This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/202/0.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "670", "364", "811"], "fr": "SI VOUS NE REL\u00c2CHEZ PAS MON MA\u00ceTRE, JE VAIS \u00c9CRASER TOUT VOTRE NID D\u0027ARAIGN\u00c9ES !", "id": "KALAU TIDAK MELEPASKAN GURUKU, AKU AKAN MENGHABISI KALIAN SEMUA LABA-LABA INI!", "pt": "SE N\u00c3O SOLTAREM MEU MESTRE, EU MATO TODAS VOC\u00caS, ARANHAS!", "text": "If you don\u0027t release my master, I\u0027ll kill all of you spiders!", "tr": "USTAMI BIRAKMAZSANIZ, HEP\u0130N\u0130Z\u0130 \u00d6R\u00dcMCEK YUVANIZDA \u00d6LD\u00dcR\u00dcR\u00dcM!"}, {"bbox": ["19", "789", "79", "892"], "fr": "[SFX] AH ! COMMENT AVEZ-VOUS...", "id": "AH! BAGAIMANA KALIAN...", "pt": "AH! COMO VOC\u00caS...", "text": "Ah! How did you", "tr": "AH! S\u0130Z NASIL..."}, {"bbox": ["193", "187", "273", "243"], "fr": "ILS SONT L\u00c0 !", "id": "DATANG!", "pt": "CHEGARAM!", "text": "get here!", "tr": "GELD\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["98", "0", "695", "48"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/202/1.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "761", "127", "871"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, CES INSECTES SONT IMPOSSIBLES \u00c0 TUER...", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, SERANGGA-SERANGGA INI SULIT SEKALI DIKALAHKAN...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, ESSES INSETOS N\u00c3O MORREM, N\u00c3O IMPORTA O QUANTO A GENTE BATA...", "text": "Senior brother, these bugs just won\u0027t die no matter how much we hit them...", "tr": "B\u00dcY\u00dcK KARDE\u015e, BU B\u00d6CEKLER\u0130 NE KADAR VURSAK DA \u00d6LM\u00dcYORLAR..."}, {"bbox": ["495", "358", "543", "440"], "fr": "[SFX] CRI !", "id": "[SFX] TERIAK!", "pt": "GRITEM!", "text": "[SFX] Yell!", "tr": "BA\u011eIR!"}, {"bbox": ["272", "123", "329", "253"], "fr": "DANS UN MOMENT D\u0027INATTENTION...", "id": "SEDIKIT LENGAH...", "pt": "POR POUCO!", "text": "leave even", "tr": "B\u0130R ANLIK D\u0130KKATS\u0130ZL\u0130KLE..."}], "width": 720}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/202/2.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "4415", "649", "4569"], "fr": "FR\u00c8RE SINGE, POURQUOI NE T\u0027ES-TU PAS TRANSFORM\u00c9 EN CES OISEAUX PLUS T\u00d4T POUR ME SAUVER !", "id": "KAKAK KERA, KENAPA KAU TIDAK BERUBAH MENJADI BURUNG-BURUNG ITU UNTUK MENYELAMATKANKU LEBIH CEPAT!", "pt": "IRM\u00c3O MACACO, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE TRANSFORMOU NAQUELES P\u00c1SSAROS MAIS CEDO PARA ME SALVAR!", "text": "Monkey, why didn\u0027t you transform into birds earlier to save me!", "tr": "MAYMUN KARDE\u015e, NEDEN DAHA \u00d6NCE O KU\u015eLARA D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcP BEN\u0130 KURTARMADIN!"}, {"bbox": ["33", "5973", "169", "6120"], "fr": "VITE ! VITE ! LE MA\u00ceTRE EST SUSPENDU ICI !", "id": "CEPAT KEMARI! CEPAT KEMARI! GURU DIGANTUNG DI SINI!", "pt": "R\u00c1PIDO! R\u00c1PIDO! O MESTRE EST\u00c1 PENDURADO AQUI!", "text": "Quickly! Quickly! Master is hanging here!", "tr": "\u00c7ABUK GEL\u0130N! \u00c7ABUK GEL\u0130N! USTA BURAYA ASILMI\u015e!"}, {"bbox": ["288", "4447", "352", "4524"], "fr": "BAJIE ! COMMENT VAS-TU ?", "id": "BAJIE! BAGAIMANA KEADAANMU?", "pt": "BAJIE! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Bajie! How are you?", "tr": "BAJIE! NASILSIN?"}, {"bbox": ["301", "5205", "376", "5326"], "fr": "INUTILE DE CHERCHER, ELLES ONT D\u00db S\u0027ENFUIR DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "TIDAK PERLU DICARI LAGI, MEREKA PASTI SUDAH LAMA KABUR,", "pt": "N\u00c3O PRECISA PROCURAR, ELAS CERTAMENTE J\u00c1 FUGIRAM H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "No need to look, they must have run away already.", "tr": "ARAMAYA GEREK YOK, ONLAR KES\u0130N \u00c7OKTAN KA\u00c7MI\u015eLARDIR,"}, {"bbox": ["22", "4653", "113", "4726"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE GRAND FR\u00c8RE A EU UNE ID\u00c9E DE G\u00c9NIE !", "id": "UNTUNGLAH KAKAK SEPERGURUAN SENIOR CEPAT BERTINDAK CERDIK!", "pt": "AINDA BEM QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO TEVE UMA IDEIA BRILHANTE NA HORA!", "text": "Luckily, senior brother had a flash of inspiration!", "tr": "NEYSE K\u0130 B\u00dcY\u00dcK KARDE\u015e\u0027\u0130N TAM ZAMANINDA AKLINA B\u0130R F\u0130K\u0130R GELD\u0130!"}, {"bbox": ["88", "5238", "231", "5379"], "fr": "NOUS AVONS TU\u00c9 TROIS ESPRITS ARAIGN\u00c9ES, IL EN RESTE TROIS. ENTRONS DANS LA GROTTE POUR LES CHERCHER !", "id": "TIGA SILUMAN LABA-LABA SUDAH DIKALAHKAN, MASIH ADA TIGA LAGI, MASUK KE GUA UNTUK MENCARI!", "pt": "MATAMOS TR\u00caS ESP\u00cdRITOS ARANHA, AINDA FALTAM TR\u00caS. VAMOS ENTRAR NA CAVERNA E PROCURAR!", "text": "We killed three spider demons, there are still three left, let\u0027s go into the cave and look for them!", "tr": "\u00dc\u00c7 \u00d6R\u00dcMCEK \u0130BL\u0130S\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcRD\u00dcK, \u00dc\u00c7 TANE KALDI. MA\u011eARAYA G\u0130R\u0130P ARAYALIM!"}, {"bbox": ["211", "4639", "273", "4712"], "fr": "TU VAS BIEN ?", "id": "KAU TIDAK APA-APA, KAN!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you alright!", "tr": "\u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["388", "5261", "460", "5335"], "fr": "ALLONS SAUVER LE MA\u00ceTRE !", "id": "AYO KITA TURUN MENYELAMATKAN GURU!", "pt": "VAMOS DESCER PARA SALVAR O MESTRE!", "text": "Let\u0027s go down and save Master!", "tr": "A\u015eA\u011eI \u0130N\u0130P USTAYI KURTARALIM!"}, {"bbox": ["92", "1919", "163", "1996"], "fr": "[SFX] MMH MMH MMH !", "id": "[SFX] MMH MMH MMH!", "pt": "[SFX] MMF! MMF! MMF!", "text": "Mmmph!", "tr": "[SFX] MMFF! MMFF! MMFF!"}, {"bbox": ["482", "491", "551", "565"], "fr": "GRAND... MMH... FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 !", "id": "KA... MMH... KAKAK SEPERGURUAN!", "pt": "IRM\u00c3O... MMF... MAIS VELHO!", "text": "Se...Senior brother!", "tr": "B\u00dcY... [SFX] MMFF... KARDE\u015e!"}, {"bbox": ["583", "5967", "624", "6038"], "fr": "SUSPENDU ?", "id": "TERGANTUNG?", "pt": "PENDURADO?", "text": "Hanging?", "tr": "ASILI MI?"}, {"bbox": ["231", "486", "298", "609"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "[SFX] Ah!", "tr": "[SFX] AH!"}, {"bbox": ["663", "5832", "693", "5877"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["458", "2805", "529", "2918"], "fr": "[SFX] TRANSFORMATION !", "id": "[SFX] BERUBAH!", "pt": "TRANSFORMAR!", "text": "[SFX] Transform!", "tr": "D\u00d6N\u00dc\u015e!"}, {"bbox": ["511", "1465", "548", "1507"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "[SFX] Ah!", "tr": "[SFX] AH!"}, {"bbox": ["66", "59", "101", "121"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/202/3.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "561", "678", "685"], "fr": "CERTAINS D\u00c9MONS RESSEMBLENT PLUS \u00c0 DES BONNES PERSONNES QUE LES BONNES PERSONNES ELLES-M\u00caMES. PARFOIS, M\u00caME MOI, LE VIEUX SUN, JE N\u0027ARRIVE PAS \u00c0 LES DISTINGUER !", "id": "BEBERAPA SILUMAN LEBIH MIRIP ORANG BAIK DARIPADA ORANG BAIK ITU SENDIRI, TERKADANG AKU, SUN TUA INI, JUGA TIDAK BISA MEMBEDAKANNYA!", "pt": "ALGUNS DEM\u00d4NIOS PARECEM MAIS BONZINHOS QUE AS PESSOAS BOAS. \u00c0S VEZES, NEM EU, O VELHO SUN, CONSIGO DISTINGUIR!", "text": "Some demons look more like good people than good people themselves, sometimes even Old Sun can\u0027t tell the difference!", "tr": "BAZI \u0130BL\u0130SLER \u0130Y\u0130 \u0130NSANLARDAN B\u0130LE DAHA \u00c7OK \u0130Y\u0130 \u0130NSANA BENZER, BAZEN BEN YA\u015eLI SUN B\u0130LE AYIRT EDEMEM!"}, {"bbox": ["514", "303", "588", "408"], "fr": "LE CHEMIN VERS L\u0027OUEST EST VRAIMENT PLEIN DE DANGERS, IL FAUT \u00caTRE VIGILANT \u00c0 CHAQUE PAS !", "id": "PERJALANAN KE BARAT INI MEMANG HARUS SELALU WASPADA DI MANA-MANA!", "pt": "A JORNADA PARA O OESTE REALMENTE EXIGE VIGIL\u00c2NCIA CONSTANTE!", "text": "The journey to the West really requires caution everywhere!", "tr": "BATIYA G\u0130DEN BU YOLDA GER\u00c7EKTEN HER ADIMDA D\u0130KKATL\u0130 OLMAK GEREK\u0130YOR!"}, {"bbox": ["189", "267", "269", "357"], "fr": "CHERCHER L\u0027AUM\u00d4NE A ENGENDR\u00c9 TANT DE PROBL\u00c8MES,", "id": "MEMINTA-MINTA SEDEKAH MAKANAN TERNYATA MENIMBULKAN BEGITU BANYAK MASALAH,", "pt": "PEDIR ESMOLAS ACABOU CAUSANDO TANTOS PROBLEMAS,", "text": "Begging for alms actually led to so many troubles,", "tr": "SADECE SADAKA TOPLAMAK B\u0130LE BU KADAR \u00c7OK OLAYA YOL A\u00c7TI."}, {"bbox": ["340", "649", "393", "724"], "fr": "IL Y A DES D\u00c9MONS PARTOUT !", "id": "SILUMAN ADA DI MANA-MANA!", "pt": "H\u00c1 DEM\u00d4NIOS POR TODA PARTE!", "text": "Demons are everywhere!", "tr": "\u0130BL\u0130SLER HER YERDE VAR!"}, {"bbox": ["270", "302", "346", "386"], "fr": "VOTRE MA\u00ceTRE NE S\u0027Y ATTENDAIT VRAIMENT PAS.", "id": "SUNGGUH TIDAK KUSANGKA SEBAGAI GURU.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA ISSO, COMO MESTRE.", "text": "It\u0027s really beyond my expectations", "tr": "BU, USTANIZIN H\u0130\u00c7 BEKLEMED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEYD\u0130 DO\u011eRUSU."}, {"bbox": ["381", "581", "443", "660"], "fr": "MA\u00ceTRE, NE VOUS BL\u00c2MEZ PAS, C\u0027EST LA FAUTE DE...", "id": "GURU TIDAK PERLU MENYALAHKAN DIRI SENDIRI, INI SALAH...", "pt": "MESTRE, N\u00c3O SE CULPE. A CULPA \u00c9...", "text": "Master doesn\u0027t need to blame himself, blame", "tr": "USTA, KEND\u0130N\u0130Z\u0130 SU\u00c7LAMAYIN, BU..."}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/202/4.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "94", "387", "195"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE L\u0027AURA D\u00c9MONIAQUE ? COMMENT PEUT-ON LA VOIR ?", "id": "APA ITU AURA IBLIS? BAGAIMANA CARA MELIHATNYA?", "pt": "O QUE \u00c9 AURA DEMON\u00cdACA? COMO VOC\u00ca CONSEGUE VER?", "text": "What is demonic aura? How can you tell?", "tr": "\u0130BL\u0130S AURASI DA NED\u0130R? NASIL ANLA\u015eILIR?"}, {"bbox": ["483", "446", "556", "540"], "fr": "HAHA, MA\u00ceTRE, VOUS NE POURREZ PAS L\u0027APPRENDRE !", "id": "HAHA, GURU, KAU TIDAK AKAN BISA MEMPELAJARINYA!", "pt": "HAHA, MESTRE, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIRIA APRENDER!", "text": "Haha, Master, you won\u0027t be able to learn it!", "tr": "HAHA, USTA, SEN BUNU \u00d6\u011eRENEMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["199", "104", "279", "215"], "fr": "MAIS COMMENT SE FAIT-IL QUE MOI, VOTRE MA\u00ceTRE, JE NE PUISSE PAS LA VOIR ?", "id": "TAPI BAGAIMANA AKU SEBAGAI GURU TIDAK BISA MELIHATNYA?", "pt": "MAS COMO EU, SEU MESTRE, N\u00c3O CONSIGO VER?", "text": "But why can\u0027t I see it?", "tr": "AMA BEN, USTANIZ, NASIL G\u00d6REM\u0130YORUM K\u0130?"}, {"bbox": ["137", "82", "190", "182"], "fr": "LES D\u00c9MONS ONT CERTAINEMENT TOUS UNE AURA D\u00c9MONIAQUE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "SILUMAN PASTI PUNYA AURA IBLIS, KAN,", "pt": "DEM\u00d4NIOS CERTAMENTE T\u00caM AURA DEMON\u00cdACA, CERTO?", "text": "Demons must have demonic aura,", "tr": "\u0130BL\u0130SLER\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE \u0130BL\u0130S AURALARI VARDIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/202/5.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/202/6.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1267, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/202/7.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "592", "300", "726"], "fr": "[SFX] A\u00cfE...", "id": "[SFX] ADUH...", "pt": "AI...", "text": "Oh no...", "tr": "EYVAH..."}], "width": 720}]
Manhua