u00c9VENTAIL DE FER REFUSE DE ME PR\u00caTER SON \u00c9VENTAIL,", "id": "TADI AKU KE GUNUNG API, PUTRI KIPAS BESI TIDAK MAU MEMINJAMKAN KIPASNYA,", "pt": "FUI \u00c0 MONTANHA DAS CHAMAS AGORA H\u00c1 POUCO, A PRINCESA LEQUE DE FERRO N\u00c3O QUIS EMPRESTAR O LEQUE,", "text": "\u521a\u624d\u5230\u8fc7\u706b\u7130\u5c71\uff0c\u94c1\u6247\u516c\u4e3b\u4e0d\u80af\u501f\u6247\uff0c", "tr": "Az \u00f6nce Alev Da\u011f\u0131\u0027ndayd\u0131m, Demir Yelpaze Prensesi yelpazesini \u00f6d\u00fcn\u00e7 vermeyi reddetti,"}, {"bbox": ["214", "182", "289", "292"], "fr": "GRAND SAGE, VOTRE QU\u00caTE DES SUTRAS SE PASSE-T-ELLE BIEN ?", "id": "BIKSUT AGUNG, APA PERJALANAN MENGAMBIL KITAB SUCI BERJALAN LANCAR?", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO, A BUSCA PELAS ESCRITURAS EST\u00c1 INDO BEM?", "text": "\u5927\u5723\u53d6\u7ecf\u53ef\u8fd8\u987a\u5229\uff1f", "tr": "Ulu Bilge, kutsal metinleri alma yolculu\u011fun nas\u0131l gidiyor?"}, {"bbox": ["558", "532", "624", "630"], "fr": "C\u0027EST ENCORE LOIN.", "id": "MASIH JAUH DARI SELESAI.", "pt": "AINDA \u00c9 CEDO.", "text": "\u8fd8\u65e9\u7740\u5462\u3002", "tr": "Daha \u00e7ok erken."}, {"bbox": ["591", "231", "662", "317"], "fr": "AVEZ-VOUS D\u00c9J\u00c0 OBTENU LES SUTRAS ?", "id": "APAKAH KITAB SUCI SUDAH DIAMBIL?", "pt": "AS ESCRITURAS J\u00c1 FORAM OBTIDAS?", "text": "\u7ecf\u53ef\u66fe\u53d6\u5230\u4e86\uff1f", "tr": "Kutsal metinleri alabildin mi?"}, {"bbox": ["245", "381", "306", "461"], "fr": "NON, NON.", "id": "BELUM, BELUM.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O.", "text": "\u6ca1\u6709\uff0c\u6ca1\u6709\u3002", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/186/6.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "864", "211", "971"], "fr": "BODHISATTVA, AVEZ-VOUS UNE BONNE SOLUTION ?", "id": "BODHISATTVA, APAKAH ANDA PUNYA CARA YANG BAIK?", "pt": "BODHISATTVA, VOC\u00ca TEM ALGUMA BOA SOLU\u00c7\u00c3O?", "text": "\u83e9\u8428\u6709\u4ec0\u4e48\u597d\u6cd5\u5b50\uff1f", "tr": "Bodhisattva, iyi bir plan\u0131n var m\u0131?"}, {"bbox": ["568", "726", "666", "798"], "fr": "GRAND SAGE, NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS.", "id": "BIKSUT AGUNG, TENANGLAH.", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "\u5927\u5723\u653e\u5fc3\u3002", "tr": "Ulu Bilge, merak etme."}, {"bbox": ["48", "125", "130", "220"], "fr": "SON \u00c9VENTAIL EST UN TR\u00c9SOR SPIRITUEL DU CIEL ET DE LA TERRE.", "id": "KIPASNYA ITU ADALAH HARTA KARUN LANGIT DAN BUMI.", "pt": "AQUELE LEQUE DELA \u00c9 UM TESOURO ESPIRITUAL DO C\u00c9U E DA TERRA.", "text": "\u5979\u90a3\u6247\u4e43\u5929\u5730\u7075\u5b9d\u3002", "tr": "Onun yelpazesi G\u00f6k ve Yer\u0027in ruhani bir hazinesidir."}, {"bbox": ["82", "683", "192", "798"], "fr": "SI PUISSANT, COMMENT MON MA\u00ceTRE POURRA-T-IL PASSER ?", "id": "BEGITU HEBAT, BAGAIMANA GURUKU BISA MELEWATINYA?", "pt": "T\u00c3O PODEROSO, COMO MEU MESTRE PODER\u00c1 PASSAR?", "text": "\u4e48\u5bb3\uff0c\u6211\u5e08\u7236\u600e\u4e48\u80fd\u8fc7\u53bb\u5462\uff1f", "tr": "Bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc, Ustam nas\u0131l ge\u00e7ebilir?"}, {"bbox": ["618", "908", "707", "1045"], "fr": "JE VAIS VOUS DONNER UNE PILULE FIXE-VENT, ET ELLE NE POURRA PLUS VOUS EMPORTER.", "id": "AKU AKAN MEMBERIMU PIL PENENANG ANGIN, DIA TIDAK AKAN BISA MENERBANGKANMU LAGI DENGAN KIPASNYA.", "pt": "EU LHE DAREI A P\u00cdLULA FIXADORA DE VENTO, E ELA N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 MAIS TE ABANAR PARA LONGE.", "text": "\u6211\u9001\u4f60\u5b9a\u98ce\u4e39\uff0c\u5979\u4fbf\u518d\u6247\u4e0d\u52a8\u4f60\u3002", "tr": "Sana R\u00fczgar Sabitleme Hap\u0131 verece\u011fim, o zaman seni bir daha yelpazesiyle hareket ettiremez."}, {"bbox": ["13", "655", "89", "742"], "fr": "SI PUISSANT,", "id": "BEGITU HEBAT,", "pt": "T\u00c3O PODEROSO,", "text": "\u8fd9\u4e48\u5389\u5bb3\uff0c", "tr": "Bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc,"}, {"bbox": ["588", "419", "687", "546"], "fr": "UN COUP D\u0027\u00c9VENTAIL PEUT ENVOYER QUELQU\u0027UN \u00c0 CENT HUIT MILLE LIS.", "id": "SEKALI KIPAS BISA MENERBANGKAN ORANG RATUSAN RIBU MIL JAUHNYA.", "pt": "PODE MANDAR UMA PESSOA A CENTO E OITO MIL LI DE DIST\u00c2NCIA COM UM ABANAR.", "text": "\u6247\u4eba\u80fd\u7ffb\u5341\u4e07\u516b\u5343\u91cc\u5462\u3002", "tr": "Bir insan\u0131 y\u00fcz sekiz bin li \u00f6teye f\u0131rlatabilir."}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/186/7.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "254", "714", "352"], "fr": "BIEN ! MOI, LE VIEUX SUN, J\u0027Y VAIS !", "id": "BAIK! AKU, SI TUA SUN, PERGI SEKARANG!", "pt": "\u00d3TIMO! ESTE VELHO SUN EST\u00c1 DE PARTIDA!", "text": "\u597d\uff01\u8001\u5b59\u53bb\u4e5f\uff01", "tr": "\u0130yi! Ya\u015fl\u0131 Sun (ben) gidiyor!"}, {"bbox": ["280", "45", "425", "141"], "fr": "LA PILULE FIXE-VENT ! ALORS JE N\u0027AURAI PLUS PEUR DE SON \u00c9VENTAIL !", "id": "PIL PENENANG ANGIN! DENGAN INI, AKU TIDAK TAKUT LAGI DENGAN KIPASNYA!", "pt": "P\u00cdLULA FIXADORA DE VENTO! ENT\u00c3O N\u00c3O TEMEREI MAIS O ABANAR DO LEQUE DELA!", "text": "\u5b9a\u98ce\u4e39\uff01\u90a3\u5c31\u4e0d\u6015\u5979\u90a3\u6247\u5b50\u6247\u4e86\uff01", "tr": "R\u00fczgar Sabitleme Hap\u0131! Art\u0131k o yelpazenin savurmas\u0131ndan korkmama gerek yok!"}, {"bbox": ["257", "668", "364", "781"], "fr": "OUVREZ ! OUVREZ !", "id": "BUKA PINTUNYA! BUKA PINTUNYA!", "pt": "ABRAM A PORTA! ABRAM A PORTA!", "text": "\u5f00\u95e8\uff01\u5f00\u95e8\uff01", "tr": "A\u00e7\u0131n kap\u0131y\u0131! A\u00e7\u0131n kap\u0131y\u0131!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/186/8.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "575", "431", "732"], "fr": "COMMENT EST-IL REVENU SI VITE ! IL SEMBLE QU\u0027IL AIT VRAIMENT DES CAPACIT\u00c9S !", "id": "BAGAIMANA DIA BISA KEMBALI SECEPAT INI! TERNYATA DIA MEMANG PUNYA KEMAMPUAN!", "pt": "COMO ELE VOLTOU T\u00c3O R\u00c1PIDO! PARECE QUE ELE REALMENTE TEM ALGUMA HABILIDADE!", "text": "\u4ed6\u600e\u4e48\u8fd9\u4e48\u5feb\u5c31\u56de\u6765\u4e86\uff01\u770b\u6765\u4ed6\u679c\u7136\u6709\u4e9b\u672c\u4e8b\uff01", "tr": "Nas\u0131l bu kadar \u00e7abuk geri d\u00f6nd\u00fc! G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten de baz\u0131 yetenekleri var!"}, {"bbox": ["615", "618", "683", "747"], "fr": "SUN WUKONG, QUE VIENS-TU ENCORE FAIRE ICI ?", "id": "SUN WUKONG, UNTUK APA KAU DATANG LAGI?", "pt": "SUN WUKONG, O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER DE NOVO?", "text": "\u5b59\u609f\u7a7a\uff0c\u4f60\u53c8\u6765\u5e72\u561b\uff1f", "tr": "Sun Wukong, yine ne yapmaya geldin?"}, {"bbox": ["205", "520", "297", "652"], "fr": "MON \u00c9VENTAIL ENVOIE LES GENS SI LOIN QU\u0027ON NE LES REVOIT PLUS,", "id": "KIPASKU ITU BISA MENERBANGKAN ORANG TANPA JEJAK,", "pt": "MEU LEQUE MANDA AS PESSOAS PARA LONGE SEM DEIXAR RASTROS,", "text": "\u6211\u90a3\u6247\u5b50\u6247\u4eba\u65e0\u5f71\u65e0\u8e2a\uff0c", "tr": "Benim yelpazem insanlar\u0131 iz b\u0131rakmadan savurur,"}, {"bbox": ["334", "164", "426", "280"], "fr": "IL FRAPPE ENCORE \u00c0 LA PORTE, IL VA BIENT\u00d4T LA D\u00c9FONCER !", "id": "DIA MENGGEDOR PINTU LAGI, PINTUNYA HAMPIR HANCUR!", "pt": "E AINDA EST\u00c1 BATENDO NA PORTA, QUASE A ARROMBANDO!", "text": "\u53c8\u8fd8\u6363\u95e8\u5462\uff0c\u90fd\u5feb\u628a\u95e8\u6363\u70c2\u4e86\uff01", "tr": "Yine kap\u0131y\u0131 yumrukluyor, neredeyse kap\u0131y\u0131 k\u0131racak!"}, {"bbox": ["276", "69", "345", "185"], "fr": "GRAND-M\u00c8RE, SUN WUKONG EST ENCORE L\u00c0, ET IL...", "id": "NYONYA, SUN WUKONG DATANG LAGI, DAN MASIH...", "pt": "DROGA, SUN WUKONG VEIO DE NOVO, E AINDA...", "text": "\u5976\u5976\u5b59\u609f\u7a7a\u53c8\u6765\u4e86\uff0c\u8fd8", "tr": "Aman Tanr\u0131m, Sun Wukong yine geldi, hem de"}, {"bbox": ["565", "979", "661", "1077"], "fr": "IL VIENT EMPRUNTER MON \u00c9VENTAIL ET IL ATTEND AVEC IMPATIENCE !", "id": "DIA DATANG UNTUK MEMINJAM KIPAS TUAN PUTRI DAN MASIH MENUNGGU DI SINI DENGAN PENUH HARAP!", "pt": "VIM PEGAR EMPRESTADO O LEQUE PARA O MEU MESTRE, ELE EST\u00c1 ME ESPERANDO ANSIOSAMENTE!", "text": "\u6765\u501f\u6211\u5e08\u7236\u6247\u5b50\u8fd8\u773c\u5df4\u554a\uff0c\u5df4\u7684\u7b49\u6211\u5462\uff01", "tr": "Ustam\u0131n yelpazesini \u00f6d\u00fcn\u00e7 almaya geldi ve beni g\u00f6zlerini dikmi\u015f bekliyor!"}, {"bbox": ["605", "295", "652", "364"], "fr": "IMPOSSIBLE !", "id": "TIDAK MUNGKIN!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "\u4e0d\u53ef\u80fd\uff01", "tr": "\u0130mkans\u0131z!"}, {"bbox": ["42", "354", "85", "430"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["565", "979", "661", "1077"], "fr": "IL VIENT EMPRUNTER MON \u00c9VENTAIL ET IL ATTEND AVEC IMPATIENCE !", "id": "DIA DATANG UNTUK MEMINJAM KIPAS TUAN PUTRI DAN MASIH MENUNGGU DI SINI DENGAN PENUH HARAP!", "pt": "VIM PEGAR EMPRESTADO O LEQUE PARA O MEU MESTRE, ELE EST\u00c1 ME ESPERANDO ANSIOSAMENTE!", "text": "\u6765\u501f\u6211\u5e08\u7236\u6247\u5b50\u8fd8\u773c\u5df4\u554a\uff0c\u5df4\u7684\u7b49\u6211\u5462\uff01", "tr": "Ustam\u0131n yelpazesini \u00f6d\u00fcn\u00e7 almaya geldi ve beni g\u00f6zlerini dikmi\u015f bekliyor!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/186/9.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "739", "717", "1025"], "fr": "JE VEUX QUE MON FILS QUITTE LE BODHISATTVA ET REVIENNE \u00c0 MES C\u00d4T\u00c9S, POUR QUE M\u00c8RE ET FILS SOIENT R\u00c9UNIS. PEUX-TU FAIRE \u00c7A ? SINON, NE PARLE M\u00caME PAS D\u0027EMPRUNTER L\u0027\u00c9VENTAIL !", "id": "AKU INGIN ANAKKU MENINGGALKAN BODHISATTVA DAN KEMBALI KE SISIKU, AGAR IBU DAN ANAK BISA BERSATU KEMBALI. APAKAH KAU BISA MELAKUKANNYA? JIKA TIDAK, JANGAN BICARA SOAL MEMINJAM KIPAS!", "pt": "QUERO QUE MEU FILHO DEIXE O BODHISATTVA E VOLTE PARA O MEU LADO, PARA QUE M\u00c3E E FILHO SE RE\u00daNAM. VOC\u00ca PODE FAZER ISSO? SE N\u00c3O PUDER, NEM MENCIONE PEGAR O LEQUE EMPRESTADO!", "text": "\u6211\u8981\u6211\u513f\u79bb\u5f00\u83e9\u8428\uff0c\u518d\u56de\u6211\u7684\u8eab\u8fb9\uff0c\u6bcd\u5b50\u56e2\u805a\uff0c\u4f60\u80fd\u5417\uff1f\u4e0d\u80fd\u5c31\u522b\u63d0\u501f\u6247\u5b50\uff01", "tr": "O\u011flumun Bodhisattva\u0027dan ayr\u0131l\u0131p yan\u0131ma d\u00f6nmesini, anne o\u011ful kavu\u015fmam\u0131z\u0131 istiyorum, yapabilir misin? Yapamazsan yelpazeyi \u00f6d\u00fcn\u00e7 almaktan bahsetme bile!"}, {"bbox": ["90", "52", "160", "172"], "fr": "BELLE-S\u0152UR, DITES VOS CONDITIONS,", "id": "KAKAK IPAR, SEBUTKAN SYARATNYA,", "pt": "CUNHADA, DIGA UMA CONDI\u00c7\u00c3O,", "text": "\u5ac2\u5ac2\u4f60\u8bf4\u4e2a\u6761\u4ef6\uff0c", "tr": "Yenge, bir \u015fart s\u00f6yleyin,"}, {"bbox": ["155", "106", "234", "230"], "fr": "COMMENT ACCEPTEREZ-VOUS DE PR\u00caTER VOTRE \u00c9VENTAIL \u00c0 CE VIEUX SUN !", "id": "BAGAIMANA CARANYA AGAR KAU MAU MEMINJAMKAN KIPAS KEPADA SI TUA SUN INI!", "pt": "COMO VOC\u00ca CONCORDAR\u00c1 EM EMPRESTAR O LEQUE A ESTE VELHO SUN!", "text": "\u5982\u4f55\u624d\u80af\u501f\u4ffa\u8001\u5b59\u6247\u5b50\uff01", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Sun\u0027a (bana) yelpazenizi nas\u0131l \u00f6d\u00fcn\u00e7 verirsiniz!"}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/186/10.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "68", "677", "150"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS, JE NE T\u0027AI \u00c9VENT\u00c9 QU\u0027UNE FOIS, PAS ASSEZ LOIN !", "id": "TERAKHIR KALI AKU HANYA MENGIPASMU SEKALI, DAN ITU KURANG JAUH!", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, EU S\u00d3 TE DEI UM ABAN\u00c3O, N\u00c3O TE MANDEI LONGE O SUFICIENTE!", "text": "\u4e0a\u6b21\u53ea\u6247\u4f60\u4e00\u6247\uff0c\u6247\u7684\u4e0d\u591f\u8fdc\uff01", "tr": "Ge\u00e7en sefer seni sadece bir kez savurdum, yeterince uza\u011fa gitmedin!"}, {"bbox": ["564", "763", "645", "863"], "fr": "AH ! IL NE BOUGE PAS D\u0027UN POUCE ? NON... IMPOSSIBLE !", "id": "AH! TIDAK BERGERAK SEDIKIT PUN? TI... TIDAK MUNGKIN!", "pt": "AH! NEM SE MEXEU? N\u00c3O... IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "\u554a\uff01\u7eb9\u4e1d\u4e0d\u52a8\uff1f\u4e0d.....\u4e0d\u53ef\u80fd\uff01", "tr": "Ah! K\u0131p\u0131rdam\u0131yor mu? Ha... Hay\u0131r... \u0130mkans\u0131z!"}, {"bbox": ["69", "355", "224", "434"], "fr": "CETTE FOIS, JE VAIS T\u0027ENVOYER AU-DEL\u00c0 DES CIEUX !", "id": "KALI INI AKU AKAN MENERBANGKANMU KE LUAR ANGKASA.", "pt": "DESTA VEZ, VOU TE MANDAR PARA AL\u00c9M DOS C\u00c9US COM UM ABAN\u00c3O.", "text": "\u8fd9\u6b21\u628a\u4f60\u6247\u5230\u5929\u5916\u53bb\u3002", "tr": "Bu sefer seni g\u00f6klerin \u00f6tesine savuraca\u011f\u0131m."}], "width": 720}, {"height": 1381, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/186/11.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "604", "333", "636"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}]
Manhua