This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/239/0.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "832", "711", "1035"], "fr": "CE DOIT \u00caTRE LUI ! COMMENT AS-TU PU PROVOQUER CE ROI DU D\u00c9SASTRE !", "id": "PASTI DIA! BAGAIMANA KAU BISA MEMPROVOKASI RAJA BENCANA INI!", "pt": "DEVE SER ELE! COMO VOC\u00ca FOI PROVOCAR ESSE REI DA DESGRA\u00c7A!", "text": "It must be him! How did you provoke this troublemaker!", "tr": "O olmal\u0131! Bu ba\u015f belas\u0131 krala nas\u0131l bula\u015ft\u0131n sen!"}, {"bbox": ["437", "542", "703", "729"], "fr": "J\u0027AVAIS ENVOY\u00c9 UN DE MES PETITS D\u00c9MONS ACHETER DES COCHONS ET DES MOUTONS, MAIS IL EST REVENU ACCOMPAGN\u00c9 DE TROIS MOINES : UN AU VISAGE DE DIEU DU TONNERRE, UN \u00c0 T\u00caTE DE COCHON, ET UN AUTRE, UN BARBU. APR\u00c8S AVOIR VOL\u00c9 LES ARMES, ILS ONT VOULU ME TUER ! MOI, VOTRE PETIT SUN, INCAPABLE DE LES VAINCRE, JE ME SUIS ENFUI JUSQU\u0027ICI, CHEZ VOUS, GRAND-P\u00c8RE !", "id": "AKU MENGIRIM IBLIS KECIL UNTUK MEMBELI BABI DAN DOMBA, TAPI DIA KEMBALI MENJADI TIGA BIKSU: SATU BERWAJAH DEWA PETIR, SATU BIKSU BERKEPALA BABI, DAN SATU BIKSU BERJENGGOT TEBAL. SETELAH MEREBUT SENJATA, MEREKA BERTIGA INGIN MEMBUNUHKU. CUCU TIDAK BISA MENGALAHKAN MEREKA DAN KABUR KE TEMPAT KAKEK BUYUT!", "pt": "MANDEI UM PEQUENO DEM\u00d4NIO COMPRAR PORCOS E OVELHAS, MAS ELE VOLTOU COM TR\u00caS MONGES: UM COM CARA DE DEUS DO TROV\u00c3O, UM COM CABE\u00c7A DE PORCO E UM BARBUDO. OS TR\u00caS ROUBARAM MINHAS ARMAS E AINDA QUERIAM ME MATAR. EU, PEQUENO SUN, N\u00c3O CONSEGUI VENC\u00ca-LOS E FUGI PARA JUNTO DO BISAV\u00d4!", "text": "The little demons I sent to buy pigs and sheep came back as three monks: one with a thunder god\u0027s face, one with a pig\u0027s head, and one with a big beard. After taking our weapons, they tried to kill me! I couldn\u0027t beat them, so I ran to Grandpa Ancestor!", "tr": "Domuz ve koyun almaya g\u00f6nderdi\u011fim k\u00fc\u00e7\u00fck iblis geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde \u00fc\u00e7 ke\u015fi\u015f olmu\u015ftu; biri g\u00f6k g\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc suratl\u0131, biri domuz kafal\u0131 ke\u015fi\u015f, biri de sakall\u0131 ke\u015fi\u015f. \u00dc\u00e7\u00fc silahlar\u0131m\u0131 ald\u0131ktan sonra beni \u00f6ld\u00fcrmek istediler, k\u00fc\u00e7\u00fck Sun onlarla ba\u015fa \u00e7\u0131kamay\u0131nca B\u00fcy\u00fck Dede\u0027nin yan\u0131na ka\u00e7t\u0131!"}, {"bbox": ["347", "126", "450", "294"], "fr": "MOI, VOTRE PETIT SUN, J\u0027AI UTILIS\u00c9 MES POUVOIRS POUR LES R\u00c9CUP\u00c9RER ET J\u0027AI ORGANIS\u00c9 UN BANQUET AVEC LE R\u00c2TEAU POUR VOUS INVITER, GRAND-P\u00c8RE, \u00c0 HONORER DE VOTRE PR\u00c9SENCE, SANS PENSER QUE...", "id": "CUCU MENGGUNAKAN SIHIR UNTUK MENDAPATKANNYA, MENGADAKAN PESTA GARPU UNTUK MENGAJAK KAKEK BUYUT, TIDAK KUSANGKA...", "pt": "EU, PEQUENO SUN, USEI MINHA MAGIA PARA OBTER AS ARMAS. ESTAVA PREPARANDO UM BANQUETE E QUERIA CONVIDAR O BISAV\u00d4 PARA APRECIAR O ANCHO, MAS N\u00c3O ESPERAVA...", "text": "I used my magic to bring a rake here to host a feast for you to enjoy, Grandpa Ancestor, but I didn\u0027t expect...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Sun b\u00fcy\u00fc kullanarak onu getirdi, B\u00fcy\u00fck Dede\u0027yi onurland\u0131rmak i\u00e7in bir t\u0131rm\u0131k ziyafeti d\u00fczenledi, ama d\u00fc\u015f\u00fcnemedim ki..."}, {"bbox": ["23", "129", "196", "246"], "fr": "L\u0027AUTRE NUIT, ALORS QUE JE ME PROMENAIS, J\u0027AI VU UNE LUMI\u00c8RE \u00c9BLOUISSANTE S\u0027\u00c9LEVER DE LA PR\u00c9FECTURE DE YUHUA. EN Y REGARDANT DE PLUS PR\u00c8S, IL S\u0027AGISSAIT DE TROIS ARMES RARES ET PR\u00c9CIEUSES.", "id": "CUCU SAYA MALAM SEBELUMNYA BERKELILING, MELIHAT DI WILAYAH YUHUA ADA CAHAYA YANG MEMANCAR KE LANGIT, KETIKA DILIHAT TERNYATA TIGA HARTA KARUN SENJATA LANGKA.", "pt": "EU, PEQUENO SUN, ESTAVA PASSEANDO ANTEONTEM \u00c0 NOITE QUANDO VI UMA LUZ BRILHANTE SUBINDO AOS C\u00c9US NA PREFEITURA DE YUHUA. QUANDO OLHEI, ERAM TR\u00caS ARMAS RARAS E PRECIOSAS.", "text": "I was wandering around the other night and saw a radiant glow over Yuhua Prefecture, upon closer inspection, it was the three rare and treasured weapons", "tr": "Ben, k\u00fc\u00e7\u00fck Sun, \u00f6nceki gece dola\u015f\u0131rken Yuhua Eyaleti\u0027nde g\u00f6\u011fe y\u00fckselen parlak bir \u0131\u015f\u0131k g\u00f6rd\u00fcm, bakt\u0131\u011f\u0131mda ise \u00fc\u00e7 nadide silah hazinesiydi."}, {"bbox": ["2", "829", "138", "983"], "fr": "CELUI AU VISAGE DE DIEU DU TONNERRE PR\u00c9TEND \u00caTRE LE GRAND SAGE \u00c9GAL DU CIEL.", "id": "YANG BERWAJAH DEWA PETIR ITU MENYEBUT DIRINYA KERA SAKTI.", "pt": "AQUELE COM CARA DE DEUS DO TROV\u00c3O DIZIA SER O GRANDE S\u00c1BIO IGUAL AO C\u00c9U.", "text": "That thunder-faced one claimed to be the Great Sage Equal to Heaven", "tr": "O g\u00f6k g\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc suratl\u0131, kendisinin G\u00f6klere E\u015fit B\u00fcy\u00fck Bilge oldu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["353", "409", "430", "500"], "fr": "COMMENT \u00c7A ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "COMO ASSIM?", "text": "How is it?", "tr": "Nas\u0131l?"}, {"bbox": ["17", "1109", "62", "1181"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Ah"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/239/1.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "80", "120", "247"], "fr": "LE MOINE \u00c0 T\u00caTE DE COCHON S\u0027APPELLE ZHU BAJIE, LE MOINE BARBU SHA SENG, ET LE PLUS REDOUTABLE, CELUI AU VISAGE DE DIEU DU TONNERRE, S\u0027APPELLE SUN XINGZHE !", "id": "BIKSU KEPALA BABI DIPANGGIL ZHU BAJIE, BIKSU BERJENGGOT TEBAL DIPANGGIL SHA SENG, DAN YANG PALING HEBAT BERWAJAH DEWA PETIR DIPANGGIL SUN XINGZHE!", "pt": "O MONGE COM CABE\u00c7A DE PORCO SE CHAMA ZHU BAJIE, O MONGE BARBUDO SE CHAMA SHA SENG, E O MAIS HABILIDOSO, O COM CARA DE DEUS DO TROV\u00c3O, SE CHAMA SUN XINGZHE!", "text": "The pig-headed monk is called Pig Bajie, the big-bearded monk is called Sha Seng, and the most formidable thunder-faced one is called Sun Wukong!", "tr": "Domuz kafal\u0131 ke\u015fi\u015fin ad\u0131 Zhu Bajie, sakall\u0131 ke\u015fi\u015fin ad\u0131 Sha Seng, en yetenekli olan g\u00f6k g\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc suratl\u0131 ise Sun Xingzhe (Gezgin Sun)!"}, {"bbox": ["61", "664", "222", "762"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE, VOUS \u00caTES AUSSI UN GRAND IMMORTEL AUX POUVOIRS INFINIS, COMMENT POURRIEZ-VOUS LE CRAINDRE ? VOUS DEVEZ ME RENDRE JUSTICE !", "id": "KAKEK BUYUT, KAKEK JUGA DEWA DENGAN KEKUATAN LUAR BIASA, KENAPA HARUS TAKUT PADANYA? KAKEK HARUS MEMBELAKU!", "pt": "BISAV\u00d4, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UM GRANDE IMORTAL COM PODERES INCOMPAR\u00c1VEIS, COMO PODE TEM\u00ca-LO? VOC\u00ca TEM QUE ME AJUDAR!", "text": "Grandpa Ancestor, you are also an incredibly powerful immortal, how could you be afraid of him? You must avenge me!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Dede, siz de e\u015fsiz g\u00fc\u00e7lere sahip b\u00fcy\u00fck bir \u00f6l\u00fcms\u00fczs\u00fcn\u00fcz, nas\u0131l ondan korkars\u0131n\u0131z? Benim i\u00e7in adaleti sa\u011flamal\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["424", "251", "523", "443"], "fr": "C\u0027EST UN V\u00c9RITABLE FAUTEUR DE TROUBLES ! IL Y A CINQ CENTS ANS, IL A SEM\u00c9 LE CHAOS AU PALAIS C\u00c9LESTE, ET M\u00caME CENT MILLE SOLDATS C\u00c9LESTES N\u0027ONT PU L\u0027ARR\u00caTER. COMMENT OSES-TU LE PROVOQUER !", "id": "ITU BIANG KELADI YANG SEBENARNYA! LIMA RATUS TAHUN LALU MEMBUAT KEKACAUAN DI ISTANA LANGIT, SEPULUH RIBU PASUKAN LANGIT PUN TIDAK BISA MENANGKAPNYA. BERANINYA KAU MENGGANGGUNYA!", "pt": "ELE \u00c9 O VERDADEIRO CAUSADOR DE PROBLEMAS! H\u00c1 QUINHENTOS ANOS, ELE CAUSOU O CAOS NO PAL\u00c1CIO CELESTIAL, E NEM CEM MIL SOLDADOS CELESTIAIS CONSEGUIRAM CAPTUR\u00c1-LO. COMO VOC\u00ca OUSOU PROVOC\u00c1-LO?", "text": "That\u0027s a real troublemaker! He wreaked havoc in the Heavenly Palace five hundred years ago, and even a hundred thousand heavenly soldiers couldn\u0027t subdue him! How dare you provoke him!", "tr": "O ger\u00e7ek bir ba\u015f belas\u0131, be\u015f y\u00fcz y\u0131l \u00f6nce G\u00f6k Saray\u0131\u0027n\u0131 birbirine katt\u0131, y\u00fcz bin g\u00f6ksel asker bile onu yakalayamad\u0131, sen nas\u0131l ona bula\u015fmaya c\u00fcret edersin!"}, {"bbox": ["640", "993", "699", "1134"], "fr": "TU N\u0027AURAIS VRAIMENT PAS D\u00db LES PROVOQUER !", "id": "KAU BENAR-BENAR TIDAK SEHARUSNYA MENGGANGGU MEREKA!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O DEVERIA T\u00ca-LOS PROVOCADO!", "text": "You really shouldn\u0027t have provoked them!", "tr": "Ger\u00e7ekten onlara bula\u015fmamal\u0131yd\u0131n!"}, {"bbox": ["596", "643", "703", "888"], "fr": "LES CHOSES EN SONT ARRIV\u00c9ES L\u00c0, QUE VEUX-TU QUE JE FASSE ?", "id": "SEMUANYA SUDAH TERJADI, KAU MAU AKU BAGAIMANA?", "pt": "J\u00c1 QUE CHEGOU A ESTE PONTO, O QUE VOC\u00ca QUER QUE EU FA\u00c7A?", "text": "It has come to this, what should I do?", "tr": "Madem i\u015f bu noktaya geldi, ne yapmam\u0131 istersin?"}, {"bbox": ["254", "652", "321", "781"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] GRUNHIDO", "text": "Hmph", "tr": "[SFX] H\u0131rr"}], "width": 720}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/239/2.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "2155", "205", "2341"], "fr": "VOTRE ALTESSE S\u0027INQUI\u00c8TE TROP ! NOUS NE REPARTIRONS PAS TANT QUE NOUS N\u0027AURONS PAS CAPTUR\u00c9 TOUS CES D\u00c9MONS. S\u0027ILS OSENT VENIR SEMER LE TROUBLE...", "id": "PADUKA TERLALU KHAWATIR! KAMI TIDAK AKAN KEMBALI SEBELUM MENANGKAP SEMUA SILUMAN ITU. JIKA MEREKA BERANI DATANG MEMBUAT MASALAH...", "pt": "O PR\u00cdNCIPE EST\u00c1 SE PREOCUPANDO DEMAIS! SE N\u00c3O CAPTURARMOS TODOS ESSES DEM\u00d4NIOS, N\u00c3O VOLTAREMOS DE JEITO NENHUM. SE ELES OUSAREM VIR CAUSAR PROBLEMAS...", "text": "Your Highness, you worry too much! We won\u0027t return until we\u0027ve captured all those demons. If they dare to cause trouble...", "tr": "Ekselanslar\u0131 \u00e7ok endi\u015feleniyor! O canavarlar\u0131n hepsini yakalamadan asla geri d\u00f6nmeyece\u011fiz. E\u011fer sorun \u00e7\u0131karmaya c\u00fcret ederlerse..."}, {"bbox": ["581", "60", "716", "321"], "fr": "SOIT ! REPOSE-TOI UN PEU. J\u0027IRAI RASSEMBLER TES SIX FR\u00c8RES ET NOUS IRONS ENSEMBLE \u00c0 LA PR\u00c9FECTURE DE YUHUA POUR TE VENGER !", "id": "BAIKLAH, ISTIRAHATLAH SEBENTAR! TUNGGU AKU MENGUMPULKAN KEENAM SAUDARAMU, LALU KITA AKAN PERGI KE WILAYAH YUHUA UNTUK MEMBALASKAN DENDAMMU!", "pt": "POIS BEM, DESCANSE UM POUCO! ESPERE AT\u00c9 EU REUNIR SEUS SEIS IRM\u00c3OS PARA IRMOS JUNTOS \u00c0QUELA PREFEITURA DE YUHUA VINGAR VOC\u00ca!", "text": "Alright, you rest for now! I will gather your six brothers and go to Yuhua Prefecture to avenge you!", "tr": "Pekala, sen biraz dinlen! O alt\u0131 karde\u015fini toplay\u0131p senin i\u00e7in intikam almak \u00fczere Yuhua Eyaleti\u0027ne gidece\u011fim!"}, {"bbox": ["368", "1858", "462", "1977"], "fr": "VOUS AVEZ COMBATTU LES D\u00c9MONS, MAIS S\u0027ILS REVIENNENT SE VENGER APR\u00c8S VOTRE D\u00c9PART ?", "id": "KALIAN SUDAH MENGALAHKAN SILUMAN, TAPI BAGAIMANA JIKA MEREKA DATANG MEMBALAS DENDAM SETELAH KALIAN PERGI?", "pt": "VOC\u00caS DERROTARAM OS DEM\u00d4NIOS, MAS E SE ELES VOLTAREM PARA SE VINGAR DEPOIS QUE VOC\u00caS FOREM EMBORA?", "text": "You have fought the demons, but what if they come seeking revenge after you leave?", "tr": "Siz iblisleri yendiniz, peki siz gittikten sonra iblisler intikam i\u00e7in gelirse ne olacak?"}, {"bbox": ["549", "1411", "652", "1526"], "fr": "SONT-ILS TOUS DES D\u00c9MONS ? LES SAINTS MOINES SONT SI PUISSANTS !", "id": "APAKAH MEREKA SEMUA SILUMAN? PARA BIKSU SUCI SANGAT HEBAT!", "pt": "ELES S\u00c3O TODOS DEM\u00d4NIOS? OS MONGES SAGRADOS S\u00c3O MUITO PODEROSOS!", "text": "They are all demons? The holy monks are so powerful!", "tr": "Onlar\u0131n hepsi canavar m\u0131? Kutsal ke\u015fi\u015fler \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["144", "522", "223", "656"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE ! NE M\u0027ABANDONNEZ PAS !", "id": "KAKEK BUYUT! JANGAN ABAIKAN AKU!", "pt": "BISAV\u00d4! N\u00c3O ME ABANDONE!", "text": "Grandpa Ancestor! Don\u0027t abandon me!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Dede! Beni y\u00fcz\u00fcst\u00fc b\u0131rakmay\u0131n!"}, {"bbox": ["286", "1392", "426", "1493"], "fr": "MA\u00ceTRE ! NOUS NOUS SOMMES INFILTR\u00c9S DANS LA CAVERNE DES D\u00c9MONS, AVONS R\u00c9CUP\u00c9R\u00c9 NOS ARMES, CHASS\u00c9 LES D\u00c9MONS ET D\u00c9TRUIT LEUR REPAIRE.", "id": "GURU! KAMI MENYUSUP KE GUA SILUMAN, MEREBUT KEMBALI SENJATA, MENGUSIR SILUMAN, DAN MENGHANCURKAN SARANGNYA.", "pt": "MESTRE! N\u00d3S NOS INFILTRAMOS NA CAVERNA DOS DEM\u00d4NIOS, RECUPERAMOS AS ARMAS, EXPULSAMOS OS DEM\u00d4NIOS E DESTRU\u00cdMOS O COVIL DELES!", "text": "Master! We infiltrated the demon cave, retrieved our weapons, drove away the demons, and destroyed their lair!", "tr": "Usta! \u0130blis ma\u011faras\u0131na s\u0131zd\u0131k, silahlar\u0131m\u0131z\u0131 geri ald\u0131k, iblisleri ka\u00e7\u0131rd\u0131k ve inlerini yok ettik."}, {"bbox": ["1", "1855", "142", "2015"], "fr": "VOTRE ALTESSE A-T-ELLE QUELQUE CHOSE \u00c0 DIRE ?", "id": "APA YANG INGIN PADUKA KATAKAN?", "pt": "O PR\u00cdNCIPE TEM ALGO A DIZER?", "text": "What do you have to say, Your Highness?", "tr": "Ekselanslar\u0131n\u0131n s\u00f6yleyecek bir \u015feyi var m\u0131?"}, {"bbox": ["599", "1856", "697", "1959"], "fr": "NOUS, SIMPLES MORTELS, COMMENT POURRIONS-NOUS VAINCRE CES D\u00c9MONS ?", "id": "BAGAIMANA KAMI ORANG BIASA BISA MENGALAHKAN PARA SILUMAN ITU?", "pt": "COMO N\u00d3S, MEROS MORTAIS, PODER\u00cdAMOS DERROTAR ESSES DEM\u00d4NIOS?", "text": "How can we, ordinary mortals, defeat those demons?", "tr": "Biz s\u0131radan \u00f6l\u00fcml\u00fcler o canavarlarla nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131kabiliriz?"}, {"bbox": ["456", "1437", "507", "1553"], "fr": "VOICI LA V\u00c9RITABLE FORME DE CES D\u00c9MONS !", "id": "INI WUJUD ASLI PARA SILUMAN ITU!", "pt": "ESTA \u00c9 A FORMA ORIGINAL DAQUELES DEM\u00d4NIOS!", "text": "These are the original forms of those demons!", "tr": "Bunlar o canavarlar\u0131n ger\u00e7ek formlar\u0131!"}, {"bbox": ["607", "521", "688", "588"], "fr": "MERCI BEAUCOUP, GRAND-P\u00c8RE !", "id": "TERIMA KASIH, KAKEK BUYUT!", "pt": "MUITO OBRIGADO, BISAV\u00d4!", "text": "Thank you, Grandpa Ancestor!", "tr": "\u00c7ok te\u015fekk\u00fcrler B\u00fcy\u00fck Dede!"}, {"bbox": ["632", "1580", "687", "1650"], "fr": "\u00c7A...", "id": "INI...", "pt": "ESTE...", "text": "This...", "tr": "Bu..."}], "width": 720}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/239/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "464", "203", "679"], "fr": "UNE HORDE DE D\u00c9MONS ! SOULEVANT SABLE ET PIERRES ! CRACHANT DE LA BRUME ET D\u00c9CHA\u00ceNANT LE VENT, ILS ARRIVENT DU CIEL !", "id": "SEGEROMBOLAN SILUMAN! PASIR BERTERBANGAN DAN BATU BERGULINGAN! MENYEMBURKAN KABUT DAN MENGHEMBUSKAN ANGIN, DATANG DARI LANGIT!", "pt": "UM BANDO DE DEM\u00d4NIOS! AREIA VOANDO E PEDRAS ROLANDO! LAN\u00c7ANDO N\u00c9VOA E ERGUENDO VENTO, ELES V\u00caM DO C\u00c9U!", "text": "A group of demons! Flying sand and stones! Spraying mist and stirring wind coming from the sky!", "tr": "Bir s\u00fcr\u00fc canavar! U\u00e7an kumlar ve ta\u015flar! Sis p\u00fcsk\u00fcrt\u00fcp r\u00fczgar estirerek g\u00f6kten geldiler!"}, {"bbox": ["626", "862", "714", "992"], "fr": "SAINTS MOINES ! QUE DEVONS-NOUS FAIRE ?", "id": "BIKSU SUCI! BAGAIMANA INI?", "pt": "MONGE SAGRADO! O QUE DEVEMOS FAZER?", "text": "Holy Monk! What should we do?", "tr": "Kutsal Ke\u015fi\u015f! Ne yapaca\u011f\u0131z \u015fimdi?"}, {"bbox": ["245", "336", "296", "431"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["624", "475", "713", "626"], "fr": "QUOI ? UNE HORDE DE D\u00c9MONS ?", "id": "APA? SEGEROMBOLAN SILUMAN?", "pt": "O QU\u00ca? UM BANDO DE DEM\u00d4NIOS?", "text": "What? A group of demons?", "tr": "Ne? Bir s\u00fcr\u00fc canavar m\u0131?"}, {"bbox": ["183", "151", "253", "235"], "fr": "\u00c9RADIQUONS-LES JUSQU\u0027\u00c0 LA RACINE !", "id": "BASMI SAMPAI KE AKAR-AKARNYA!", "pt": "CORTAR O MAL PELA RAIZ!", "text": "Root them out!", "tr": "K\u00f6k\u00fcn\u00fc kaz\u0131y\u0131n!"}, {"bbox": ["1", "144", "89", "268"], "fr": "JE VAIS LE R\u00c9DUIRE EN MILLE MORCEAUX !", "id": "AKU PASTI AKAN MENCABIK-CABIKNYA,", "pt": "EU CERTAMENTE O FAREI EM MIL PEDA\u00c7OS!", "text": "I will definitely tear him to pieces!", "tr": "Onu kesinlikle bin par\u00e7aya ay\u0131raca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["237", "466", "287", "561"], "fr": "SI VITE ?", "id": "SECEPAT INI?", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "So fast?", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk mu?"}, {"bbox": ["0", "0", "429", "86"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["486", "145", "562", "248"], "fr": "VOTRE ALTESSE ! VOTRE ALTESSE !", "id": "PADUKA! PADUKA!", "pt": "PR\u00cdNCIPE! PR\u00cdNCIPE!", "text": "Your Highness! Your Highness!", "tr": "Ekselanslar\u0131! Ekselanslar\u0131!"}, {"bbox": ["578", "181", "665", "272"], "fr": "C\u0027EST LA CATASTROPHE !", "id": "GAWAT!", "pt": "M\u00c1S NOT\u00cdCIAS!", "text": "Something bad happened!", "tr": "Eyvah!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/239/4.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "755", "449", "893"], "fr": "BAJIE, WUJIANG ! TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, COMBATTEZ CHACUN DE VOTRE C\u00d4T\u00c9, SOYEZ PRUDENTS !", "id": "BAJIE, WUJING! SEBENTAR LAGI BERTARUNGLAH SENDIRI-SENDIRI, HATI-HATI!", "pt": "BAJIE, WUJING! EM UM MOMENTO, LUTEM CADA UM POR SI, TENHAM CUIDADO!", "text": "Bajie, Wujing! In a moment, fight separately and be careful!", "tr": "Bajie, Wujing! Birazdan herkes kendi ba\u015f\u0131na sava\u015facak, dikkatli olun!"}, {"bbox": ["572", "472", "648", "638"], "fr": "PR\u00c9PAREZ LES FL\u00c8CHES ! ENSUITE, ORDONNEZ AUX HABITANTS DE LA VILLE DE NE PAS CIRCULER, DE RENTRER CHEZ EUX ET DE SE CACHER IMM\u00c9DIATEMENT !", "id": "BEBERAPA PANAH DATANG DAN PERGI, LALU PERINTAHKAN PENDUDUK KOTA UNTUK TIDAK BERKELIARAN, PULANG DAN BERSEMBUNYI DULU!", "pt": "TRAGAM AS FLECHAS E DEPOIS ORDENEM AOS CIDAD\u00c3OS DA CIDADE QUE N\u00c3O ANDEM POR A\u00cd, VOLTEM PARA CASA E SE ESCONDAM PRIMEIRO!", "text": "Bring some arrows and instruct the hundreds of families in the city not to wander around, but to go home and hide!", "tr": "Oklar\u0131 haz\u0131rlay\u0131n! Sonra \u015fehir halk\u0131na ortal\u0131kta dola\u015fmamalar\u0131n\u0131, evlerine gidip saklanmalar\u0131n\u0131 emredin!"}, {"bbox": ["80", "579", "225", "684"], "fr": "TANT DE D\u00c9MONS SONT ARRIV\u00c9S, C\u0027EST MAUVAIS !", "id": "BEGITU BANYAK SILUMAN DATANG, GAWAT INI!", "pt": "CHEGARAM TANTOS DEM\u00d4NIOS, AGORA ESTAMOS PERDIDOS!", "text": "So many demons have come, this is bad!", "tr": "Bu kadar \u00e7ok iblis geldi, \u015fimdi yand\u0131k!"}, {"bbox": ["333", "73", "413", "205"], "fr": "P\u00c8RE ROI ! VOTRE ENFANT VA IMM\u00c9DIATEMENT MOBILISER DES TROUPES.", "id": "AYAHANDA RAJA! ANAKMU AKAN SEGERA MEMANGGIL PASUKAN.", "pt": "PAI REAL! SEU FILHO VAI AGORA MESMO MOBILIZAR AS TROPAS E TRAZ\u00ca-LAS!", "text": "Father! I will go and gather the troops now", "tr": "Baba Kral! O\u011flunuz hemen asker toplay\u0131p gelecek."}, {"bbox": ["488", "459", "604", "566"], "fr": "LES HABITANTS S\u0027AGITENT ENCORE DANS TOUS LES SENS !", "id": "PENDUDUK KOTA BERGERAK LAGI KE MANA-MANA!", "pt": "E OS CIDAD\u00c3OS EST\u00c3O SE AGITANDO POR TODA PARTE!", "text": "Again and again", "tr": "Yine \u015fehir halk\u0131 d\u00f6rt bir yana hareket ediyor."}, {"bbox": ["12", "116", "98", "213"], "fr": "AH... SI F\u00c9ROCE !", "id": "[SFX] AH... KEJAM SEKALI.", "pt": "AH... QUE FEROZ!", "text": "Ah... so fierce!", "tr": "[SFX] Ah... \u00c7ok vah\u015fi!"}, {"bbox": ["628", "271", "678", "371"], "fr": "TOUT LE MONDE, TENEZ BON ! NE...", "id": "SEMUANYA TENANG! JANGAN...", "pt": "TODOS, MANTENHAM A CALMA! N\u00c3O...", "text": "Everyone, hold steady! Don\u0027t panic!", "tr": "Herkes sakin olsun! Yapmay\u0131n!"}, {"bbox": ["650", "320", "715", "399"], "fr": "TENEZ BON ! NE PANIQUEZ PAS !", "id": "TENANG! JANGAN PANIK!", "pt": "MANTENHAM-SE FIRMES! N\u00c3O ENTREM EM P\u00c2NICO!", "text": "Hold steady! Don\u0027t panic!", "tr": "Sakin olun! Panik yapmay\u0131n!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/239/5.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "881", "213", "1062"], "fr": "HIER, NOUS AVONS INCENDI\u00c9 SA CAVERNE. CE D\u00c9MON LION JAUNE DOIT \u00caTRE FURIEUX, IL EST SORTI EN FORCE AUJOURD\u0027HUI POUR SE VENGER !", "id": "KEMARIN GUA KEDIAMANNYA TERBAKAR HABIS, SILUMAN SINGA KUNING ITU PASTI MARAH, HARI INI DIA MENGERAHKAN SEMUA KEKUATANNYA UNTUK MEMBALAS DENDAM!", "pt": "ONTEM, INCENDIAMOS SUA CAVERNA. AQUELE DEM\u00d4NIO LE\u00c3O AMARELO DEVE TER FICADO FURIOSO, HOJE ELE VEIO COM TODAS AS SUAS FOR\u00c7AS PARA SE VINGAR!", "text": "Yesterday, we set fire to his cave, that Yellow Lion Spirit must be furious, today he has come out in full force to seek revenge!", "tr": "D\u00fcn onun ma\u011faras\u0131n\u0131 ate\u015fe verdik, o Sar\u0131 Aslan \u0130blisi kesin \u00e7ok k\u0131zm\u0131\u015ft\u0131r, bug\u00fcn intikam i\u00e7in t\u00fcm g\u00fcc\u00fcyle geldi!"}, {"bbox": ["492", "68", "557", "181"], "fr": "CE... CE N\u0027EST PAS SI FACILE...", "id": "MANA... MANA MUNGKIN SEMUDAH ITU...", "pt": "COMO... COMO SERIA T\u00c3O F\u00c1CIL ASSIM...", "text": "How... how can it be that easy......", "tr": "N-neresi o kadar kolay ki..."}, {"bbox": ["23", "44", "127", "170"], "fr": "N\u0027AIE PAS PEUR, N\u0027AIE PAS PEUR. SI UN D\u00c9MON SE MONTRE, MOI, LE VIEUX SUN, JE T\u0027EN ATTRAPERAI UN.", "id": "JANGAN TAKUT, JANGAN TAKUT. DATANG SATU SILUMAN, AKU, SUN TUA INI, AKAN MENANGKAP SATU UNTUKMU.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, N\u00c3O TENHA MEDO. SE VIER UM DEM\u00d4NIO, EU, O VELHO SUN, PEGO UM PARA VOC\u00caS.", "text": "Don\u0027t be afraid, don\u0027t be afraid. For every demon that comes, your Old Sun will capture one for you.", "tr": "Korkma, korkma. Bir iblis gelirse, ben, Ya\u015fl\u0131 Sun, senin i\u00e7in bir tane yakalar\u0131m."}, {"bbox": ["132", "86", "232", "161"], "fr": "S\u0027IL EN VIENT DEUX, JE T\u0027EN ATTRAPERAI UNE PAIRE !", "id": "DATANG DUA, AKAN KUTANGKAP SEPASANG UNTUKMU!", "pt": "SE VIEREM DOIS, PEGAREI UM PAR PARA VOC\u00caS!", "text": "If two come, I will capture a pair for you!", "tr": "\u0130ki tane gelirse, bir \u00e7ift yakalar\u0131m senin i\u00e7in!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/239/6.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "502", "415", "620"], "fr": "VOLEUR DE MALHEUR ! O\u00d9 AS-TU ENCORE TROUV\u00c9 AUTANT DE BOULES DE POILS !", "id": "MONSTER PENCURI! DARI MANA KAU DAPAT BEGITU BANYAK BOLA BULU LAGI!", "pt": "SEU MONSTRO LADR\u00c3O! ONDE VOC\u00ca ARRANJOU TANTAS CRIATURINHAS PELUDAS?!", "text": "Thieving monster! Where did you get so many fur balls!", "tr": "E\u015fya \u00e7alan h\u0131rs\u0131z canavar! Bu kadar \u00e7ok t\u00fcy yuma\u011f\u0131n\u0131 da nereden buldun!"}, {"bbox": ["436", "19", "527", "171"], "fr": "ET EN PLUS, IL Y A UN VIEUX D\u00c9MON \u00c0 L\u0027ARRI\u00c8RE QUI SUPERVISE LA BATAILLE !", "id": "DAN ADA SATU SILUMAN TUA DI BELAKANG YANG DUDUK MENYAKSIKAN PERTARUNGAN!", "pt": "E AINDA H\u00c1 UM VELHO DEM\u00d4NIO ATR\u00c1S, OBSERVANDO A BATALHA!", "text": "And there\u0027s an old demon sitting in the back, watching the battle!", "tr": "\u00dcstelik arkada sava\u015f\u0131 izleyen ya\u015fl\u0131 bir iblis daha var!"}, {"bbox": ["637", "483", "713", "640"], "fr": "VOUS VENEZ TOUS CHERCHER LA MORT ?", "id": "APA KALIAN SEMUA DATANG UNTUK MATI?", "pt": "TODOS VIERAM PROCURAR A MORTE?", "text": "Are you all here to die?", "tr": "Hepiniz \u00f6lmeye mi geldiniz?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/239/7.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "152", "145", "270"], "fr": "SALES BONZES CRUELS ! QUELLE HAINE IMPLACABLE Y A-T-IL DONC ENTRE NOUS,", "id": "BOTAK SIALAN! DENDAM KESUMAT APA YANG AKU MILIKI DENGAN KALIAN,", "pt": "SEU MONGE CARECA IMPLAC\u00c1VEL! QUE \u00d3DIO PROFUNDO EU TENHO CONTRA VOC\u00caS,", "text": "Rude bald donkey! What deep hatred do I have with you", "tr": "Seni az\u0131l\u0131 kel e\u015fek! Sizinle ne gibi derin bir kinim olabilir ki,"}, {"bbox": ["232", "605", "307", "734"], "fr": "GO\u00dbTE PLUT\u00d4T UN COUP DE R\u00c2TEAU DE TON MA\u00ceTRE ZHU !", "id": "RASAKAN GARPU TUAN BABIMU INI!", "pt": "MELHOR PROVAR O ANCHO DESTE SEU MESTRE PORCO!", "text": "Let me, your Pig Lord, have a rake at you!", "tr": "Hadi bakal\u0131m, ben Domuz Efendi\u0027nin bir t\u0131rm\u0131\u011f\u0131n\u0131 ye de g\u00f6r!"}, {"bbox": ["144", "125", "274", "304"], "fr": "COMMENT OSEZ-VOUS \u00caTRE SI CRUELS, TUER MA FAMILLE, BR\u00dbLER MA DEMEURE.", "id": "TEGA SEKALI KAU, MEMBUNUH KELUARGAKU, MEMBAKAR GUA KEDIAMANKU.", "pt": "COMO PUDERAM SER T\u00c3O CRU\u00c9IS, MATANDO MEU CL\u00c3 E QUEIMANDO MINHA CAVERNA!", "text": "So cruel, killing my family and burning my cave", "tr": "Bu kadar zalimce, soyumu \u00f6ld\u00fcrd\u00fcn\u00fcz, ma\u011faram\u0131 yakt\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["61", "613", "199", "787"], "fr": "GO\u00dbTE D\u0027ABORD UN COUP DE PELLE DE TON MA\u00ceTRE !", "id": "RASAKAN DULU CANGKUL TUANMU INI!", "pt": "PRIMEIRO, PROVE A P\u00c1 DESTE SEU MESTRE!", "text": "First, take a shovel from your lord!", "tr": "\u00d6nce ben Efendi\u0027nin bir k\u00fcre\u011fini ye bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["253", "870", "326", "1020"], "fr": "DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, ATTENTION !", "id": "KAKAK KEDUA, HATI-HATI!", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O MAIS VELHO, CUIDADO!", "text": "Second brother, be careful!", "tr": "\u0130kinci Abi, dikkat et!"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/239/8.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "868", "115", "995"], "fr": "FR\u00c8RE CADET SHA ! OCCUPE-TOI DE CES DEUX-L\u00c0 \u00c0 C\u00d4T\u00c9 !", "id": "ADIK SHA! KAU URUS DUA YANG DI SAMPING ITU!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS NOVO SHA! CUIDE DAQUELES DOIS AO LADO!", "text": "Sha disciple! You deal with those two next to you!", "tr": "Karde\u015f Sha! Sen yandaki o ikisiyle ilgilen!"}, {"bbox": ["424", "870", "483", "950"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 720}, {"height": 1276, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/239/9.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "269", "160", "376"], "fr": "PRENDS \u00c7A !", "id": "RASAKAN PALU INI!", "pt": "TOME ESTE MARTELO!", "text": "[SFX]Hammer!", "tr": "Al sana \u00e7eki\u00e7!"}], "width": 720}]
Manhua