This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/217/0.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "566", "677", "674"], "fr": "TU NE TIENS PAS \u00c0 LA VIE ?", "id": "KAU BOSAN HIDUP, YA!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CANSADO DE VIVER!", "text": "You must be tired of living!", "tr": "CANINA MI SUSADIN!"}, {"bbox": ["72", "237", "159", "355"], "fr": "LE SERPENT \u00c0 NEUF T\u00caTES OSE M\u00caME PROVOQUER LE GRAND SAGE SUN,", "id": "BERANINYA KAU NAGA BERKEPALA SEMBILAN, BAHKAN BERANI MEMPROVOKASI SUN WUKONG,", "pt": "O INSETO DE NOVE CABE\u00c7AS OUSA PROVOCAR AT\u00c9 MESMO O GRANDE S\u00c1BIO SUN,", "text": "Nine-Headed Insect even dares to provoke the Great Sage!", "tr": "DOKUZ KAFALI B\u00d6CEK, B\u00dcY\u00dcK AZ\u0130Z SUN\u0027A B\u0130LE MEYDAN OKUMAYA C\u00dcRET ED\u0130YOR,"}, {"bbox": ["136", "533", "184", "631"], "fr": "AH ! ERLANG SHEN !", "id": "AH! DEWA ERLANG!", "pt": "AH! ERLANG SHEN!", "text": "Ah! Erlang Shen!", "tr": "AH! TANRI ERLANG!"}, {"bbox": ["64", "0", "682", "63"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/217/1.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "129", "705", "263"], "fr": "SANS PARLER DE LUI, M\u00caME TOI, JE NE TE PRENDS PAS AU S\u00c9RIEUX !", "id": "JANGAN BICARA TENTANG DIA, BAHKAN KAU PUN TIDAK AKAN KUPANDANG SEBELAH MATA!", "pt": "NEM ME FALE DELE, NEM MESMO VOC\u00ca EU LEVO A S\u00c9RIO!", "text": "Not to mention him, I don\u0027t even care about you!", "tr": "ONU BO\u015e VER, SEN\u0130 B\u0130LE C\u0130DD\u0130YE ALMIYORUM!"}, {"bbox": ["217", "456", "298", "571"], "fr": "UN SINGE PUANT, QU\u0027Y A-T-IL \u00c0 NE PAS OSER PROVOQUER !", "id": "MONYET BAU SEPERTIMU, APA YANG TIDAK BERANI AKU PROVOKASI!", "pt": "UM MACACO FEDORENTO, POR QUE N\u00c3O OUSARIA PROVOC\u00c1-LO!", "text": "What\u0027s so scary about a stinky monkey!", "tr": "KOKU\u015eMU\u015e B\u0130R MAYMUNDAN KORKACAK NE VAR K\u0130!"}, {"bbox": ["194", "144", "263", "232"], "fr": "D\u00c9GAGE VITE !", "id": "CEPAT PERGI DARI SINI!", "pt": "SUMA LOGO DAQUI!", "text": "Get out of here!", "tr": "HEMEN DEFOL!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/217/2.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "799", "296", "878"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/217/3.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "588", "578", "772"], "fr": "PETIT VER, TU ES VRAIMENT ARROGANT !", "id": "DASAR SERANGGA KECIL, BENAR-BENAR TIDAK TAHU DIRI!", "pt": "PEQUENO INSETO, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O CONHECE SEUS LIMITES!", "text": "Little insect, you really don\u0027t know the immensity of heaven and earth!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u00d6CEK GER\u00c7EKTEN DE HADD\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["247", "1071", "344", "1215"], "fr": "SI TU TE CACHAIS TRANQUILLEMENT DANS TA GROTTE POUR CULTIVER, \u00c7A IRAIT ENCORE,", "id": "KALAU SAJA KAU BERSEMBUNYI DI GUA DAN BERKULTIVASI DENGAN BAIK, ITU MASIH MENDINGAN.", "pt": "SE TIVESSE FICADO OBEDIENTEMENTE ESCONDIDO NA CAVERNA CULTIVANDO, TUDO BEM.", "text": "It would be fine if you obediently hid in your cave and cultivated...", "tr": "SESS\u0130ZCE MA\u011eARADA GEL\u0130\u015e\u0130M YAPSAYDIN NEYSE,"}, {"bbox": ["146", "46", "182", "119"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "[SFX] HMPH!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/217/4.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "359", "338", "453"], "fr": "MAIS TU T\u0027OBSTINES \u00c0 TE CROIRE DOT\u00c9 D\u0027UN POUVOIR SANS LIMITE !", "id": "TAPI KAU MALAH MENYOMBONGKAN KEKUATAN GAIBMUMU YANG TAK TERBATAS!", "pt": "MAS INSISTE EM SE ACHAR INVENC\u00cdVEL COM SEUS PODERES M\u00c1GICOS!", "text": "But you just have to rely on your boundless magic power!", "tr": "AMA \u0130LLA DA SINIRSIZ B\u00dcY\u00dcL\u00dc G\u00dc\u00c7LER\u0130NE G\u00dcVENECEK!"}, {"bbox": ["612", "326", "715", "504"], "fr": "TU CHERCHES LA BAGARRE PARTOUT ! POUR QUI TE PRENDS-TU DONC !", "id": "MEMBUAT MASALAH DI MANA-MANA! KAU PIKIR KAU INI SIAPA, HAH!", "pt": "CAUSANDO PROBLEMAS POR TODA PARTE! QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9, ALGU\u00c9M T\u00c3O IMPORTANTE ASSIM?!", "text": "Causing trouble everywhere! What do you think you are!", "tr": "HER YERDE SORUN \u00c7IKARIYORSUN! KEND\u0130N\u0130 NE SANIYORSUN K\u0130!"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/217/5.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "953", "373", "1074"], "fr": "IL A EU UNE T\u00caTE ARRACH\u00c9E PAR LE CHIEN C\u00c9LESTE, IL A D\u00db FR\u00d4LER LA MORT NEUF FOIS,", "id": "DIA KEHILANGAN SATU KEPALA KARENA DIGIGIT ANJING PENGAUM LANGIT, PASTI SULIT UNTUK BERTAHAN HIDUP,", "pt": "ELE TEVE UMA CABE\u00c7A ARRANCADA PELO C\u00c3O CELESTIAL UIVANTE, CERTAMENTE ESCAPOU DA MORTE POR UM FIO,", "text": "He had one of his heads bitten off by the Howling Celestial Dog, he\u0027s definitely barely alive.", "tr": "XIAOTIAN K\u00d6PE\u011e\u0130 TARAFINDAN B\u0130R KAFASI ISIRILDI, KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6L\u00dcMDEN D\u00d6ND\u00dc,"}, {"bbox": ["125", "990", "193", "1085"], "fr": "AH, ON LE LAISSE PARTIR COMME \u00c7A ?", "id": "AH, APAKAH KITA AKAN MELEPASKANNYA BEGITU SAJA?", "pt": "AH, VAMOS DEIX\u00c1-LO ESCAPAR ASSIM?", "text": "Ah, are we just letting him go like that?", "tr": "AH, ONU \u00d6YLECE BIRAKIYOR MUYUZ?"}, {"bbox": ["609", "1006", "707", "1151"], "fr": "OUI, OUI, OUI, SI TU NE L\u0027AVAIS PAS MENTIONN\u00c9, MOI, LE VIEUX SUN, J\u0027AURAIS PRESQUE OUBLI\u00c9.", "id": "YA, YA, YA, KALAU KAU TIDAK MENGATAKANNYA, AKU, SUN TUA INI, HAMPIR LUPA.", "pt": "SIM, SIM, SIM, SE N\u00c3O MENCIONASSE ISSO, EU, O VELHO SUN, QUASE TERIA ESQUECIDO.", "text": "Yes, yes, yes, I almost forgot about that if you didn\u0027t mention it.", "tr": "EVET EVET, BUNU S\u00d6YLEMESEYD\u0130N\u0130Z NEREDEYSE UNUTACAKTIM."}, {"bbox": ["211", "441", "283", "517"], "fr": "A\u00cfE ! IL S\u0027EST \u00c9CHAPP\u00c9 !", "id": "AIYAH! DIA KABUR!", "pt": "AI, AI! ELE ESCAPOU!", "text": "Oh no! He\u0027s escaping!", "tr": "EYVAH! KA\u00c7MASINA \u0130Z\u0130N VERD\u0130."}, {"bbox": ["429", "662", "504", "784"], "fr": "LAISSE-LE PARTIR, TU FERAIS MIEUX D\u0027ALLER CHERCHER LE TR\u00c9SOR !", "id": "BIARKAN SAJA DIA PERGI, KAU SEBAIKNYA CARI HARTA KARUN SAJA!", "pt": "DEIXE-O IR, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca IR PROCURAR O TESOURO!", "text": "Let him go, you should go find the treasure!", "tr": "BIRAK G\u0130TS\u0130N, SEN HAZ\u0130NEY\u0130 ARAMAYA DEVAM ET!"}, {"bbox": ["641", "544", "715", "634"], "fr": "GRAND SAGE, INUTILE DE LE POURSUIVRE.", "id": "DEWA AGUNG, TIDAK PERLU MENGEJAR LAGI.", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO, N\u00c3O PRECISA MAIS PERSEGUIR.", "text": "Great Sage, no need to chase!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AZ\u0130Z, KOVALAMANA GEREK YOK."}, {"bbox": ["1", "655", "45", "763"], "fr": "IL NE FAUT PAS POURSUIVRE UN ENNEMI ACCUL\u00c9.", "id": "JANGAN KEJAR MUSUH YANG SUDAH TERDESAK.", "pt": "N\u00c3O PERSIGA UM INIMIGO ACUADO.", "text": "Don\u0027t pursue a desperate foe.", "tr": "K\u00d6\u015eEYE SIKI\u015eMI\u015e D\u00dc\u015eMANI KOVALAMA."}], "width": 720}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/217/6.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "1544", "707", "1705"], "fr": "SUN WUKONG ET LES AUTRES RETOURN\u00c8RENT AU ROYAUME DE JISAI. APR\u00c8S AVOIR RENCONTR\u00c9 LE ROI, ILS REPLAC\u00c8RENT LA PERLE PR\u00c9CIEUSE AU SOMMET DE LA PAGODE, QUI \u00c9MIT ALORS UNE LUMI\u00c8RE DOR\u00c9E RESPLENDISSANTE !", "id": "SUN WUKONG DAN YANG LAINNYA KEMBALI KE KERAJAAN JISAI, SETELAH BERTEMU RAJA, MEREKA MELETAKKAN PERMATA ITU KEMBALI KE ATAS PAGODA, DAN SEKETIKA PAGODA ITU MEMANCARKAN CAHAYA KEEMASAN YANG MENYILAUKAN!", "pt": "SUN WUKONG E OS OUTROS RETORNARAM AO REINO JISAI. DEPOIS DE SE ENCONTRAREM COM O REI, COLOCARAM A P\u00c9ROLA PRECIOSA DE VOLTA NO TOPO DO PAGODE, E IMEDIATAMENTE O PAGODE EMITIU UMA LUZ DOURADA RESPLANDECENTE!", "text": "Sun Wukong and the others returned to Jisai Kingdom, met with the king, and placed the pearl back on the pagoda. Immediately, the pagoda emitted a golden light!", "tr": "SUN WUKONG VE D\u0130\u011eERLER\u0130 J\u0130SA\u0130 \u00dcLKES\u0130\u0027NE D\u00d6ND\u00dcLER, KRALLA G\u00d6R\u00dc\u015eT\u00dcKTEN SONRA M\u00dcCEVHER\u0130 PAGODANIN \u00dcZER\u0130NE YERLE\u015eT\u0130RD\u0130LER VE PAGODA ANINDA ON B\u0130N ZHANG ALTIN I\u015eIK SA\u00c7TI!"}, {"bbox": ["291", "1868", "391", "1998"], "fr": "GR\u00c2CE AU MOINE DIVIN VENU DE LA GRANDE DYNASTIE TANG DE L\u0027EST, LA PERLE PR\u00c9CIEUSE A PU \u00caTRE RETROUV\u00c9E.", "id": "BERKAT BHIKKHU SUCI DARI TANAH TIMUR DINASTI TANG AGUNG, PERMATA YANG HILANG AKHIRNYA BISA DITEMUKAN KEMBALI.", "pt": "GRA\u00c7AS AO MONGE DIVINO DA GRANDE TANG DO LESTE, A P\u00c9ROLA PRECIOSA P\u00d4DE SER RECUPERADA.", "text": "Thanks to the divine monk from the Tang Dynasty, the pearl has been recovered.", "tr": "DO\u011eU TOPRAKLARINDAK\u0130 B\u00dcY\u00dcK TANG\u0027DAN GELEN KUTSAL KE\u015e\u0130\u015e SAYES\u0130NDE M\u00dcCEVHER GER\u0130 ALINAB\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["613", "2129", "711", "2300"], "fr": "JE VOUS SUIS INFINIMENT RECONNAISSANT ET JE ME SENS PROFOND\u00c9MENT COUPABLE D\u0027AVOIR CRU \u00c0 DES CALOMNIES PAR LE PASS\u00c9 !", "id": "SAYA (RAJA) SANGAT BERTERIMA KASIH, DAN MERASA SANGAT BERSALAH KARENA PERNAH SALAH MEMPERCAYAI FITNAH!", "pt": "EU (O REI) ESTOU IMENSAMENTE GRATO E SINTO UM ENORME REMORSO POR TER ACREDITADO EM CAL\u00daNIAS!", "text": "I am truly grateful and feel extremely ashamed for mistakenly believing the slander!", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130NNETTARIM VE \u0130FT\u0130RALARA \u0130NANDI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK P\u0130\u015eMANIM!"}, {"bbox": ["342", "607", "447", "721"], "fr": "LA PERLE A \u00c9T\u00c9 RETROUV\u00c9E, ELLE EST DANS CETTE BO\u00ceTE.", "id": "PERMATANYA JUGA SUDAH DITEMUKAN, ADA DI DALAM KOTAK INI.", "pt": "A P\u00c9ROLA TAMB\u00c9M FOI ENCONTRADA, EST\u00c1 GUARDADA NESTA CAIXA.", "text": "The pearl has been found and is in this box.", "tr": "M\u00dcCEVHER DE BULUNDU, \u0130\u015eTE BU KUTUDA."}, {"bbox": ["342", "133", "438", "279"], "fr": "MERCI POUR VOTRE PEINE ! UN DE CES JOURS, JE VIENDRAI BOIRE ABONDAMMENT CHEZ VOUS !", "id": "TERIMA KASIH ATAS BANTUANMU! LAIN KALI AKU PASTI AKAN DATANG KE TEMPATMU UNTUK MINUM SEPUASNYA!", "pt": "AGRADE\u00c7O SEU ESFOR\u00c7O! EM OUTRO DIA, CERTAMENTE IREI AO SEU LUGAR PARA BEBERMOS JUNTOS!", "text": "Thank you for your hard work! I will definitely visit you for a hearty drink another day!", "tr": "ZAHMET ETT\u0130N\u0130Z! BA\u015eKA B\u0130R G\u00dcN MUTLAKA YER\u0130N\u0130ZE GEL\u0130P DOYASIYA \u0130\u00c7ECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["226", "442", "292", "536"], "fr": "CELA PEUT AUSSI SERVIR DE T\u00c9MOIN !", "id": "INI BISA DIANGGAP SEBAGAI SAKSI!", "pt": "TAMB\u00c9M PODE SER CONSIDERADA UMA TESTEMUNHA!", "text": "It\u0027s also a personal testimony!", "tr": "BU DA B\u0130R NEV\u0130 KANIT SAYILIR!"}, {"bbox": ["44", "898", "185", "960"], "fr": "A\u00cfE ! QUELLE LUMI\u00c8RE \u00c9BLOUISSANTE !", "id": "AIYAH! CAHAYANYA TERANG SEKALI!", "pt": "AI, AI! QUE LUZ BRILHANTE!", "text": "Oh! What a bright light!", "tr": "AY! NE KADAR PARLAK B\u0130R I\u015eIK!"}, {"bbox": ["593", "444", "705", "547"], "fr": "MOI, VIEILLE FEMME, JE NE VEUX PLUS VIVRE, AUTANT ME TUER AUSSI !", "id": "SAYA (WANITA TUA) SUDAH TIDAK INGIN HIDUP LAGI, BUNUH SAJA SAYA SEKALIAN!", "pt": "EU (VELHA) TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO MAIS VIVER, POR QUE VOC\u00caS N\u00c3O ME MATAM DE UMA VEZ!", "text": "I don\u0027t want to live anymore either, you might as well kill me too!", "tr": "BEN YA\u015eLI KADIN ARTIK YA\u015eAMAK \u0130STEM\u0130YORUM, NEDEN BEN\u0130 DE \u00d6LD\u00dcRM\u00dcYORSUNUZ!"}, {"bbox": ["81", "472", "153", "611"], "fr": "RAMENEZ-LA POUR QU\u0027ELLE RENCONTRE LE ROI DU ROYAUME DE JISAI,", "id": "BAWA DIA KEMBALI UNTUK BERTEMU DENGAN RAJA KERAJAAN JISAI,", "pt": "LEVEM-NA DE VOLTA PARA SE ENCONTRAR COM O REI DO REINO JISAI,", "text": "Take her back to meet the king of Jisai Kingdom.", "tr": "ONU J\u0130SA\u0130 \u00dcLKES\u0130\u0027N\u0130N KRALIYLA G\u00d6R\u00dc\u015eMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 G\u00d6T\u00dcR\u00dcN,"}, {"bbox": ["537", "603", "594", "687"], "fr": "LE TR\u00c9SOR EST INTACT !", "id": "HARTA KARUN INI TIDAK RUSAK SEDIKIT PUN!", "pt": "O TESOURO EST\u00c1 COMPLETAMENTE INTACTO!", "text": "The treasure is unharmed!", "tr": "HAZ\u0130NE H\u0130\u00c7 ZARAR G\u00d6RMEM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["621", "884", "704", "952"], "fr": "IL EST VRAIMENT \u00c9BLOUISSANT, QUEL MERVEILLEUX TR\u00c9SOR !", "id": "BENAR-BENAR BERKILAUAN DAN INDAH, HARTA KARUN YANG BAGUS!", "pt": "REALMENTE DESLUMBRANTE, QUE BELO TESOURO!", "text": "Indeed, it\u0027s dazzling and a great treasure!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE G\u00d6Z KAMA\u015eTIRICI, NE HAR\u0130KA B\u0130R HAZ\u0130NE!"}, {"bbox": ["212", "62", "279", "153"], "fr": "GRAND SAGE, AU REVOIR ET \u00c0 BIENT\u00d4T !", "id": "DEWA AGUNG, SAMPAI JUMPA LAGI!", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO, AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA!", "text": "Great Sage, see you later!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AZ\u0130Z, TEKRAR G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE!"}, {"bbox": ["50", "1976", "97", "2059"], "fr": "C\u0027EST PARFAIT MAINTENANT !", "id": "INI BARU BAGUS!", "pt": "AGORA SIM, EST\u00c1 TUDO BEM!", "text": "Everything is fine now!", "tr": "\u0130\u015eTE \u015e\u0130MD\u0130 G\u00dcZEL OLDU!"}, {"bbox": ["1", "443", "90", "568"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, C\u0027EST LA REINE DU ROI DRAGON DE TOUS LES SAINTS,", "id": "KAKAK SEPERGURUAN PERTAMA, INI ADALAH PERMAISURI DARI RAJA NAGA WANSHENG,", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, ESTA \u00c9 A RAINHA DO REI DRAG\u00c3O DE TODOS OS SANTOS,", "text": "Senior Brother, this is the queen of the Myriad Saints Dragon King.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK KARDE\u015e, BU ON B\u0130N KUTSAL EJDERHA KRALI\u0027NIN KRAL\u0130\u00c7ES\u0130,"}, {"bbox": ["195", "1926", "246", "2007"], "fr": "QUE LE CIEL NOUS PROT\u00c8GE !", "id": "SEMOGA LANGIT MEMBERKATI!", "pt": "GRA\u00c7AS AOS C\u00c9US!", "text": "May the heavens protect us!", "tr": "TANRIM KORUSUN!"}, {"bbox": ["2", "1865", "83", "1978"], "fr": "REGARDEZ ! LA PAGODE BRILLE DE NOUVEAU,", "id": "LIHAT! PAGODA ITU BERSINAR LAGI,", "pt": "OLHEM! O PAGODE EST\u00c1 BRILHANDO DE NOVO,", "text": "Look! The pagoda is shining again!", "tr": "BAKIN! PAGODA YEN\u0130DEN PARLIYOR,"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/217/7.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "615", "380", "737"], "fr": "SI JE NE L\u0027AVAIS PAS VU DE MES PROPRES YEUX, J\u0027AURAIS EU DU MAL \u00c0 LE CROIRE.", "id": "JIKA BUKAN KARENA MENYAKSIKANNYA SENDIRI, SAYA (RAJA) SUNGGUH SULIT MEMPERCAYAINYA.", "pt": "SE EU (O REI) N\u00c3O TIVESSE VISTO COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS, REALMENTE TERIA DIFICULDADE EM ACREDITAR.", "text": "If I hadn\u0027t seen it with my own eyes, I would have found it hard to believe.", "tr": "E\u011eER KEND\u0130 G\u00d6ZLER\u0130MLE G\u00d6RMESEYD\u0130M, \u0130NANMAKTA GER\u00c7EKTEN ZORLANIRDIM."}, {"bbox": ["430", "354", "547", "506"], "fr": "LES CHOSES SONT IMPR\u00c9VISIBLES, CE TR\u00c9SOR A EFFECTIVEMENT \u00c9T\u00c9 VOL\u00c9 PAR DES D\u00c9MONS,", "id": "DUNIA INI MEMANG PENUH KEJUTAN, HARTA KARUN INI BENAR-BENAR DICURI OLEH SILUMAN,", "pt": "AS COISAS DO MUNDO S\u00c3O IMPREVIS\u00cdVEIS, ESTE TESOURO REALMENTE FOI ROUBADO POR MONSTROS,", "text": "The world is unpredictable, this treasure was indeed stolen by a monster.", "tr": "HAYAT BEKLENMED\u0130K OLAYLARLA DOLU, BU HAZ\u0130NE GER\u00c7EKTEN DE CANAVARLAR TARAFINDAN \u00c7ALINMI\u015e,"}, {"bbox": ["35", "82", "116", "190"], "fr": "PERS\u00c9CUTER LES MOINES DU TEMPLE, QUEL CRIME ODIEUX !", "id": "MENGANIAYA PARA BHIKKHU DI VIHARA, DOSANYA SANGAT BESAR!", "pt": "PERSEGUIR OS MONGES DO TEMPLO, QUE PECADO IMENSO!", "text": "Persecuting the monks in the temple, the sin is immense!", "tr": "TAPINAKTAK\u0130 KE\u015e\u0130\u015eLERE ZULMETMEK, NE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R G\u00dcNAH!"}, {"bbox": ["348", "299", "402", "392"], "fr": "JE NE REFERAI JAMAIS LES M\u00caMES ERREURS !", "id": "SAYA TIDAK AKAN MENGULANGI KESALAHAN YANG SAMA!", "pt": "JAMAIS COMETEREMOS OS ERROS DO PASSADO NOVAMENTE!", "text": "I will never make the same mistake again!", "tr": "B\u0130R DAHA ASLA AYNI HATAYI YAPMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["500", "818", "563", "916"], "fr": "AU FAIT, IL Y A ENCORE UNE CHOSE !", "id": "OH YA, ADA SATU HAL LAGI!", "pt": "AH, CERTO, H\u00c1 MAIS UMA COISA!", "text": "Oh, yes, there\u0027s one more thing!", "tr": "DO\u011eRU YA, B\u0130R MESELE DAHA VAR!"}, {"bbox": ["380", "50", "450", "149"], "fr": "JE VAIS IMM\u00c9DIATEMENT ORDONNER LA R\u00c9NOVATION DU TEMPLE,", "id": "SAYA (RAJA) AKAN SEGERA MEMERINTAHKAN ORANG UNTUK MEMPERBAIKI VIHARA,", "pt": "EU (O REI) ORDENAREI IMEDIATAMENTE QUE O TEMPLO SEJA RESTAURADO,", "text": "I will order people to renovate the temple.", "tr": "HEMEN ADAMLARIMA TAPINA\u011eI ONARMALARINI EMREDECE\u011e\u0130M,"}, {"bbox": ["237", "849", "440", "1017"], "fr": "MOI, PAUVRE MOINE, AI \u0152UVR\u00c9 POUR VOUS. JE DEMANDE SEULEMENT QU\u0027\u00c0 L\u0027AVENIR VOTRE MAJEST\u00c9 NE M\u0027ACCORDE PLUS DE R\u00c9COMPENSES. QU\u0027ELLE CESSE SIMPLEMENT D\u0027AGIR \u00c0 LA L\u00c9G\u00c8RE EN D\u00c9TRUISANT LES TEMPLES ET EN PERS\u00c9CUTANT LES MOINES, CELA SERA AMPLEMENT SUFFISANT !", "id": "BHIKKHU HINA INI TELAH SIBUK MEMBANTU ANDA. SAYA HANYA MEMINTA AGAR PADUKA TIDAK MEMBERIKAN PENGHARGAAN APAPUN LAGI, DAN CUKUPLAH JIKA PADUKA TIDAK LAGI SEMBARANGAN MENGHANCURKAN VIHARA DAN MEMBINASAKAN BHIKKHU.", "pt": "ESTE HUMILDE MONGE O AJUDOU. S\u00d3 PE\u00c7O QUE, DE AGORA EM DIANTE, VOSSA MAJESTADE N\u00c3O DESTRUA MAIS TEMPLOS E MATE MONGES LEVIANAMENTE. N\u00c3O DESEJO NENHUMA RECOMPENSA, ISSO J\u00c1 BASTA.", "text": "This monk is busy for you, only asking that Your Majesty will not give any rewards in the future, and can freely destroy temples and kill monks!", "tr": "FAK\u0130R KE\u015e\u0130\u015e\u0130N\u0130Z S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N U\u011eRA\u015eTI DURDU, MAJESTELER\u0130. GELECEKTE HERHANG\u0130 B\u0130R \u00d6D\u00dcL BEKLEM\u0130YORUM. SADECE KEYF\u0130N\u0130ZE G\u00d6RE TAPINAKLARI YIKIP KE\u015e\u0130\u015eLER\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEY\u0130N, BU YETERL\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["451", "74", "524", "203"], "fr": "TRAITEZ BIEN LES MOINES DU TEMPLE. PRENEZ BIEN SOIN D\u0027EUX,", "id": "PERLAKUKAN PARA BHIKKHU DI VIHARA DENGAN BAIK. ATUR TEMPAT TINGGAL MEREKA DENGAN LAYAK,", "pt": "TRATE BEM OS MONGES DO TEMPLO. ACOMODE-OS ADEQUADAMENTE,", "text": "Treat the monks in the temple well. Settle them properly.", "tr": "TAPINAKTAK\u0130 KE\u015e\u0130\u015eLERE \u0130Y\u0130 DAVRANIN. ONLARA UYGUN \u015eEK\u0130LDE YERLE\u015e\u0130M SA\u011eLAYIN,"}, {"bbox": ["127", "126", "179", "225"], "fr": "MOINE SACR\u00c9, SOYEZ SANS CRAINTE,", "id": "BHIKKHU SUCI, TENANGLAH,", "pt": "SANTO MONGE, FIQUE TRANQUILO,", "text": "Rest assured, Holy Monk.", "tr": "KUTSAL KE\u015e\u0130\u015e, \u0130\u00c7\u0130N\u0130Z RAHAT OLSUN,"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/217/8.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "713", "545", "849"], "fr": "LE ROI, SE SENTANT COUPABLE ENVERS BOUDDHA, JE\u00dbNA PENDANT QUARANTE-NEUF JOURS ET R\u00c9CITA DES SUTRAS AVEC LES MOINES DU TEMPLE EN SIGNE DE REPENTIR !", "id": "RAJA ITU MERASA BERSALAH KEPADA BUDDHA, LALU BERPUASA SELAMA 49 HARI, DAN BERSAMA PARA BHIKKHU DI VIHARA MEMBACA SUTRA DAN BERTOBAT!", "pt": "AQUELE REI, SENTINDO-SE CULPADO PERANTE BUDA, JEJUOU POR QUARENTA E NOVE DIAS E, JUNTO COM OS MONGES DO TEMPLO, RECITOU SUTRAS E SE ARREPENDEU!", "text": "The king, feeling ashamed of Buddha, fasted for forty-nine days and chanted scriptures with the monks in the temple to repent!", "tr": "KRAL, BUDDHA\u0027YA KAR\u015eI KEND\u0130N\u0130 SU\u00c7LU H\u0130SSETT\u0130, BU Y\u00dcZDEN KIRK DOKUZ G\u00dcN ORU\u00c7 TUTTU VE TAPINAKTAK\u0130 KE\u015e\u0130\u015eLERLE B\u0130RL\u0130KTE DUA ED\u0130P T\u00d6VBE ETT\u0130!"}, {"bbox": ["393", "344", "543", "462"], "fr": "IL LEUR OFFRIT DE L\u0027OR ET DU JADE EN REMERCIEMENT, MAIS LE MA\u00ceTRE ET SES DISCIPLES N\u0027ACCEPT\u00c8RENT RIEN ET REPRIRENT LA ROUTE VERS L\u0027OUEST D\u00c8S LE LENDEMAIN.", "id": "DAN MEMBERIKAN EMAS DAN PERMATA SEBAGAI TANDA TERIMA KASIH, NAMUN GURU DAN MURID-MURIDNYA TIDAK MENGAMBIL SEPERSEN PUN, KEESOKAN HARINYA MEREKA MELANJUTKAN PERJALANAN KE BARAT.", "pt": "E CONCEDEU OURO E JADE EM AGRADECIMENTO, MAS O MESTRE E OS DISC\u00cdPULOS N\u00c3O ACEITARAM UM CENTAVO, E NO DIA SEGUINTE PARTIRAM PARA O OESTE.", "text": "And gave gold and jade to thank the master and disciples, but they didn\u0027t take a penny, and set off to the west the next day.", "tr": "AYRICA USTA VE \u00c7IRAKLARA TE\u015eEKK\u00dcR OLARAK ALTIN VE YE\u015e\u0130MTA\u015eI HED\u0130YE ETT\u0130, ANCAK ONLAR TEK KURU\u015e ALMADILAR VE ERTES\u0130 G\u00dcN BATIYA DO\u011eRU YOLLARINA DEVAM ETT\u0130LER."}, {"bbox": ["379", "39", "499", "176"], "fr": "LE ROI ORDONNA IMM\u00c9DIATEMENT DE CHANGER LE NOM. UNE NOUVELLE PLAQUE FUT ACCROCH\u00c9E, ET IL ORGANISA UN BANQUET POUR LES QUATRE P\u00c8LERINS.", "id": "RAJA ITU SEGERA MEMERINTAHKAN ORANG UNTUK MENGGANTI NAMA. MEMASANG PLAK BARU, DAN MENGADAKAN PERJAMUAN UNTUK KEEMPATNYA.", "pt": "AQUELE REI IMEDIATAMENTE ORDENOU QUE MUDASSEM O NOME (DO TEMPLO). COLOCARAM UMA NOVA PLACA E OFERECERAM UM BANQUETE PARA OS QUATRO.", "text": "The king immediately ordered people to change the name and hang a new plaque, and hosted a banquet for the four.", "tr": "KRAL HEMEN ADAMLARINA TABELAYI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMELER\u0130N\u0130 EMRTT\u0130. YEN\u0130 B\u0130R PLAKET ASTIRDI VE D\u00d6RD\u00dc \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R Z\u0130YAFET D\u00dcZENLED\u0130."}, {"bbox": ["62", "175", "167", "344"], "fr": "LES DEUX MOTS \u0027LUMI\u00c8RE DOR\u00c9E\u0027 NE SONT PAS BONS ! L\u0027OR EST QUELQUE CHOSE QUI COULE, LA LUMI\u00c8RE EST UNE \u00c9NERGIE QUI SCINTILLE,", "id": "NAMA \u0027JINGUANG\u0027 (CAHAYA EMAS) SAJA TIDAK BAIK! EMAS ADALAH BENDA YANG MENGALIR, CAHAYA ADALAH ENERGI YANG BERKILAUAN,", "pt": "APENAS AS DUAS PALAVRAS \u0027LUZ DOURADA\u0027 N\u00c3O S\u00c3O BOAS! OURO \u00c9 ALGO QUE FLUI, LUZ \u00c9 UMA ENERGIA QUE CINTILA,", "text": "The two words \"Golden Light\" are not good! Gold is a flowing thing, and light is a flickering gas,", "tr": "SADECE \u0027ALTIN I\u015eIK\u0027 KEL\u0130MELER\u0130 \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L! ALTIN AKICI B\u0130R \u015eEYD\u0130R, I\u015eIK \u0130SE YANIP S\u00d6NEN B\u0130R ENERJ\u0130D\u0130R,"}, {"bbox": ["137", "519", "223", "688"], "fr": "AUCUN DES DEUX NE PEUT DURER. MOI, PAUVRE MOINE, JE VAIS CHANGER LE NOM DE CE TEMPLE POUR VOUS,", "id": "KEDUANYA TIDAK BISA BERTAHAN LAMA. SAYA, BHIKKHU HINA INI, AKAN MENGGANTI NAMA VIHARA INI UNTUKMU,", "pt": "AMBAS N\u00c3O PERMANECEM POR MUITO TEMPO. ESTE HUMILDE MONGE MUDOU O NOME DO TEMPLO PARA VOC\u00ca,", "text": "Neither can last long. This monk will change the name of this temple for you.", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130 DE KALICI DE\u011e\u0130LD\u0130R. BU FAK\u0130R KE\u015e\u0130\u015e S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N BU TAPINA\u011eIN ADINI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130,"}, {"bbox": ["230", "889", "320", "1016"], "fr": "BIEN ! C\u0027EST PARFAIT, MERCI BEAUCOUP AU MOINE DIVIN POUR CE NOM !", "id": "BAIK! BAGUS SEKALI, SUNGGUH TERIMA KASIH BHIKKHU SUCI TELAH MEMBERIKAN NAMA!", "pt": "BOM! \u00d3TIMO, MUITO OBRIGADO AO MONGE DIVINO POR CONCEDER O NOME!", "text": "Great! That\u0027s great, thank you so much for naming it, Holy Monk!", "tr": "\u0130Y\u0130! \u00c7OK \u0130Y\u0130, KUTSAL KE\u015e\u0130\u015eE BU \u0130S\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN M\u0130NNETTARIM!"}, {"bbox": ["228", "562", "308", "743"], "fr": "APPEL\u00c9 \u0027TEMPLE DU DRAGON SOUMIS\u0027, IL DURERA CERTAINEMENT \u00c9TERNELLEMENT !", "id": "NAMANYA \u0027VIHARA PENAKLUK NAGA\u0027 (FULONG SI), PASTI AKAN BERTAHAN SELAMANYA!", "pt": "CHAMADO \u0027TEMPLO DOMADOR DE DRAG\u00d5ES\u0027, CERTAMENTE DURAR\u00c1 PARA SEMPRE!", "text": "Call it \"Subduing Dragon Temple\" and it will last forever!", "tr": "\u0027EJDERHA E\u011eEN TAPINA\u011eI\u0027 OLARAK ADLANDIRILIRSA KES\u0130NL\u0130KLE SONSUZA DEK AYAKTA KALACAKTIR!"}, {"bbox": ["3", "97", "69", "214"], "fr": "CE TEMPLE S\u0027APPELLE LE TEMPLE DE LA LUMI\u00c8RE DOR\u00c9E,", "id": "VIHARA INI BERNAMA VIHARA JINGUANG (CAHAYA EMAS),", "pt": "ESTE TEMPLO SE CHAMA TEMPLO DA LUZ DOURADA,", "text": "This temple is called Golden Light Temple.", "tr": "BU TAPINA\u011eIN ADI ALTIN I\u015eIK TAPINA\u011eI\u0027DIR,"}, {"bbox": ["168", "828", "219", "981"], "fr": "TEMPLE DU DRAGON SOUMIS !", "id": "VIHARA FULONG!", "pt": "TEMPLO DOMADOR DE DRAG\u00d5ES!", "text": "Subduing Dragon Temple!", "tr": "EJDERHA E\u011eEN TAPINA\u011eI!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/217/9.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "405", "195", "560"], "fr": "LA VIEILLE FEMME DRAGON FUT ENFERM\u00c9E AU SOMMET DE LA TOUR POUR GARDER LA PERLE. \u00c0 LA MOINDRE ERREUR, ELLE SERAIT EX\u00c9CUT\u00c9E !", "id": "NENEK NAGA DIKURUNG DI PUNCAK PAGODA, MENJAGA PERMATA. JIKA ADA KESALAHAN, SEGERA DIHUKUM PANCUNG!", "pt": "A VELHA DRAG\u00c3O FOI APRISIONADA NO TOPO DO PAGODE PARA GUARDAR A P\u00c9ROLA PRECIOSA. SE HOUVESSE QUALQUER ERRO, SERIA EXECUTADA IMEDIATAMENTE!", "text": "Dragon Granny was locked in the top of the pagoda, guarding the pearl, and would be executed immediately if there was any mistake!", "tr": "EJDERHA N\u0130NE (LONG PO) KULEN\u0130N TEPES\u0130NE KAPATILDI, M\u00dcCEVHER\u0130 KORUYACAK, E\u011eER B\u0130R HATA OLURSA DERHAL \u0130DAM ED\u0130LECEK!"}, {"bbox": ["71", "1004", "180", "1118"], "fr": "PLUS TARD, LA PRINCESSE DE TOUS LES SAINTS DEVINT FOLLE ET QUITTA LE PALAIS DU DRAGON, ON NE SAIT O\u00d9 ELLE EST ALL\u00c9E...", "id": "KEMUDIAN, PUTRI WANSHENG MENJADI GILA, MENINGGALKAN ISTANA NAGA DAN TIDAK DIKETAHUI KEBERADAANNYA...", "pt": "MAIS TARDE, A PRINCESA DE TODOS OS SANTOS ENLOUQUECEU, DEIXOU O PAL\u00c1CIO DO DRAG\u00c3O E DESAPARECEU SEM DEIXAR VEST\u00cdGIOS...", "text": "Later, Princess Myriad Saints went mad and left the Dragon Palace, her whereabouts unknown...", "tr": "DAHA SONRA ON B\u0130N KUTSAL PRENSES\u0130 DEL\u0130RD\u0130, EJDERHA SARAYI\u0027NI TERK ETT\u0130 VE NEREDE OLDU\u011eU B\u0130L\u0130NM\u0130YOR..."}, {"bbox": ["449", "486", "527", "630"], "fr": "TANT QUE TU VEUX BALAYER, TU FINIRAS TOUJOURS PAR D\u00c9TERRER QUELQUE CHOSE.", "id": "SELAMA KAU INGIN MENYAPU, KAU PASTI AKAN MENEMUKAN SESUATU.", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca QUEIRA \u0027VARRER\u0027 (INVESTIGAR), SEMPRE CONSEGUIR\u00c1 DESCOBRIR ALGUMA COISA.", "text": "As long as you want to sweep, you can always sweep out something.", "tr": "YETER K\u0130 \u0027S\u00dcP\u00dcRMEYE\u0027 BA\u015eLA, HER ZAMAN B\u0130R \u015eEYLER ORTAYA \u00c7IKARIRSIN."}, {"bbox": ["589", "186", "668", "322"], "fr": "BALAYER A R\u00c9V\u00c9L\u00c9 TANT DE CHOSES !", "id": "TERNYATA \u0027MENYAPU\u0027 BISA MEMUNCULKAN BEGITU BANYAK MASALAH!", "pt": "E N\u00c3O \u00c9 QUE \u0027VARREU\u0027 (DESCOBRIU) TANTAS COISAS!", "text": "Sweeping out so many things!", "tr": "BU KADAR \u00c7OK \u015eEY\u0130N ORTAYA \u00c7IKMASI GER\u00c7EKTEN \u015eA\u015eIRTICI!"}, {"bbox": ["523", "148", "583", "252"], "fr": "WUKONG N\u0027AURAIT JAMAIS PENS\u00c9 QU\u0027EN BALAYANT LA PAGODE,", "id": "WUKONG TIDAK MENYANGKA \u0027MENYAPU\u0027 PAGODA,", "pt": "WUKONG, QUEM DIRIA QUE AO \u0027VARRER\u0027 O PAGODE,", "text": "Wukong didn\u0027t expect sweeping the pagoda,", "tr": "WUKONG PAGODAYI S\u00dcP\u00dcRMEY\u0130 (TEM\u0130ZLEMEY\u0130) AKIL EDEMED\u0130,"}], "width": 720}, {"height": 1331, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/217/10.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "76", "272", "215"], "fr": "N\u0027A-T-ON PAS AUSSI BALAY\u00c9 DE NOMBREUX D\u00c9MONS ET MONSTRES ?", "id": "BUKANKAH JUGA TELAH \u0027MENYAPU BERSIH\u0027 BANYAK SILUMAN DAN ROH JAHAT?", "pt": "N\u00c3O \u0027VARREU\u0027 TAMB\u00c9M MUITOS DEM\u00d4NIOS E MONSTROS?", "text": "Didn\u0027t he also sweep away many demons and monsters?", "tr": "B\u0130R\u00c7OK \u0130BL\u0130S VE CANAVARI DA TEM\u0130ZLEMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["374", "779", "474", "910"], "fr": "VA-T\u0027EN, VA-T\u0027EN, VA-T\u0027EN ! BIEN S\u00dbR QUE JE SAIS QUE \u00c7A NE VEUT PAS DIRE BALAYER LE SOL, PAS BESOIN DE TES COMMENTAIRES !", "id": "PERGI, PERGI! TENTU SAJA AKU TAHU INI BUKAN \u0027MENYAPU\u0027 LANTAI, TIDAK PERLU KAU BANYAK BICARA!", "pt": "SAI, SAI, SAI! CLARO QUE SEI QUE N\u00c3O \u00c9 O \u0027VARRER\u0027 DE VARRER O CH\u00c3O, QUEM TE CHAMOU NA CONVERSA!", "text": "Go, go, go! Of course I know it\u0027s not sweeping the floor, why are you so talkative!", "tr": "G\u0130T G\u0130T G\u0130T! ELBETTE YERLER\u0130 S\u00dcP\u00dcRMEK ANLAMINDA OLMADI\u011eINI B\u0130L\u0130YORUM, SANA MI KALDI \u00c7OK KONU\u015eMAK!"}, {"bbox": ["97", "450", "204", "589"], "fr": "LES D\u00c9MONS S\u00c9VISSENT. SI NOUS NE D\u00c9BLAYONS PAS UN CHEMIN DE LUMI\u00c8RE, COMMENT LES G\u00c9N\u00c9RATIONS FUTURES POURRONT-ELLES ATTEINDRE LE PARADIS DE L\u0027OUEST ?", "id": "SILUMAN MERAJALELA, JIKA KITA TIDAK \u0027MENYAPU\u0027 JALAN TERANG KEEMASAN, BAGAIMANA GENERASI MENDATANG BISA MENCAPAI SURGA BARAT SUKHAVATI?", "pt": "COM DEM\u00d4NIOS \u00c0 SOLTA, SE N\u00c3O \u0027VARRERMOS\u0027 UM CAMINHO DOURADO E RADIANTE, COMO AS GERA\u00c7\u00d5ES FUTURAS ALCAN\u00c7AR\u00c3O O PARA\u00cdSO OCIDENTAL?", "text": "Demons are rampant, if we don\u0027t sweep out a golden road, how will future generations reach the Western Paradise?", "tr": "\u0130BL\u0130SLER HER YERDE C\u0130R\u0130T ATIYOR. B\u0130Z BU ALTIN YOLU TEM\u0130ZLEMEZSEK, GELECEK NES\u0130LLER BATI\u0027DAK\u0130 MUTLULUK D\u0130YARI\u0027NA NASIL ULA\u015eACAK?"}, {"bbox": ["474", "274", "565", "367"], "fr": "LA ROUTE VERS L\u0027OUEST EST PLEINE DE CORRUPTION ET DE MAL.", "id": "JALAN KE BARAT PENUH DENGAN KOTORAN DAN KEJAHATAN YANG TERSEMBUNYI.", "pt": "O CAMINHO PARA O OESTE ESCONDE SUJEIRA E IMUND\u00cdCIE.", "text": "The road to the Western Paradise is full of filth.", "tr": "BATI CENNET\u0130\u0027NE G\u0130DEN YOL K\u0130RL\u0130L\u0130K VE P\u0130SL\u0130KLE DOLU."}, {"bbox": ["31", "746", "123", "876"], "fr": "ALORS, ALLER VERS L\u0027OUEST, C\u0027EST ALLER BALAYER, BALAYER LE MONDE POUR BOUDDHA !", "id": "TERNYATA PERGI KE BARAT ITU ARTINYA PERGI MENYAPU, YA, MENYAPU DUNIA UNTUK BUDDHA!", "pt": "AH, ENT\u00c3O IR PARA O OESTE \u00c9 IR VARRER, VARRER O MUNDO EM NOME DE BUDA!", "text": "SO GOING TO THE WESTERN PARADISE WAS JUST TO SWEEP, TO SWEEP THE WORLD FOR BUDDHA!", "tr": "DEMEK BATI CENNET\u0130\u0027NE G\u0130TMEK, YERLER\u0130 S\u00dcP\u00dcRMEK, BUDDHA \u0130\u00c7\u0130N D\u00dcNYAYI TEM\u0130ZLEMEK ANLAMINA GEL\u0130YORMU\u015e!"}, {"bbox": ["251", "740", "333", "846"], "fr": "DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, \u00c7A NE VEUT PAS DIRE BALAYER LE SOL !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN KEDUA, BUKAN ITU MAKSUDNYA \u0027MENYAPU\u0027!", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O MAIS VELHO, N\u00c3O \u00c9 ESSE O SENTIDO DE \u0027VARRER\u0027!", "text": "SECOND BROTHER, THAT\u0027S NOT WHAT SWEEPING MEANS!", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 AB\u0130, YERLER\u0130 S\u00dcP\u00dcRMEK ANLAMINDA DE\u011e\u0130L BU!"}, {"bbox": ["129", "74", "183", "170"], "fr": "NOUS AVONS PRIS CETTE ROUTE,", "id": "KITA SUDAH MENEMPUH JALAN INI,", "pt": "N\u00d3S TRILHAMOS ESTE CAMINHO,", "text": "WE WALKED THIS PATH...", "tr": "B\u0130Z BU YOLA BA\u015e KOYDUK,"}, {"bbox": ["396", "83", "438", "168"], "fr": "[SFX] HM !", "id": "[SFX] MM!", "pt": "HUM!", "text": "Mm!", "tr": "[SFX] HMM!"}, {"bbox": ["637", "829", "668", "910"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}]
Manhua