This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/51/0.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "226", "440", "389"], "fr": "Je ne suis pas un rustre des montagnes, j\u0027ai ma propre demeure dans la grotte Yunzhan de la montagne Fuling. Qu\u0027y a-t-il de si honteux \u00e0 avoir un gendre comme moi !", "id": "AKU BUKAN ORANG DESA BIASA, AKU PUNYA GUA SENDIRI DI GUA YUNZHAN GUNUNG FULING. APA MEMALUKANNYA PUNYA MENANTU SEPERTIKU!", "pt": "EU N\u00c3O SOU UM CAIPIRA QUALQUER, TENHO MINHA PR\u00d3PRIA CAVERNA NA MONTANHA FULING, CAVERNA YUNZHAN. O QUE H\u00c1 DE VERGONHOSO EM TER UM GENRO COMO EU!", "text": "I\u0027M NOT SOME COUNTRY BUMPKIN, I HAVE MY OWN CAVE AT CLOUDY STACK CAVE ON FORBIDDEN MOUNTAIN. WHAT\u0027S SO SHAMEFUL ABOUT HAVING A SON-IN-LAW LIKE ME?!", "tr": "Ben da\u011f k\u00f6yl\u00fcs\u00fc falan de\u011filim, Fuling Da\u011f\u0131\u0027ndaki Yunzhan Ma\u011faras\u0131\u0027nda kendi yerim var. Benim gibi bir damat edinmekte utan\u0131lacak ne var ki!"}, {"bbox": ["19", "237", "142", "344"], "fr": "Bien que je sois un d\u00e9mon cochon, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 cultiv\u00e9 une forme humaine, je ne suis plus vraiment un d\u00e9mon !", "id": "MESKIPUN AKU SILUMAN BABI, AKU SUDAH BERKULTIVASI MENJADI WUJUD MANUSIA, JADI AKU BUKAN SILUMAN LAGI!", "pt": "EMBORA EU SEJA UM DEM\u00d4NIO PORCO, J\u00c1 ME CULTIVEI EM FORMA HUMANA, N\u00c3O SOU MAIS UM DEM\u00d4NIO!", "text": "ALTHOUGH I\u0027M A PIG DEMON, I\u0027VE ALREADY CULTIVATED INTO HUMAN FORM, SO I\u0027M NOT CONSIDERED A DEMON ANYMORE!", "tr": "Domuz iblisi olsam da, insan formuna ula\u015ft\u0131m, art\u0131k iblis say\u0131lmam!"}, {"bbox": ["63", "740", "190", "791"], "fr": "Il a encore invit\u00e9 un ma\u00eetre pour s\u0027occuper de toi.", "id": "DIA MENGUNDANG SEORANG MASTER UNTUK MENANGKAPMU.", "pt": "ELE CONTRATOU UM MESTRE PARA TE PEGAR DE NOVO.", "text": "HE INVITED ANOTHER PRIEST TO CATCH YOU.", "tr": "Seni yakalamas\u0131 i\u00e7in yine bir b\u00fcy\u00fcc\u00fc \u00e7a\u011f\u0131rm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["577", "308", "642", "427"], "fr": "Grotte Yunzhan de la Montagne Fuling !", "id": "GUA YUNZHAN GUNUNG FULING!", "pt": "CAVERNA YUNZHAN DA MONTANHA FULING!", "text": "FORBIDDEN MOUNTAIN CLOUDY STACK CAVE!", "tr": "Fuling Da\u011f\u0131 Yunzhan Ma\u011faras\u0131!"}, {"bbox": ["368", "780", "428", "826"], "fr": "Ma\u00eetre ?", "id": "MASTER?", "pt": "MESTRE?", "text": "PRIEST?", "tr": "B\u00fcy\u00fcc\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["39", "692", "94", "721"], "fr": "Au fait,", "id": "OH YA,", "pt": "AH, \u00c9 MESMO,", "text": "RIGHT,", "tr": "Do\u011fru,"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/51/1.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "159", "636", "279"], "fr": "M\u00eame s\u0027il allait au Ciel inviter le Patriarche Bodhidharma des Neuf Cieux, je n\u0027aurais pas peur !", "id": "BAHKAN JIKA DIA PERGI KE SURGA UNTUK MENGUNDANG LELUHUR BODHIDHARMA SEMBILAN LANGIT PUN AKU TIDAK TAKUT!", "pt": "MESMO QUE ELE V\u00c1 AOS C\u00c9US CONVIDAR O PATRIARCA BODHIDHARMA DOS NOVE C\u00c9US, EU N\u00c3O TEREI MEDO!", "text": "I\u0027M NOT AFRAID EVEN IF HE GOES TO HEAVEN AND INVITES THE NINE HEAVEN DHYANA PATRIARCH!", "tr": "G\u00f6klere \u00e7\u0131k\u0131p Dokuz G\u00f6klerin Bodhidharma Atas\u0131\u0027n\u0131 \u00e7a\u011f\u0131rsa bile korkmam!"}, {"bbox": ["63", "144", "162", "225"], "fr": "Hmph ! M\u00eame s\u0027il en invitait cent, ce serait inutile ! Main", "id": "HMPH! MENGUNDANG SERATUS ORANG PUN TIDAK ADA GUNANYA!", "pt": "HMPH! MESMO QUE ELE TRAGA CEM, SER\u00c1 IN\u00daTIL! PUNHO!", "text": "HMPH! IT\u0027S USELESS EVEN IF HE INVITES A HUNDRED!", "tr": "Hmph! Y\u00fcz tanesini \u00e7a\u011f\u0131rsa da faydas\u0131z! El"}, {"bbox": ["233", "868", "316", "979"], "fr": "C\u0027est vrai, celui qui a sem\u00e9 le chaos au Palais C\u00e9leste, le Grand Sage \u00c9gal du Ciel !", "id": "BENAR, DIA ADALAH SAGE AGUNG SETARA LANGIT YANG MEMBUAT KEKACAUAN DI ISTANA LANGIT!", "pt": "CERTO, \u00c9 AQUELE QUE CAUSOU PROBLEMAS NO PAL\u00c1CIO CELESTIAL, O GRANDE S\u00c1BIO IGUAL AO C\u00c9U!", "text": "YES, IT\u0027S THE ONE WHO CAUSED HAVOC IN HEAVEN, THE GREAT SAGE EQUAL TO HEAVEN!", "tr": "Evet, G\u00f6ksel Saray\u0027da ortal\u0131\u011f\u0131 birbirine katan, G\u00f6klere E\u015fit B\u00fcy\u00fck Bilge!"}, {"bbox": ["164", "216", "246", "288"], "fr": "Moi, le vieux cochon, je ne suis pas facile \u00e0 provoquer !", "id": "AKU, SI BABI TUA, BUKAN ORANG YANG MUDAH DIGANGGU!", "pt": "EU, O VELHO PORCO, N\u00c3O SOU F\u00c1CIL DE PROVOCAR!", "text": "THIS OLD PIG IS NOT TO BE TRIFLED WITH!", "tr": "Ben Ya\u015fl\u0131 Domuz, bula\u015f\u0131lacak biri de\u011filim!"}, {"bbox": ["47", "511", "171", "623"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il a invit\u00e9 celui qui a sem\u00e9 le chaos au Palais C\u00e9leste il y a cinq cents ans, le... le...", "id": "KUDENGAR YANG DIA UNDANG SEPERTINYA ADALAH SESEORANG YANG MEMBUAT KEKACAUAN DI ISTANA LANGIT LIMA RATUS TAHUN LALU, SIAPA, SIAPA YA...", "pt": "OUVI DIZER QUE QUEM ELE CONVIDOU PARECE SER AQUELE QUE CAUSOU PROBLEMAS NO PAL\u00c1CIO CELESTIAL QUINHENTOS ANOS ATR\u00c1S, O QU\u00ca, O QU\u00ca...", "text": "I HEARD HE INVITED SOMEONE WHO CAUSED HAVOC IN HEAVEN FIVE HUNDRED YEARS AGO, SOMETHING, SOMETHING...", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re be\u015f y\u00fcz y\u0131l \u00f6nce G\u00f6ksel Saray\u0027da ortal\u0131\u011f\u0131 birbirine katan birini \u00e7a\u011f\u0131rm\u0131\u015f, neydi, neydi o..."}, {"bbox": ["280", "977", "329", "1124"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "...", "tr": "Ah!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/51/2.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "631", "164", "772"], "fr": "Alors je m\u0027en vais, ce mariage ne se fera pas.", "id": "KALAU BEGITU AKU PERGI DULU, PASANGAN INI TIDAK BISA BERSAMA.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU PRIMEIRO, ESTE CASAL N\u00c3O VAI DAR CERTO.", "text": "THEN I\u0027LL BE GOING. THIS MARRIAGE IS OFF.", "tr": "O zaman ben gideyim, bu \u00e7iftin i\u015fi olmayacak."}, {"bbox": ["346", "844", "452", "977"], "fr": "? Tu n\u0027as peur de rien sous le ciel, n\u0027est-ce pas ?", "id": "? BUKANKAH KAU TIDAK TAKUT LANGIT DAN BUMI?", "pt": "? VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO DE NADA NO C\u00c9U OU NA TERRA?", "text": "AREN\u0027T YOU SUPPOSED TO FEAR NOTHING?", "tr": "? Sen g\u00f6kten de yerden de korkmazd\u0131n hani?"}, {"bbox": ["24", "81", "89", "144"], "fr": "Comment \u00e7a, lui ?", "id": "KENAPA DIA?", "pt": "COMO PODE SER ELE?", "text": "WHY IS IT HIM?", "tr": "Nas\u0131l yani, o mu?"}, {"bbox": ["629", "1034", "712", "1121"], "fr": "Pourquoi avoir peur de ce Grand Sage \u00c9gal du Ciel !", "id": "KENAPA TAKUT PADA SAGE AGUNG SETARA LANGIT INI!", "pt": "POR QUE TER MEDO DESSE GRANDE S\u00c1BIO IGUAL AO C\u00c9U!", "text": "WHY ARE YOU AFRAID OF THIS GREAT SAGE EQUAL TO HEAVEN?!", "tr": "Neden bu G\u00f6klere E\u015fit B\u00fcy\u00fck Bilge\u0027den korkuyorsun ki!"}, {"bbox": ["491", "363", "553", "421"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["384", "88", "442", "133"], "fr": "A\u00efe !", "id": "ADUH!", "pt": "AIYA!", "text": "OH DEAR!", "tr": "Eyvah!"}, {"bbox": ["265", "372", "312", "418"], "fr": "C\u0027est fichu.", "id": "GAWAT.", "pt": "J\u00c1 ERA.", "text": "I\u0027M DOOMED.", "tr": "Mahvoldum."}, {"bbox": ["508", "553", "551", "598"], "fr": "Vraiment.", "id": "BENAR.", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO.", "text": "REALLY.", "tr": "Ger\u00e7ekten."}, {"bbox": ["285", "941", "326", "1046"], "fr": "Attends.", "id": "TUNGGU.", "pt": "ESPERE.", "text": "WAIT", "tr": "Bekle"}], "width": 720}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/51/3.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "121", "690", "275"], "fr": "Moi, le vieux cochon, j\u0027ai peur de ne pas pouvoir le battre et de ruiner ma r\u00e9putation, mieux vaut me cacher pour l\u0027instant !", "id": "AKU, SI BABI TUA, TAKUT TIDAK BISA MENGALAHKANNYA DAN MERUSAK REPUTASIKU, LEBIH BAIK MENGHINDAR DULU!", "pt": "EU, O VELHO PORCO, TEMO N\u00c3O CONSEGUIR VENC\u00ca-LO E ARRUINAR MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O, MELHOR ME ESCONDER POR ENQUANTO!", "text": "I, OLD PIG, AM AFRAID I CAN\u0027T DEFEAT HIM AND RUIN MY REPUTATION. I\u0027D BETTER HIDE FOR NOW!", "tr": "Ben Ya\u015fl\u0131 Domuz, onu yenememekten ve ad\u0131m\u0131n lekelenmesinden korkuyorum, en iyisi \u015fimdilik saklanay\u0131m, sonras\u0131na bakar\u0131z!"}, {"bbox": ["180", "113", "302", "235"], "fr": "Tu ne sais pas, ce Palefrenier C\u00e9leste a quelques tours dans son sac.", "id": "KAU TIDAK TAHU, SI PENJAGA KUDA ITU PUNYA BEBERAPA TRIK.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE, AQUELE GUARDA DOS CAVALOS TEM SEUS TRUQUES.", "text": "YOU DON\u0027T KNOW, THAT HORSE GROOM HAS SOME TRICKS UP HIS SLEEVE.", "tr": "Bilmiyorsun, o Seyisba\u015f\u0131\u0027n\u0131n baz\u0131 numaralar\u0131 vard\u0131r."}, {"bbox": ["519", "493", "641", "573"], "fr": "Regarde qui je suis ?", "id": "LIHAT SIAPA AKU?", "pt": "D\u00ca UMA OLHADA EM QUEM EU SOU?", "text": "LOOK WHO I AM!", "tr": "Bir bak bakal\u0131m ben kimim?"}, {"bbox": ["2", "460", "95", "512"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9.", "id": "HEHE.", "pt": "HEHE.", "text": "HEHE", "tr": "[SFX] Hehe"}], "width": 720}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/51/4.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "710", "176", "847"], "fr": "Pourquoi t\u0027enfuir ! Tu ne te soucies plus de cette Gao Cuilan ?", "id": "KENAPA LARI! KAU TIDAK PEDULI LAGI DENGAN GAO CUILAN ITU?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 CORRENDO! VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTA MAIS COM AQUELA GAO CUILAN?", "text": "WHY ARE YOU RUNNING?! AREN\u0027T YOU GOING TO CARE ABOUT GAO CUILAN ANYMORE?", "tr": "Nereye ka\u00e7\u0131yorsun! O Gao Cuilan\u0027\u0131 umursam\u0131yor musun art\u0131k?"}, {"bbox": ["485", "2911", "629", "3071"], "fr": "Toi, le Palefrenier C\u00e9leste, qui a peur de toi !", "id": "KAU SI PENJAGA KUDA, SIAPA YANG TAKUT PADAMU!", "pt": "VOC\u00ca, SEU GUARDA DOS CAVALOS, QUEM TERIA MEDO DE VOC\u00ca!", "text": "YOU HORSE-TENDING GROOM, WHO\u0027S AFRAID OF YOU!", "tr": "Seni at bak\u0131c\u0131s\u0131 Seyisba\u015f\u0131, kim korkar senden!"}, {"bbox": ["488", "1247", "676", "1369"], "fr": "Maudit singe, tu oses te faire passer pour Lanlan pour me tromper, tu ne finiras pas bien !", "id": "MONYET SIALAN, BERANI-BERANINYA KAU BERPURA-PURA MENJADI LANLAN UNTUK MENIPUKU, KAU AKAN MATI MENGENASKAN!", "pt": "MACACO MALDITO, OUSOU SE PASSAR POR LANLAN PARA ME ENGANAR, VOC\u00ca N\u00c3O TER\u00c1 UMA BOA MORTE!", "text": "DAMN MONKEY! YOU DARE TO IMPERSONATE LANLAN AND TRICK ME?! YOU\u0027LL DIE A HORRIBLE DEATH!", "tr": "Adi maymun, Lanlan k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girip beni kand\u0131rmaya c\u00fcret edersin ha, iflah olma!"}, {"bbox": ["7", "1648", "111", "1768"], "fr": "Grotte Yunzhan", "id": "GUA YUNZHAN.", "pt": "CAVERNA YUNZHAN.", "text": "CLOUDY STACK CAVE", "tr": "Yunzhan Ma\u011faras\u0131"}, {"bbox": ["583", "1677", "713", "1890"], "fr": "Monstre \u00e0 t\u00eate de cochon ! Aujourd\u0027hui, c\u0027est toi qui ne finiras pas bien !", "id": "MONSTER KEPALA BABI! HARI INI KAU AKAN MATI MENGENASKAN DULU!", "pt": "MONSTRO CABE\u00c7A DE PORCO! HOJE, PRIMEIRO FAREI COM QUE VOC\u00ca N\u00c3O TENHA UMA BOA MORTE!", "text": "PIG MONSTER! I\u0027LL MAKE YOU DIE A HORRIBLE DEATH TODAY!", "tr": "Domuz kafal\u0131 canavar! Bug\u00fcn \u00f6nce senin belan\u0131 verece\u011fim!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/51/5.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "750", "590", "864"], "fr": "Moi, le vieux cochon, je ne suis pas un mortel ordinaire.", "id": "AKU, SI BABI TUA, BUKAN MANUSIA BIASA.", "pt": "EU, O VELHO PORCO, N\u00c3O SOU UM MORTAL COMUM.", "text": "I, OLD PIG, AM NO ORDINARY MORTAL.", "tr": "Ben Ya\u015fl\u0131 Domuz, s\u0131radan bir \u00f6l\u00fcml\u00fc de\u011filim."}, {"bbox": ["586", "370", "709", "472"], "fr": "Comment connais-tu les d\u00e9tails sur moi, le vieux Sun ? D\u0027o\u00f9 viens-tu exactement ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU LATAR BELAKANG SUN TUA INI, SEBENARNYA KAU INI SIAPA?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE DOS DETALHES DO VELHO SUN, QUAL \u00c9 A SUA ORIGEM AFINAL?", "text": "HOW DO YOU KNOW MY BACKGROUND? WHO ARE YOU?", "tr": "Sen Ya\u015fl\u0131 Sun\u0027un (benim) ge\u00e7mi\u015fimi nereden biliyorsun, kimsin sen asl\u0131nda?"}, {"bbox": ["327", "29", "419", "196"], "fr": "Prends \u00e7a du vieux cochon !", "id": "RASAKAN GARU SI BABI TUA INI!", "pt": "LEVE UMA ANCINHADA DO VELHO PORCO!", "text": "TAKE MY RAKE!", "tr": "Ye Ya\u015fl\u0131 Domuz\u0027un t\u0131rm\u0131\u011f\u0131n\u0131!"}, {"bbox": ["223", "354", "314", "432"], "fr": "Je te le demande, monstre \u00e0 t\u00eate de cochon !", "id": "AKU BERTANYA PADAMU, MONSTER KEPALA BABI!", "pt": "EU TE PERGUNTO, MONSTRO CABE\u00c7A DE PORCO!", "text": "I ASK YOU, PIG MONSTER!", "tr": "Sana soruyorum domuz kafal\u0131 canavar!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/51/6.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "837", "176", "994"], "fr": "Je me souviens, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, un g\u00e9n\u00e9ral c\u00e9leste ivre est all\u00e9 au Palais de la Lune importuner Chang\u0027e.", "id": "AKU INGAT, DULU ADA SEORANG JENDERAL LANGIT YANG SETELAH MABUK PERGI KE ISTANA GUANGHAN UNTUK MENGGODA CHANG\u0027E.", "pt": "LEMBREI-ME, NAQUELA \u00c9POCA, UM GENERAL CELESTIAL, DEPOIS DE BEBER, FOI AO PAL\u00c1CIO DA LUA ASSEDIAR CHANG\u0027E.", "text": "I REMEMBER NOW. THERE WAS A HEAVENLY GENERAL WHO, AFTER DRINKING, WENT TO THE MOON PALACE TO HARASS CHANG\u0027E.", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131m, o zamanlar bir g\u00f6ksel general i\u00e7tikten sonra Guanghan Saray\u0131\u0027na gidip Chang\u0027e\u0027ye (Ay Tanr\u0131\u00e7as\u0131) as\u0131lm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["532", "600", "693", "719"], "fr": "Toi, le Palefrenier C\u00e9leste rebelle, tu as caus\u00e9 tant de probl\u00e8mes, qui ne te conna\u00eetrait pas !", "id": "KAU SI PENJAGA KUDA PEMBERONTAK YANG MEMBUAT BEGITU BANYAK MASALAH, SIAPA YANG TIDAK TAHU TENTANGMU!", "pt": "VOC\u00ca, SEU REBELDE GUARDA DOS CAVALOS, CAUSOU TANTOS PROBLEMAS, QUEM N\u00c3O TE CONHECERIA!", "text": "YOU REBELLIOUS HORSE GROOM CAUSED SO MUCH TROUBLE, WHO WOULDN\u0027T KNOW YOU?!", "tr": "Sen asi Seyisba\u015f\u0131, o kadar \u00e7ok belaya bula\u015ft\u0131n ki, kim seni tan\u0131maz ki!"}, {"bbox": ["296", "807", "437", "928"], "fr": "Battu \u00e0 mort par l\u0027Empereur de Jade, puis banni dans le monde des mortels, ce g\u00e9n\u00e9ral c\u00e9leste...", "id": "DIHAJAR SETENGAH MATI OLEH KAISAR GIOK, LALU DIASINGKAN KE DUNIA FANA, JENDERAL LANGIT INI...", "pt": "FOI ESPANCADO AT\u00c9 QUASE A MORTE PELO IMPERADOR DE JADE E DEPOIS BANIDO PARA O REINO MORTAL, ESTE GENERAL CELESTIAL...", "text": "HE WAS BEATEN HALF TO DEATH BY THE JADE EMPEROR AND THEN BANISHED TO THE MORTAL REALM. THIS HEAVENLY GENERAL...", "tr": "Ye\u015fim \u0130mparator taraf\u0131ndan yar\u0131 \u00f6l\u00fc hale getirilip \u00f6l\u00fcml\u00fc d\u00fcnyaya s\u00fcrg\u00fcn edilen bu g\u00f6ksel general..."}, {"bbox": ["103", "367", "209", "477"], "fr": "Imposant et majestueux, il \u00e9tait une figure renomm\u00e9e au Palais C\u00e9leste.", "id": "SANGAT BERWIBAWA DAN MERUPAKAN TOKOH TERKENAL DI ISTANA LANGIT.", "pt": "IMPONENTE E MAJESTOSO, ERA UMA FIGURA RENOMADA NO PAL\u00c1CIO CELESTIAL.", "text": "HE WAS A PRESTIGIOUS FIGURE IN THE HEAVENLY PALACE.", "tr": "Heybetli ve g\u00f6rkemli, G\u00f6ksel Saray\u0027da ad\u0131 san\u0131 bilinen biriydi."}, {"bbox": ["1", "182", "169", "348"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, moi, le vieux cochon, j\u0027\u00e9tais le Mar\u00e9chal Tianpeng au Ciel, commandant quatre-vingt mille soldats de la marine. Imposant et...", "id": "DULU, SI BABI TUA INI ADALAH MARSEKAL TIANPENG DI ISTANA LANGIT, MEMIMPIN DELAPAN PULUH RIBU PASUKAN AIR.", "pt": "PENSAR QUE NAQUELES TEMPOS, O VELHO PORCO ERA O MARECHAL TIANPENG NA CORTE CELESTIAL, COMANDANDO OITENTA MIL SOLDADOS DA MARINHA. IMPONENTE E...", "text": "BACK THEN, I, OLD PIG, WAS THE HEAVENLY MARSHAL TIAN PENG, COMMANDING EIGHTY THOUSAND NAVAL TROOPS. A PRESTIGIOUS...", "tr": "Bir zamanlar Ya\u015fl\u0131 Domuz, G\u00f6ksel Saray\u0027da Seksen Bin Su Askeri\u0027ne komuta eden Mare\u015fal Tianpeng idi. Heybetli..."}, {"bbox": ["623", "802", "714", "877"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait toi !", "id": "TERNYATA ITU KAU!", "pt": "ENT\u00c3O ERA VOC\u00ca!", "text": "SO IT\u0027S YOU!", "tr": "Demek sendin ha!"}, {"bbox": ["7", "807", "77", "877"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "OH!", "tr": "Oh!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/51/7.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "584", "167", "706"], "fr": "En descendant sur terre, pourquoi diable as-tu d\u00fb te r\u00e9incarner en cochon !", "id": "KAU TURUN KE DUNIA FANA, KENAPA MALAH TERLAHIR KEMBALI SEBAGAI BABI!", "pt": "VOC\u00ca FOI BANIDO PARA O REINO MORTAL, E DE TODAS AS COISAS PARA REENCARNAR, VOC\u00ca ACABOU COMO UM PORCO!", "text": "AFTER YOU DESCENDED, YOU COULD HAVE BEEN REBORN AS ANYTHING, BUT YOU CHOSE TO BE A PIG!", "tr": "\u00d6l\u00fcml\u00fc d\u00fcnyaya inerken, neden ba\u015fka bir \u015fey de\u011fil de ille de bir domuz olarak reenkarne oldun!"}, {"bbox": ["127", "783", "224", "891"], "fr": "Et alors, un corps de cochon !", "id": "MEMANGNYA KENAPA KALAU TERLAHIR SEBAGAI BABI!", "pt": "E DA\u00cd QUE SOU UM PORCO!", "text": "SO WHAT IF I\u0027M A PIG?!", "tr": "Domuz olsam ne yazar!"}, {"bbox": ["444", "954", "505", "1042"], "fr": "Oh !", "id": "YO!", "pt": "YO!", "text": "OH?", "tr": "Vay!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/51/8.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "116", "607", "265"], "fr": "Moi, le vieux cochon, je peux te tuer d\u0027un coup de groin !!", "id": "AKU, SI BABI TUA, BISA MENYERUDUKMU SAMPAI MATI DENGAN SEKALI SERUDUKAN!!", "pt": "EU, O VELHO PORCO, POSSO TE MATAR COM UMA S\u00d3 FOCINHADA!!", "text": "I, OLD PIG, CAN GORE YOU TO DEATH WITH ONE BITE!!", "tr": "Ben Ya\u015fl\u0131 Domuz, tek bir burnumla seni s\u00fcs\u00fcp \u00f6ld\u00fcrebilirim!!"}, {"bbox": ["25", "677", "133", "782"], "fr": "Ce type a r\u00e9v\u00e9l\u00e9 sa vraie forme.", "id": "ORANG INI MENUNJUKKAN WUJUD ASLINYA.", "pt": "ESTE SUJEITO REVELOU SUA FORMA ORIGINAL.", "text": "THIS GUY HAS REVEALED HIS TRUE FORM.", "tr": "Bu herif ger\u00e7ek suretini g\u00f6sterdi."}, {"bbox": ["340", "720", "440", "791"], "fr": "Quel gros cochon !", "id": "BABI YANG BESAR SEKALI!", "pt": "QUE PORCO ENORME!", "text": "SUCH A BIG PIG!", "tr": "Ne kadar da b\u00fcy\u00fck bir domuz!"}], "width": 720}, {"height": 1334, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/51/9.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "200", "592", "296"], "fr": "Laisse le vieux Sun te chevaucher !!", "id": "BIAR SUN TUA INI MENUNGGANGIMU!!", "pt": "DEIXE O VELHO SUN MONTAR!!", "text": "LET ME, OLD SUN, RIDE YOU!!", "tr": "B\u0131rak da Ya\u015fl\u0131 Sun (ben) bineyim!!"}, {"bbox": ["58", "345", "120", "487"], "fr": "Palefrenier C\u00e9leste ! Descends de l\u00e0 !!", "id": "PENJAGA KUDA! TURUN KAU DARIKU!!", "pt": "GUARDA DOS CAVALOS! DES\u00c7A DA\u00cd!!", "text": "HORSE GROOM! GET DOWN FROM ME!!", "tr": "Seyisba\u015f\u0131! \u0130n a\u015fa\u011f\u0131 \u00e7abuk!!"}, {"bbox": ["343", "909", "411", "972"], "fr": "Amusant, amusant !", "id": "SERU, SERU!", "pt": "QUE DIVERTIDO, QUE DIVERTIDO!", "text": "FUN! FUN!", "tr": "\u00c7ok e\u011flenceli, \u00e7ok e\u011flenceli!"}, {"bbox": ["277", "235", "351", "300"], "fr": "Amusant ! Amusant !", "id": "SERU! SERU!", "pt": "DIVERTIDO! DIVERTIDO!", "text": "FUN! FUN!", "tr": "E\u011flenceli! E\u011flenceli!"}], "width": 720}]
Manhua