This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/238/0.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "1504", "397", "1739"], "fr": "Hein ? Depuis quand ce satan\u00e9 Diao Zuan Gu Guai est-il devenu un Bodhisattva ? C\u0027est vraiment \u00e9trange !", "id": "KAPAN KAU, SI ANEH YANG MENYEBALKAN INI, BERUBAH MENJADI BODHISATTVA? SUNGGUH ANEH!", "pt": "EH? DESDE QUANDO VOC\u00ca, SEU ESQUISIT\u00c3O DETEST\u00c1VEL, VIROU UM BODISATVA? QUE ESTRANHO!", "text": "HOW DID YOU, THIS DESPICABLE STRANGE CREATURE, BECOME A BODHISATTVA? HOW STRANGE!", "tr": "Ne? Sen i\u011fren\u00e7 hilkat garibesi ne zamandan beri bir Bodhisattva oldun? Bu \u00e7ok tuhaf!"}, {"bbox": ["574", "937", "715", "1108"], "fr": "Pour r\u00e9pondre au Grand Roi, nous lui avons achet\u00e9 seize porcs et moutons. Comme nous n\u0027avions pas assez d\u0027argent, nous lui avons demand\u00e9 de nous accompagner pour le r\u00e9cup\u00e9rer.", "id": "LAPOR RAJA, KAMI MEMBELI ENAM BELAS EKOR BABI DAN DOMBA DARINYA, TAPI UANG PERAK KAMI TIDAK CUKUP, JADI KAMI MEMBIARKANNYA IKUT UNTUK MENGAMBILNYA.", "pt": "RESPONDENDO AO GRANDE REI, COMPRAMOS DELE DEZESSEIS PORCOS E OVELHAS. COMO N\u00c3O TINHAMOS PRATA SUFICIENTE, DEIXAMOS QUE ELE VIESSE CONOSCO PARA PEGAR O RESTANTE.", "text": "REPORTING TO THE KING, WE BOUGHT SIXTEEN PIGS AND SHEEP FROM HIM, BUT WE DIDN\u0027T HAVE ENOUGH SILVER, SO WE HAD HIM COME ALONG TO COLLECT IT.", "tr": "Kral\u0131m, on alt\u0131 domuz ve koyun ald\u0131k ama param\u0131z yetmedi, bu y\u00fczden pe\u015fimizden gelip almas\u0131na izin verdik."}, {"bbox": ["1", "144", "155", "320"], "fr": "Ils sont partis depuis plusieurs heures, ils devraient bient\u00f4t \u00eatre de retour. Grand Roi, je vais imm\u00e9diatement me renseigner.", "id": "MEREKA SUDAH PERGI BEBERAPA JAM, SEHARUSNYA SEGERA KEMBALI. RAJA, HAMBA AKAN SEGERA PERGI MENCARI TAHU.", "pt": "ELES SA\u00cdRAM H\u00c1 V\u00c1RIAS HORAS, DEVEM ESTAR VOLTANDO LOGO. GRANDE REI, ESTE SERVO VAI INVESTIGAR.", "text": "IT\u0027S BEEN SEVERAL HOURS, THEY SHOULD BE BACK SOON. YOUR MAJESTY, I\u0027LL GO AND FIND OUT WHAT\u0027S GOING ON.", "tr": "Birka\u00e7 saattir gittiler, yak\u0131nda d\u00f6nmeleri gerek. Kral\u0131m, bu aciz kulunuz gidip bir bakacak."}, {"bbox": ["329", "668", "447", "821"], "fr": "Grand Roi ! Les porcs et les moutons ont \u00e9t\u00e9 achet\u00e9s !", "id": "RAJA! BABI DAN DOMBA SUDAH DISIAPKAN!", "pt": "GRANDE REI! OS PORCOS E OVELHAS FORAM COMPRADOS!", "text": "YOUR MAJESTY! THE PIGS AND SHEEP HAVE BEEN PURCHASED!", "tr": "Kral\u0131m! Domuzlar ve koyunlar haz\u0131r!"}, {"bbox": ["269", "144", "436", "254"], "fr": "Rapport au Grand Roi, Diao Zuan Gu Guai et Gu Guai Diao Zuan sont revenus apr\u00e8s avoir achet\u00e9 des porcs et des moutons, et ils ont ramen\u00e9 un \u00e9tranger avec eux !", "id": "LAPOR RAJA, DIAO ZUAN GU GUAI DAN GU GUAI DIAO ZUAN SUDAH KEMBALI SETELAH MEMBELI BABI DAN DOMBA, DAN MEREKA MEMBAWA ORANG ASING!", "pt": "REPORTANDO AO GRANDE REI, DIAO ZUAN GU GUAI E GU GUAI DIAO ZUAN VOLTARAM COM OS PORCOS E OVELHAS, E TROUXERAM UM ESTRANHO!", "text": "REPORTING TO THE KING, THE DECEITFUL AND STRANGE CREATURES HAVE RETURNED WITH THE PIGS AND SHEEP, AND THEY\u0027VE BROUGHT A STRANGER WITH THEM!", "tr": "Kral\u0131m, Diao Zuan Gu Guai ikilisi domuz ve koyun al\u0131p geri d\u00f6nd\u00fcler, yanlar\u0131nda da bir yabanc\u0131 getirdiler!"}, {"bbox": ["580", "676", "714", "836"], "fr": "Je vous ai demand\u00e9 d\u0027acheter des porcs et des moutons, pourquoi avez-vous ramen\u00e9 un \u00e9tranger ?", "id": "KALIAN DISURUH MENYIAPKAN BABI DAN DOMBA, KENAPA MEMBAWA ORANG ASING KEMBALI?", "pt": "MANDEI VOC\u00caS COMPRAREM PORCOS E OVELHAS, POR QUE TROUXERAM UM ESTRANHO DE VOLTA?", "text": "I TOLD YOU TO BUY PIGS AND SHEEP, WHY DID YOU BRING A STRANGER BACK?", "tr": "Size domuz ve koyun tedarik etmenizi s\u00f6ylemi\u015ftim, neden bir yabanc\u0131yla d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz?"}, {"bbox": ["498", "141", "642", "276"], "fr": "Quoi ? Ils ont amen\u00e9 un \u00e9tranger dans la grotte ? Faites-les entrer !", "id": "APA? MEMBAWA ORANG ASING MASUK KE GUA? PANGGIL MEREKA MASUK!", "pt": "O QU\u00ca? TROUXERAM UM ESTRANHO PARA A CAVERNA? TRAGAM-NOS AQUI!", "text": "WHAT? BROUGHT A STRANGER INTO THE CAVE? BRING THEM IN!", "tr": "Ne? Ma\u011faraya bir yabanc\u0131 m\u0131 getirdiniz? Onlar\u0131 i\u00e7eri \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["75", "661", "157", "795"], "fr": "Diao Zuan Gu Guai et Gu Guai Diao Zuan pr\u00e9sentent leurs respects au Grand Roi !", "id": "DIAO ZUAN GU GUAI, GU GUAI DIAO ZUAN MENGHADAP RAJA!", "pt": "DIAO ZUAN GU GUAI, GU GUAI DIAO ZUAN PRESTAM HOMENAGEM AO GRANDE REI!", "text": "DECEITFUL AND STRANGE, STRANGE AND DECEITFUL, GREETINGS, YOUR MAJESTY!", "tr": "Diao Zuan Gu Guai ve Gu Guai Diao Zuan, Kral\u0131m\u0131za sayg\u0131lar\u0131n\u0131 sunar!"}, {"bbox": ["604", "1500", "692", "1620"], "fr": "Allez-y, allez-y ! Faites comme bon vous semble !", "id": "PERGILAH, PERGILAH! TERSELAH KALIAN MAU MENGATURNYA BAGAIMANA!", "pt": "V\u00c3O, V\u00c3O! FA\u00c7AM COMO QUISEREM!", "text": "GO, GO! ARRANGE IT AS YOU SEE FIT!", "tr": "Gidin gidin! Nas\u0131l isterseniz \u00f6yle ayarlay\u0131n!"}, {"bbox": ["611", "1664", "701", "1752"], "fr": "Heh... Merci, Grand Roi !", "id": "HEH... TERIMA KASIH, RAJA!", "pt": "HEH... OBRIGADO, GRANDE REI!", "text": "HEH... THANK YOU, YOUR MAJESTY!", "tr": "Heh... Te\u015fekk\u00fcrler Kral\u0131m!"}, {"bbox": ["633", "2001", "700", "2149"], "fr": "Ah ? N\u0027est-ce pas mon r\u00e2teau ?", "id": "AH? BUKANKAH ITU PENGGARUKKU?", "pt": "AH? AQUILO N\u00c3O \u00c9 O MEU ANCINHO?", "text": "AH? ISN\u0027T THAT MY RAKE?", "tr": "Ha? Bu benim t\u0131rm\u0131\u011f\u0131m de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["310", "2557", "717", "2647"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/238/1.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "61", "709", "223"], "fr": "Diao Zuan, que fais-tu ? C\u0027est le nouveau tr\u00e9sor offert au Grand Roi, ne le touche pas !", "id": "DIAO ZUAN, APA YANG KAU LAKUKAN? ITU HARTA BARU YANG DIPERSEMBAHKAN UNTUK RAJA, JANGAN DISENTUH SEMBARANGAN!", "pt": "DIAO ZUAN, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? ESSE \u00c9 O NOVO TESOURO OFERECIDO AO GRANDE REI, N\u00c3O OUSE TOCAR!", "text": "DECEITFUL, WHAT ARE YOU DOING? THAT\u0027S THE NEW TREASURE OFFERED TO THE KING, YOU CAN\u0027T TOUCH IT!", "tr": "Diao Zuan, ne yap\u0131yorsun? O, Kral\u0027\u0131n yeni kutsad\u0131\u011f\u0131 hazine, ona \u00f6ylece dokunamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["83", "61", "186", "164"], "fr": "Il est l\u00e0 ! Fr\u00e8re Singe !", "id": "BENDA ITU ADA DI SINI! KAKAK MONYET!", "pt": "EST\u00c1 AQUI! IRM\u00c3O MACACO!", "text": "IT\u0027S RIGHT HERE! MONKEY BRO!", "tr": "\u0130\u015fte burada! Maymun Karde\u015f!"}, {"bbox": ["182", "456", "274", "576"], "fr": "C\u0027\u00e9tait \u00e0 l\u0027origine la propri\u00e9t\u00e9 de ton grand-p\u00e8re, moi !", "id": "ITU MEMANG BARANG MILIK KAKEKMU INI!", "pt": "ISSO ORIGINALMENTE PERTENCIA AO SEU AV\u00d4, EU!", "text": "THAT WAS ORIGINALLY YOUR GRANDPA\u0027S POSSESSION!", "tr": "O zaten dedenizin, yani benim mal\u0131md\u0131!"}, {"bbox": ["301", "459", "447", "627"], "fr": "Quelles b\u00eatises racontes-tu ! Tu crois que tu...", "id": "OMONG KOSONG APA! KAU KIRA KAU...", "pt": "QUE ABSURDO! VOC\u00ca ACHA QUE VOC\u00ca...", "text": "WHAT NONSENSE! YOU THINK YOU...", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun! Sen kim oldu\u011funu san\u0131yorsun..."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/238/2.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "635", "150", "782"], "fr": "Vous l\u0027avez vol\u00e9 au milieu de la nuit pour l\u0027offrir ici ! Et vous osez encore nier !", "id": "BENDA ITU KALIAN CURI TENGAH MALAM DAN DILETAKKAN DI SINI! MASIH BERANI MEMBANTAH!", "pt": "FOI ROUBADO POR VOC\u00caS NO MEIO DA NOITE E COLOCADO AQUI! E AINDA SE ATREVEM A NEGAR!", "text": "WAS SECRETLY STOLEN BY YOU IN THE MIDDLE OF THE NIGHT TO BE OFFERED HERE! AND YOU STILL DARE TO BE STUBBORN!", "tr": "Sizin taraf\u0131n\u0131zdan gece yar\u0131s\u0131 \u00e7al\u0131n\u0131p buraya konuldu! Hala da laf sokmaya c\u00fcret ediyorsun!"}, {"bbox": ["383", "112", "558", "270"], "fr": "C\u0027\u00e9tait \u00e0 l\u0027origine notre pr\u00e9cieuse arme !", "id": "INI MEMANG SENJATA BERHARGA MILIK KAMI!", "pt": "ESTA ERA ORIGINALMENTE A NOSSA PRECIOSA ARMA!", "text": "THIS WAS ORIGINALLY OUR TREASURED WEAPON!", "tr": "Bu zaten bizim kulland\u0131\u011f\u0131m\u0131z k\u0131ymetli bir silaht\u0131!"}, {"bbox": ["4", "914", "100", "1040"], "fr": "Grand Roi ! Diao Zuan Gu Guai et Gu Guai Diao Zuan se rebellent !", "id": "RAJA! XI ZUAN GU GUAI DAN GU GUAI DIAO ZUAN MEMBERONTAK!", "pt": "GRANDE REI! DIAO ZUAN GU GUAI E GU GUAI DIAO ZUAN SE REBELARAM!", "text": "YOUR MAJESTY! THE DECEITFUL AND STRANGE AND THE STRANGE AND DECEITFUL HAVE REBELLED!", "tr": "Kral\u0131m! Diao Zuan Gu Guai ve Gu Guai Diao Zuan isyan etti!"}, {"bbox": ["626", "730", "713", "861"], "fr": "Pourquoi tant de bruit ?", "id": "KENAPA BERISIK SEKALI?", "pt": "POR QUE TANTO BARULHO?", "text": "WHAT\u0027S ALL THIS NOISE?", "tr": "Bu ne g\u00fcr\u00fclt\u00fc b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["347", "918", "395", "1009"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/238/3.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "440", "410", "641"], "fr": "Diao Zuan Gu Guai ! Gu Guai Diao Zuan ! Que faites-vous ? Vous voulez vous rebeller ?", "id": "DIAO ZUAN GU GUAI! GU GUAI DIAO ZUAN! APA YANG KALIAN LAKUKAN? MAU MEMBERONTAK?", "pt": "DIAO ZUAN GU GUAI! GU GUAI DIAO ZUAN! O QUE EST\u00c3O FAZENDO? QUEREM SE REBELAR?", "text": "DECEITFUL AND STRANGE! STRANGE AND DECEITFUL! WHAT ARE YOU DOING? DO YOU WANT TO REBEL?", "tr": "Diao Zuan Gu Guai! Gu Guai Diao Zuan! Ne yap\u0131yorsunuz? \u0130syan m\u0131 etmek istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["501", "23", "601", "107"], "fr": "Haha, ne pas voir ce tr\u00e9sor pendant une journ\u00e9e,", "id": "HAHA, SEHARI TIDAK MELIHAT HARTA INI,", "pt": "HAHA, UM DIA SEM VER ESTE TESOURO,", "text": "HAHA, NOT SEEING THIS TREASURE FOR A DAY,", "tr": "Haha, bu hazineyi bir g\u00fcn g\u00f6rmesem,"}, {"bbox": ["607", "55", "700", "142"], "fr": "il me manque vraiment beaucoup !", "id": "BENAR-BENAR SANGAT MERINDUKANNYA!", "pt": "EU REALMENTE SENTI MUITA FALTA DELE!", "text": "I REALLY MISSED IT!", "tr": "Ger\u00e7ekten de onu \u00e7ok \u00f6zl\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["161", "762", "276", "860"], "fr": "Nous sommes justement venus nous rebeller !", "id": "KAMI MEMANG DATANG UNTUK MEMBERONTAK!", "pt": "N\u00d3S VIEMOS JUSTAMENTE PARA NOS REBELAR!", "text": "WE\u0027RE HERE TO REBEL!", "tr": "Biz isyan etmeye geldik!"}, {"bbox": ["603", "750", "702", "898"], "fr": "Qui \u00eates-vous ?", "id": "KALIAN SIAPA?", "pt": "QUEM S\u00c3O VOC\u00caS?", "text": "WHO ARE YOU PEOPLE?", "tr": "Siz kimsiniz?"}, {"bbox": ["632", "439", "701", "508"], "fr": "Oui !", "id": "IYA!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet ya!"}, {"bbox": ["78", "13", "138", "132"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/238/4.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "119", "712", "303"], "fr": "D\u00e9mons ! Vous osez voler le tr\u00e9sor de moi, le Grand Sage \u00c9gal du Ciel ! Laissez-moi vous faire go\u00fbter \u00e0 ce b\u00e2ton !", "id": "MONSTER! BERANI MENCURI HARTA QITIAN DASHENG-KU, BIAR KAU RASAKAN TONGKAT INI!", "pt": "DEM\u00d4NIO! OUSA ROUBAR O TESOURO DO GRANDE S\u00c1BIO IGUAL AO C\u00c9U! VOU DEIXAR VOC\u00ca PROVAR O GOSTO DESTE BAST\u00c3O!", "text": "YOU MONSTER! DARING TO STEAL OLD SUN, THE GREAT SAGE EQUAL TO HEAVEN\u0027S TREASURE, LET YOU TASTE THE FLAVOR OF THIS STAFF!", "tr": "Canavar! Benim, G\u00f6klere E\u015fit Bilge\u0027nin hazinesini \u00e7almaya c\u00fcret edersin ha, sana bu sopan\u0131n tad\u0131n\u0131 tatt\u0131ray\u0131m!"}, {"bbox": ["634", "681", "715", "787"], "fr": "Prends \u00e7a !", "id": "RASAKAN TONGKAT INI!", "pt": "PROVE O BAST\u00c3O!", "text": "TAKE THIS!", "tr": "Al sana sopa!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/238/5.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "670", "715", "802"], "fr": "Quoi ? Le Grand Sage \u00c9gal du Ciel !", "id": "APA? QITIAN DASHENG!", "pt": "O QU\u00ca? O GRANDE S\u00c1BIO IGUAL AO C\u00c9U!", "text": "WHAT? GREAT SAGE EQUAL TO HEAVEN!", "tr": "Ne? G\u00f6klere E\u015fit Bilge!"}, {"bbox": ["3", "901", "95", "1025"], "fr": "Grand Roi, attention !", "id": "RAJA, HATI-HATI!", "pt": "GRANDE REI, CUIDADO!", "text": "YOUR MAJESTY, BE CAREFUL!", "tr": "Kral\u0131m, dikkat edin!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/238/6.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "34", "611", "247"], "fr": "Qui sont ces gens ? Ils sont si forts, nous ne pouvons pas les battre...", "id": "ORANG-ORANG MACAM APA INI, BEGITU KUAT... KITA TIDAK BISA MENGALAHKAN MEREKA...", "pt": "QUE TIPO DE PESSOAS S\u00c3O ESSAS, T\u00c3O PODEROSAS... N\u00c3O CONSEGUIMOS VENC\u00ca-LOS...", "text": "WHO ARE THESE PEOPLE? THEY ARE SO POWERFUL, WE CAN\u0027T BEAT THEM...", "tr": "Bunlar ne bi\u00e7im adamlar b\u00f6yle, \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcler, onlarla ba\u015fa \u00e7\u0131kam\u0131yoruz..."}, {"bbox": ["10", "578", "114", "684"], "fr": "Il vaut mieux d\u0027abord aller demander \u00e0 l\u0027Ancien Grand Roi !", "id": "LEBIH BAIK KITA CARI RAJA TUA DULU UNTUK BERTANYA!", "pt": "MELHOR IR PRIMEIRO PERGUNTAR AO VELHO REI!", "text": "I SHOULD GO ASK THE OLDER KING FIRST!", "tr": "En iyisi gidip Ya\u015fl\u0131 Kral\u0027a bir soral\u0131m!"}, {"bbox": ["443", "564", "526", "664"], "fr": "O\u00f9 t\u0027enfuis-tu ?", "id": "MAU LARI KE MANA?", "pt": "PARA ONDE PENSA QUE VAI?", "text": "WHERE ARE YOU RUNNING?", "tr": "Nereye ka\u00e7\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["235", "819", "348", "935"], "fr": "D\u00e9mon ! Arr\u00eate-toi !", "id": "MONSTER! BERHENTI!", "pt": "DEM\u00d4NIO! PARE A\u00cd!", "text": "YOU MONSTER! STOP!", "tr": "Canavar! Dur!"}, {"bbox": ["92", "446", "162", "532"], "fr": "Piti\u00e9 !", "id": "AMPUN!", "pt": "POUPE MINHA VIDA!", "text": "MERCY!", "tr": "Can\u0131m\u0131 ba\u011f\u0131\u015fla!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/238/7.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "80", "705", "281"], "fr": "Ce type doit avoir des complices. Laissons-le partir pour l\u0027instant. Coupons-lui d\u0027abord la retraite et br\u00fblons cette demeure troglodyte !", "id": "BAJINGAN ITU PASTI PUNYA KOMPLOTAN LAIN, BIARKAN DIA PERGI DULU. KITA POTONG JALAN KELUARNYA, BAKAR GUA KEDIAMAN INI BARU BICARA!", "pt": "AQUELE MISER\u00c1VEL CERTAMENTE TEM C\u00daMPLICES. DEIXE-O IR POR ENQUANTO. VAMOS PRIMEIRO CORTAR A ROTA DE FUGA DELE E INCENDIAR ESTA CAVERNA!", "text": "THAT WRETCH MUST HAVE ACCOMPLICES, LET HIM GO FIRST, WE\u0027LL CUT OFF HIS RETREAT AND BURN THIS CAVE!", "tr": "O herifin kesinlikle su\u00e7 ortaklar\u0131 vard\u0131r, \u015fimdilik b\u0131rak gitsin. \u00d6nce ka\u00e7\u0131\u015f yolunu keselim, sonra da bu ma\u011faray\u0131 yakal\u0131m!"}, {"bbox": ["12", "83", "79", "182"], "fr": "Ne poursuivez plus.", "id": "JANGAN KEJAR LAGI.", "pt": "N\u00c3O O PERSIGAM.", "text": "DON\u0027T CHASE HIM", "tr": "Kovalamay\u0131 b\u0131rak\u0131n."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/238/8.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "669", "136", "795"], "fr": "Ce d\u00e9mon surestime vraiment ses capacit\u00e9s !", "id": "MONSTER ITU BENAR-BENAR TIDAK TAHU DIRI!", "pt": "AQUELE DEM\u00d4NIO REALMENTE N\u00c3O CONHECE SEUS PR\u00d3PRIOS LIMITES!", "text": "THAT MONSTER REALLY OVERESTIMATED HIMSELF!", "tr": "O canavar ger\u00e7ekten de haddini bilmiyor!"}, {"bbox": ["207", "737", "309", "820"], "fr": "Hihi ! Allons-y ! Retournons annoncer la bonne nouvelle au Ma\u00eetre !", "id": "HIHI! AYO! KEMBALI DAN LAPORKAN KABAR BAIK PADA GURU!", "pt": "HIHI! VAMOS! VOLTAR E CONTAR AS BOAS NOVAS AO MESTRE!", "text": "HEE HEE! LET\u0027S GO! LET\u0027S GO BACK AND REPORT THE GOOD NEWS TO MASTER!", "tr": "Hi hi! Gidelim! Ustam\u0131za m\u00fcjdeyi verelim!"}, {"bbox": ["281", "38", "354", "149"], "fr": "Mon r\u00e2teau \u00e0 neuf dents !", "id": "PENGGARUKKU!", "pt": "MEU ANCINHO DE NOVE DENTES!", "text": "MY RAKE!", "tr": "Benim dokuz di\u015fli t\u0131rm\u0131\u011f\u0131m!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/238/9.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "558", "110", "699"], "fr": "Deuxi\u00e8me Grand Roi, Visage-Vert vient juste d\u0027inviter le Ma\u00eetre au banquet, pourquoi \u00eates-vous venu en personne ?", "id": "RAJA KEDUA, QING LIAN BARU SAJA DATANG MENGUNDANG TUAN KE PERJAMUAN, KENAPA ANDA DATANG SENDIRI LAGI?", "pt": "SEGUNDO GRANDE REI, QING LIAN ACABOU DE VIR CONVIDAR O MESTRE PARA O BANQUETE. POR QUE VEIO PESSOALMENTE DE NOVO?", "text": "SECOND KING, BLUE FACE JUST CAME TO INVITE THE MASTER TO A FEAST, WHY ARE YOU HERE IN PERSON AGAIN?", "tr": "\u0130kinci Kral\u0131m, Qing Lian az \u00f6nce Efendi\u0027yi ziyafete davet etmeye gelmi\u015fti, siz neden bizzat geldiniz?"}, {"bbox": ["624", "889", "712", "1050"], "fr": "Arri\u00e8re-grand-p\u00e8re, votre petit-fils Huang se prosterne devant vous !", "id": "KAKEK BUYUT, CUCUMU HUANG BERSUJUD PADAMU!", "pt": "BISAV\u00d4! HUANG SUN\u0027ER LHE PRESTA HOMENAGEM!", "text": "GRANDPA ANCESTOR, YOUR GRANDSON KOWTOWS TO YOU!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Dede, Sar\u0131 Torununuz size secde eder!"}, {"bbox": ["232", "568", "307", "693"], "fr": "Grrr ! Quelle malchance ! Quelle malchance !", "id": "CK! SIAL, SIAL!", "pt": "[SFX] HMPH! QUE AZAR, QUE AZAR!", "text": "UGH! HOW UNLUCKY!", "tr": "[SFX]H\u0131mm! U\u011fursuzluk, u\u011fursuzluk!"}, {"bbox": ["581", "586", "715", "755"], "fr": "Vite, conduis-moi voir l\u0027Ancien Grand Roi !", "id": "CEPAT BAWA AKU MENEMUI RAJA TUA!", "pt": "LEVE-ME RAPIDAMENTE PARA VER O VELHO REI!", "text": "QUICK, LEAD ME TO SEE THE OLDER KING!", "tr": "\u00c7abuk beni Ya\u015fl\u0131 Kral\u0027a g\u00f6t\u00fcr\u00fcn!"}], "width": 720}, {"height": 1324, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/238/10.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "888", "498", "1026"], "fr": "Arri\u00e8re-grand-p\u00e8re, vengez-moi ! On m\u0027a attaqu\u00e9 et vol\u00e9 !", "id": "KAKEK BUYUT, TOLONG BALASKAN DENDAMKU! AKU DIRAMPOK ORANG!", "pt": "BISAV\u00d4, VINGUE-ME! FUI ATACADO E ROUBADO!", "text": "GRANDPA ANCESTOR, PLEASE AVENGE ME! I WAS ROBBED!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Dede, intikam\u0131m\u0131 al\u0131n! Soyuldum!"}, {"bbox": ["631", "876", "715", "1031"], "fr": "Mon petit-fils a \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9 par qui ? Dis-le vite, je vais te venger !", "id": "CUCUKU DIRAMPOK OLEH SIAPA? CEPAT KATAKAN, AKU AKAN MEMBALASKAN DENDAMMU!", "pt": "MEU NETO FOI ATACADO E ROUBADO POR QUEM? DIGA LOGO, EU O VINGAREI!", "text": "WHO ROBBED MY GRANDSON? TELL ME QUICKLY, I\u0027LL AVENGE YOU!", "tr": "Torunum kim taraf\u0131ndan soyuldu? \u00c7abuk s\u00f6yle, intikam\u0131n\u0131 alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["563", "578", "718", "831"], "fr": "Cher petit-fils ? Ne viens-tu pas d\u0027envoyer Visage-Vert m\u0027inviter au banquet ? Pourquoi es-tu revenu en courant ?", "id": "CUCUKU YANG BAIK? BUKANKAH KAU BARU SAJA MENYURUH QING LIAN MENGUNDANGKU KE PERJAMUAN, KENAPA KAU DATANG SENDIRI LAGI?", "pt": "MEU BOM NETO? VOC\u00ca N\u00c3O ACABOU DE MANDAR QING LIAN ME CONVIDAR PARA O BANQUETE? POR QUE VEIO CORRENDO SOZINHO DE NOVO?", "text": "GOOD GRANDSON? DIDN\u0027T YOU JUST HAVE BLUE FACE COME TO INVITE ME TO A FEAST, WHY DID YOU RUN HERE YOURSELF AGAIN?", "tr": "K\u0131ymetli torunum? Az \u00f6nce Qing Lian\u0027\u0131 beni ziyafete davet etmesi i\u00e7in g\u00f6ndermemi\u015f miydin, neden kendin \u00e7\u0131kageldin?"}, {"bbox": ["305", "1086", "371", "1194"], "fr": "Je m\u0027appr\u00eatais justement \u00e0 partir.", "id": "AKU BARU SAJA BERSIAP UNTUK PERGI.", "pt": "EU ESTAVA ME PREPARANDO PARA IR.", "text": "I WAS JUST ABOUT TO LEAVE", "tr": "Tam da gitmek \u00fczereydim."}, {"bbox": ["2", "1221", "666", "1321"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}]
Manhua