This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/81/0.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "190", "216", "323"], "fr": "QUELQUES FRUITS, COMMENT CELA POURRAIT-IL SUFFIRE \u00c0 NOUS RASASIER !", "id": "BEBERAPA BUAH SAJA MANA BISA MENGANYANGKAN PERUT!", "pt": "ALGUMAS FRUTAS N\u00c3O S\u00c3O SUFICIENTES PARA MATAR A FOME!", "text": "HOW CAN A FEW FRUITS FILL YOU UP?!", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 MEYVE KARIN DOYURUR MU H\u0130\u00c7!"}, {"bbox": ["538", "583", "647", "644"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 BIEN D\u0027AVOIR QUELQUE CHOSE \u00c0 MANGER.", "id": "SUDAH BAGUS ADA YANG BISA DIMAKAN.", "pt": "J\u00c1 \u00c9 BOM TER O QUE COMER.", "text": "IT\u0027S BETTER THAN NOTHING.", "tr": "Y\u0130YECEK B\u0130R \u015eEYLER\u0130N OLMASI B\u0130LE \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["571", "1162", "706", "1226"], "fr": "MA FILLE ! MA FILLE ! O\u00d9 ES-TU ?", "id": "PUTRIKU! PUTRIKU! DI MANA KAU?", "pt": "FILHA! FILHA! ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "DAUGHTER! DAUGHTER! WHERE ARE YOU?", "tr": "KIZIM! KIZIM! NEREDES\u0130N?"}, {"bbox": ["4", "551", "58", "624"], "fr": "J\u0027AI SI FAIM", "id": "LAPAR SEKALI...", "pt": "ESTOU COM TANTA FOME.", "text": "I\u0027M SO HUNGRY", "tr": "\u00c7OK A\u00c7IM."}, {"bbox": ["161", "793", "195", "926"], "fr": "MA FILLE, MA FILLE", "id": "PUTRIKU, PUTRIKU...", "pt": "FILHA, FILHA", "text": "DAUGHTER, DAUGHTER", "tr": "KIZIM, KIZIM."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/81/1.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "977", "392", "1091"], "fr": "VOUS CHERCHEZ VOTRE FILLE TOUTE SEULE ? O\u00d9 EST-ELLE PARTIE ?", "id": "APA KAU MENCARI PUTRIMU SENDIRIAN? KE MANA PUTRIMU PERGI?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO SUA FILHA SOZINHO? PARA ONDE SUA FILHA FOI?", "text": "ARE YOU LOOKING FOR YOUR DAUGHTER ALONE? WHERE DID YOUR DAUGHTER GO?", "tr": "KIZINI TEK BA\u015eINA MI ARIYORSUN? KIZIN NEREYE G\u0130TT\u0130?"}, {"bbox": ["58", "568", "199", "688"], "fr": "FR\u00c8RE SINGE, LA M\u00c8RE DE LA FILLE QUE TU AS TU\u00c9E EST VENUE LA CHERCHER !", "id": "KAK KERA, IBUNYA DATANG MENCARI GADIS YANG KAU BUNUH ITU!", "pt": "IRM\u00c3O MACACO, A M\u00c3E DELA VEIO PROCURAR A FILHA QUE VOC\u00ca MATOU!", "text": "BROTHER MONKEY, THE MOTHER OF THE GIRL YOU BEAT TO DEATH IS HERE TO LOOK FOR HER!", "tr": "MAYMUN A\u011eABEY, ANNES\u0130 SEN\u0130N \u00d6LD\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcN KIZI ARAMAYA GELD\u0130!"}, {"bbox": ["531", "592", "663", "708"], "fr": "LA FILLE A DIX-HUIT ANS, LA M\u00c8RE EN A QUATRE-VINGTS. AS-TU D\u00c9J\u00c0 VU UNE FEMME ACCOUCHER \u00c0 SOIXANTE ANS ?", "id": "PUTRINYA DELAPAN BELAS TAHUN, IBUNYA DELAPAN PULUH TAHUN, APA KAU PERNAH MELIHAT WANITA MELAHIRKAN DI USIA ENAM PULUH TAHUN!", "pt": "A FILHA TEM DEZOITO ANOS, A M\u00c3E OITENTA. VOC\u00ca J\u00c1 VIU UMA MULHER TER FILHOS AOS SESSENTA ANOS?", "text": "DAUGHTER EIGHTEEN, MOTHER EIGHTY, HAVE YOU EVER SEEN A WOMAN GIVE BIRTH AT SIXTY?!", "tr": "KIZI ON SEK\u0130Z, ANNES\u0130 SEKSEN YA\u015eINDA. ALTMI\u015eINDA \u00c7OCUK DO\u011eURAN KADIN G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc H\u0130\u00c7!"}, {"bbox": ["403", "414", "488", "473"], "fr": "ELLE CHERCHE SA FILLE ?", "id": "MENCARI PUTRINYA?", "pt": "PROCURANDO A FILHA DELA?", "text": "LOOKING FOR HER DAUGHTER?", "tr": "KIZINI MI ARIYOR?"}, {"bbox": ["147", "762", "254", "803"], "fr": "MA BONNE DAME !", "id": "NYONYA TUA!", "pt": "SENHORA!", "text": "OLD LADY!", "tr": "YA\u015eLI HANIM!"}, {"bbox": ["309", "371", "393", "408"], "fr": "QUI CHERCHEZ-VOUS ?", "id": "MENCARI SIAPA?", "pt": "PROCURANDO QUEM?", "text": "WHO ARE YOU LOOKING FOR?", "tr": "K\u0130M\u0130 ARIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["43", "71", "113", "101"], "fr": "MA FILLE !", "id": "PUTRIKU!", "pt": "FILHA!", "text": "DAUGHTER!", "tr": "KIZIMI!"}, {"bbox": ["322", "103", "466", "157"], "fr": "CE N\u0027EST PAS BON, LA VIEILLE M\u00c8RE EST VENUE CHERCHER QUELQU\u0027UN.", "id": "GAWAT, IBU TUA ITU DATANG MENCARI ORANG.", "pt": "M\u00c1S NOT\u00cdCIAS, A VELHA M\u00c3E VEIO PROCURAR POR ALGU\u00c9M.", "text": "OH NO, THE OLD MOTHER IS HERE TO LOOK FOR SOMEONE.", "tr": "EYVAH, YA\u015eLI ANNE B\u0130R\u0130N\u0130 ARAMAYA GELD\u0130."}, {"bbox": ["600", "134", "710", "184"], "fr": "AH.", "id": "[SFX] AAH...", "pt": "[SFX] AH...", "text": "AH.", "tr": "AH!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/81/2.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "47", "565", "176"], "fr": "IL EST PRESQUE MIDI. ELLE EST PARTIE PORTER LE REPAS \u00c0 SON MARI AU PIED DE LA MONTAGNE DEVANT NOUS, MAIS ELLE N\u0027EST TOUJOURS PAS REVENUE ! C\u0027EST POURQUOI JE SUIS VENUE LA CHERCHER !", "id": "SUDAH HAMPIR SIANG, DIA MEMBAWA MAKANAN KE KAKI GUNUNG DI DEPAN UNTUK MENGANTARKAN MAKANAN KEPADA SUAMINYA, TAPI SAMPAI SEKARANG BELUM KEMBALI! JADI AKU DATANG MENCARINYA!", "pt": "\u00c9 QUASE MEIO-DIA, ELA LEVOU COMIDA PARA O MARIDO NO SOP\u00c9 DA MONTANHA \u00c0 FRENTE, MAS AINDA N\u00c3O VOLTOU! POR ISSO VIM PROCUR\u00c1-LA!", "text": "IT\u0027S ALMOST NOON, SHE TOOK LUNCH TO HER HUSBAND AT THE FOOT OF THE MOUNTAIN, BUT SHE HASN\u0027T COME BACK YET! SO I CAME TO FIND HER!", "tr": "NEREDEYSE \u00d6\u011eLEN OLDU, KOCASINA YEMEK G\u00d6T\u00dcRMEK \u0130\u00c7\u0130N \u0130LER\u0130DEK\u0130 DA\u011eIN ETE\u011e\u0130NE G\u0130TT\u0130 AMA HALA GER\u0130 D\u00d6NMED\u0130! BU Y\u00dcZDEN ONU ARAMAYA GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["540", "296", "642", "401"], "fr": "MAUDIT D\u00c9MON, JE T\u0027AI LAISS\u00c9 T\u0027\u00c9CHAPPER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ! VOYONS COMMENT TU VAS T\u0027ENFUIR CETTE FOIS !", "id": "DASAR SILUMAN! BARU SAJA KAU BERHASIL KABUR! SEKARANG LIHAT BAGAIMANA KAU AKAN KABUR?", "pt": "DEM\u00d4NIO MALDITO, VOC\u00ca ACABOU DE ESCAPAR! VAMOS VER COMO VOC\u00ca ESCAPA DESTA VEZ?", "text": "YOU VILE DEMON, I LET YOU ESCAPE LAST TIME! LET\u0027S SEE YOU ESCAPE THIS TIME?", "tr": "SEN\u0130 P\u0130S \u0130BL\u0130S, DAHA YEN\u0130 KA\u00c7MI\u015eTIN! BAKALIM BU SEFER NASIL KA\u00c7ACAKSIN?"}, {"bbox": ["2", "706", "100", "827"], "fr": "[SFX] AAAAAAH...", "id": "[SFX] AAAAAAAH...", "pt": "[SFX] AAAAAAH...", "text": "AHHHHHH...", "tr": "[SFX] AAAAAAH!"}, {"bbox": ["639", "536", "712", "650"], "fr": "WUKONG, NON !", "id": "WUKONG, JANGAN!", "pt": "WUKONG, N\u00c3O!", "text": "WUKONG, DON\u0027T!", "tr": "WUKONG, YAPMA!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/81/3.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "597", "421", "698"], "fr": "MAL\u00c9DICTION, ELLE S\u0027EST ENCORE \u00c9CHAPP\u00c9E !", "id": "SIALAN, DIA BERHASIL KABUR LAGI!", "pt": "DROGA, ELA ESCAPOU DE NOVO!", "text": "DAMN IT, SHE ESCAPED AGAIN!", "tr": "LANET OLSUN, Y\u0130NE KA\u00c7TI!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/81/4.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "418", "262", "542"], "fr": "TU AS D\u0027ABORD TU\u00c9 LA FILLE ! MAINTENANT, TU AS TU\u00c9 SA M\u00c8RE !", "id": "KAU MEMBUNUH PUTRINYA TADI! SEKARANG KAU MEMBUNUH IBUNYA JUGA!", "pt": "VOC\u00ca MATOU A FILHA ANTES! AGORA MATOU A M\u00c3E DELA!", "text": "FIRST YOU KILLED THE DAUGHTER! NOW YOU KILLED HER MOTHER!", "tr": "\u00d6NCE KIZI \u00d6LD\u00dcRD\u00dcN! \u015e\u0130MD\u0130 DE ANNES\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcRD\u00dcN!"}, {"bbox": ["429", "57", "505", "179"], "fr": "SC\u00c9L\u00c9RAT ! TU ME METS HORS DE MOI !", "id": "PENJAHAT! BENAR-BENAR MEMBUATKU MARAH!", "pt": "CANALHA! ISSO ME DEIXA FURIOSO!", "text": "YOU SCOUNDREL! YOU REALLY MAKE ME ANGRY!", "tr": "K\u00d6T\u00dc M\u00dcR\u0130T! BEN\u0130 \u00c7ILDIRTIYORSUN!"}, {"bbox": ["233", "553", "333", "757"], "fr": "TOI, MALFAITEUR \u00c0 LA NATURE F\u00c9ROCE ! REGARDE COMMENT JE VAIS TE MAUDIRE !", "id": "KAU PENJAHAT YANG KEJAM! LIHAT BAGAIMANA AKU AKAN MENGUTUKMU!", "pt": "SEU BANDIDO CRUEL E VIOLENTO! VEJA COMO VOU TE AMALDI\u00c7OAR!", "text": "YOU CRUEL AND VICIOUS SCOUNDREL! WATCH HOW I CURSE YOU!", "tr": "SEN ZAL\u0130M VE K\u00d6T\u00dc M\u00dcR\u0130T! G\u00d6R BAK SANA NASIL BEDDUA EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["587", "54", "627", "138"], "fr": "MA\u00ceTRE", "id": "GURU.", "pt": "MESTRE", "text": "MASTER", "tr": "USTAM."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/81/5.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "112", "599", "286"], "fr": "N\u0027INCANTEZ PAS ! MA\u00ceTRE, C\u0027\u00c9TAIENT VRAIMENT DES D\u00c9MONS !", "id": "JANGAN BACA MANTRANYA! GURU, MEREKA BENAR-BENAR SILUMAN!", "pt": "N\u00c3O RECITE! MESTRE, ELES S\u00c3O REALMENTE DEM\u00d4NIOS!", "text": "DON\u0027T CHANT! MASTER, THEY REALLY ARE DEMONS!", "tr": "OKUMA! USTAM, ONLAR GER\u00c7EKTEN \u0130BL\u0130S!"}, {"bbox": ["610", "854", "709", "1026"], "fr": "D\u00c9MON ? \u00c0 MON AVIS, C\u0027EST TOI LE D\u00c9MON F\u00c9ROCE !", "id": "SILUMAN? MENURUTKU KAULAH SILUMAN YANG KEJAM!", "pt": "DEM\u00d4NIO? ACHO QUE VOC\u00ca \u00c9 O DEM\u00d4NIO CRUEL!", "text": "DEMON? I THINK YOU\u0027RE THE CRUEL DEMON!", "tr": "\u0130BL\u0130S M\u0130? BENCE ASIL ZAL\u0130M \u0130BL\u0130S SENS\u0130N!"}, {"bbox": ["3", "1082", "87", "1178"], "fr": "MA\u00ceTRE ! ARR\u00caTEZ D\u0027INCANTER !", "id": "GURU! JANGAN BACA MANTRANYA LAGI!", "pt": "MESTRE! PARE DE RECITAR!", "text": "MASTER! DON\u0027T CHANT!", "tr": "USTAM! OKUMAYI BIRAK!"}, {"bbox": ["133", "563", "177", "592"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] AH!"}, {"bbox": ["11", "969", "66", "1042"], "fr": "ARR\u00caTEZ D\u0027INCANTER !", "id": "JANGAN BACA LAGI!", "pt": "PARE DE RECITAR!", "text": "DON\u0027T CHANT!", "tr": "OKUMAYI BIRAK!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/81/6.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "36", "596", "234"], "fr": "TU OSES ENCORE TE JUSTIFIER ! JE N\u0027AI PLUS BESOIN DE TA PROTECTION.", "id": "KAU MASIH BERANI MEMBANTAH! AKU TIDAK BUTUH KAU MELINDUNGIKU LAGI.", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE ATREVE A ARGUMENTAR! N\u00c3O PRECISO MAIS DA SUA PROTE\u00c7\u00c3O.", "text": "YOU STILL DARE TO ARGUE! I DON\u0027T NEED YOUR PROTECTION ANYMORE.", "tr": "HALA \u0130NKAR ETMEYE C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUN! ARTIK BEN\u0130 KORUMANA GEREK YOK."}, {"bbox": ["2", "241", "136", "445"], "fr": "MA\u00ceTRE ! COMMENT POUVEZ-VOUS NE PAS DISTINGUER LES HUMAINS DES D\u00c9MONS !", "id": "GURU! BAGAIMANA BISA KAU TIDAK BISA MEMBEDAKAN MANUSIA DAN SILUMAN!", "pt": "MESTRE! COMO VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE DISTINGUIR HUMANOS DE DEM\u00d4NIOS!", "text": "MASTER! HOW CAN YOU NOT TELL A HUMAN FROM A DEMON?!", "tr": "USTAM! \u0130NSANLA \u0130BL\u0130S\u0130 NASIL AYIRT EDEMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["596", "532", "700", "675"], "fr": "MA\u00ceTRE, IL VEUT SA PART DES BAGAGES POUR S\u0027EN ALLER !", "id": "GURU, DIA MAU BERPISAH DENGANMU!", "pt": "MESTRE, ELE QUER REPARTIR A BAGAGEM E IR EMBORA!", "text": "MASTER, HE WANTS TO SPLIT THE LUGGAGE WITH YOU!", "tr": "USTAM, SEN\u0130NLE YOLLARI AYIRMAK \u0130ST\u0130YOR!"}, {"bbox": ["14", "513", "121", "706"], "fr": "SI JE DOIS PARTIR, C\u0027EST D\u0027ACCORD, MAIS PROMETTEZ-MOI UNE CHOSE !", "id": "AKU BISA PERGI, TAPI KAU HARUS BERJANJI SATU HAL PADAKU!", "pt": "TUDO BEM SE EU FOR, MAS ME PROMETA UMA COISA!", "text": "IF YOU WANT ME TO LEAVE, YOU MUST AGREE TO ONE THING!", "tr": "G\u0130TMEM\u0130 \u0130ST\u0130YORSAN G\u0130DER\u0130M AMA BANA B\u0130R S\u00d6Z VERMEL\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["624", "296", "689", "411"], "fr": "RETOURNE \u00c0 LA MONTAGNE DES FLEURS ET DES FRUITS POUR REDEVENIR UN D\u00c9MON !", "id": "KEMBALILAH KE GUNUNG HUAGUO DAN JADILAH SILUMAN!", "pt": "VOLTE PARA A MONTANHA DAS FLORES E FRUTAS E SEJA UM DEM\u00d4NIO!", "text": "GO BACK TO FLOWER FRUIT MOUNTAIN AND BE A DEMON!", "tr": "\u00c7\u0130\u00c7EK VE MEYVE DA\u011eI\u0027NA D\u00d6N VE B\u0130R \u0130BL\u0130S OL!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/81/7.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "95", "693", "229"], "fr": "CESSE DE BL\u00c2MER BAJIE. QU\u0027AS-TU ENCORE \u00c0 DIRE ?", "id": "JANGAN SALAHKAN BAJIE, APA LAGI YANG MAU KAU KATAKAN?", "pt": "N\u00c3O CULPE BAJIE, O QUE MAIS VOC\u00ca TEM A DIZER?", "text": "DON\u0027T BLAME BAJIE, WHAT ELSE DO YOU HAVE TO SAY?", "tr": "BAJIE\u0027Y\u0130 SU\u00c7LAMAYI BIRAK, DAHA S\u00d6YLEYECEK B\u0130R S\u00d6Z\u00dcN VAR MI?"}, {"bbox": ["559", "801", "713", "988"], "fr": "MAIS \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, LA BODHISATTVA NE M\u0027A ENSEIGN\u00c9 SECR\u00c8TEMENT QUE LE \u0027SORT DE SERRAGE DU BANDEAU\u0027, ELLE NE M\u0027A PAS APPRIS DE \u0027SORT DE DESSERRAGE DU BANDEAU\u0027. COMMENT POURRAIS-JE DESSERRER CE \u0027BANDEAU D\u0027OR\u0027 ?", "id": "TAPI WAKTU ITU BODHISATTVA HANYA DIAM-DIAM MEMBERIKU GULUNGAN \"MANTRA PENGIKAT KEPALA\" DAN TIDAK MENGAJARIKU \"MANTRA PELONGGAR KEPALA\". BAGAIMANA AKU BISA MELONGGARKAN \"LINGKARAN EMAS\" ITU?", "pt": "MAS NAQUELA \u00c9POCA, A BODHISATTVA SECRETAMENTE ME ENSINOU APENAS O \"ENCANTAMENTO DO ARCO APERTADO\", MAS N\u00c3O ME ENSINOU NENHUM \"ENCANTAMENTO DO ARCO SOLTO\". COMO POSSO SOLTAR AQUELE \"ARCO DOURADO\"?", "text": "BUT THE BODHISATTVA ONLY TAUGHT ME THE \u0027TIGHTENING-CURSE\u0027 SCROLL IN SECRET, BUT DIDN\u0027T TEACH ME ANY \u0027LOOSENING-CURSE\u0027. HOW CAN I LOOSEN THE \u0027GOLDEN HOOP\u0027?", "tr": "AMA O ZAMAN BODH\u0130SATTVA BANA SADECE \"SIKAN BA\u015eLIK B\u00dcY\u00dcS\u00dc\"N\u00dc G\u0130ZL\u0130CE \u00d6\u011eRETT\u0130, \"GEV\u015eETEN BA\u015eLIK B\u00dcY\u00dcS\u00dc\" D\u0130YE B\u0130R \u015eEY \u00d6\u011eRETMED\u0130. O \"ALTIN BA\u015eLI\u011eI\" NASIL GEV\u015eETEB\u0130L\u0130R\u0130M?"}, {"bbox": ["57", "104", "180", "245"], "fr": "TAIS-TOI ! POURQUOI PERSISTES-TU \u00c0 MONTER LE MA\u00ceTRE CONTRE MOI ?", "id": "DIAM KAU! KENAPA KAU TERUS MEMPROVOKASI GURU?", "pt": "CALE A BOCA! POR QUE VOC\u00ca INSISTE EM INSTIGAR O MESTRE?", "text": "SHUT UP, WHY ARE YOU ALWAYS PROVOKING MASTER?", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130, NEDEN S\u00dcREKL\u0130 USTAYI KI\u015eKIRTIYORSUN?"}, {"bbox": ["197", "652", "281", "742"], "fr": "COMMENT PUIS-JE RENTRER AVEC CE BANDEAU SUR LA T\u00caTE ?", "id": "BAGAIMANA AKU BISA KEMBALI DENGAN LINGKARAN INI DI KEPALAKU!", "pt": "COMO POSSO VOLTAR USANDO ESTE ARO!", "text": "HOW CAN I GO BACK WITH THIS HOOP ON!", "tr": "BU BA\u015eLIKLA NASIL GER\u0130 D\u00d6NER\u0130M!"}, {"bbox": ["362", "294", "488", "411"], "fr": "AVANT DE RETOURNER \u00c0 LA MONTAGNE DES FLEURS ET DES FRUITS, JE SUPPLIE SEULEMENT LE MA\u00ceTRE DE RETIRER CE BANDEAU !", "id": "SEBELUM KEMBALI KE GUNUNG HUAGUO, AKU HANYA MINTA GURU MELEPASKAN LINGKARAN INI!", "pt": "ANTES DE VOLTAR PARA A MONTANHA DAS FLORES E FRUTAS, S\u00d3 PE\u00c7O AO MESTRE QUE REMOVA ESTE ARO!", "text": "BEFORE RETURNING TO FLOWER FRUIT MOUNTAIN, I ONLY ASK MASTER TO REMOVE THIS HOOP!", "tr": "\u00c7\u0130\u00c7EK VE MEYVE DA\u011eI\u0027NA D\u00d6NMEDEN \u00d6NCE USTAMDAN TEK \u0130STE\u011e\u0130M BU BA\u015eLI\u011eI \u00c7IKARMASI!"}, {"bbox": ["49", "602", "174", "728"], "fr": "JE NE CONNAIS PAS NON PLUS LA M\u00c9THODE POUR DESSERRER LE BANDEAU, COMMENT POURRAIS-JE LE RETIRER ?", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU CARA MELONGGARKAN LINGKARAN ITU, BAGAIMANA BISA MELEPASKANNYA?", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONHE\u00c7O O M\u00c9TODO PARA SOLTAR O ARO, COMO POSSO REMOV\u00ca-LO?", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW TO LOOSEN THE HOOP, HOW CAN I REMOVE IT?", "tr": "BEN DE BA\u015eLI\u011eI GEV\u015eETME Y\u00d6NTEM\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM, NASIL \u00c7IKARAYIM?"}, {"bbox": ["169", "800", "202", "894"], "fr": "MAIS", "id": "TAPI...", "pt": "MAS", "text": "BUT...", "tr": "AMA..."}, {"bbox": ["350", "529", "483", "583"], "fr": "RETIRER LE BANDEAU ?", "id": "MELEPASKAN LINGKARAN?", "pt": "REMOVER O ARO?", "text": "REMOVE THE HOOP?", "tr": "BA\u015eLI\u011eI \u00c7IKARMAK MI?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/81/8.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "773", "199", "896"], "fr": "QUE JE ME TRANSFORME ENCORE ! JE SUIS S\u00dbRE QUE SON MA\u00ceTRE VA FINIR PAR LE CHASSER !", "id": "LIHAT AKU BERUBAH LAGI, AKU TIDAK TAKUT GURUNYA TIDAK BISA MENGUSIRNYA!", "pt": "VOU ME TRANSFORMAR DE NOVO, E TENHO CERTEZA QUE O MESTRE DELE O EXPULSAR\u00c1!", "text": "LET\u0027S SEE IF I CAN TRANSFORM AGAIN. I DON\u0027T BELIEVE HIS MASTER WON\u0027T DRIVE HIM AWAY!", "tr": "BAK \u015e\u0130MD\u0130 Y\u0130NE D\u00d6N\u00dc\u015eECE\u011e\u0130M! G\u00d6RECEKS\u0130N USTASI ONU NASIL DA KOVACAK!"}, {"bbox": ["272", "87", "385", "201"], "fr": "MA\u00ceTRE, SI VOUS NE POUVEZ PAS DESSERRER LE BANDEAU, ALORS EMMENEZ-MOI AVEC VOUS !", "id": "GURU, JIKA TIDAK BISA MELONGGARKAN LINGKARAN INI, LEBIH BAIK BAWA AKU BERSAMAMU!", "pt": "MESTRE, SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE SOLTAR O ARO, ENT\u00c3O ME LEVE COM VOC\u00ca!", "text": "MASTER, IF YOU CAN\u0027T LOOSEN THE HOOP, PLEASE TAKE ME WITH YOU!", "tr": "USTAM, E\u011eER BA\u015eLI\u011eI GEV\u015eETEM\u0130YORSAN, BEN\u0130 DE YANINDA G\u00d6T\u00dcR!"}, {"bbox": ["628", "150", "706", "237"], "fr": "FR\u00c8RE SINGE EST SI COLLANT !", "id": "KAK KERA INI BENAR-BENAR TIDAK TAHU MALU!", "pt": "IRM\u00c3O MACACO \u00c9 T\u00c3O INSISTENTE E SEM-VERGONHA!", "text": "BROTHER MONKEY IS SO SHAMELESS!", "tr": "MAYMUN A\u011eABEY NE KADAR DA Y\u00dcZS\u00dcZ/ISRARCI!"}, {"bbox": ["524", "577", "658", "709"], "fr": "QUEL SINGE OBSTIN\u00c9, SI DIFFICILE \u00c0 MANIER. SI JE ME TRANSFORME AINSI, ME RECONNA\u00ceTRA-T-IL ENCORE ?", "id": "DASAR MONYET SIALAN, SULIT SEKALI DIHADAPI. AKU SUDAH BERUBAH SEPERTI INI, APA DIA MASIH BISA MENGENALIKU?", "pt": "QUE MACACO MALDITO, T\u00c3O DIF\u00cdCIL DE LIDAR. EU ME TRANSFORMEI TANTO, E ELE AINDA ME RECONHECE?", "text": "WHAT A STUBBORN MONKEY, SO DIFFICULT TO DEAL WITH, HOW CAN HE STILL RECOGNIZE ME AFTER I TRANSFORMED LIKE THIS?", "tr": "SEN\u0130 P\u0130S MAYMUN, NE KADAR \u0130NAT\u00c7ISIN. B\u00d6YLE D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcRSEM BEN\u0130 TANIR MI ACABA?"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/81/9.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "683", "703", "758"], "fr": "ALLONS CHERCHER DES \u00caTRES VIVANTS UN PEU PLUS LOIN !", "id": "KITA CARI ORANG HIDUP YANG LEBIH JAUH LAGI!", "pt": "VAMOS UM POUCO MAIS LONGE PARA ENCONTRAR PESSOAS VIVAS!", "text": "LET\u0027S GO FURTHER TO FIND LIVING PEOPLE!", "tr": "DAHA UZA\u011eA G\u0130D\u0130P CANLI \u0130NSANLAR BULALIM!"}, {"bbox": ["590", "484", "672", "637"], "fr": "ALORS NOUS DEVIENDRONS LA PROIE DES AUTRES ! NE SERAIT-CE PAS DOMMAGE !", "id": "NANTI MALAH JADI MANGSA ORANG LAIN! SAYANG SEKALI!", "pt": "ENT\u00c3O NOS TORNAREMOS PRESAS DE OUTROS! QUE PENA!", "text": "THEN WE\u0027LL BECOME SOMEONE ELSE\u0027S PREY! WOULDN\u0027T THAT BE A PITY!", "tr": "O ZAMAN BA\u015eKALARININ AVI OLURUZ! NE KADAR YAZIK OLUR!"}, {"bbox": ["249", "129", "336", "261"], "fr": "ENCORE UNE DEMI-JOURN\u00c9E DE MARCHE ET NOUS SORTIRONS DE MON TERRITOIRE !", "id": "KALAU BERJALAN SETENGAH HARI LAGI, KITA AKAN KELUAR DARI WILAYAHKU!", "pt": "SE ANDARMOS POR MAIS MEIO DIA, SAIREMOS DO MEU TERRIT\u00d3RIO!", "text": "IF WE GO ANOTHER HALF DAY, WE\u0027LL BE OUT OF MY TERRITORY!", "tr": "YARIM G\u00dcN DAHA Y\u00dcR\u00dcRSEK TOPRAKLARIMDAN \u00c7IKMI\u015e OLACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["345", "675", "446", "756"], "fr": "GRAND ROI, SI \u00c7A NE MARCHE PAS, LAISSONS TOMBER !", "id": "RAJA, KALAU TIDAK BISA, LUPAKAN SAJA!", "pt": "GRANDE REI, SE N\u00c3O DER CERTO, ESQUE\u00c7A!", "text": "MY KING, MAYBE WE SHOULD JUST GIVE UP!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK KRAL, OLMUYORSA BO\u015eVEREL\u0130M!"}, {"bbox": ["647", "835", "717", "993"], "fr": "D\u00c9GAGE ! SI JE MANGE LA CHAIR DE TANG SHENG, JE N\u0027AURAI PLUS BESOIN DE MANGER AUCUNE AUTRE VIANDE !", "id": "PERGI! SETELAH MAKAN DAGING TANG SANZANG, AKU TIDAK PERLU MAKAN DAGING LAIN LAGI!", "pt": "CAI FORA! DEPOIS DE COMER A CARNE DO MONGE TANG, N\u00c3O PRECISAREI COMER MAIS NENHUMA CARNE!", "text": "GET LOST! IF I EAT TANG SENG\u0027S FLESH, I WON\u0027T HAVE TO EAT ANY OTHER MEAT!", "tr": "DEFOL! TANG SANZANG\u0027IN ET\u0130N\u0130 YED\u0130KTEN SONRA BA\u015eKA H\u0130\u00c7B\u0130R ETE \u0130HT\u0130YACIM KALMAYACAK!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/81/10.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "365", "226", "483"], "fr": "FACILE ! FACILE ! TANT QU\u0027IL N\u0027EST PAS UN D\u00c9MON, JE NE L\u0027ATTAQUERAI PAS !", "id": "BAIKLAH! BAIKLAH! SELAMA DIA BUKAN SILUMAN, AKU TIDAK AKAN MENYERANG!", "pt": "COMBINADO! COMBINADO! DESDE QUE ELE N\u00c3O SEJA UM DEM\u00d4NIO, EU N\u00c3O O ATACAREI!", "text": "THAT\u0027S FINE! AS LONG AS HE\u0027S NOT A DEMON, I WON\u0027T HARM HIM!", "tr": "KOLAY! KOLAY! O B\u0130R \u0130BL\u0130S OLMADI\u011eI S\u00dcRECE, ONA ZARAR VERMEM!"}, {"bbox": ["491", "417", "540", "528"], "fr": "NAMO AMITABHA !", "id": "NAMO AMITABHA!", "pt": "NAMO AMITABHA BUDDHA!", "text": "NAMO AMITABHA!", "tr": "NAMO AM\u0130TABHA!"}, {"bbox": ["90", "243", "253", "320"], "fr": "QUOI QUE TU DISES, JE NE PEUX PLUS T\u0027\u00c9PARGNER !", "id": "APAPUN YANG KAU KATAKAN, AKU TIDAK BISA MEMAAFKANMU LAGI!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE DIGA, N\u00c3O POSSO MAIS TE PERDOAR!", "text": "NO MATTER WHAT YOU SAY, I CAN\u0027T FORGIVE YOU AGAIN!", "tr": "NE DERSEN DE, SEN\u0130 B\u0130R DAHA BA\u011eI\u015eLAYAMAM!"}, {"bbox": ["37", "43", "173", "95"], "fr": "SI TU OSES ENCORE AGIR LA PROCHAINE FOIS...", "id": "JIKA LAIN KALI KAU BERANI LAGI...", "pt": "SE VOC\u00ca SE ATREVER A FAZER ISSO DE NOVO DA PR\u00d3XIMA VEZ...", "text": "IF YOU DARE TO DO IT AGAIN...", "tr": "E\u011eER B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE TEKRAR C\u00dcRET EDERSEN..."}, {"bbox": ["418", "351", "476", "384"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "HUH?", "tr": "HMM?"}], "width": 720}, {"height": 1289, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/81/11.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "44", "330", "172"], "fr": "CE VIEIL HOMME PEUT \u00c0 PEINE MARCHER, ET IL R\u00c9CITE ENCORE DES SUTRAS.", "id": "KAKEK INI SUDAH TIDAK KUAT BERJALAN, TAPI MASIH MELAFALKAN SUTRA.", "pt": "ESTE SENHOR MAL CONSEGUE ANDAR E AINDA EST\u00c1 RECITANDO SUTRAS.", "text": "THIS OLD MAN CAN BARELY WALK, AND HE\u0027S STILL CHANTING SUTRAS.", "tr": "BU YA\u015eLI ADAM NEREDEYSE Y\u00dcR\u00dcYEM\u0130YOR AMA HALA DUA ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["633", "251", "708", "352"], "fr": "C\u0027EST LA FILLE ET LA FEMME DE CE VIEIL HOMME ?", "id": "APAKAH ITU PUTRI DAN ISTRI KAKEK INI?", "pt": "S\u00c3O A FILHA E A ESPOSA DESTE VELHO?", "text": "IS THAT THE OLD MAN\u0027S DAUGHTER AND WIFE?", "tr": "BU YA\u015eLI ADAMIN KIZI VE E\u015e\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["582", "695", "697", "792"], "fr": "VOYONS SI TU OSES ENCORE FRAPPER. SI TU FRAPPES ENCORE, TON MA\u00ceTRE TE CHASSERA S\u00dbREMENT !", "id": "LIHAT APA KAU MASIH BERANI MEMUKUL, KALAU MEMUKUL LAGI, GURUMU PASTI AKAN MENGUSIRMU!", "pt": "VEJA SE VOC\u00ca SE ATREVE A ATACAR DE NOVO. SE ATACAR NOVAMENTE, SEU MESTRE CERTAMENTE O EXPULSAR\u00c1!", "text": "LET\u0027S SEE IF YOU DARE TO HIT AGAIN, IF YOU DO, YOUR MASTER WILL DEFINITELY DRIVE YOU AWAY!", "tr": "BAKALIM B\u0130R DAHA VURMAYA CESARET EDEB\u0130LECEK M\u0130S\u0130N, B\u0130R DAHA VURURSAN USTAM SEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE KOVAR!"}, {"bbox": ["569", "903", "717", "1003"], "fr": "MA\u00ceTRES ! JE SUIS VENU CHERCHER MA FILLE ET MA FEMME.", "id": "PARA GURU! AKU DATANG MENCARI PUTRI DAN ISTRIKU.", "pt": "MESTRES! VIM PROCURAR MINHA FILHA E MINHA ESPOSA.", "text": "MASTERS! I\u0027M HERE TO FIND MY DAUGHTER AND WIFE.", "tr": "EFEND\u0130LER! KIZIMI VE E\u015e\u0130M\u0130 ARAMAYA GELD\u0130M."}, {"bbox": ["428", "90", "522", "189"], "fr": "A\u00cfE ! LES DEUX PERSONNES QUE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 A TU\u00c9ES, SERAIENT-CE...", "id": "ADUH! DUA ORANG YANG DIBUNUH KAKAK SEPERGURUAN ITU JANGAN-JANGAN...", "pt": "AIYAH! AS DUAS PESSOAS QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO MATOU, SER\u00c1 QUE...", "text": "OH! COULD THE TWO PEOPLE SENIOR BROTHER KILLED BE...", "tr": "AMAN TANRIM! A\u011eABEY\u0130N \u00d6LD\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dc O \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 YOKSA..."}, {"bbox": ["547", "385", "628", "448"], "fr": "VIEIL HOMME, O\u00d9 ALLEZ-VOUS ?", "id": "KAKEK, KAU MAU KE MANA?", "pt": "VELHO, PARA ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "OLD MAN, WHERE ARE YOU GOING?", "tr": "YA\u015eLI ADAM, NEREYE G\u0130D\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["114", "398", "245", "455"], "fr": "CR\u00c9TIN, SI TU RACONTES ENCORE DES B\u00caTISES POUR FAIRE PEUR AU MA\u00ceTRE !", "id": "BODOH, JANGAN BICARA SEMBARANGAN DAN MENAKUTI GURU LAGI!", "pt": "IDIOTA, N\u00c3O FIQUE FALANDO BOBAGENS PARA ASSUSTAR O MESTRE!", "text": "IDIOT, DON\u0027T SCARE MASTER WITH YOUR NONSENSE!", "tr": "SEN\u0130 APTAL, B\u0130R DAHA SA\u00c7MALAYIP USTAYI KORKUTURSAN!"}, {"bbox": ["387", "584", "463", "646"], "fr": "ATTENDEZ, JE VAIS VOIR.", "id": "BIAR AKU PERGI MELIHAT.", "pt": "ESPERE, VOU DAR UMA OLHADA.", "text": "LET ME GO AND SEE.", "tr": "BEKLE, G\u0130D\u0130P B\u0130R BAKAYIM."}], "width": 720}]
Manhua