This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/192/0.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "1517", "714", "1852"], "fr": "Quoi ? Esp\u00e8ce de maudite t\u00eate de buffle ! Comment oses-tu te faire passer pour moi, le Vieux Cochon, pour escroquer les gens et ruiner ma r\u00e9putation !", "id": "APA? DASAR KAU KEPALA KERBAU SIALAN, BERANI-BERANINYA KAU MENIPU DENGAN MENGATASNAMAKANKU DAN MERUSAK REPUTASIKU!", "pt": "O QU\u00ca? SEU MALDITO CABE\u00c7A DE TOURO, COMO OUSA USAR O NOME DO VELHO PORCO PARA ENGANAR E ARRUINAR MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O!", "text": "WHAT? YOU DAMNED, PESTILENT BULL, HOW DARE YOU IMPERSONATE ME, OLD PIG, AND RUIN MY REPUTATION!", "tr": "Ne? Seni vebal\u0131 \u00f6k\u00fcz kafal\u0131, nas\u0131l olur da benim, Ya\u015fl\u0131 Domuz\u0027un ad\u0131n\u0131 kullanarak insanlar\u0131 doland\u0131r\u0131p ad\u0131m\u0131 lekelersin!"}, {"bbox": ["566", "898", "717", "1238"], "fr": "Bajie, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 r\u00e9ussi \u00e0 obtenir l\u0027\u00e9ventail, mais qui aurait cru qu\u0027il se transformerait en toi pour me le reprendre par la ruse.", "id": "BAJIE, AKU SEBENARNYA SUDAH MENDAPATKAN KIPASNYA, TAPI SIAPA SANGKA, DIA BERUBAH MENJADI DIRIMU DAN MENIPUKU UNTUK MENGAMBIL KIPAS ITU LAGI.", "pt": "BAJIE, EU J\u00c1 TINHA CONSEGUIDO O LEQUE, MAS QUEM DIRIA, ELE SE TRANSFORMOU NA SUA APAR\u00caNCIA E ME ENGANOU, LEVANDO O LEQUE EMBORA DE NOVO.", "text": "BAJIE, I HAD ALREADY GOTTEN THE FAN, BUT WHO KNEW HE WOULD TRANSFORM INTO YOUR LIKENESS AND TRICK IT AWAY AGAIN.", "tr": "Bajie, yelpazeyi ele ge\u00e7irmi\u015ftim ama o senin k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girip yelpazeyi benden geri ald\u0131."}, {"bbox": ["529", "2359", "688", "2443"], "fr": "Moi, seul contre deux, je serai certainement d\u00e9savantag\u00e9. Je ferais mieux de reculer pour l\u0027instant !", "id": "AKU MELAWAN DUA ORANG SEKALIGUS, PASTI AKAN RUGI. LEBIH BAIK MUNDUR DULU!", "pt": "EU CONTRA DOIS, CERTAMENTE ESTAREI EM DESVANTAGEM. MELHOR RECUAR POR ENQUANTO!", "text": "FIGHTING TWO-ON-ONE, I\u0027M BOUND TO LOSE. I SHOULD RETREAT FOR NOW!", "tr": "\u0130kiye kar\u015f\u0131 bir sava\u015f\u0131rsam kesin kaybederim, \u00f6nce geri \u00e7ekileyim de sonra bakar\u0131z!"}, {"bbox": ["245", "212", "413", "299"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, je viens t\u0027aider !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, AKU DATANG MEMBANTUMU!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VIM AJUD\u00c1-LO!", "text": "SENIOR BROTHER, I\u0027M HERE TO HELP YOU!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, sana yard\u0131m etmeye geldim!"}, {"bbox": ["81", "12", "682", "74"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/192/1.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "144", "624", "306"], "fr": "Le Moine Tang part chercher les \u00e9critures sacr\u00e9es \u00e0 l\u0027Ouest, pourquoi ne lui pr\u00eates-tu pas l\u0027\u00e9ventail pour qu\u0027il puisse traverser cette Montagne de Feu ?", "id": "BIKSU TANG PERGI KE BARAT UNTUK MENGAMBIL KITAB SUCI, KENAPA KAU TIDAK MEMINJAMKAN KIPASMU PADANYA AGAR DIA BISA MELEWATI GUNUNG API INI?", "pt": "TANG SANZANG VAI AO OESTE BUSCAR AS ESCRITURAS. POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EMPRESTA O LEQUE A ELE PARA QUE POSSA ATRAVESSAR ESTA MONTANHA FLAMEJANTE?", "text": "TANG SENG IS GOING TO THE WESTERN HEAVEN TO OBTAIN SCRIPTURES. WHY DON\u0027T YOU LEND HIM THE FAN SO HE CAN PASS THE FLAMING MOUNTAIN?", "tr": "Tang Sanzang Bat\u0131\u0027ya kutsal yaz\u0131lar\u0131 almaya gidiyor, neden ona yelpazeyi \u00f6d\u00fcn\u00e7 vermiyorsun da Alevli Da\u011flar\u0027\u0131 ge\u00e7mesine izin vermiyorsun?"}, {"bbox": ["243", "110", "338", "206"], "fr": "Hein ? Esprit Gardien de la Montagne de Feu, que faites-vous ici ?", "id": "HM? DEWA TANAH GUNUNG API, APA YANG KALIAN LAKUKAN DI SINI?", "pt": "HMM? DIVINDADES DA TERRA DA MONTANHA FLAMEJANTE, O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO AQUI?", "text": "MM? FLAMING MOUNTAIN LAND DEITY, WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "Hm? Alevli Da\u011flar\u0027\u0131n Toprak Tanr\u0131s\u0131, burada ne yap\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["51", "647", "299", "760"], "fr": "Alors, tu es aussi de la bande de ce singe ! D\u00e9gage vite, sinon je ne serai plus aussi courtois !", "id": "TERNYATA KAU JUGA SEKAWANAN DENGAN MONYET ITU! CEPAT MENYINGKIR, ATAU AKU TIDAK AKAN SUNGKAN LAGI!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 DO BANDO DAQUELE MACACO! SAIA DA FRENTE, OU N\u00c3O SEREI CORT\u00caS!", "text": "SO YOU\u0027RE IN LEAGUE WITH HIM! MOVE ASIDE OR I WON\u0027T BE POLITE!", "tr": "Demek sen de o Maymun\u0027un (Hu Sun) tayfas\u0131ndans\u0131n! \u00c7abuk \u00e7ekil \u00f6n\u00fcmden, yoksa ac\u0131mam!"}, {"bbox": ["4", "104", "29", "181"], "fr": "Ne t\u0027enfuis pas !", "id": "JANGAN LARI!", "pt": "N\u00c3O FUJA!", "text": "DON\u0027T RUN!", "tr": "Ka\u00e7ma!"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/192/2.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "56", "550", "167"], "fr": "Remets-moi vite le v\u00e9ritable \u00e9ventail, sinon, ne pense m\u00eame pas \u00e0 partir aujourd\u0027hui !", "id": "CEPAT SERAHKAN KIPAS YANG ASLI, ATAU JANGAN HARAP BISA PERGI HARI INI!", "pt": "ENTREGUE LOGO O VERDADEIRO LEQUE, OU HOJE VOC\u00ca N\u00c3O SAIR\u00c1 DAQUI!", "text": "QUICKLY HAND OVER THE REAL FAN, OR DON\u0027T THINK YOU\u0027RE LEAVING TODAY!", "tr": "Ger\u00e7ek yelpazeyi \u00e7abuk teslim et, yoksa bug\u00fcn buradan ayr\u0131lamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["37", "363", "105", "501"], "fr": "T\u00eate de cochon, d\u00e9gage !", "id": "KEPALA BABI, MENYINGKIRLAH!", "pt": "CABE\u00c7A DE PORCO, SUMA DAQUI!", "text": "GET LOST, PIG HEAD!", "tr": "Domuz kafal\u0131, defol git!"}], "width": 720}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/192/3.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "966", "719", "1123"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/192/4.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "203", "316", "332"], "fr": "Singe Sun, ne r\u00eave pas, jamais je ne te pr\u00eaterai cet \u00e9ventail !", "id": "MONYET SUN, JANGAN MIMPI! KIPAS INI TIDAK AKAN PERNAH KUPINJAMKAN PADAMU!", "pt": "MACACO SUN, PARE DE SONHAR! EU NUNCA LHE EMPRESTAREI ESTE LEQUE!", "text": "MONKEY KING, STOP DREAMING. I WILL NEVER LEND YOU THIS FAN!", "tr": "Maymun Sun, r\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn, bu yelpazeyi sana asla \u00f6d\u00fcn\u00e7 vermem!"}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/192/5.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "251", "487", "415"], "fr": "Madame, le Ma\u00eetre se bat dehors avec Bouche-de-Tonnerre et le Moine aux Grandes Oreilles.", "id": "LAPOR NYONYA, TUAN SEDANG BERTARUNG DI LUAR DENGAN SI MULUT PETIR DAN BIKSU TELINGA BESAR.", "pt": "REPORTANDO \u00c0 AV\u00d3, O AV\u00d4 EST\u00c1 LUTANDO L\u00c1 FORA COM O BOCA DE TROV\u00c3O E O MONGE DE ORELHAS GRANDES.", "text": "REPORTING, GRANDMA! GRANDPA IS FIGHTING OUTSIDE WITH THUNDER MOUTH AND THE BIG-EARED MONK.", "tr": "Han\u0131mefendiye haber verin, Efendi d\u0131\u015far\u0131da G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc A\u011f\u0131zl\u0131 (Sun Wukong) ve B\u00fcy\u00fck Kulakl\u0131 Ke\u015fi\u015f (Zhu Bajie) ile sava\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["195", "787", "292", "910"], "fr": "Quoi ? Le Grand Roi n\u0027est-il pas all\u00e9 boire \u00e0 l\u0027\u00c9tang des Vagues Azur\u00e9es ?", "id": "APA? BUKANKAH RAJA AGUNG PERGI MINUM-MINUM KE KOLAM GELOMBANG BIRU?", "pt": "O QU\u00ca? O GRANDE REI N\u00c3O FOI BEBER NO LAGO DAS ONDAS AZUIS?", "text": "WHAT? WASN\u0027T THE KING SUPPOSED TO BE DRINKING AT BIWAVE POOL?", "tr": "Ne? Kral Bibo G\u00f6l\u00fc\u0027ne i\u00e7meye gitmemi\u015f miydi?"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/192/6.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "963", "149", "1135"], "fr": "Maudit Singe Sun, tu te sers du nombre pour intimider le plus faible, c\u0027est m\u00e9prisable et honteux !", "id": "MONYET SUN BAU, KAU MENGEROYOK YANG LEMAH, SUNGGUH HINA DAN MEMALUKAN!", "pt": "MALDITO MACACO SUN, VOC\u00ca USA A SUPERIORIDADE NUM\u00c9RICA PARA INTIMIDAR OS MAIS FRACOS, QUE DESPREZ\u00cdVEL E VERGONHOSO!", "text": "YOU STINKY BULL, YOU\u0027RE GANGING UP ON ME, DESPICABLE AND SHAMELESS!", "tr": "Pis Maymun Sun (Hu Sun), \u00e7o\u011funlukla az\u0131nl\u0131\u011fa zorbal\u0131k ediyorsun, al\u00e7ak ve utanmazs\u0131n!"}, {"bbox": ["253", "457", "442", "554"], "fr": "Maudite t\u00eate de buffle ! Si tu ne rends pas l\u0027\u00e9ventail, tu es cuit !", "id": "KEPALA KERBAU SIALAN! JIKA KAU TIDAK MENYERAHKAN KIPASNYA, KAU AKAN MATI.", "pt": "CABE\u00c7A DE TOURO MALDITO! SE N\u00c3O ENTREGAR O LEQUE, VOC\u00ca EST\u00c1 MORTO.", "text": "YOU DEAD BULL! IF YOU DON\u0027T HAND OVER THE FAN, YOU\u0027RE DEAD.", "tr": "\u00d6k\u00fcz kafal\u0131! Yelpazeyi teslim etmezsen, sonun geldi demektir."}, {"bbox": ["526", "684", "561", "764"], "fr": "[SFX] \u00c0 L\u0027ATTAQUE !", "id": "[SFX] SERANG!", "pt": "[SFX] MATEM!", "text": "[SFX] SLAY!", "tr": "[SFX] Sald\u0131r\u0131n!"}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/192/7.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "42", "635", "208"], "fr": "Oh non ! Voil\u00e0 une si grande troupe de soldats d\u00e9mons qui arrive !", "id": "TIDAK BAIK! PASUKAN IBLIS SEBANYAK INI DATANG!", "pt": "RUIM! UM GRUPO T\u00c3O GRANDE DE SOLDADOS DEM\u00d4NIOS CHEGOU!", "text": "NOT GOOD! SUCH A LARGE GROUP OF DEMON SOLDIERS ARE COMING!", "tr": "Eyvah! Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir iblis askeri ordusu geldi!"}, {"bbox": ["4", "131", "94", "240"], "fr": "Grand Roi, je viens t\u0027aider.", "id": "RAJA AGUNG, AKU DATANG MEMBANTUMU.", "pt": "GRANDE REI, VIM AJUD\u00c1-LO.", "text": "GREAT KING, I\u0027M HERE TO HELP YOU!", "tr": "Kral\u0131m, sana yard\u0131m etmeye geldim."}, {"bbox": ["13", "739", "89", "834"], "fr": "Tu arrives \u00e0 point ! Si tu \u00e9tais arriv\u00e9 plus tard, j\u0027aurais \u00e9t\u00e9 en mauvaise posture !", "id": "BAGUS KAU DATANG! KALAU TERLAMBAT SEDIKIT SAJA, AKU PASTI SUDAH RUGI!", "pt": "CHEGOU EM BOA HORA! SE DEMORASSE MAIS, EU ESTARIA EM APUROS!", "text": "WELL DONE! IF YOU HAD COME ANY LATER, I WOULD HAVE BEEN AT A DISADVANTAGE!", "tr": "\u0130yi ki geldin! Biraz daha ge\u00e7 kalsayd\u0131n zor durumda kalacakt\u0131m!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/192/8.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "596", "115", "698"], "fr": "Il s\u0027est encore enfui dans la grotte !", "id": "DIA KABUR KE DALAM GUA LAGI!", "pt": "ELE FUGIU PARA DENTRO DA CAVERNA DE NOVO!", "text": "HE ESCAPED INTO THE CAVE AGAIN!", "tr": "Yine ma\u011faraya ka\u00e7t\u0131!"}, {"bbox": ["216", "619", "310", "708"], "fr": "Il n\u0027y a m\u00eame pas de porte !", "id": "BAHKAN TIDAK ADA PINTUNYA!", "pt": "N\u00c3O TEM NEM PORTA!", "text": "THERE ISN\u0027T EVEN A DOOR!", "tr": "Kap\u0131s\u0131 bile yok!"}, {"bbox": ["116", "679", "172", "754"], "fr": "Comment entrer !", "id": "BAGAIMANA CARA MASUKNYA!", "pt": "COMO VAMOS ENTRAR?!", "text": "HOW DO WE GET IN!", "tr": "Nas\u0131l girece\u011fiz!"}, {"bbox": ["69", "99", "150", "168"], "fr": "O\u00f9 t\u0027enfuis-tu ?", "id": "MAU LARI KE MANA!", "pt": "AONDE PENSA QUE VAI?", "text": "WHERE ARE YOU GOING?", "tr": "Nereye ka\u00e7\u0131yorsun!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/192/9.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "703", "705", "788"], "fr": "Et voil\u00e0, on peut entrer !", "id": "BEGINI \u0027KAN JADI BISA MASUK!", "pt": "ASSIM D\u00c1 PARA ENTRAR!", "text": "THIS IS HOW YOU GET IN!", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6ylece i\u00e7eri girebiliriz!"}], "width": 720}, {"height": 1314, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/192/10.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "924", "177", "1038"], "fr": "Si tu ne pr\u00eates pas l\u0027\u00e9ventail, je ne te l\u00e2cherai pas aujourd\u0027hui !!", "id": "KALAU TIDAK MEMINJAMKAN KIPASNYA, HARI INI URUSANKU DENGANMU BELUM SELESAI!!", "pt": "SE N\u00c3O EMPRESTAR O LEQUE, HOJE EU N\u00c3O ACABO COM VOC\u00ca!!", "text": "I\u0027M NOT DONE WITH YOU UNTIL I BORROW THAT FAN!", "tr": "Yelpazeyi \u00f6d\u00fcn\u00e7 vermezsen bug\u00fcn seninle i\u015fim bitmez!!"}, {"bbox": ["7", "399", "164", "530"], "fr": "Maudit singe Sun, tu oses d\u00e9foncer la porte de ma grotte !", "id": "MONYET SUN KURANG AJAR, BERANI-BERANINYA KAU MENGHANCURKAN PINTU GUAKU!", "pt": "MALDITO MACACO SUN, COMO OUSA QUEBRAR A PORTA DA MINHA CAVERNA!", "text": "YOU FIENDISH BULL, HOW DARE YOU BREAK MY CAVE DOOR!", "tr": "Edepsiz Maymun Sun (Hu Sun), ma\u011faram\u0131n kap\u0131s\u0131n\u0131 k\u0131rmaya nas\u0131l c\u00fcret edersin!"}, {"bbox": ["10", "1213", "594", "1308"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}]
Manhua