This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/25/0.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "119", "120", "235"], "fr": "Qui aurait cru que le Four aux Huit Trigrammes non seulement n\u0027avait pas r\u00e9ussi \u00e0 br\u00fbler le Grand Sage, mais qu\u0027il avait m\u00eame forg\u00e9 ses Yeux de Feu et ses Pupilles d\u0027Or !", "id": "SIAPA SANGKA TUNGKU DELAPAN TRIGRAM TIDAK HANYA GAGAL MEMBAKAR SANG BIJAK AGUNG, TETAPI MALAH MENEMPA MATA EMAS BERAPI-APINYA!", "pt": "MAL SABIAM ELES QUE O FORNO DOS OITO TRIGRAMAS N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O MATOU O GRANDE S\u00c1BIO, COMO TAMB\u00c9M FORJOU SEUS OLHOS DE FOGO E OURO!", "text": "WHO KNEW THAT THE EIGHT TRIGRAM FURNACE WOULDN\u0027T KILL THE GREAT SAGE, BUT INSTEAD, REFINED HIS FIERY GOLDEN EYES!", "tr": "Kim bilebilirdi ki Sekiz Trigraml\u0131 F\u0131r\u0131n B\u00fcy\u00fck Bilge\u0027yi yakmakla kalmay\u0131p, aksine onun Ate\u015f G\u00f6zlerini ve Alt\u0131n G\u00f6z Bebeklerini ortaya \u00e7\u0131karacakt\u0131!"}, {"bbox": ["369", "1484", "439", "1579"], "fr": "Voyez comment moi, le vieux Sun, je vais d\u00e9molir votre Palais de Tushita !", "id": "LIHAT BAGAIMANA AKU, SUN YANG TUA INI, AKAN MENGHANCURKAN ISTANA TUSHITA-MU INI!", "pt": "VEJA COMO EU, O VELHO SUN, VOU DESTRUIR ESTE SEU PAL\u00c1CIO TUSITA!", "text": "LET\u0027S SEE HOW OLD SUN DEMOLISHES THIS TUSITA PALACE!", "tr": "Bak bakal\u0131m ben, ya\u015fl\u0131 Sun, senin bu Tushita Saray\u0131\u0027n\u0131 nas\u0131l darmada\u011f\u0131n ediyorum!"}, {"bbox": ["9", "1390", "103", "1457"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9... Lao Jun, ne t\u0027enfuis pas !", "id": "HEHEHE... LAO JUN, JANGAN LARI!", "pt": "HEHEHE... VELHO SENHOR, N\u00c3O FUJA!", "text": "HEHEHE... LAOJUN, DON\u0027T RUN!", "tr": "Hehehe... Lao Jun, ka\u00e7ma!"}, {"bbox": ["370", "531", "446", "609"], "fr": "Vite, refermez le couvercle du four !", "id": "CEPAT TUTUP PENUTUP TUNGKUNYA!", "pt": "R\u00c1PIDO, COLOQUEM A TAMPA DO FORNO!", "text": "QUICKLY CLOSE THE LID!", "tr": "\u00c7abuk f\u0131r\u0131n\u0131n kapa\u011f\u0131n\u0131 kapat\u0131n!"}, {"bbox": ["306", "510", "357", "552"], "fr": "Gardes ! Gardes !", "id": "PENGAWAL! PENGAWAL!", "pt": "GUERREIROS! GUERREIROS!", "text": "STRONGMEN! STRONGMEN!", "tr": "Muhaf\u0131z! Muhaf\u0131z!"}, {"bbox": ["0", "9", "439", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 450}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/25/1.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "1088", "426", "1207"], "fr": "Sun Wukong sortit en force du Palais de Tushita et se fraya un chemin jusqu\u0027au Palais du Tr\u00f4ne C\u00e9leste. Aucun des dieux du Ciel ne put l\u0027arr\u00eater.", "id": "SUN WUKONG KELUAR DARI ISTANA TUSHITA, BERTARUNG SEPANJANG JALAN MENUJU ISTANA LINGXIAO, TIDAK ADA DEWA DI LANGIT YANG BISA MENGHENTIKANNYA.", "pt": "SUN WUKONG LUTOU PARA SAIR DO PAL\u00c1CIO TUSITA E AVAN\u00c7OU AT\u00c9 O PAL\u00c1CIO DO TESOURO CELESTIAL, E NENHUM DOS DEUSES CELESTIAIS CONSEGUIU DET\u00ca-LO.", "text": "SUN WUKONG FOUGHT HIS WAY OUT OF THE TUSITA PALACE, CHARGING TOWARDS THE HALL OF BRIGHTNESS. NONE OF THE HEAVENLY DEITIES COULD STOP HIM.", "tr": "Sun Wukong, Tushita Saray\u0131\u0027ndan \u00e7\u0131kt\u0131 ve Ruhani Hazine Salonu\u0027na do\u011fru katliam yaparak ilerledi; g\u00f6klerdeki say\u0131s\u0131z tanr\u0131dan hi\u00e7biri onu durduramad\u0131."}, {"bbox": ["309", "2239", "412", "2319"], "fr": "Ah... Pourquoi ce Bouddha Tathagata n\u0027est-il pas encore arriv\u00e9 ?", "id": "AH... KENAPA BUDDHA RU LAI INI BELUM TIBA JUGA?", "pt": "AH... POR QUE O BUDA TATHAGATA AINDA N\u00c3O CHEGOU?", "text": "AH... WHY ISN\u0027T THE BUDDHA HERE YET?", "tr": "Ah... Bu Tathagata Buda neden hala gelmedi?"}, {"bbox": ["143", "1194", "199", "1314"], "fr": "Vieil Empereur de Jade ! Sors de l\u00e0 !", "id": "KAISAR LANGIT TUA! KELUAR KAU!", "pt": "VELHO IMPERADOR DE JADE! APARE\u00c7A!", "text": "OLD JADE EMPEROR! COME OUT!", "tr": "Ye\u015fim \u0130mparator ya\u015fl\u0131 bunak! \u00c7\u0131k d\u0131\u015far\u0131!"}, {"bbox": ["373", "1681", "446", "1851"], "fr": "C\u00e8de gentiment ta place c\u00e9leste \u00e0 ton grand-p\u00e8re Sun pour qu\u0027il s\u0027y assoie ! Et je t\u0027\u00e9pargnerai !", "id": "PATUHLAH DAN SERAHKAN TAHTA LANGIT INI UNTUK DIDUDUKI KAKEK SUN-MU! AKU AKAN MENGAMPUNIMU DAN TIDAK MEMUKULMU!", "pt": "ENTREGUE OBEDIENTEMENTE O TRONO CELESTIAL PARA SEU AV\u00d4 SUN SE SENTAR! E EU POUPAREI VOC\u00ca DE UMA SURRA!", "text": "OBEDIENTLY GIVE UP THE HEAVENLY THRONE TO YOUR GRANDPA SUN! AND I\u0027LL SPARE YOU!", "tr": "Uslu uslu g\u00f6ksel taht\u0131n\u0131 Sun Deden\u0027e b\u0131rak da otursun! O zaman seni d\u00f6vmekten vazge\u00e7erim!"}, {"bbox": ["276", "950", "401", "995"], "fr": "Empereur de Jade ! Aujourd\u0027hui, nous allons r\u00e9gler les anciens et les nouveaux comptes !", "id": "KAISAR LANGIT! HARI INI HUTANG LAMA DAN BARU AKAN KITA HITUNG SEKALIGUS!", "pt": "IMPERADOR DE JADE! HOJE VAMOS ACERTAR AS CONTAS NOVAS E ANTIGAS DE UMA VEZ S\u00d3!", "text": "JADE EMPEROR! TODAY, WE SETTLE BOTH OLD AND NEW SCORES!", "tr": "Ye\u015fim \u0130mparator! Bug\u00fcn eski ve yeni t\u00fcm hesaplar\u0131 bir arada g\u00f6rece\u011fiz!"}], "width": 450}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/25/2.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "82", "155", "190"], "fr": "Votre Majest\u00e9, des soldats c\u00e9lestes ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9s pour le chercher, il devrait bient\u00f4t arriver !", "id": "YANG MULIA, PASUKAN LANGIT SUDAH DIKIRIM UNTUK MENJEMPUTNYA, SEHARUSNYA SEBENTAR LAGI TIBA!", "pt": "VOSSA MAJESTADE, J\u00c1 ENVIAMOS SOLDADOS CELESTIAIS PARA CONVID\u00c1-LO, ELE DEVE ESTAR CHEGANDO EM BREVE!", "text": "YOUR MAJESTY, HEAVENLY SOLDIERS HAVE ALREADY BEEN SENT TO INVITE HIM. HE SHOULD BE ARRIVING SOON!", "tr": "Majesteleri, \u00e7oktan g\u00f6ksel askerleri davet etmek i\u00e7in g\u00f6nderdik, herhalde yak\u0131nda gelirler!"}, {"bbox": ["307", "370", "426", "459"], "fr": "Erlang Shen n\u0027est pas l\u00e0, il n\u0027y a personne au Palais C\u00e9leste qui puisse arr\u00eater Sun Wukong en ce moment.", "id": "DEWA ERLANG TIDAK ADA, ISTANA LANGIT SEKARANG TIDAK ADA YANG BISA MENGHENTIKAN SUN WUKONG.", "pt": "ERLANG SHEN N\u00c3O EST\u00c1 AQUI, N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M NO PAL\u00c1CIO CELESTIAL QUE POSSA DETER SUN WUKONG AGORA.", "text": "WITH ER LANG SHEN GONE, THERE\u0027S NO ONE IN THE HEAVENLY PALACE WHO CAN STOP SUN WUKONG.", "tr": "Erlang Shen burada de\u011fil, G\u00f6ksel Saray\u0027da \u015fu anda Sun Wukong\u0027u durdurabilecek kimse yok."}, {"bbox": ["372", "84", "435", "180"], "fr": "S\u0027il tarde encore un peu, ce Palais C\u00e9leste sera difficile \u00e0 prot\u00e9ger...", "id": "JIKA DIA DATANG TERLAMBAT SEDIKIT LAGI, ISTANA LANGIT INI SULIT DIPERTAHANKAN...", "pt": "SE ELE DEMORAR MAIS UM POUCO, ESTE PAL\u00c1CIO CELESTIAL N\u00c3O PODER\u00c1 SER SALVO...", "text": "IF HE\u0027S ANY LATER, THE HEAVENLY PALACE WILL BE IN DANGER...", "tr": "Biraz daha gecikirse bu G\u00f6ksel Saray\u0027\u0131 korumak zor olacak..."}], "width": 450}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/25/3.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "1652", "434", "1732"], "fr": "H\u00e9 ! Toi, le gros avec de grandes oreilles, qui es-tu ?", "id": "HEI! KAU YANG KEPALANYA BESAR DAN BERTELINGA LEBAR, SIAPA KAU?", "pt": "EI! CARA GORDO DE ORELHAS GRANDES, QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "HEY! FATHEAD, WHO ARE YOU?", "tr": "Hey! \u015ei\u015fko kafal\u0131, b\u00fcy\u00fck kulakl\u0131 herif, sen de kimsin?"}, {"bbox": ["250", "224", "316", "384"], "fr": "Alors reste pour toujours dans le Palais du Tr\u00f4ne C\u00e9leste !", "id": "KALAU BEGITU TINGGALLAH SELAMANYA DI ISTANA LINGXIAO INI!", "pt": "ENT\u00c3O FIQUE NO PAL\u00c1CIO DO TESOURO CELESTIAL PARA SEMPRE!", "text": "THEN STAY IN THE HALL OF BRIGHTNESS FOREVER!", "tr": "O zaman sonsuza dek Numinous Hazine Salonu\u0027nda kal!"}, {"bbox": ["177", "174", "240", "290"], "fr": "Empereur de Jade, si tu ne veux pas sortir,", "id": "KAISAR LANGIT, KAU TIDAK MAU KELUAR,", "pt": "IMPERADOR DE JADE, VOC\u00ca N\u00c3O QUER SAIR,", "text": "JADE EMPEROR, IF YOU DON\u0027T WANT TO COME OUT,", "tr": "Ye\u015fim \u0130mparator, madem d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmak istemiyorsun,"}, {"bbox": ["51", "35", "122", "76"], "fr": "B\u00e2ton, grossis !", "id": "TONGKAT, MEMBESAR!", "pt": "BAST\u00c3O, ENGROSSE!", "text": "[SFX] Expand!", "tr": "Sopa, kal\u0131nla\u015f!"}], "width": 450}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/25/4.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1252", "243", "1341"], "fr": "Quelles comp\u00e9tences as-tu pour oser t\u0027asseoir sur ce tr\u00f4ne du Palais C\u00e9leste ?", "id": "KEAHLIAN APA YANG KAU MILIKI HINGGA BISA MENDUDUKI TAHTA ISTANA LINGXIAO INI?", "pt": "QUE HABILIDADES VOC\u00ca TEM PARA SE SENTAR NO TRONO DO PAL\u00c1CIO DO TESOURO CELESTIAL?", "text": "WHAT QUALIFIES YOU TO SIT ON THE THRONE OF THE HALL OF BRIGHTNESS?", "tr": "Bu Numinous Hazine Salonu\u0027nun taht\u0131na oturacak ne gibi bir marifetin var?"}, {"bbox": ["182", "854", "430", "937"], "fr": "L\u0027Empereur de Jade est s\u00e9nile, incomp\u00e9tent et incapable. Moi, le vieux Sun, je suis sage et puissant, je devrais logiquement prendre sa place c\u00e9leste !", "id": "KAISAR LANGIT SUDAH TUA DAN PIKUN, TIDAK KOMPETEN. AKU, SUN YANG TUA INI, BIJAKSANA DAN PERKASA, SEHARUSNYA MENGGANTIKAN TAHTANYA!", "pt": "O IMPERADOR DE JADE EST\u00c1 VELHO, DECR\u00c9PITO E INCOMPETENTE. EU, O VELHO SUN, SOU BRILHANTE E PODEROSO, DEVO NATURALMENTE SUCED\u00ca-LO NO TRONO CELESTIAL!", "text": "THE JADE EMPEROR IS OLD AND INCOMPETENT. OLD SUN IS WISE AND POWERFUL, AND IT\u0027S ONLY RIGHT THAT I TAKE HIS PLACE!", "tr": "Ye\u015fim \u0130mparator ya\u015fland\u0131, bunak ve beceriksiz. Ben, ya\u015fl\u0131 Sun, bilge ve kudretliyim, onun g\u00f6ksel taht\u0131n\u0131 devralmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["299", "81", "393", "197"], "fr": "Je suis le V\u00e9n\u00e9rable Shakyamuni du Paradis de l\u0027Ouest, Namo Amitabha Bouddha !", "id": "AKU ADALAH YANG TERHORMAT SHAKYAMUNI DARI SURGA BARAT, NAMU AMITABHA BUDDHA!", "pt": "EU SOU O VENER\u00c1VEL SHAKYAMUNI DO PARA\u00cdSO OCIDENTAL, NAMU AMITABHA!", "text": "I AM SHAKYAMUNI, THE HONORED ONE OF THE WESTERN PARADISE! NAMO AMITABHA BUDDHA!", "tr": "Ben Bat\u0131 Cenneti\u0027nden Sayg\u0131de\u011fer Sakyamuni, Namo Amitabha Buda!"}, {"bbox": ["31", "860", "94", "948"], "fr": "Toi, esprit singe, pourquoi enfreins-tu sans cesse les lois c\u00e9lestes ?", "id": "KAU SILUMAN MONYET, MENGAPA BERULANG KALI MELANGGAR ATURAN LANGIT?", "pt": "SEU ESP\u00cdRITO DE MACACO, POR QUE VOC\u00ca VIOLA REPETIDAMENTE AS LEIS CELESTIAIS?", "text": "YOU MISCHIEVOUS MONKEY, WHY DO YOU REPEATEDLY VIOLATE THE HEAVENLY LAWS?", "tr": "Seni maymun iblisi, neden s\u00fcrekli g\u00f6ksel kurallar\u0131 ihlal ediyorsun?"}, {"bbox": ["359", "1453", "440", "1541"], "fr": "Mes capacit\u00e9s, si j\u0027en parlais, te perceraient les tympans !", "id": "JIKA AKU MENYEBUTKAN KEMAMPUANKU, ITU AKAN MENGGETARKAN TELINGAMU.", "pt": "MINHAS HABILIDADES, SE EU AS CONTAR, ENSURDECERIAM SEUS OUVIDOS!", "text": "MY ABILITIES... WELL, TELLING YOU WOULD MAKE YOUR EARS RING!", "tr": "Benim yeteneklerimden bahsetmeye ba\u015flarsam kulaklar\u0131n \u00e7\u0131nlar!"}, {"bbox": ["364", "595", "446", "702"], "fr": "Tathagata", "id": "RU LAI", "pt": "TATHAGATA.", "text": "BUDDHA!", "tr": "Tathagata."}], "width": 450}, {"height": 888, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/25/5.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "544", "274", "653"], "fr": "Un salto de cent huit mille li ? Bien, je vais parier avec toi !", "id": "SEKALI SALTO SERATUS DELAPAN RIBU LI? BAIK, AKU AKAN BERTARUH DENGANMU!", "pt": "UMA CAMBALHOTA DE CENTO E OITO MIL LI? BOM, EU APOSTAREI COM VOC\u00ca!", "text": "A SOMERSAULT OF 108,000 LI? ALRIGHT, I\u0027LL BET WITH YOU!", "tr": "Bir taklada y\u00fcz sekiz bin li mi? G\u00fczel, o zaman seninle bir iddiaya gireyim!"}, {"bbox": ["2", "37", "96", "143"], "fr": "Je ma\u00eetrise le Nuage Culbute, un seul salto me fait parcourir cent huit mille li !", "id": "AKU BISA AWAN SALTO, SEKALI SALTO SERATUS DELAPAN RIBU LI!", "pt": "EU POSSO FAZER A NUVEM DE CAMBALHOTA, UMA CAMBALHOTA COBRE CENTO E OITO MIL LI!", "text": "I HAVE THE SOMERSAULT CLOUD, ONE SOMERSAULT IS 108,000 LI!", "tr": "Takla Bulutu\u0027nu kullanabilirim, bir taklada y\u00fcz sekiz bin li giderim!"}, {"bbox": ["53", "296", "125", "358"], "fr": "Je connais aussi les soixante-dix transformations ! Et je suis immortel !", "id": "AKU JUGA BISA 72 TRANSFORMASI! HIDUP ABADI!", "pt": "TAMB\u00c9M POSSO FAZER SETENTA E DUAS TRANSFORMA\u00c7\u00d5ES! E SOU IMORTAL!", "text": "AND I ALSO KNOW THE SEVENTY-TWO TRANSFORMATIONS! I\u0027M IMMORTAL!", "tr": "Ayr\u0131ca yetmi\u015f iki d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm yapabilirim! \u00d6l\u00fcms\u00fcz\u00fcm ve ya\u015flanmam!"}, {"bbox": ["375", "367", "440", "484"], "fr": "Pourquoi ne pourrais-je pas m\u0027asseoir \u00e0 la place de l\u0027Empereur de Jade !", "id": "MENGAPA AKU TIDAK BISA MENDUDUKI POSISI KAISAR LANGIT!", "pt": "POR QUE EU N\u00c3O POSSO ME SENTAR NO LUGAR DO IMPERADOR DE JADE?!", "text": "WHY CAN\u0027T I SIT ON THE JADE EMPEROR\u0027S THRONE?!", "tr": "Ye\u015fim \u0130mparator\u0027un makam\u0131na neden oturamayacakm\u0131\u015f\u0131m!"}, {"bbox": ["361", "646", "442", "748"], "fr": "Si tu arrives \u00e0 t\u0027\u00e9chapper de ma main d\u0027un salto,", "id": "JIKA KAU BISA MELAKUKAN SALTO KELUAR DARI TANGANKU INI,", "pt": "SE VOC\u00ca CONSEGUIR DAR UMA CAMBALHOTA PARA FORA DA MINHA M\u00c3O,", "text": "IF YOU CAN SOMERSAULT OUT OF MY HAND,", "tr": "E\u011fer bir taklayla bu elimin d\u0131\u015f\u0131na \u00e7\u0131kabilirsen,"}, {"bbox": ["31", "776", "449", "885"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 450}]
Manhua