This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/50/0.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "665", "178", "757"], "fr": "Les gens... Tant que vous, mon vieux,", "id": "YAH... SELAMA ANDA, TUAN TUA,", "pt": "PESSOAS... DESDE QUE O SENHOR,", "text": "As long as you...", "tr": "\u0130nsanlar... Yeter ki siz ya\u015fl\u0131 efendi,"}, {"bbox": ["263", "674", "378", "766"], "fr": "vous tenez compagnie \u00e0 mon ma\u00eetre ici pour boire le th\u00e9 et discuter.", "id": "TEMANI GURUKU MINUM TEH DAN MENGOBROL DI SINI.", "pt": "ACOMPANHE MEU MESTRE AQUI PARA TOMAR CH\u00c1 E CONVERSAR.", "text": "keep my master company here for tea and chat...", "tr": "Ustamla burada \u00e7ay i\u00e7ip sohbet edin."}, {"bbox": ["481", "805", "619", "893"], "fr": "Ma\u00eetre, reposez-vous ici, ce vieux Sun y va.", "id": "GURU, BERISTIRAHATLAH DI SINI. AKU AKAN SEGERA PERGI.", "pt": "MESTRE, DESCANSE AQUI. EU, O VELHO SUN, J\u00c1 VOU.", "text": "Master, rest here. Old Sun will be back.", "tr": "Usta burada dinlensin, ben (Ya\u015fl\u0131 Sun) hemen gidiyorum."}, {"bbox": ["570", "1199", "683", "1263"], "fr": "Faites attention, ne laissez pas ce monstre cochon vous blesser !", "id": "HATI-HATI, JANGAN SAMPAI MONSTER BABI ITU MELUKAIMU!", "pt": "CUIDADO! N\u00c3O DEIXE O PORCO MONSTRUOSO TE MACHUCAR!", "text": "Be careful! Don\u0027t let the pig monster hurt you!", "tr": "Dikkat et, o domuz canavar\u0131n\u0131n sana zarar vermesine izin verme!"}, {"bbox": ["57", "1155", "189", "1218"], "fr": "Ah ? Moi... Comment pourrais-je...", "id": "HAH? A-AKU BAGAIMANA BISA...", "pt": "AH? EU... COMO EU PODERIA...", "text": "Huh? How... how can I...?", "tr": "Ha? Ben... Ben nas\u0131l yapabilirim ki..."}, {"bbox": ["465", "342", "541", "398"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["605", "693", "684", "747"], "fr": "Oh, oui !", "id": "OH, YA!", "pt": "OH, SIM!", "text": "Oh, yes!", "tr": "Oh, evet!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/50/1.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "960", "699", "1068"], "fr": "L\u0027Ancien plaisante ! Si j\u0027avais la cl\u00e9, j\u0027aurais ouvert la porte moi-m\u00eame depuis longtemps pour sauver ma fille !", "id": "PENDETA, ANDA BERCANDA! JIKA AKU PUNYA KUNCI, AKU SUDAH LAMA MEMBUKA PINTU UNTUK MENYELAMATKAN PUTRIKU!", "pt": "O ANCI\u00c3O EST\u00c1 BRINCANDO! SE EU TIVESSE A CHAVE, J\u00c1 TERIA ABERTO A PORTA E SALVADO MINHA FILHA H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "Elder, you jest! If I had the key, I would\u0027ve opened the door myself and saved my daughter long ago!", "tr": "\u0130htiyar \u015faka yap\u0131yor! Anahtar\u0131m olsayd\u0131, \u00e7oktan kap\u0131y\u0131 a\u00e7\u0131p k\u0131z\u0131m\u0131 kurtarmaya gitmi\u015ftim!"}, {"bbox": ["517", "193", "609", "333"], "fr": "Cela fait plus de six mois que je ne l\u0027ai pas vue.", "id": "SUDAH LEBIH DARI SETENGAH TAHUN KAMI TIDAK PERNAH BERTEMU.", "pt": "H\u00c1 MAIS DE MEIO ANO QUE N\u00c3O NOS VEMOS.", "text": "It\u0027s been over half a year since I last saw her.", "tr": "Alt\u0131 aydan fazlad\u0131r y\u00fcz\u00fcn\u00fc bile g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["419", "182", "497", "262"], "fr": "Il a enferm\u00e9 ma fille ici,", "id": "DIA MENGURUNG PUTRI KECILKU DI SINI,", "pt": "ELE TRANCOU MINHA FILHINHA AQUI,", "text": "He locked my daughter up here,", "tr": "K\u0131z\u0131m\u0131 buraya kapatt\u0131,"}, {"bbox": ["579", "586", "664", "674"], "fr": "et je ne sais m\u00eame pas si elle est morte ou vive !", "id": "TIDAK TAHU APAKAH DIA MASIH HIDUP ATAU SUDAH MATI!", "pt": "N\u00c3O SEI SE ELA EST\u00c1 VIVA OU MORTA!", "text": "I don\u0027t even know if she\u0027s dead or alive!", "tr": "\u00d6l\u00fc m\u00fc diri mi bilmiyorum!"}, {"bbox": ["132", "272", "182", "342"], "fr": "Nous y sommes.", "id": "TIBA DI...", "pt": "CHEGOU", "text": "Here we are.", "tr": "ULA\u015eTI."}, {"bbox": ["132", "892", "207", "945"], "fr": "Donnez-la-moi !", "id": "BERIKAN!", "pt": "D\u00ca-ME!", "text": "Give it to me!", "tr": "Ver onu!"}, {"bbox": ["219", "935", "278", "982"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["519", "908", "561", "951"], "fr": "La cl\u00e9 !", "id": "KUNCI!", "pt": "A CHAVE!", "text": "The key!", "tr": "Anahtar!"}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/50/2.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "819", "657", "890"], "fr": "Cuilan !", "id": "CUILAN!", "pt": "CUI LAN!", "text": "Cuilan!", "tr": "Cui Lan!"}, {"bbox": ["249", "704", "289", "782"], "fr": "Cuilan !", "id": "CUILAN!", "pt": "CUI LAN!", "text": "Cuilan!", "tr": "Cui Lan!"}, {"bbox": ["340", "941", "380", "1034"], "fr": "Cuilan !", "id": "CUILAN...", "pt": "CUI LAN!", "text": "Cuilan!", "tr": "Cui Lan!"}, {"bbox": ["585", "723", "634", "798"], "fr": "P\u00e8re !", "id": "AYAH!", "pt": "PAPAI!", "text": "Father!", "tr": "Baba!"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/50/3.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "151", "579", "260"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["83", "291", "119", "368"], "fr": "Cuilan !", "id": "CUILAN!", "pt": "CUI LAN!", "text": "Cuilan!", "tr": "Cui Lan!"}, {"bbox": ["234", "671", "305", "742"], "fr": "Cuilan !", "id": "CUILAN!", "pt": "CUI LAN!", "text": "Cuilan!", "tr": "Cui Lan!"}, {"bbox": ["333", "805", "412", "910"], "fr": "Papa, je suis l\u00e0 !", "id": "AYAH, AKU DI SINI.", "pt": "PAPAI, ESTOU AQUI!", "text": "Father, I\u0027m here!", "tr": "Babac\u0131\u011f\u0131m, buraday\u0131m!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/50/4.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "946", "313", "1050"], "fr": "P\u00e8re \u00e9tait d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9, j\u0027ai fait appel \u00e0 de nombreux exorcistes, mais aucun n\u0027a pu vaincre ce d\u00e9mon !", "id": "AYAH TIDAK BERDAYA! SUDAH MENGUNDANG BANYAK PENDETA TAPI TIDAK ADA YANG BISA MENAKLUKKAN MONSTER ITU!", "pt": "PAPAI EST\u00c1 DESESPERADO! CONTRATEI MUITOS MESTRES, MAS NENHUM CONSEGUIU SUBJUGAR AQUELE MONSTRO!", "text": "I\u0027ve invited so many priests, but none of them could subdue that monster!", "tr": "Babam \u00e7aresizdi! Bir s\u00fcr\u00fc b\u00fcy\u00fcc\u00fc \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131 ama hi\u00e7biri o canavar\u0131 alt edemedi!"}, {"bbox": ["484", "662", "555", "748"], "fr": "Voici l\u0027exorciste qui va capturer le d\u00e9mon.", "id": "INI ADALAH PENDETA YANG AKAN MENANGKAP MONSTER ITU.", "pt": "ESTE \u00c9 O MESTRE QUE CAPTURA DEM\u00d4NIOS.", "text": "This is the demon-subduing priest.", "tr": "Bu, canavar\u0131 yakalayacak olan b\u00fcy\u00fcc\u00fc."}, {"bbox": ["509", "996", "592", "1049"], "fr": "Quand ce d\u00e9mon viendra-t-il ?", "id": "KAPAN MONSTER ITU AKAN DATANG?", "pt": "QUANDO ESSE DEM\u00d4NIO VIR\u00c1?", "text": "When will the demon come?", "tr": "O canavar ne zaman gelecek?"}, {"bbox": ["253", "163", "343", "296"], "fr": "Papa, pourquoi ne t\u0027occupes-tu plus de moi ?", "id": "AYAH, KENAPA AYAH TIDAK PEDULI PADAKU LAGI?", "pt": "PAPAI, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O CUIDA MAIS DE MIM?", "text": "Father, why have you abandoned me?", "tr": "Babac\u0131\u011f\u0131m, neden art\u0131k benimle ilgilenmiyorsun?"}, {"bbox": ["425", "542", "520", "613"], "fr": "Oh ! Et qui est-ce ?", "id": "ADUH! SIAPAKAH INI?", "pt": "AI! QUEM \u00c9 ESTE?", "text": "Oh my! Who is this?", "tr": "Ayy! Bu da kim?"}, {"bbox": ["604", "88", "657", "138"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "Oh!", "tr": "O!"}, {"bbox": ["618", "705", "658", "739"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AH", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["125", "81", "200", "151"], "fr": "Tu as souffert.", "id": "KAU SUDAH MENDERITA.", "pt": "VOC\u00ca SOFREU.", "text": "You\u0027ve suffered.", "tr": "\u00c7ok ac\u0131 \u00e7ektin."}, {"bbox": ["596", "573", "652", "613"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/50/5.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "327", "270", "458"], "fr": "Vieux Gao, emmenez vite votre fille dans la cour avant. Je vais attendre ce d\u00e9mon ici !", "id": "PAK TUA GAO, CEPAT BAWA PUTRIMU KE HALAMAN DEPAN. AKU AKAN MENUNGGU MONSTER ITU DI SINI!", "pt": "VELHO GAO, LEVE SUA AMADA FILHA PARA O P\u00c1TIO DA FRENTE RAPIDAMENTE. EU ESPERAREI AQUI PELO MONSTRO!", "text": "Old Gao, take your daughter to the front yard. I\u0027ll wait for the demon here!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Gao, hemen k\u0131z\u0131n\u0131 al\u0131p \u00f6n avluya g\u00f6t\u00fcr, ben burada o canavar\u0131n gelmesini bekleyece\u011fim!"}, {"bbox": ["558", "126", "701", "200"], "fr": "D\u0027habitude, il arrive tard et part t\u00f4t. Il n\u0027est pas venu depuis trois jours, il se pourrait qu\u0027il vienne ce soir !", "id": "BIASANYA DIA DATANG MALAM DAN PERGI PAGI. DIA SUDAH TIGA HARI TIDAK DATANG, MUNGKIN MALAM INI AKAN DATANG!", "pt": "ELE GERALMENTE VEM TARDE E SAI CEDO. FAZ TR\u00caS DIAS QUE N\u00c3O VEM, TALVEZ VENHA ESTA NOITE!", "text": "Usually, he comes and goes at night. It\u0027s been three days since he last came, so he might come tonight!", "tr": "Genellikle ge\u00e7 gelir, erken gider. \u00dc\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr gelmedi, bu gece gelebilir!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/50/6.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/50/7.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "119", "584", "225"], "fr": "C\u0027est bien ce d\u00e9mon cochon !", "id": "BENAR SAJA ITU MONSTER BABI!", "pt": "REALMENTE \u00c9 AQUELE PORCO DEM\u00d4NIO!", "text": "It really is that pig demon!", "tr": "Ger\u00e7ekten de o domuz iblisi!"}, {"bbox": ["532", "726", "641", "815"], "fr": "Hein ? Lanlan, pourquoi n\u0027as-tu pas allum\u00e9 la lampe ?", "id": "HAH? LANLAN, KENAPA KAU TIDAK MENYALAKAN LAMPU?", "pt": "HEIN? LAN LAN, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ACENDEU A L\u00c2MPADA?", "text": "Huh? Lanlan, why haven\u0027t you lit the lamp?", "tr": "Ha? Lan Lan, neden \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 yakmad\u0131n?"}, {"bbox": ["529", "385", "661", "453"], "fr": "Lanlan, me voil\u00e0 !!", "id": "LANLAN, AKU DATANG!!", "pt": "LAN LAN, CHEGUEI!!", "text": "Lanlan, I\u0027m here!!", "tr": "Lan Lan, geldim!!"}, {"bbox": ["492", "703", "527", "751"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["529", "385", "661", "453"], "fr": "Lanlan, me voil\u00e0 !!", "id": "LANLAN, AKU DATANG!!", "pt": "LAN LAN, CHEGUEI!!", "text": "Lanlan, I\u0027m here!!", "tr": "Lan Lan, geldim!!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/50/8.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "895", "76", "987"], "fr": "Va te faire voir !", "id": "ENYAH KAU!", "pt": "CAI FORA!", "text": "Get lost!", "tr": "Hadi oradan!"}, {"bbox": ["180", "554", "283", "658"], "fr": "Hehe, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 occup\u00e9 ces derniers jours, j\u0027ai n\u00e9glig\u00e9 Madame !", "id": "HEHE, BEBERAPA HARI INI ADA URUSAN, JADI AKU MENGABAIKANMU, NYONYA!", "pt": "HEHE, ESTIVE OCUPADO ESTES DIAS, DESCULPE T\u00ca-LA NEGLIGENCIADO, ESPOSA!", "text": "Hehe, I\u0027ve been busy these past few days, I\u0027ve neglected you, my wife!", "tr": "Hehe, bu birka\u00e7 g\u00fcn me\u015fguld\u00fcm, han\u0131mefendiyi ihmal ettim!"}, {"bbox": ["173", "80", "245", "172"], "fr": "Pourquoi arrives-tu si tard ?", "id": "KENAPA KAU BARU DATANG?", "pt": "POR QUE S\u00d3 CHEGOU AGORA?", "text": "Why are you so late?", "tr": "Neden bu kadar ge\u00e7 geldin?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/50/9.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "338", "213", "452"], "fr": "[SFX] A\u00efe a\u00efe a\u00efe !", "id": "[SFX] ADUH!", "pt": "[SFX] AI DE MIM!", "text": "Ouch!", "tr": "Ayy!"}, {"bbox": ["387", "100", "490", "197"], "fr": "Je t\u0027ai dit que j\u0027\u00e9tais occup\u00e9 !", "id": "BUKANKAH SUDAH KUBILANG, ADA URUSAN!", "pt": "EU N\u00c3O DISSE QUE ESTAVA OCUPADO?!", "text": "Didn\u0027t I tell you? I was busy!", "tr": "S\u00f6ylememi\u015f miydim, i\u015fim vard\u0131 diye!"}, {"bbox": ["290", "840", "398", "976"], "fr": "Je ne veux pas que tu m\u0027ennuies, d\u00e9shabille-toi et va dormir !", "id": "AKU TIDAK MAU KAU MENGGANGGUKU. LEPAS PAKAIANMU DAN TIDURLAH DULU!", "pt": "N\u00c3O QUERO QUE ME INCOMODE. TIRE A ROUPA E V\u00c1 DORMIR PRIMEIRO!", "text": "I don\u0027t want to bother you. Undress and go to sleep first!", "tr": "Beni rahats\u0131z etmeni istemiyorum. Soyun ve \u00f6nce sen uyu!"}, {"bbox": ["243", "736", "334", "844"], "fr": "Je ne me sens pas bien aujourd\u0027hui.", "id": "HARI INI BADANKU TIDAK ENAK.", "pt": "N\u00c3O ESTOU ME SENTINDO BEM HOJE.", "text": "I\u0027m not feeling well today.", "tr": "Bug\u00fcn kendimi iyi hissetmiyorum."}, {"bbox": ["422", "588", "527", "669"], "fr": "Alors pourquoi m\u0027as-tu fait tomber ?", "id": "LALU KENAPA KAU MENJATUHKANKU!", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE ME JOGOU NO CH\u00c3O?!", "text": "Then why did you push me?!", "tr": "O zaman neden beni f\u0131rlatt\u0131n!"}, {"bbox": ["601", "342", "684", "430"], "fr": "Pourquoi m\u0027as-tu fait tomber ?!", "id": "KENAPA KAU MENJATUHKANKU!", "pt": "POR QUE ME JOGOU NO CH\u00c3O?!", "text": "Why did you push me?!", "tr": "Neden beni f\u0131rlatt\u0131n!"}, {"bbox": ["539", "1010", "647", "1099"], "fr": "A\u00efe ! Je suis venu pour rien.", "id": "ADUH! SIA-SIA SAJA DATANG.", "pt": "AI! VIM \u00c0 TOA.", "text": "Oh dear! I came for nothing.", "tr": "Ayy! Bo\u015funa gelmi\u015fim."}, {"bbox": ["6", "512", "116", "575"], "fr": "Je ne suis pas en col\u00e8re.", "id": "AKU TIDAK MARAH.", "pt": "N\u00c3O ESTOU BRAVA.", "text": "I\u0027m not angry.", "tr": "Sinirlenmedim."}, {"bbox": ["566", "774", "598", "806"], "fr": "[SFX] Touche", "id": "[SFX] RABA", "pt": "[SFX] TOQUE", "text": "[SFX] Touch", "tr": "[SFX] Dokunu\u015f"}, {"bbox": ["433", "810", "466", "842"], "fr": "[SFX] Touche", "id": "[SFX] RABA", "pt": "[SFX] TOQUE", "text": "[SFX] Touch", "tr": "[SFX] Dokunu\u015f"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/50/10.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "466", "282", "606"], "fr": "Cette t\u00eate de cochon est vraiment stupide, amusons-nous \u00e0 le taquiner !", "id": "SI KEPALA BABI INI BENAR-BENAR BODOH. AKAN KUPERMAINKAN DIA!", "pt": "CABE\u00c7A DE PORCO \u00c9 MESMO UM BOBO, VOU BRINCAR UM POUCO COM ELE!", "text": "This pig head is so dumb, I\u0027ll just tease him a bit!", "tr": "Bu domuz kafa ger\u00e7ekten de aptal, onunla biraz oynayay\u0131m!"}, {"bbox": ["22", "122", "140", "206"], "fr": "D\u0027accord, je vais dormir avec toi tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "BAIKLAH, SEBENTAR LAGI AKU AKAN MENEMANIMU TIDUR!", "pt": "EST\u00c1 BEM, DAQUI A POUCO EU DURMO COM VOC\u00ca!", "text": "Alright, I\u0027ll sleep with you later!", "tr": "Tamam tamam, birazdan seninle yatar\u0131m!"}, {"bbox": ["414", "145", "500", "318"], "fr": "Aujourd\u0027hui, mon p\u00e8re m\u0027a encore grond\u00e9e \u00e0 travers le mur, disant que j\u0027avais trouv\u00e9 un mari qui porte malheur !", "id": "HARI INI AYAHKU MEMARAHIKU LAGI DARI BALIK DINDING, KATANYA AKU MENDAPATKAN SUAMI PEMBAWA SIAL!", "pt": "HOJE MEU PAI ME REPREENDEU DE NOVO ATRAV\u00c9S DA PAREDE, DIZENDO QUE ARRANJEI UM MARIDO AZARADO!", "text": "Today, my father scolded me again from behind the wall, saying I found a useless husband!", "tr": "Bug\u00fcn babam yine duvar\u0131n ard\u0131ndan bana \u00e7\u0131k\u0131\u015ft\u0131, \u015fanss\u0131z bir koca buldu\u011fumu s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["494", "885", "611", "989"], "fr": "Ne l\u0027\u00e9coute pas dire des b\u00eatises.", "id": "JANGAN DENGARKAN OMONG KOSONGNYA.", "pt": "N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS \u00c0S BOBAGENS DELE.", "text": "Don\u0027t listen to his nonsense.", "tr": "Onun sa\u00e7malamas\u0131na bakma sen."}, {"bbox": ["529", "1012", "715", "1187"], "fr": "Je suis peut-\u00eatre laid, mais j\u0027ai aussi travaill\u00e9 dur pour b\u00e2tir une si grande fortune pour votre famille ! De quel droit me m\u00e9prisez-vous !", "id": "AKU MEMANG JELEK, TAPI AKU JUGA SUDAH BEKERJA KERAS MEMBANGUN KEKAYAAN SEBESAR INI UNTUK KELUARGAMU! ATAS DASAR APA MEREKA MEMBENCIKU!", "pt": "POSSO SER FEIO, MAS EU TAMB\u00c9M CONSTRU\u00cd UMA GRANDE FORTUNA PARA A SUA FAM\u00cdLIA! POR QUE ME DESPREZAM?!", "text": "I may be ugly, but I\u0027ve also managed such a large estate for your family! Why look down on me?!", "tr": "\u00c7irkinsem \u00e7irkinim, ama aileniz i\u00e7in o kadar \u00e7ok \u015fey yapt\u0131m, onca servet biriktirdim! Beni ne hakla k\u00fc\u00e7\u00fcmsersiniz!"}, {"bbox": ["366", "119", "411", "250"], "fr": "[SFX] Grrr", "id": "[SFX] GROK", "pt": "[SFX] GRUNHIDO", "text": "[SFX] Gulp", "tr": "[SFX] H\u0131rr"}, {"bbox": ["171", "273", "228", "330"], "fr": "[SFX] Haha !", "id": "HAHA!", "pt": "HAHA!", "text": "Haha!", "tr": "Haha!"}], "width": 720}, {"height": 1301, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/50/11.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "986", "404", "1095"], "fr": "Il est tout seul, ce vieil homme, et je ne suis pas \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s, comment peut-il vivre !", "id": "ORANG TUANYA SENDIRIAN, AKU JUGA TIDAK ADA DI SISINYA, BAGAIMANA DIA BISA HIDUP!", "pt": "ELE EST\u00c1 T\u00c3O SOZINHO, E EU N\u00c3O ESTOU AO LADO DELE, COMO ELE VAI VIVER!", "text": "He\u0027s all alone. How can he live without me by his side?!", "tr": "O ya\u015fl\u0131 adam yapayaln\u0131z, ben de yan\u0131nda de\u011filim, nas\u0131l ya\u015fayacak ki!"}, {"bbox": ["510", "652", "652", "811"], "fr": "\u00c0 cause de cela, parents et amis se sont tous \u00e9loign\u00e9s de lui, personne n\u0027ose fr\u00e9quenter la famille Gao.", "id": "KARENA INI, KERABAT DAN TEMAN-TEMAN MENJAUHINYA. TIDAK ADA YANG BERANI BERHUBUNGAN DENGAN KELUARGA GAO LAGI.", "pt": "POR CAUSA DISSO, PARENTES E AMIGOS SE AFASTARAM DELE, NINGU\u00c9M OUSA TER CONTATO COM A FAM\u00cdLIA GAO.", "text": "Because of this, relatives and friends have distanced themselves from him. No one dares to associate with the Gao family.", "tr": "Bu y\u00fczden akrabalar\u0131 ve arkada\u015flar\u0131 ondan uzakla\u015ft\u0131, kimse Gao ailesiyle g\u00f6r\u00fc\u015fmeye cesaret edemiyor."}, {"bbox": ["1", "73", "126", "204"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour \u00e7a qu\u0027il gronde. Il dit que tu es un d\u00e9mon, que tu as ruin\u00e9 sa r\u00e9putation.", "id": "BUKAN ITU YANG DIA MARAHI. DIA BILANG KAU ITU MONSTER, SUDAH MERUSAK NAMA BAIKNYA.", "pt": "ELE N\u00c3O EST\u00c1 RECLAMANDO DISSO. ELE DIZ QUE VOC\u00ca \u00c9 UM MONSTRO E ARRUINOU A REPUTA\u00c7\u00c3O DELE.", "text": "It\u0027s not that he\u0027s scolding about these things, he says you\u0027re a monster and you\u0027ve ruined his reputation!", "tr": "Asl\u0131nda onlara k\u0131zm\u0131yor, senin bir canavar oldu\u011funu, ad\u0131n\u0131 lekeledi\u011fini s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["344", "82", "475", "194"], "fr": "Papa attache la plus grande importance \u00e0 la r\u00e9putation, comment pourrait-il supporter que j\u0027aie \u00e9pous\u00e9 un d\u00e9mon !", "id": "AYAH SANGAT MEMENTINGKAN NAMA BAIK. AKU MENIKAH DENGAN MONSTER, BAGAIMANA MUNGKIN DIA BISA TAHAN!", "pt": "PAPAI VALORIZA MUITO A REPUTA\u00c7\u00c3O. COMO ELE PODERIA SUPORTAR QUE EU ME CASEI COM UM MONSTRO!", "text": "Father values reputation the most. How can he tolerate me marrying a monster?!", "tr": "Babam en \u00e7ok itibar\u0131na \u00f6nem verir; bir canavarla evlenmeme nas\u0131l katlanabilir ki!"}, {"bbox": ["96", "216", "168", "271"], "fr": "Un d\u00e9mon ?", "id": "MONSTER?", "pt": "MONSTRO?", "text": "A monster?", "tr": "Canavar m\u0131?"}, {"bbox": ["288", "1124", "350", "1171"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}]
Manhua