This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/210/0.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "610", "316", "697"], "fr": "A\u00efe !", "id": "Aduh!", "pt": "AI DE MIM!", "text": "\u554a\u5466\u5462", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["316", "838", "367", "954"], "fr": "Ma\u00eetre, je n\u0027ai vraiment utilis\u00e9 que...", "id": "Guru, aku benar-benar hanya menggunakan...", "pt": "MESTRE, EU REALMENTE S\u00d3 USEI...", "text": "\u5e08\u7236\u6211\u771f\u7684\u53ea\u7528\u4e86......", "tr": "Usta, ger\u00e7ekten sadece kulland\u0131m..."}, {"bbox": ["589", "810", "639", "909"], "fr": "On ne peut que bl\u00e2mer sa nature de simple mortel,", "id": "Hanya bisa menyalahkan dia sebagai orang biasa,", "pt": "S\u00d3 SE PODE CULPAR O FATO DE ELE SER UM HOMEM COMUM,", "text": "\u53ea\u80fd\u602a\u4ed6\u51e1\u592b\u4fd7\u5b50\uff0c", "tr": "Sadece s\u0131radan bir \u00f6l\u00fcml\u00fc oldu\u011fu i\u00e7in su\u00e7lanabilir,"}, {"bbox": ["642", "849", "692", "954"], "fr": "Il n\u0027a pas pu r\u00e9sister \u00e0 mon pied !", "id": "Tidak tahan dengan tendangan Kakek Sun!", "pt": "INCAPAZ DE SUPORTAR O P\u00c9 DO VELHO SUN!", "text": "\u7981\u4e0d\u5f97\u8001\u5b59\u811a\uff01", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Sun\u0027\u0131n (benim) tekmelerine dayanamaz!"}, {"bbox": ["367", "890", "414", "976"], "fr": "Mets-y un peu de force !", "id": "Lebih bertenaga sedikit!", "pt": "UM POUCO DE FOR\u00c7A!", "text": "\u70b9\u52b2\u513f\u554a\uff01", "tr": "Biraz daha gayret et!"}, {"bbox": ["596", "992", "630", "1057"], "fr": "Tu cherches des excuses !", "id": "Berdalih!", "pt": "DESCULPA ESFARRAPADA!", "text": "\u72e1\u8fa9", "tr": "Safsata!"}, {"bbox": ["507", "926", "540", "970"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["462", "601", "504", "649"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "\u554a\uff1f", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["267", "1203", "337", "1336"], "fr": "Wukong ! Tu veux le tuer d\u0027un coup de pied ?", "id": "Wukong! Apa kau mau menendangnya sampai mati?", "pt": "WUKONG! VOC\u00ca QUER MAT\u00c1-LO COM UM CHUTE?", "text": "\u609f\u7a7a\uff01\u4f60\u60f3\u4e00\u811a\u8e22\u6b7b\u4ed6\u554a\uff1fCO", "tr": "Wukong! Onu tek bir tekmeyle \u00f6ld\u00fcrmek mi istiyorsun?"}], "width": 720}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/210/1.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "43", "125", "176"], "fr": "Bon ! D\u00e9p\u00eachons-nous de partir ! Trouvons une auberge pour nous reposer !", "id": "Sudahlah! Ayo kita cepat pergi! Cari penginapan untuk istirahat!", "pt": "TUDO BEM! VAMOS LOGO! PROCURAR UMA ESTALAGEM PARA DESCANSAR UM POUCO!", "text": "\u597d\u5566\uff01\u6211\u4eec\u5feb\u8d70\u5427\uff01\u53bb\u627e\u5bb6\u9a7f\u9986\u6b47\u606f\u6b47\u606f\uff01", "tr": "Tamam! Hadi \u00e7abuk gidelim! Dinlenmek i\u00e7in bir han bulal\u0131m!"}, {"bbox": ["317", "2014", "392", "2134"], "fr": "Amitabha !", "id": "Amitabha!", "pt": "AMITABHA!", "text": "\u963f\u5f25\u9640\u4f5b\uff01", "tr": "Amitabha!"}, {"bbox": ["365", "56", "439", "139"], "fr": "C\u0027est encore Ma\u00eetre qui a raison !", "id": "Ternyata Guru benar!", "pt": "O MESTRE TEM RAZ\u00c3O!", "text": "\u8fd8\u662f\u5e08\u7236\u8bf4\u7684\u5bf9\uff01", "tr": "Yine de Usta hakl\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["357", "917", "414", "1039"], "fr": "Bienfaiteur, ayez piti\u00e9, donnez-nous quelque chose \u00e0 manger !", "id": "Dermawan, berbaik hatilah, berikan kami makanan!", "pt": "BENFEITOR, POR CARIDADE, D\u00ca-NOS ALGO PARA COMER!", "text": "\u65bd\u4e3b\u884c\u884c\u597d\u5427\u7ed9\u70b9\u5403\u7684\uff01", "tr": "Hay\u0131rsever, l\u00fctfen bize biraz yiyecek verin!"}, {"bbox": ["12", "1287", "88", "1411"], "fr": "M\u00eame des restes, ce serait bien, donnez-nous quelque chose !", "id": "Sisa makanan pun tidak apa-apa, berikanlah sedikit!", "pt": "RESTOS DE COMIDA, QUALQUER COISA SERVE, POR FAVOR, NOS D\u00ca UM POUCO!", "text": "\u5269\u83dc\u5269\u996d\u80fd\u7ed9\u4e00\u70b9\u4e5f\u884c\u554a\uff0c\u7ed9\u70b9\u5427\uff01", "tr": "Art\u0131k yemeklerden biraz verseniz de olur, l\u00fctfen biraz verin!"}, {"bbox": ["14", "410", "95", "516"], "fr": "De plus, Bajie doit aussi soigner ses blessures !", "id": "Lagipula, Bajie juga perlu menyembuhkan lukanya!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, BAJIE TAMB\u00c9M PRECISA CUIDAR DOS FERIMENTOS!", "text": "\u518d\u8bf4\u516b\u6212\u4e5f\u5f97\u8981\u517b\u517b\u4f24\u554a\uff01", "tr": "Ayr\u0131ca, Bajie\u0027nin de yaralar\u0131n\u0131 iyile\u015ftirmesi gerek!"}, {"bbox": ["386", "1750", "434", "1833"], "fr": "Ne revenez plus !", "id": "Jangan datang lagi!", "pt": "N\u00c3O VOLTEM MAIS!", "text": "\u4e0d\u8bb8\u518d\u6765\u4e86\uff01", "tr": "Bir daha gelmeyin!"}, {"bbox": ["487", "1334", "543", "1469"], "fr": "D\u00e9gage ! Ne m\u0027emp\u00eache pas de faire mes affaires !", "id": "Pergi! Jangan menghalangi bisnisku!", "pt": "SUMAM! N\u00c3O ATRAPALHEM MEUS NEG\u00d3CIOS!", "text": "\u6eda\uff01\u522b\u6321\u7740\u8001\u505a\u751f\u610f", "tr": "Defol! \u0130\u015fimi engelleme!"}, {"bbox": ["2", "1686", "66", "1840"], "fr": "Vraiment pitoyable et m\u00e9prisable ! C\u0027est exasp\u00e9rant !", "id": "Benar-benar menyedihkan dan menyebalkan! Mengganggu sekali!", "pt": "REALMENTE LAMENT\u00c1VEL E DESPREZ\u00cdVEL! QUE IRRITANTE!", "text": "\u771f\u662f\u53ef\u601c\u53c8\u53ef\u5acc\uff01\u70e6\u6b7b\u4eba\u4e86\uff01", "tr": "Ger\u00e7ekten hem ac\u0131nas\u0131 hem de i\u011fren\u00e7! \u00c7ok sinir bozucu!"}, {"bbox": ["104", "751", "156", "850"], "fr": "Je ne veux pas me faire gronder par Ma\u00eetre.", "id": "Aku tidak mau dimarahi Guru.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO SER REPREENDIDO PELO MESTRE.", "text": "\u6c34\u6211\u53ef\u4e0d\u60f3\u6328\u5e08\u7236\u9a82", "tr": "Kim Usta\u0027dan azar i\u015fitmek ister ki?"}, {"bbox": ["483", "395", "527", "465"], "fr": "Je me retenais, c\u0027est tout.", "id": "Aku hanya mengalah padanya.", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA PEGANDO LEVE COM ELE.", "text": "\u6211\u8ba9\u7740\u4ed6\u800c\u5df2", "tr": "Sadece ona ho\u015fg\u00f6r\u00fc g\u00f6steriyordum."}, {"bbox": ["44", "687", "112", "790"], "fr": "Si j\u0027y \u00e9tais vraiment all\u00e9, il serait mort, moi...", "id": "Jika aku benar-benar serius, dia pasti mati, aku...", "pt": "SE EU REALMENTE LUTASSE A S\u00c9RIO, ELE ESTARIA MORTO, EU...", "text": "\u6211\u8981\u771f\u52a8\u624b\uff0c\u4ed6\u5c31\u6b7b\u5b9a\u4e86\uff0c\u6211", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten sald\u0131rsayd\u0131m, kesinlikle \u00f6l\u00fcrd\u00fc, ben..."}, {"bbox": ["68", "2094", "101", "2150"], "fr": "D\u00e9licieux !", "id": "Enak.", "pt": "DELICIOSO!", "text": "\u597d\u5403", "tr": "Lezzetli!"}, {"bbox": ["667", "1383", "692", "1430"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["656", "665", "705", "762"], "fr": "Nous avons faim depuis sept ou huit jours.", "id": "Kami sudah lapar tujuh atau delapan hari.", "pt": "ESTAMOS FAMINTOS H\u00c1 SETE OU OITO DIAS.", "text": "\u6211\u4eec\u997f\u4e86\u4e03\u516b\u5929\u4e86", "tr": "Yedi sekiz g\u00fcnd\u00fcr a\u00e7\u0131z."}, {"bbox": ["571", "1911", "597", "1960"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["611", "1793", "639", "1858"], "fr": "Merci, bienfaiteur.", "id": "Terima kasih, Dermawan.", "pt": "OBRIGADO, BENFEITOR!", "text": "\u8c22\u65bd", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, hay\u0131rsever."}, {"bbox": ["671", "132", "697", "197"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["585", "1478", "612", "1526"], "fr": "Ah !", "id": "Ah!", "pt": "AH!", "text": "\u554a\uff01", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["412", "404", "435", "457"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["197", "2135", "234", "2173"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hm?", "pt": "HM?", "text": "\u55ef\uff1f", "tr": "Hm?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/210/2.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "666", "387", "808"], "fr": "Excusez-moi, \u00eates-vous les ma\u00eetres bouddhistes venus de la Grande Tang de l\u0027Est ?", "id": "Permisi, apakah kalian adalah biksu terhormat dari Dinasti Tang Agung di Timur?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, OS SENHORES S\u00c3O OS MONGES BUDISTAS VINDOS DA GRANDE TANG DO LESTE?", "text": "\u8bf7\u95ee\uff0c\u4f60\u4eec\u662f\u4ece\u4e1c\u571f\u5927\u5510\u6765\u7684\u4f5b\u7237\u5417\uff1f", "tr": "Affedersiniz, sizler Do\u011fu Topraklar\u0131\u0027ndaki B\u00fcy\u00fck Tang\u0027dan gelen Budist Rahipler misiniz?"}, {"bbox": ["374", "47", "443", "170"], "fr": "Pourquoi cela ? Est-il arriv\u00e9 quelque chose ?", "id": "Kenapa begini? Apa yang terjadi?", "pt": "POR QUE ISSO? ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "\u8fd9\u662f\u4e3a\u4ec0\u4e48\uff1f\u53d1\u751f\u4e86\u4ec0\u4e48\u4e8b\u5417\uff1f", "tr": "Bu neden? Bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["149", "822", "197", "911"], "fr": "Mon ma\u00eetre vous pose une question !", "id": "Guruku sedang bertanya pada kalian!", "pt": "MEU MESTRE EST\u00c1 FALANDO COM VOC\u00caS!", "text": "\u6211\u5e08\u7236\u95ee\u4f60\u4eec\u8bdd\u5462\uff01", "tr": "Ustam size bir \u015fey soruyor!"}, {"bbox": ["16", "302", "92", "449"], "fr": "Chers fr\u00e8res a\u00een\u00e9s, pourquoi vos v\u00eatements sont-ils en haillons et portez-vous des instruments de torture ?", "id": "Kakak-kakak seperguruan, mengapa pakaian kalian compang-camping dan kalian memakai alat siksa?", "pt": "ESTES IRM\u00c3OS MAIS VELHOS, POR QUE SUAS ROUPAS EST\u00c3O ESFARRAPADAS E VOC\u00caS USAM INSTRUMENTOS DE TORTURA?", "text": "\u8fd9\u51e0\u4f4d\u5e08\u5144\u4f60\u4eec\u4e3a\u4f55\u8863\u886b\u69db\u697c\uff0c\u8eab\u5e26\u5211\u5177\uff1f", "tr": "Siz k\u0131demli karde\u015fler, neden elbiseleriniz y\u0131rt\u0131k p\u0131rt\u0131k ve i\u015fkence aletleri ta\u015f\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["473", "966", "549", "1079"], "fr": "Comment savez-vous ces choses ?", "id": "? Bagaimana kalian tahu semua ini?", "pt": "? COMO VOC\u00caS SABEM DISSO,", "text": "\uff1f\u4f60\u4eec\u5982\u4f55\u77e5\u9053\u8fd9\u4e9b\u7684\uff0c", "tr": "? Bunlar\u0131 nas\u0131l biliyorsunuz,"}, {"bbox": ["637", "673", "714", "790"], "fr": "Auriez-vous par hasard le don de prescience ?", "id": "Apakah kalian memiliki kemampuan meramal masa depan?", "pt": "POR ACASO VOC\u00caS T\u00caM A HABILIDADE DE PREVER O FUTURO?", "text": "\u96be\u9053\u4f60\u4eec\u6709\u672a\u535c\u5148\u77e5\u4e4b\u80fd\u5417\uff1f", "tr": "Yoksa gelece\u011fi g\u00f6rme yetene\u011finiz mi var?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/210/3.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "347", "230", "455"], "fr": "Ils disaient que des moines de la Grande Tang de l\u0027Est viendraient nous sauver !", "id": "Mengatakan ada biksu dari Dinasti Tang Agung di Timur yang akan datang menyelamatkan kami!", "pt": "DIZENDO QUE MONGES DA GRANDE TANG DO LESTE VIRIAM NOS SALVAR!", "text": "\u8bf4\u6709\u4e1c\u571f\u5927\u5510\u7684\u50e7\u4eba\u6765\u6551\u6211\u4eec\uff01", "tr": "Do\u011fu Topraklar\u0131\u0027ndaki B\u00fcy\u00fck Tang\u0027dan rahiplerin bizi kurtarmaya gelece\u011fi s\u00f6ylendi!"}, {"bbox": ["14", "827", "129", "950"], "fr": "Chaque ann\u00e9e, ils offrent en tribut jade fin, perles pr\u00e9cieuses, concubines ravissantes et chevaux rapides. Sans recourir aux armes, ils sont naturellement consid\u00e9r\u00e9s comme un \u00c9tat suzerain !", "id": "Setiap tahun (mereka) mempersembahkan upeti berupa giok indah, mutiara, selir cantik, dan kuda gagah. Tanpa perlu berperang, (kami) secara alami dihormati sebagai negara adikuasa!", "pt": "ANUALMENTE OFERECENDO JADES PRECIOSAS, P\u00c9ROLAS BRILHANTES, BELAS CONCUBINAS E CAVALOS DE RA\u00c7A. SEM RECORRER \u00c0 GUERRA, NATURALMENTE SOMOS CONSIDERADOS UM ESTADO SUPERIOR!", "text": "\u5e74\u5e74\u8fdb\u8d21\u7f8e\u7389\u660e\u73e0\u3001\u5a07\u5983\u9a8f\u9a6c\uff0c\u4e0d\u52a8\u5e72\u6208\uff0c\u81ea\u7136\u62dc\u4e3a\u4e0a\u90a6\uff01", "tr": "Her y\u0131l ye\u015fim ta\u015f\u0131, inciler, g\u00fczel cariyeler ve iyi atlar sunarlar; sava\u015fmadan, do\u011fal olarak \u00fcst\u00fcn bir devlet olarak sayg\u0131 g\u00f6r\u00fcrler!"}, {"bbox": ["163", "642", "287", "768"], "fr": "Cette cit\u00e9 s\u0027appelle le Royaume de Jisai, consid\u00e9r\u00e9 comme un grand pays de l\u0027Ouest. Aux alentours se trouvent le royaume de Nanrituo au sud, le royaume de Gaochang au nord, les royaumes de Z\u00e9 \u00e0 l\u0027Est et \u00e0 l\u0027Ouest, et le royaume de Benti \u00e0 l\u0027Ouest.", "id": "Kota ini bernama Kerajaan Jisai, bisa dibilang negara besar di Barat. Di sekitarnya ada Kerajaan Narituo di Selatan, Kerajaan Gaochang di Utara, Kerajaan Dongxize, dan Kerajaan Xibenti.", "pt": "ESTA CIDADE CHAMA-SE REINO J\u00ccS\u00c0I, E \u00c9 CONSIDERADA UMA GRANDE NA\u00c7\u00c3O DO OESTE. AO REDOR, H\u00c1 O REINO NANRITUO AO SUL, O REINO BEIGAOCHANG AO NORTE, E OS REINOS DONGXIZE E XIBENTI A LESTE E OESTE,", "text": "\u6b64\u57ce\u53eb\u796d\u8d5b\u56fd\uff0c\u4e5f\u7b97\u662f\u897f\u90a6\u5927\u56fd\uff0c\u5468\u56f4\u6709\u5357\u65e5\u9640\u56fd\uff0c\u5317\u9ad8\u660c\u56fd\uff0c\u4e1c\u897f\u6cfd\u56fd\uff0c\u897f\u672c\u4f53\u56fd\uff0c", "tr": "Bu \u015fehrin ad\u0131 Jisaiguo\u0027dur, Bat\u0131 b\u00f6lgelerinde b\u00fcy\u00fck bir \u00fclke say\u0131l\u0131r; etraf\u0131nda G\u00fcney Rituo \u00dclkesi, Kuzey Gaochang \u00dclkesi, Do\u011fu-Bat\u0131 Ze \u00dclkesi ve Bat\u0131 Benti \u00dclkesi bulunur,"}, {"bbox": ["582", "152", "654", "269"], "fr": "Oui ! Ce modeste moine vient en effet de la Grande Tang de l\u0027Est...", "id": "Benar! Biksu ini memang datang dari Dinasti Tang Agung di Timur...", "pt": "SIM! ESTE HUMILDE MONGE REALMENTE VEM DA GRANDE TANG DO LESTE...", "text": "\u662f\uff01\u8d2b\u50e7\u786e\u662f\u4ece\u4e1c\u571f\u5927\u5510\u800c\u6765...", "tr": "Evet! Bu na\u00e7izane rahip ger\u00e7ekten de Do\u011fu Topraklar\u0131\u0027ndaki B\u00fcy\u00fck Tang\u0027dan geldi..."}, {"bbox": ["66", "259", "155", "404"], "fr": "Grand-p\u00e8re, comment aurions-nous des talents de divination ? La nuit derni\u00e8re, chacun de nous a fait un r\u00eave,", "id": "Kakek, mana mungkin kami punya kemampuan meramal. Tadi malam kami masing-masing bermimpi,", "pt": "MESTRE, COMO PODER\u00cdAMOS TER HABILIDADES DE ADIVINHA\u00c7\u00c3O? ONTEM \u00c0 NOITE, CADA UM DE N\u00d3S TEVE UM SONHO,", "text": "\u7237\u7237\u554a\uff0c\u6211\u4eec\u54ea\u6709\u5360\u535c\u7684\u672c\u4e8b\u554a\uff0c\u6628\u591c\u5404\u5f97\u4e00\u68a6\uff0c", "tr": "Efendim, bizim kehanet yetene\u011fimiz falan yok; d\u00fcn gece hepimiz bir r\u00fcya g\u00f6rd\u00fck,"}, {"bbox": ["488", "68", "565", "163"], "fr": "Haha ! Alors c\u0027est vrai ! C\u0027est formidable !", "id": "Haha! Kalau begitu benar sekali! Bagus sekali!", "pt": "HAHA! ENT\u00c3O \u00c9 VERDADE! \u00d3TIMO!", "text": "\u54c8\u54c8\uff01\u8fd9\u4e48\u8bf4\u771f\u662f\u55bd\uff01\u592a\u597d\u4e86", "tr": "Haha! Demek ger\u00e7ekten do\u011fru! Harika!"}, {"bbox": ["346", "257", "393", "360"], "fr": "Il y a une telle chose ? Relevez-vous vite,", "id": "Ada kejadian seperti ini? Cepat bangun,", "pt": "EXISTE TAL COISA? LEVANTEM-SE R\u00c1PIDO,", "text": "\u6709\u8fd9\u6837\u7684\u4e8b\uff1f\u5feb\u8d77\u6765\uff0c", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey mi var? \u00c7abuk kalk\u0131n,"}, {"bbox": ["375", "630", "443", "727"], "fr": "Votre roi doit \u00eatre un monarque vertueux et renomm\u00e9,", "id": "Pasti rajamu ini adalah penguasa bijaksana yang terkenal,", "pt": "PRESUMO QUE SEU REI SEJA UM GOVERNANTE VIRTUOSO E RENOMADO,", "text": "\u60f3\u5fc5\u4f60\u8fd9\u56fd\u738b\u662f\u6709\u9053\u7684\u540d\u541b\uff0c", "tr": "Bu kral\u0131n erdemli ve \u00fcnl\u00fc bir h\u00fck\u00fcmdar oldu\u011fu anla\u015f\u0131l\u0131yor,"}, {"bbox": ["445", "689", "508", "783"], "fr": "Et les ministres civils et militaires sont \u00e9galement sages et vertueux !", "id": "Para menteri sipil dan militer juga pasti bijaksana dan berbudi luhur!", "pt": "E OS MINISTROS CIVIS E MILITARES TAMB\u00c9M S\u00c3O S\u00c1BIOS E VIRTUOSOS!", "text": "\u6587\u6b66\u5927\u81e3\u4e5f\u662f\u8d24\u80fd\u6709\u5fb7\uff01", "tr": "Sivil ve askeri bakanlar da bilge ve erdemli olmal\u0131!"}, {"bbox": ["517", "320", "558", "391"], "fr": "Relevez-vous vite et parlez !", "id": "Cepat bangun dan bicara!", "pt": "LEVANTEM-SE E FALEM!", "text": "\u5feb\u8d77\u6765\u8bf4\u8bdd\uff01", "tr": "\u00c7abuk kalk\u0131n ve konu\u015fun!"}, {"bbox": ["587", "761", "654", "851"], "fr": "Hmph ! Ce roi n\u0027est ni sage dans les affaires civiles, ni comp\u00e9tent dans les affaires militaires.", "id": "Hmph! Raja itu tidak bijak dalam urusan sipil, juga tidak cakap dalam urusan militer.", "pt": "HMPH! AQUELE REI N\u00c3O \u00c9 S\u00c1BIO NAS LETRAS NEM H\u00c1BIL NAS ARMAS.", "text": "\u54fc\uff01\u90a3\u56fd\u738b\u6587\u4e0d\u8d24\uff0c\u6b66\u4e0d\u80fd", "tr": "Hmph! O kral ne sivil i\u015flerde bilge ne de askeri i\u015flerde yetenekli."}, {"bbox": ["294", "391", "318", "459"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] Suara", "pt": "[SFX] SOM", "text": "\u9e23", "tr": "[SFX] \u00c7\u0131n!"}, {"bbox": ["135", "918", "172", "993"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "\u54e6", "tr": "Oh."}, {"bbox": ["647", "811", "693", "891"], "fr": "Le roi est indigne.", "id": "Raja yang lalim.", "pt": "O REI \u00c9 INJUSTO.", "text": "\u738b\u65e0\u9053", "tr": "Kral zalimdir."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/210/4.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "201", "668", "386"], "fr": "Visible \u00e0 des milliers de li, les quatre royaumes consid\u00e9raient notre pays comme la capitale divine c\u00e9leste, et les tributs affluaient chaque ann\u00e9e sans discontinuer.", "id": "Terlihat dari jarak ribuan mil, keempat negara mengakui negara ini sebagai Ibukota Surgawi, dan setiap tahun memberikan upeti tanpa henti.", "pt": "PODE SER VISTA A DEZ MIL LI DE DIST\u00c2NCIA, E OS QUATRO REINOS RECONHECEM NOSSO PA\u00cdS COMO A CAPITAL DIVINA CELESTIAL, PRESTANDO TRIBUTO ANUALMENTE SEM CESSAR.", "text": "\u4e07\u91cc\u4e4b\u5916\u90fd\u80fd\u770b\u89c1\uff0c\u56db\u56fd\u4fbf\u8ba4\u672c\u56fd\u4e3a\u5929\u5e9c\u795e\u4eac\uff0c\u5e74\u5e74\u671d\u8d21\u4e0d\u6b62\u3002", "tr": "Binlerce mil \u00f6teden bile g\u00f6r\u00fclebilir, d\u00f6rt \u00fclke bu \u00fclkeyi ilahi bir ba\u015fkent olarak tan\u0131r ve her y\u0131l durmaks\u0131z\u0131n hara\u00e7 \u00f6der."}, {"bbox": ["346", "802", "436", "966"], "fr": "C\u0027\u00e9tait extr\u00eamement effrayant, tout le monde dans le pays le savait, personne ne l\u0027ignorait.", "id": "Sangat mengerikan, seluruh negeri mengetahuinya, tidak ada yang tidak tahu.", "pt": "EXTREMAMENTE ASSUSTADOR, TODOS NO PA\u00cdS, DE CIMA A BAIXO, SABEM DISSO.", "text": "\u5341\u5206\u9a87\u4eba\uff0c\u4e3e\u56fd\u4e0a\u4e0b\u65e0\u4eba\u4e0d\u77e5\u3001\u65e0\u4eba\u4e0d\u6653", "tr": "\u00c7ok korkun\u00e7tu, \u00fclkede bilmeyen, duymayan kimse kalmad\u0131."}, {"bbox": ["55", "13", "156", "175"], "fr": "C\u0027est parce qu\u0027il y a dans le pays un temple appel\u00e9 Jin Guang Si, et sur la pagode de ce temple, des nuages de bon augure planaient, \u00e9mettant une lueur color\u00e9e la nuit.", "id": "Hanya karena di dalam negeri ada Kuil Jinguang, di atas pagoda kuil itu diselimuti awan keberuntungan, dan pada malam hari memancarkan cahaya kemilau.", "pt": "\u00c9 PORQUE NO PA\u00cdS EXISTE O TEMPLO DA LUZ DOURADA, E NO PAGODE DO TEMPLO, NUVENS AUSPICIOSAS O ENVOLVEM, EMITINDO UM BRILHO RADIANTE \u00c0 NOITE.", "text": "\u53ea\u56e0\u56fd\u4e2d\u6709\u5ea7\u91d1\u5149\u5bfa\uff0c\u5bfa\u4e2d\u5854\u4e0a\u7965\u4e91\u7b3c\u7f69\uff0c\u591c\u653e\u971e\u5149\u3002", "tr": "Sadece \u00fclkede bir Alt\u0131n I\u015f\u0131k Tap\u0131na\u011f\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in, tap\u0131na\u011f\u0131n kulesi u\u011furlu bulutlarla kapl\u0131yd\u0131 ve geceleri parlak \u0131\u015f\u0131klar sa\u00e7\u0131yordu."}, {"bbox": ["81", "653", "183", "816"], "fr": "Il y a trois ans, au d\u00e9but de l\u0027automne, une pluie de sang est soudainement tomb\u00e9e au milieu de la nuit, accompagn\u00e9e d\u0027\u00e9clairs et de tonnerre.", "id": "Tiga tahun lalu saat awal musim gugur, tiba-tiba turun hujan darah di tengah malam, disertai kilat dan guntur.", "pt": "TR\u00caS ANOS ATR\u00c1S, NO IN\u00cdCIO DO OUTONO, UMA CHUVA DE SANGUE CAIU REPENTINAMENTE NO MEIO DA NOITE, COM REL\u00c2MPAGOS E TROV\u00d5ES.", "text": "\u4e09\u5e74\u524d\u521a\u5165\u79cb\u65f6\uff0c\u534a\u591c\u7a81\u7136\u4e0b\u4e86\u573a\u8840\u96e8\uff0c\u7535\u95ea\u96f7\u9e23\u3002", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l \u00f6nce sonbahar\u0131n ba\u015f\u0131nda, bir gece yar\u0131s\u0131 aniden kan ya\u011fmuru ya\u011fd\u0131, \u015fim\u015fekler \u00e7akt\u0131 ve g\u00f6k g\u00fcrledi."}, {"bbox": ["207", "1012", "250", "1090"], "fr": "Ah.....", "id": "Ah.....", "pt": "AH.....", "text": "\u554a.....", "tr": "Ah....."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/210/5.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "728", "438", "861"], "fr": "Le roi insens\u00e9 l\u0027a cru et nous a fait arr\u00eater pour nous torturer s\u00e9v\u00e8rement !", "id": "Raja yang bodoh itu percaya begitu saja, lalu menangkap kami dan menyiksa kami dengan kejam!", "pt": "O REI TOLO ACREDITOU NISSO E NOS PRENDEU, SUBMETENDO-NOS A TORTURAS SEVERAS!", "text": "\u660f\u541b\u4fe1\u4ee5\u4e3a\u771f\uff0c\u4fbf\u628a\u6211\u4eec\u6293\u53bb\uff0c\u4e25\u5211\u62f7\u95ee\uff01", "tr": "Ahmak kral buna inand\u0131 ve bizi yakalat\u0131p a\u011f\u0131r i\u015fkencelerle sorgulad\u0131!"}, {"bbox": ["4", "13", "106", "151"], "fr": "Depuis cette pluie de sang et ce vent funeste, la pagode a perdu sa lueur multicolore et n\u0027est plus envelopp\u00e9e de nuages de bon augure !", "id": "Sejak hujan darah dan angin kencang itu, pagoda kehilangan cahaya lima warnanya dan tidak lagi diselimuti awan keberuntungan!", "pt": "DESDE AQUELA TEMPESTADE DE SANGUE, O PAGODE PERDEU SEU BRILHO MULTICOLORIDO E AS NUVENS AUSPICIOSAS N\u00c3O O ENVOLVEM MAIS!", "text": "\u81ea\u90a3\u573a\u8840\u96e8\u8165\u98ce\u540e\uff0c\u5b9d\u5854\u4fbf\u5931\u53bb\u4e86\u4e94\u5f69\u971e\u5149\u66f4\u65e0\u7965\u4e91\u7b3c\u7f69\u4e86\uff01", "tr": "O kanl\u0131 f\u0131rt\u0131nadan sonra, pagoda renkli parlakl\u0131\u011f\u0131n\u0131 kaybetti ve art\u0131k u\u011furlu bulutlarla kapl\u0131 de\u011fildi!"}, {"bbox": ["320", "303", "415", "443"], "fr": "On ne sait pas qui l\u0027a vol\u00e9e. Sans le tr\u00e9sor, ces quatre royaumes ne viennent plus payer tribut.", "id": "Entah siapa yang mencurinya, tanpa harta itu, keempat negara tidak lagi datang memberi upeti.", "pt": "N\u00c3O SE SABE QUEM O ROUBOU. SEM O TESOURO, AQUELES QUATRO REINOS N\u00c3O V\u00caM MAIS PRESTAR TRIBUTO.", "text": "\u4e5f\u4e0d\u77e5\u662f\u4f55\u4eba\u76d7\u8d70\uff0c\u6ca1\u6709\u4e86\u5b9d\u8d1d\uff0c\u90a3\u56db\u56fd\u518d\u4e5f\u4e0d\u6765\u671d\u8d21\u4e86", "tr": "Kim \u00e7ald\u0131 bilinmez, hazine olmay\u0131nca o d\u00f6rt \u00fclke art\u0131k hara\u00e7 \u00f6demeye gelmedi."}, {"bbox": ["461", "911", "561", "1030"], "fr": "Cette affaire est en effet d\u00e9concertante. Pourquoi ne dites-vous pas la v\u00e9rit\u00e9 \u00e0 Sa Majest\u00e9 ?", "id": "Masalah ini memang membingungkan. Mengapa kalian tidak melaporkan yang sebenarnya kepada Yang Mulia?", "pt": "ESTE ASSUNTO \u00c9 REALMENTE INTRIGANTE. POR QUE VOC\u00caS N\u00c3O CONTARAM A VERDADE A SUA MAJESTADE?", "text": "\u8fd9\u4e8b\u7684\u786e\u4ee4\u4eba\u8d39\u89e3\u4f60\u7b49\u4e3a\u4f55\u4e0d\u5982\u5b9e\u544a\u965b\u4e0b\u5462\uff1f", "tr": "Bu olay ger\u00e7ekten kafa kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131c\u0131. Neden majestelerine ger\u00e7e\u011fi s\u00f6ylemediniz?"}, {"bbox": ["623", "13", "714", "163"], "fr": "Au d\u00e9but, nous pensions que le sang avait souill\u00e9 la pagode, mais nous avons ensuite d\u00e9couvert que la perle pr\u00e9cieuse \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur avait disparu,", "id": "Awalnya mengira darah telah menodai pagoda, baru kemudian menyadari permata berharga di dalam pagoda hilang,", "pt": "NO IN\u00cdCIO, PENSAMOS QUE O SANGUE TINHA MANCHADO O PAGODE, MAS DEPOIS DESCOBRIMOS QUE A JOIA PRECIOSA DA TORRE HAVIA SUMIDO,", "text": "\u8d77\u5148\u8fd8\u4ee5\u4e3a\u662f\u8840\u8165\u6c61\u4e86\u5b9d\u5854\uff0c\u540e\u6765\u624d\u53d1\u73b0\u5854\u4e2d\u7684\u5b9d\u73e0\u4e0d\u89c1\u4e86\uff0c", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta kan\u0131n pagoday\u0131 kirletti\u011fini sand\u0131k, sonradan kuledeki de\u011ferli incinin kayboldu\u011funu fark ettik,"}, {"bbox": ["25", "449", "113", "569"], "fr": "Le roi fut furieux, et des fonctionnaires corrompus pr\u00e9tendirent que c\u0027\u00e9taient les moines de ce temple qui l\u0027avaient vol\u00e9e,", "id": "Raja sangat marah, dan ada pejabat korup yang menuduh biksu kuil ini yang mencurinya,", "pt": "O REI FICOU FURIOSO, E UM OFICIAL CORRUPTO SUGERIU QUE OS MONGES DESTE TEMPLO A ROUBARAM,", "text": "\u56fd\u738b\u5927\u6012\u53c8\u6709\u8d43\u5b98\u8fdb\u8a00\u8bf4\u662f\u672c\u5bfa\u548c\u5c1a\u5077\u4e86\uff0c", "tr": "Kral \u00e7ok \u00f6fkelendi ve r\u00fc\u015fvet\u00e7i bir memur da bu tap\u0131na\u011f\u0131n rahiplerinin \u00e7ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["139", "952", "173", "1031"], "fr": "[SFX] Sanglot.", "id": "[SFX] Ehem", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "\u5589", "tr": "[SFX] K\u011fh!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/210/6.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "933", "474", "1117"], "fr": "Quand j\u0027ai quitt\u00e9 Chang\u0027an, j\u0027ai fait le v\u0153u de br\u00fbler de l\u0027encens dans chaque temple, de prier Bouddha dans chaque monast\u00e8re et de balayer chaque pagode rencontr\u00e9e sur ma route vers l\u0027Ouest.", "id": "Saat aku (sebagai guru) meninggalkan Chang\u0027an, aku pernah bersumpah, dalam perjalanan ke Barat, setiap bertemu kuil akan membakar dupa, bertemu wihara akan menyembah Buddha, dan bertemu pagoda akan membersihkannya.", "pt": "QUANDO EU, SEU MESTRE, SA\u00cd DE CHANG\u0027AN, FIZ UM VOTO: NA JORNADA PARA O OESTE, AO ENCONTRAR UM TEMPLO, QUEIMAR INCENSO; AO ENCONTRAR UM MOSTEIRO, ADORAR BUDA; AO VER UM PAGODE, VARR\u00ca-LO.", "text": "\u4e3a\u5e08\u79bb\u5f00\u957f\u5b89\u4e4b\u65f6\uff0c\u66fe\u8bb8\u8fc7\u613f\uff0c\u897f\u884c\u4e4b\u8def\u4e0a\u9022\u5e99\u70e7\u9999\u9047\u5bfa\u62dc\u4f5b\uff0c\u89c1\u5854\u626b\u5854\u3002", "tr": "Ustan\u0131z Chang\u0027an\u0027dan ayr\u0131l\u0131rken bir yemin etmi\u015fti: Bat\u0131\u0027ya giden yolda her tap\u0131nakta t\u00fcts\u00fc yakacak, her manast\u0131rda Buda\u0027ya tapacak ve her pagoday\u0131 s\u00fcp\u00fcrecekti."}, {"bbox": ["319", "96", "415", "233"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, deux g\u00e9n\u00e9rations de moines sur trois ont \u00e9t\u00e9 tortur\u00e9es \u00e0 mort !", "id": "Sampai sekarang, dua generasi dari tiga generasi biksu telah disiksa sampai mati!", "pt": "AT\u00c9 AGORA, DUAS DAS TR\u00caS GERA\u00c7\u00d5ES DE MONGES FORAM TORTURADAS AT\u00c9 A MORTE!", "text": "\u81f3\u4eca\u5df2\u6709\u4e09\u8f88\u548c\u5c1a\u4e2d\u7684\u4e24\u8f88\u88ab\u62f7\u6253\u81f4\u6b7b\u4e86\uff01", "tr": "\u015eimdiye kadar \u00fc\u00e7 nesil rahipten ikisi i\u015fkenceyle \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc!"}, {"bbox": ["521", "107", "596", "226"], "fr": "Maintenant, notre g\u00e9n\u00e9ration aussi n\u0027en a plus pour longtemps.", "id": "Sekarang generasi kami pun tidak akan hidup lama lagi.", "pt": "AGORA, NOSSA GERA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M N\u00c3O VIVER\u00c1 MUITO.", "text": "\u73b0\u5728\u6211\u4eec\u8fd9\u8f88\u4e5f\u547d\u4e0d\u4e45\u77e3", "tr": "\u015eimdi bizim neslimizin de \u00f6mr\u00fc pek uzun de\u011fil."}, {"bbox": ["638", "931", "706", "1030"], "fr": "Aujourd\u0027hui, rencontrer des moines souffrant \u00e0 cause de la pagode,", "id": "Hari ini bertemu biksu yang menderita karena pagoda,", "pt": "HOJE, ENCONTRANDO MONGES SOFRENDO POR CAUSA DO PAGODE,", "text": "\u4eca\u5929\u78b0\u5230\u50e7\u4eba\u53d7\u5b9d\u5854\u4e4b\u7d2f\uff0c", "tr": "Bug\u00fcn pagodan\u0131n s\u0131k\u0131nt\u0131s\u0131n\u0131 \u00e7eken rahiplerle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["558", "715", "629", "796"], "fr": "Wukong ! Quelle heure est-il ?", "id": "Wukong! Sekarang jam berapa?", "pt": "WUKONG! QUE HORAS S\u00c3O?", "text": "\u609f\u7a7a\uff01\u73b0\u5728\u51e0\u65f6\u4e86\uff1f", "tr": "Wukong! Saat ka\u00e7?"}, {"bbox": ["21", "616", "95", "717"], "fr": "Nous implorons le ma\u00eetre bouddhiste d\u0027avoir piti\u00e9 et d\u0027user de ses vastes pouvoirs magiques,", "id": "Sangat berharap biksu terhormat berbelas kasih dan menggunakan kekuatan gaibnya yang besar,", "pt": "IMPLORAMOS AOS MONGES QUE TENHAM COMPAIX\u00c3O E USEM SEUS VASTOS PODERES M\u00c1GICOS,", "text": "\u4e07\u671b\u4f5b\u7237\u601c\u60dc\u65bd\u5c55\u5e7f\u5927\u6cd5\u529b\uff0c", "tr": "Budist Rahipler\u0027den merhamet etmelerini ve engin sihirli g\u00fc\u00e7lerini kullanmalar\u0131n\u0131 rica ediyoruz,"}, {"bbox": ["98", "695", "151", "797"], "fr": "Pour nous sauver de cette mer de souffrances !", "id": "Selamatkan kami dari lautan penderitaan ini!", "pt": "SALVEM-NOS DESTE MAR DE SOFRIMENTO!", "text": "\u6551\u6211\u7b49\u8131\u79bb\u82e6\u6d77\u554a", "tr": "Bizi bu ac\u0131 denizinden kurtar\u0131n!"}, {"bbox": ["14", "97", "99", "215"], "fr": "Et si nous parlions ! Le roi insens\u00e9 ne sait que nous arr\u00eater pour nous interroger, nous extorquer des aveux et nous torturer !", "id": "Kalaupun dikatakan, apa gunanya! Raja yang bodoh itu hanya tahu menangkap kami untuk diinterogasi, dipaksa mengaku, dan disiksa!", "pt": "E DA\u00cd SE FALARMOS! O REI TOLO S\u00d3 SABE NOS PRENDER PARA INTERROGAR, EXTRAIR CONFISS\u00d5ES \u00c0 FOR\u00c7A E NOS TORTURAR!", "text": "\u8bf4\u4e86\u53c8\u5982\u4f55\uff01\u660f\u541b\u53ea\u77e5\u9053\u6293\u6211\u7b49\u53bb\u5ba1\u95ee\u903c\u4f9b\u3001\u6298\u58eb", "tr": "S\u00f6ylesek ne fayda! Ahmak kral sadece bizi yakalay\u0131p sorgulamay\u0131, itirafa zorlamay\u0131 ve eziyet etmeyi bilir!"}, {"bbox": ["84", "170", "135", "263"], "fr": "Arrestation, interrogatoire, torture, condamnations arbitraires.", "id": "Ditangkap, diinterogasi, disiksa, dan dihukum sembarangan.", "pt": "PRENDER, INTERROGAR, TORTURAR E CONDENAR INJUSTAMENTE!", "text": "\u6293\u5ba1\u6298\u78e8\u80e1\u4e71\u6cbb\u7f6a", "tr": "Yakalar, sorgular, i\u015fkence eder ve keyfi olarak su\u00e7lar."}, {"bbox": ["633", "779", "678", "828"], "fr": "L\u0027heure de Shen !", "id": "Jam Shen!", "pt": "HORA DE SHEN (15H-17H)!", "text": "\u7533\u65f6\uff01", "tr": "Shen Saati! (\u00d6\u011fleden sonra 3-5 aras\u0131)"}, {"bbox": ["610", "192", "634", "265"], "fr": "[SFX] Sanglot.", "id": "[SFX] Ehem", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "\u5589", "tr": "[SFX] K\u011fh!"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/210/7.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "362", "206", "483"], "fr": "Pourquoi ne pas d\u0027abord prendre un repas v\u00e9g\u00e9tarien et vous changer ? Nous allons pr\u00e9parer.", "id": "Lebih baik pergi makan dan berganti pakaian dulu, kami akan bersiap-siap.", "pt": "QUE TAL PRIMEIRO FAZER UMA REFEI\u00c7\u00c3O VEGETARIANA E TROCAR DE ROUPA? N\u00d3S IREMOS PREPARAR.", "text": "\u4e0d\u5982\u5148\u53bb\u7528\u658b\u66f4\u8863\uff0c\u6211\u7b49\u53bb\u51c6\u5907\u3002", "tr": "\u00d6nce gidip yemek yiyip \u00fcst\u00fcm\u00fcz\u00fc de\u011fi\u015ftirsek daha iyi olur, biz haz\u0131rlanal\u0131m."}, {"bbox": ["551", "328", "616", "427"], "fr": "Une fois que tout sera pr\u00eat, nous inviterons le ma\u00eetre bouddhiste \u00e0 monter balayer la pagode !", "id": "Setelah siap, baru kami akan mengundang biksu terhormat untuk naik membersihkan pagoda!", "pt": "QUANDO ESTIVER PRONTO, CONVIDAREMOS OS MONGES PARA SUBIR E VARRER O PAGODE!", "text": "\u51c6\u5907\u597d\u518d\u8bf7\u4f5b\u7237\u4e0a\u53bb\u626b\u5854\uff01", "tr": "Haz\u0131r olunca Budist Rahipleri pagoday\u0131 s\u00fcp\u00fcrmeleri i\u00e7in yukar\u0131 davet edin!"}, {"bbox": ["302", "34", "397", "146"], "fr": "Voyons voir quelles souillures se trouvent r\u00e9ellement dans cette pagode !", "id": "Lihat benda kotor apa yang sebenarnya ada di dalam pagoda ini!", "pt": "VAMOS VER QUE TIPO DE SUJEIRA H\u00c1 NESTA TORRE!", "text": "\u770b\u770b\u8fd9\u5854\u91cc\u5230\u5e95\u6709\u4ec0\u4e48\u6c61\u79fd\u4e4b\u7269\uff01", "tr": "Bu kulede ne t\u00fcr pislikler oldu\u011funa bir bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["53", "342", "113", "427"], "fr": "Ma\u00eetre bouddhiste, vous devez \u00eatre fatigu\u00e9 par le voyage !", "id": "Biksu terhormat pasti lelah karena perjalanan!", "pt": "OS MONGES DEVEM ESTAR CANSADOS DA VIAGEM!", "text": "\u4f5b\u7237\u8def\u9014\u52b3\u987f\uff01", "tr": "Budist Rahipler yolculuktan yorgun d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f olmal\u0131!"}, {"bbox": ["15", "80", "112", "204"], "fr": "Va me chercher un balai. Apr\u00e8s mon bain,", "id": "Kau carikan sapu untukku, setelah aku mandi,", "pt": "V\u00c1 ENCONTRAR UMA VASSOURA PARA MIM. DEPOIS QUE EU TOMAR BANHO,", "text": "Go and find me a broom, after I bathe,", "tr": "Git benim i\u00e7in bir s\u00fcp\u00fcrge bul, ben y\u0131kand\u0131ktan sonra"}, {"bbox": ["224", "77", "274", "165"], "fr": "Je monterai balayer la pagode.", "id": "Aku akan naik membersihkan pagoda.", "pt": "SUBIREI PARA VARRER O PAGODE.", "text": "I will go up and sweep the pagoda.", "tr": "Pagoday\u0131 s\u00fcp\u00fcrmeye \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["619", "402", "658", "465"], "fr": "Alors ?", "id": "Bagaimana?", "pt": "QUE TAL?", "text": "How about it?", "tr": "Ne dersin?"}, {"bbox": ["266", "539", "321", "592"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s bien ainsi.", "id": "Itu bagus sekali.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO BOM.", "text": "That\u0027s perfect.", "tr": "B\u00f6yle \u00e7ok iyi."}, {"bbox": ["633", "36", "677", "90"], "fr": "Merci, A\u00een\u00e9 !", "id": "Terima kasih, Tetua!", "pt": "OBRIGADO, ANCI\u00c3O!", "text": "Thank you, Elder!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, K\u0131demli!"}, {"bbox": ["455", "31", "482", "76"], "fr": "Bien.", "id": "Baik.", "pt": "BOM.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/210/8.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "513", "166", "660"], "fr": "Disciple Chen Xuanzang, envoy\u00e9 par la Grande Tang de l\u0027Est \u00e0 la Montagne Spirituelle pour rencontrer notre Bouddha Tathagata et chercher les v\u00e9ritables \u00e9critures,", "id": "Murid Chen Xuanzang, diutus dari Dinasti Tang Agung di Timur ke Gunung Roh untuk menghadap Buddha Tathagata demi mencari kitab suci sejati,", "pt": "O DISC\u00cdPULO CHEN XUANZANG, ENVIADO PELA GRANDE TANG DO LESTE \u00c0 MONTANHA ESPIRITUAL PARA VER NOSSO BUDA TATHAGATA E OBTER AS VERDADEIRAS ESCRITURAS,", "text": "Disciple Chen Xuanzang, sent by the Tang Dynasty to visit Buddha and seek the scriptures,", "tr": "M\u00fcrid Chen Xuanzang, Do\u011fu Topraklar\u0131\u0027ndaki B\u00fcy\u00fck Tang taraf\u0131ndan Kutsal Yaz\u0131lar\u0131 almak \u00fczere Buda Tathagata\u0027y\u0131 g\u00f6rmek i\u00e7in Ruh Da\u011f\u0131\u0027na g\u00f6nderildi,"}, {"bbox": ["546", "854", "621", "993"], "fr": "Le roi suspecte les moines d\u0027avoir vol\u00e9 le tr\u00e9sor. Le disciple balaie la pagode avec d\u00e9votion, esp\u00e9rant que notre Bouddha manifestera sa puissance !", "id": "Raja mencurigai biksu mencuri harta. Murid dengan tulus membersihkan pagoda, berharap Buddha menunjukkan kemukjizatannya!", "pt": "O REI SUSPEITA QUE OS MONGES ROUBARAM O TESOURO. O DISC\u00cdPULO VARRER\u00c1 O PAGODE COM SINCERIDADE, ESPERANDO QUE NOSSO BUDA MANIFESTE SEU PODER!", "text": "The king suspects the monks stole the treasure, so I sincerely sweep the pagoda, hoping Buddha shows his power!", "tr": "Kral rahiplerin hazineyi \u00e7ald\u0131\u011f\u0131ndan \u015f\u00fcpheleniyor; m\u00fcrid i\u00e7tenlikle pagoday\u0131 s\u00fcp\u00fcrerek Buda\u0027m\u0131z\u0131n mucizesini g\u00f6stermesini umuyor!"}, {"bbox": ["167", "604", "237", "736"], "fr": "Aujourd\u0027hui arriv\u00e9 \u00e0 Jisai, les moines du Temple Jin Guang disent que la pagode est souill\u00e9e.", "id": "Hari ini tiba di Kerajaan Jisai, biksu di Kuil Jinguang mengatakan pagoda telah dinodai.", "pt": "HOJE, AO CHEGAR AO REINO J\u00ccS\u00c0I, OS MONGES DO TEMPLO DA LUZ DOURADA DIZEM QUE O PAGODE FOI PROFANADO.", "text": "Now in the Jisaiguo Guangming Temple, the monks say the pagoda has been defiled.", "tr": "Bug\u00fcn Jisaiguo\u0027ya, Alt\u0131n I\u015f\u0131k Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027na geldim; rahipler pagodan\u0131n kirletildi\u011fini s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["304", "293", "353", "373"], "fr": "Je vais d\u0027abord allumer les lampes !", "id": "Aku akan menyalakan lampu dulu!", "pt": "VOU ACENDER AS L\u00c2MPADAS PRIMEIRO!", "text": "I\u0027ll go light the lamps first!", "tr": "\u00d6nce ben gidip lambalar\u0131 yakay\u0131m!"}, {"bbox": ["108", "229", "165", "316"], "fr": "Ma\u00eetre, attendez un instant,", "id": "Guru, tunggu sebentar,", "pt": "MESTRE, ESPERE UM MOMENTO,", "text": "Master, wait a moment.", "tr": "Usta, biraz bekleyin,"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/210/9.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "566", "587", "668"], "fr": "Wukong ! C\u0027est le combienti\u00e8me \u00e9tage ?", "id": "Wukong! Ini sudah lantai berapa?", "pt": "WUKONG! EM QUE ANDAR ESTAMOS?", "text": "Wukong! Which floor is this?", "tr": "Wukong! Bu ka\u00e7\u0131nc\u0131 kat?"}, {"bbox": ["15", "991", "86", "1111"], "fr": "Comment une pagode bouddhiste si propre pourrait-elle abriter des d\u00e9mons ?", "id": "Pagoda Buddha yang bersih ini, bagaimana mungkin ada monster jahat?", "pt": "COMO UM PAGODE BUDISTA T\u00c3O LIMPO PODERIA TER CRIATURAS MALIGNAS?", "text": "How could there be evil monsters in a pure Buddhist pagoda?", "tr": "Tertemiz bir Budist pagodas\u0131nda nas\u0131l k\u00f6t\u00fc canavarlar olabilir ki?"}, {"bbox": ["388", "1033", "457", "1131"], "fr": "Wukong ! Cette pagode a bien plus de dix \u00e9tages, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Wukong! Pagoda ini sepertinya ada lebih dari sepuluh lantai, ya?", "pt": "WUKONG! ESTE PAGODE DEVE TER MAIS DE DEZ ANDARES, CERTO?", "text": "Wukong! This pagoda must have more than ten floors, right?", "tr": "Wukong! Bu kulenin ondan fazla kat\u0131 var galiba, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["564", "1032", "638", "1129"], "fr": "Il y a douze \u00e9tages en tout, on est encore loin !", "id": "Totalnya ada dua belas lantai, masih jauh!", "pt": "TEM DOZE ANDARES NO TOTAL, AINDA FALTA MUITO!", "text": "There are twelve floors in total, it\u0027s still early!", "tr": "Toplam on iki kat var, daha \u00e7ok var!"}, {"bbox": ["591", "621", "640", "716"], "fr": "Je n\u0027ai rien vu d\u0027anormal...", "id": "Tidak melihat sesuatu yang aneh...", "pt": "N\u00c3O VI NADA DE ANORMAL...", "text": "I don\u0027t see anything abnormal...", "tr": "Anormal bir \u015fey g\u00f6rmedim......"}, {"bbox": ["9", "219", "68", "342"], "fr": "R\u00e9v\u00e9lez la cause de la souillure de la pagode !", "id": "Tunjukkan penyebab pagoda ini dinodai!", "pt": "QUE SE REVELE CLARAMENTE A CAUSA DA PROFANA\u00c7\u00c3O DO PAGODE!", "text": "Reveal the reason for defiling the pagoda!", "tr": "Pagodan\u0131n kirlenme sebebini a\u00e7\u0131k\u00e7a g\u00f6ster!"}, {"bbox": ["653", "36", "715", "160"], "fr": "Wukong ! Commen\u00e7ons \u00e0 balayer !", "id": "Wukong! Ayo kita mulai menyapu!", "pt": "WUKONG! VAMOS COME\u00c7AR A VARRER!", "text": "Wukong! Let\u0027s start sweeping!", "tr": "Wukong! S\u00fcp\u00fcrmeye ba\u015flayal\u0131m!"}, {"bbox": ["311", "989", "341", "1051"], "fr": "[SFX] Ouf !", "id": "[SFX] Hosh!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] Huff!", "tr": "[SFX] Hahh!"}], "width": 720}, {"height": 1360, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/210/10.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "87", "339", "204"], "fr": "Balayer cette pagode semble facile, mais c\u0027est vraiment fatigant quand on le fait...", "id": "Menyapu pagoda ini kelihatannya mudah, tapi ternyata sangat melelahkan...", "pt": "VARRER ESTE PAGODE PARECE F\u00c1CIL, MAS \u00c9 REALMENTE CANSATIVO FAZ\u00ca-LO DE VERDADE...", "text": "Sweeping the pagoda looks easy, but it\u0027s really tiring...", "tr": "Bu pagoday\u0131 s\u00fcp\u00fcrmek kolay g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ama ger\u00e7ekten s\u00fcp\u00fcr\u00fcnce \u00e7ok yorucuymu\u015f\u2026\u00b7.."}, {"bbox": ["109", "730", "186", "847"], "fr": "D\u0027accord ! Laissez faire votre disciple !", "id": "Baiklah! Serahkan saja pada murid!", "pt": "CERTO! PODE DEIXAR COMIGO, SEU DISC\u00cdPULO!", "text": "Alright! Leave it to me!", "tr": "Tamamd\u0131r! Bu i\u015fi m\u00fcridinize b\u0131rak\u0131n!"}, {"bbox": ["349", "741", "401", "844"], "fr": "Il faut bien balayer m\u00e9ticuleusement !", "id": "Harus menyapu dengan teliti, ya!", "pt": "TEM QUE VARRER COM CUIDADO!", "text": "Be sure to sweep carefully!", "tr": "Dikkatlice s\u00fcp\u00fcrmen laz\u0131m!"}, {"bbox": ["362", "451", "487", "534"], "fr": "Votre ma\u00eetre a maintenant les mains faibles et les jambes engourdies, je ne peux vraiment plus balayer...", "id": "Aku (sebagai guru) sekarang sudah lemas tangan dan kakiku, benar-benar tidak sanggup menyapu lagi...", "pt": "EU, SEU MESTRE, J\u00c1 ESTOU COM AS M\u00c3OS FRACAS E AS PERNAS DORMENTES, REALMENTE N\u00c3O CONSIGO MAIS VARRER...", "text": "My hands and feet are numb, I really can\u0027t sweep anymore...", "tr": "Ustan\u0131z\u0131n \u015fimdi kollar\u0131 g\u00fc\u00e7s\u00fcz, bacaklar\u0131 uyu\u015fuk, ger\u00e7ekten s\u00fcp\u00fcrecek hali kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["636", "268", "708", "396"], "fr": "Wukong ! Fais le reste du balayage pour ton ma\u00eetre !", "id": "Wukong! Sisanya kau sapu saja untukku!", "pt": "WUKONG! VARRA O RESTO POR MIM, SEU MESTRE!", "text": "Wukong! Sweep the rest for me!", "tr": "Wukong! Kalan\u0131n\u0131 ustan i\u00e7in sen s\u00fcp\u00fcr!"}, {"bbox": ["486", "63", "552", "192"], "fr": "Le dixi\u00e8me \u00e9tage... Ces trois \u00e9tages n\u0027ont vraiment pas \u00e9t\u00e9 faciles \u00e0 balayer.", "id": "Lantai kesepuluh... Tiga lantai ini benar-benar tidak mudah disapu.", "pt": "D\u00c9CIMO ANDAR... ESTES TR\u00caS ANDARES N\u00c3O FORAM F\u00c1CEIS DE VARRER.", "text": "This is the tenth floor... These three floors were really hard to sweep.", "tr": "Onuncu kat... Bu \u00fc\u00e7 kat\u0131 s\u00fcp\u00fcrmek ger\u00e7ekten kolay de\u011fildi."}, {"bbox": ["627", "572", "680", "679"], "fr": "Je vais me reposer un peu, continue de balayer !", "id": "Aku istirahat sebentar, kau lanjutkan menyapu!", "pt": "VOU DESCANSAR UM POUCO, VOC\u00ca VARRE!", "text": "I\u0027ll take a break, you sweep!", "tr": "Ben biraz dinlenece\u011fim, sen s\u00fcp\u00fcr!"}], "width": 720}]
Manhua