This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/83/0.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1004", "188", "1088"], "fr": "Ah ! Il est vraiment parti !", "id": "AH! BENAR-BENAR PERGI!", "pt": "AH! ELE REALMENTE SE FOI!", "text": "AH! HE\u0027S REALLY GONE!", "tr": "AH! GER\u00c7EKTEN G\u0130TT\u0130!"}, {"bbox": ["679", "1001", "715", "1091"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["31", "35", "581", "81"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE, WITH THE FEWEST ADS", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/83/1.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "76", "220", "159"], "fr": "Montagne des Fleurs et des Fruits", "id": "GUNUNG HUAGUO", "pt": "MONTANHA DAS FLORES E FRUTAS", "text": "FLOWER-FRUIT MOUNTAIN", "tr": "\u00c7\u0130\u00c7EK VE MEYVE DA\u011eI"}, {"bbox": ["623", "813", "682", "993"], "fr": "Le Grand Roi est arriv\u00e9 !", "id": "RAJA TELAH TIBA!", "pt": "O GRANDE REI CHEGOU!", "text": "GREAT KING\u2014 HAS ARRIVED!", "tr": "KRAL GELD\u0130!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/83/2.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "56", "528", "324"], "fr": "Depuis que Sun Wukong fut emprisonn\u00e9 sous la Montagne des Cinq Doigts il y a cinq cents ans, la Montagne des Fleurs et des Fruits fut enti\u00e8rement br\u00fbl\u00e9e par Erlang Shen. Les singes, sans chef, subirent pendant cinq cents ans les pers\u00e9cutions des chasseurs et de divers d\u00e9mons, avec de lourdes pertes. Depuis le retour de Sun Wukong \u00e0 la Montagne des Fleurs et des Fruits, il a r\u00e9organis\u00e9 les singes et restaur\u00e9 la splendeur de la montagne.", "id": "SEJAK SUN WUKONG DITEKAN DI BAWAH GUNUNG LIMA JARI 500 TAHUN YANG LALU, GUNUNG HUAGUO DIBAKAR HABIS OLEH DEWA ERLANG. PARA KERA KEHILANGAN PEMIMPIN MEREKA DAN SELAMA 500 TAHUN MENDERITA PENGANIAYAAN DARI PEMBURU DAN BERBAGAI MACAM SILUMAN, MENGALAMI KORBAN YANG SANGAT BANYAK. SEJAK SUN WUKONG KEMBALI KE GUNUNG HUAGUO, IA MENGORGANISASI KEMBALI PARA KERA DAN MEMULIHKAN KEMAKMURAN GUNUNG HUAGUO.", "pt": "H\u00c1 QUINHENTOS ANOS, DEPOIS QUE SUN WUKONG FOI APRISIONADO SOB A MONTANHA DOS CINCO DEDOS, A MONTANHA DAS FLORES E FRUTAS FOI INCENDIADA POR ERLANG SHEN AT\u00c9 N\u00c3O SOBRAR NADA. O BANDO DE MACACOS FICOU SEM L\u00cdDER E, DURANTE QUINHENTOS ANOS, SOFREU A PERSEGUI\u00c7\u00c3O DE CA\u00c7ADORES E DEM\u00d4NIOS DE TODA ESP\u00c9CIE, COM BAIXAS TERR\u00cdVEIS. DESDE QUE SUN WUKONG RETORNOU \u00c0 MONTANHA DAS FLORES E FRUTAS, ELE REORGANIZOU OS MACACOS, RESTAURANDO O ESPLENDOR DA MONTANHA.", "text": "FIVE HUNDRED YEARS AGO, AFTER SUN WUKONG WAS TRAPPED UNDER THE FIVE-FINGER MOUNTAIN, ER LANG SHEN BURNED FLOWER-FRUIT MOUNTAIN TO THE GROUND. THE MONKEYS, LEADERLESS, SUFFERED GREATLY AT THE HANDS OF HUNTERS AND DEMONS FOR FIVE HUNDRED YEARS. SINCE SUN WUKONG RETURNED, HE HAS REORGANIZED THE MONKEYS AND RESTORED THE GLORY OF FLOWER-FRUIT MOUNTAIN.", "tr": "BE\u015e Y\u00dcZ YIL \u00d6NCE SUN WUKONG BE\u015e PARMAK DA\u011eI\u0027NIN ALTINA HAPSED\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDEN BER\u0130, \u00c7\u0130\u00c7EK VE MEYVE DA\u011eI, ERLANG SHEN TARAFINDAN YAKILIP K\u00dcL ED\u0130LM\u0130\u015eT\u0130. MAYMUN S\u00dcR\u00dcLER\u0130 BA\u015eSIZ KALMI\u015e, BE\u015e Y\u00dcZ YIL BOYUNCA AVCILARIN VE \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 \u0130BL\u0130SLER\u0130N ZULM\u00dcNE U\u011eRAYARAK A\u011eIR KAYIPLAR VERM\u0130\u015eLERD\u0130. SUN WUKONG \u00c7\u0130\u00c7EK VE MEYVE DA\u011eI\u0027NA D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA, MAYMUNLARI YEN\u0130DEN TOPARLAYARAK DA\u011eIN ESK\u0130 G\u00d6RKEM\u0130N\u0130 YEN\u0130DEN SA\u011eLADI."}, {"bbox": ["62", "97", "118", "352"], "fr": "Le Roi est invincible sous les cieux !", "id": "RAJA TIDAK TERKALAHKAN DI DUNIA!", "pt": "O GRANDE REI \u00c9 INVENC\u00cdVEL SOB O C\u00c9U!", "text": "OUR KING IS INVINCIBLE!", "tr": "KRALIMIZ D\u00dcNYADA YEN\u0130LMEZD\u0130R!"}, {"bbox": ["150", "913", "202", "1009"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["626", "318", "673", "512"], "fr": "Longue vie au Roi !", "id": "HIDUP RAJA!", "pt": "VIDA LONGA AO GRANDE REI!", "text": "LONG LIVE THE KING!", "tr": "\u00c7OK YA\u015eA KRAL!"}, {"bbox": ["381", "1063", "422", "1163"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["352", "962", "380", "1023"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/83/3.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "4717", "150", "4886"], "fr": "Hachez-le en p\u00e2t\u00e9, faites-en un bouillon, et nous, mes petits, boirons ensemble le sang et la chair de notre ennemi !", "id": "CINCANG MENJADI DAGING GILING, REBUS MENJADI SUP DAGING! ANAK BUAHKU, MARI KITA BERSAMA-SAMA MEMINUM DARAH DAN DAGING MUSUH!", "pt": "PIC\u00c1-LOS AT\u00c9 VIRAR PASTA, COZINH\u00c1-LOS EM SOPA! MEUS PEQUENOS, BEBEREMOS JUNTOS O SANGUE E A CARNE DOS NOSSOS INIMIGOS!", "text": "CHOP THEM INTO MEAT SAUCE, BOIL THEM INTO MEAT SOUP, AND LET ALL MY FOLLOWERS DRINK THE BLOOD AND FLESH OF OUR ENEMIES!", "tr": "KIYMA YAPIP \u00c7ORBA P\u0130\u015e\u0130R\u0130N! K\u00dc\u00c7\u00dcKLER\u0130M, D\u00dc\u015eMANIN KANINI VE ET\u0130N\u0130 B\u0130RL\u0130KTE \u0130\u00c7EL\u0130M!"}, {"bbox": ["505", "4647", "714", "4817"], "fr": "En peu de temps, la Montagne des Fleurs et des Fruits retrouva son aspect d\u0027antan. Sun Wukong, avec ses soldats singes et ses g\u00e9n\u00e9raux primates, vivait de nouveau dans la joie et la prosp\u00e9rit\u00e9.", "id": "TIDAK LAMA KEMUDIAN, GUNUNG HUAGUO KEMBALI SEPERTI SEMULA. SUN WUKONG BERSAMA PASUKAN KERA DAN JENDERALNYA HIDUP BEBAS DAN BAHAGIA, TINGGAL DAN BEKERJA DENGAN DAMAI.", "pt": "N\u00c3O DEMOROU MUITO PARA QUE A MONTANHA DAS FLORES E FRUTAS RECUPERASSE SUA ANTIGA APAR\u00caNCIA. SUN WUKONG, JUNTAMENTE COM SEUS SOLDADOS E GENERAIS MACACOS, VIVIAM LIVRES E DESPREOCUPADOS, EM PAZ E PROSPERIDADE.", "text": "IT DIDN\u0027T TAKE LONG FOR FLOWER-FRUIT MOUNTAIN TO RETURN TO ITS FORMER GLORY. SUN WUKONG AND HIS MONKEY SOLDIERS LIVED A CAREFREE AND PROSPEROUS LIFE.", "tr": "\u00c7OK GE\u00c7MEDEN, \u00c7\u0130\u00c7EK VE MEYVE DA\u011eI ESK\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dcNE KAVU\u015eTU. SUN WUKONG VE EMR\u0130NDEK\u0130 MAYMUN ASKERLER VE GENERALLER B\u0130RL\u0130KTE TASASIZ VE MUTLU B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YA\u015eADILAR, HUZUR \u0130\u00c7\u0130NDE \u00c7ALI\u015eTILAR VE YA\u015eADILAR."}, {"bbox": ["2", "2250", "139", "2422"], "fr": "Pendant que ce vieux singe n\u0027\u00e9tait pas l\u00e0, qui donc osait r\u00e9gner en ma\u00eetre sur la Montagne des Fleurs et des Fruits !", "id": "SAAT KAKEK INI TIDAK ADA, SIAPA YANG BERTINDAK SEMENA-MENA DI GUNUNG HUAGUO!", "pt": "QUANDO ESTE SEU AV\u00d4 N\u00c3O ESTAVA, QUEM ESTAVA FAZENDO O QUE QUERIA NA MONTANHA DAS FLORES E FRUTAS?!", "text": "WHO DARED TO ACT SO RECKLESSLY IN FLOWER-FRUIT MOUNTAIN WHILE I WAS GONE?!", "tr": "BEN DEDEN\u0130Z YOKKEN \u00c7\u0130\u00c7EK VE MEYVE DA\u011eI\u0027NDA K\u0130M ZORBALIK YAPIYORDU!"}, {"bbox": ["4", "3036", "106", "3177"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, savez-vous ce qu\u0027il faut faire ?", "id": "JIKA BEGITU, APAKAH KALIAN TAHU APA YANG HARUS DILAKUKAN?", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, SABEM O QUE FAZER?", "text": "NOW THAT YOU KNOW, DO YOU KNOW WHAT TO DO?", "tr": "MADEM \u00d6YLE, NE YAPILMASI GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["214", "3362", "406", "3500"], "fr": "Rasez la Montagne Lame Courb\u00e9e, que rien n\u0027y repousse !", "id": "RATAKAN GUNUNG GOLOK, JANGAN SISAKAN SEHELAI RUMPUT PUN!", "pt": "ARRASEM A MONTANHA DA L\u00c2MINA CURVA, N\u00c3O DEIXEM NEM GRAMA CRESCER!", "text": "RAZE BENT BLADE MOUNTAIN TO THE GROUND! LEAVE NO BLADE OF GRASS!", "tr": "KIVRIK KILI\u00c7 DA\u011eI\u0027NI YERLE B\u0130R ED\u0130N, TEK B\u0130R OT B\u0130LE BIRAKMAYIN!"}, {"bbox": ["488", "3946", "572", "4061"], "fr": "Grand Roi ! Que faire du Grand Monstre de la Lame Courb\u00e9e ?", "id": "RAJA! BAGAIMANA CARA MENGURUS MONSTER BESAR GUNUNG GOLOK?", "pt": "GRANDE REI! COMO DEVEMOS LIDAR COM O GRANDE MONSTRO DA L\u00c2MINA CURVA?", "text": "GREAT KING! HOW SHOULD WE DEAL WITH THE BENT BLADE MONSTER?", "tr": "KRALIM! KIVRIK KILI\u00c7 B\u00dcY\u00dcK CANAVARI\u0027NA NE YAPALIM?"}, {"bbox": ["211", "2750", "307", "2945"], "fr": "Tant de nos fr\u00e8res sont morts tragiquement ! Par la main de qui ?", "id": "BEGITU BANYAK SAUDARA YANG MATI MENGENASKAN! DI TANGAN SIAPA MEREKA MATI?", "pt": "TANTOS IRM\u00c3OS MORTOS TRAGICAMENTE! PELAS M\u00c3OS DE QUEM?", "text": "SO MANY OF OUR BROTHERS DIED TRAGICALLY! BY WHOSE HAND?", "tr": "O KADAR \u00c7OK KARDE\u015e\u0130M\u0130Z FEC\u0130 \u015eEK\u0130LDE \u00d6LD\u00dc! K\u0130M\u0130N EL\u0130NDEN?"}, {"bbox": ["621", "678", "706", "812"], "fr": "Rageant ! Ce maudit singe m\u0027a encore extorqu\u00e9 deux perles lumineuses !", "id": "MENYEBALKAN! KERA ITU MEMAKSA MENGAMBIL DUA MUTIARA MALAM!", "pt": "QUE RAIVA! AQUELE MACACO ME FOR\u00c7OU A DAR DUAS P\u00c9ROLAS LUMINESCENTES!", "text": "INFURIATING! THAT MONKEY FORCIBLY TOOK TWO NIGHT-LUMINOUS PEARLS!", "tr": "NE S\u0130N\u0130R BOZUCU! O MAYMUN ZORLA \u0130K\u0130 TANE GECE PARLAYAN \u0130NC\u0130 ALDI!"}, {"bbox": ["560", "808", "622", "890"], "fr": "Et une armure compl\u00e8te avec !", "id": "DAN JUGA SEPERANGKAT JUBAH!", "pt": "E UM CONJUNTO DE ARMADURA!", "text": "AND A SUIT OF ARMOR!", "tr": "B\u0130R DE ZIRH TAKIMI!"}, {"bbox": ["592", "2252", "706", "2408"], "fr": "C\u0027est le Grand Roi D\u00e9mon Lame Courb\u00e9e, de la Montagne Lame Courb\u00e9e !", "id": "ITU RAJA IBLIS BESAR DARI GUNUNG GOLOK!", "pt": "\u00c9 O GRANDE REI DEM\u00d4NIO DA L\u00c2MINA CURVA DA MONTANHA DA L\u00c2MINA CURVA!", "text": "IT\u0027S THE BENT BLADE DEMON KING FROM BENT BLADE MOUNTAIN!", "tr": "KIVRIK KILI\u00c7 DA\u011eI\u0027NIN KIVRIK KILI\u00c7 \u0130BL\u0130S KRALI!"}, {"bbox": ["94", "3468", "152", "3520"], "fr": "[SFX] TUEZ !", "id": "[SFX] BUNUH!", "pt": "MATAR!", "text": "[SFX]KILL!", "tr": "[SFX] \u00d6LD\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["51", "136", "139", "270"], "fr": "Le Roi est invincible sous les cieux !", "id": "RAJA TIDAK TERKALAHKAN DI DUNIA!", "pt": "O GRANDE REI \u00c9 INVENC\u00cdVEL!", "text": "OUR KING IS INVINCIBLE!", "tr": "KRALIMIZ D\u00dcNYADA YEN\u0130LMEZD\u0130R!"}, {"bbox": ["9", "3341", "71", "3404"], "fr": "[SFX] TUEZ !", "id": "[SFX] BUNUH!", "pt": "MATAR!", "text": "[SFX]KILL!", "tr": "[SFX] \u00d6LD\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["564", "1540", "691", "1714"], "fr": "ROI ! ROI ! ROI !", "id": "RAJA! RAJA! RAJA!", "pt": "GRANDE REI! GRANDE REI! GRANDE REI!", "text": "GREAT KING! GREAT KING! GREAT KING!", "tr": "KRAL! KRAL! KRAL!"}, {"bbox": ["633", "1933", "687", "2109"], "fr": "Mes petits !", "id": "ANAK BUAHKU!", "pt": "MEUS PEQUENOS!", "text": "MY FOLLOWERS!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKLER\u0130M!"}, {"bbox": ["609", "353", "694", "482"], "fr": "Le Roi est clairvoyant et puissant !", "id": "RAJA BIJAKSANA DAN PERKASA!", "pt": "O GRANDE REI \u00c9 S\u00c1BIO E DIVINAMENTE PODEROSO!", "text": "OUR KING IS WISE AND POWERFUL!", "tr": "KRALIMIZ B\u0130LGE VE KUDRETL\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["635", "2769", "701", "2907"], "fr": "Montagne Lame Courb\u00e9e, Grand Roi Lame Courb\u00e9e !", "id": "GUNUNG GOLOK, RAJA GOLOK!", "pt": "MONTANHA DA L\u00c2MINA CURVA, GRANDE REI DA L\u00c2MINA CURVA!", "text": "BENT BLADE MOUNTAIN, BENT BLADE KING!", "tr": "KIVRIK KILI\u00c7 DA\u011eI, KIVRIK KILI\u00c7 KRALI!"}, {"bbox": ["496", "3460", "551", "3505"], "fr": "[SFX] TUEZ !", "id": "[SFX] BUNUH!", "pt": "MATAR!", "text": "[SFX]KILL!", "tr": "[SFX] \u00d6LD\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["393", "3582", "450", "3631"], "fr": "[SFX] TUEZ !", "id": "[SFX] BUNUH!", "pt": "MATAR!", "text": "[SFX]KILL!", "tr": "[SFX] \u00d6LD\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["660", "3541", "713", "3610"], "fr": "[SFX] TUEZ !", "id": "[SFX] BUNUH!", "pt": "MATAR!", "text": "[SFX]KILL!", "tr": "[SFX] \u00d6LD\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["0", "5070", "719", "5173"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/83/4.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "551", "142", "659"], "fr": "Depuis que Grand Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 est parti, je me sens vraiment mal \u00e0 l\u0027aise !", "id": "SEJAK KAKAK SEPERGURUAN PERTAMA PERGI, AKU SELALU MERASA TIDAK TENANG!", "pt": "DESDE QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO PARTIU, SINTO-ME INQUIETO!", "text": "I FEEL UNEASY WHENEVER SENIOR BROTHER LEAVES.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK KARDE\u015e G\u0130D\u0130NCE \u0130\u00c7\u0130M B\u0130R TUHAF OLUYOR!"}, {"bbox": ["364", "171", "420", "340"], "fr": "[SFX] HMM...", "id": "[SFX] HNGH...", "pt": "[SFX] HNNG...", "text": "[SFX]GULP", "tr": "[SFX] HIRR!"}, {"bbox": ["406", "539", "452", "608"], "fr": "[SFX] HMM...", "id": "[SFX] HNGH...", "pt": "[SFX] HNNG...", "text": "[SFX]GULP", "tr": "[SFX] HIRR!"}, {"bbox": ["77", "743", "120", "837"], "fr": "[SFX] HOU...", "id": "[SFX] HUFF", "pt": "[SFX] FUU...", "text": "[SFX]HUFF", "tr": "[SFX] P\u00dcF!"}, {"bbox": ["31", "711", "80", "789"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["510", "998", "556", "1093"], "fr": "[SFX] HOU...", "id": "[SFX] HUFF", "pt": "[SFX] FUU...", "text": "[SFX]HUFF", "tr": "[SFX] P\u00dcF!"}, {"bbox": ["543", "1028", "605", "1108"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/83/5.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/83/6.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "50", "138", "180"], "fr": "Bajie, va nous chercher de la nourriture v\u00e9g\u00e9tarienne \u00e0 manger !", "id": "BAJIE, PERGILAH CARI MAKANAN VEGETARIAN UNTUK KITA MAKAN!", "pt": "BAJIE, V\u00c1 PEDIR ALGUMA COMIDA VEGETARIANA PARA COMERMOS!", "text": "BA JIE, GO AND FIND US SOME ALMS.", "tr": "BAJ\u0130E, G\u0130T B\u0130RAZ SADAKA YEME\u011e\u0130 BUL DA Y\u0130YEL\u0130M!"}, {"bbox": ["340", "74", "450", "190"], "fr": "Ma\u00eetre, veuillez descendre de cheval et vous reposer. J\u0027y vais et je reviens tout de suite !", "id": "GURU, SILAKAN TURUN DARI KUDA DAN BERISTIRAHAT. AKU AKAN SEGERA KEMBALI!", "pt": "MESTRE, POR FAVOR, DESMONTE E DESCANSE. EU IREI E VOLTAREI LOGO!", "text": "MASTER, PLEASE DISMOUNT AND REST. I\u0027LL BE BACK SOON!", "tr": "USTA, ATTAN \u0130N\u0130P B\u0130RAZ D\u0130NLEN\u0130N. BEN G\u0130D\u0130P HEMEN GEL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["578", "687", "703", "892"], "fr": "[SFX] HMPH ! Comment se fait-il qu\u0027apr\u00e8s avoir tant march\u00e9, on ne voie toujours personne ?", "id": "HMM! KENAPA SUDAH BERJALAN SEJAUH INI TIDAK ADA RUMAH PENDUDUK?", "pt": "UF! COMO ANDAMOS TANTO E N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA CASA POR PERTO?", "text": "[SFX]HUFF! WHY HAVEN\u0027T I COME ACROSS ANY HOMES AFTER WALKING SO FAR?", "tr": "HIRR! NASIL BU KADAR Y\u00dcR\u00dcD\u00dcK DE H\u0130\u00c7 EV YOK?"}, {"bbox": ["608", "171", "679", "279"], "fr": "Va vite et reviens vite !", "id": "CEPAT PERGI DAN CEPAT KEMBALI!", "pt": "V\u00c1 LOGO E VOLTE R\u00c1PIDO!", "text": "BE QUICK!", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130T \u00c7ABUK GEL!"}, {"bbox": ["616", "292", "712", "393"], "fr": "D\u0027accord ! Je reviens dans un instant !", "id": "BAIK! AKU AKAN SEGERA KEMBALI!", "pt": "CERTO! VOLTAREI EM UM MOMENTO!", "text": "OKAY! I\u0027LL BE BACK SOON!", "tr": "TAMAM! B\u0130RAZDAN GEL\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["359", "1038", "386", "1113"], "fr": "[SFX] HOU...", "id": "[SFX] HUFF", "pt": "[SFX] ZZZ...", "text": "[SFX]HUFF", "tr": "[SFX] P\u00dcF!"}, {"bbox": ["66", "872", "98", "937"], "fr": "[SFX] HOU...", "id": "[SFX] HUFF", "pt": "[SFX] ZZZ...", "text": "[SFX]HUFF", "tr": "[SFX] P\u00dcF!"}, {"bbox": ["36", "843", "65", "909"], "fr": "[SFX] HOU...", "id": "[SFX] HUFF", "pt": "[SFX] ZZZ...", "text": "[SFX]HUFF", "tr": "[SFX] P\u00dcF!"}, {"bbox": ["382", "1080", "417", "1145"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/83/7.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "25", "365", "161"], "fr": "Autrefois, c\u0027\u00e9tait toujours Fr\u00e8re Singe qui allait mendier la nourriture, et il revenait en un clin d\u0027\u0153il,", "id": "DULU SELALU KAKAK KERA YANG MENCARI MAKANAN, DAN DIA SEBENTAR SAJA SUDAH DAPAT.", "pt": "ANTIGAMENTE, ERA SEMPRE O IRM\u00c3O MACACO QUE IA PEDIR COMIDA, E ELE CONSEGUIA EM UM INSTANTE.", "text": "MONKEY BROTHER USED TO GET ALMS SO QUICKLY,", "tr": "ESK\u0130DEN HEP MAYMUN KARDE\u015e SADAKA TOPLAMAYA G\u0130DERD\u0130, HEMEN BULUP GEL\u0130RD\u0130,"}, {"bbox": ["560", "17", "715", "169"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce soit si ardu quand c\u0027est \u00e0 moi d\u0027y aller !", "id": "TIDAK KUSANGKA SAAT AKU SENDIRI YANG MENCARI MAKANAN, BARU TAHU BETAPA SULITNYA!", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE S\u00d3 QUANDO EU MESMO FUI PEDIR COMIDA \u00c9 QUE DESCOBRI COMO ERA DIF\u00cdCIL!", "text": "BUT NOW I REALIZE HOW DIFFICULT IT IS!", "tr": "KEND\u0130 BA\u015eIMA SADAKA TOPLAMAYA G\u0130D\u0130NCE BUNUN NE KADAR ZOR OLDU\u011eUNU ANLADIM!"}, {"bbox": ["573", "330", "666", "427"], "fr": "[SFX] PFF ! Je vais d\u0027abord piquer un somme avant d\u0027y retourner !", "id": "HUH! TIDUR DULU SEBENTAR, BARU PERGI LAGI!", "pt": "AI! VOU DORMIR UM POUCO PRIMEIRO E DEPOIS EU VOU!", "text": "SIGH! I\u0027LL TAKE A NAP BEFORE I GO!", "tr": "AH! \u00d6NCE B\u0130RAZ UYUYAYIM, SONRA G\u0130DER\u0130M!"}], "width": 720}, {"height": 1309, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/83/8.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "943", "274", "1106"], "fr": "Wujing, prends aussi le bol d\u0027aum\u00f4ne et va nous chercher de l\u0027eau. Votre ma\u00eetre est mort de soif !", "id": "WUJING, SEKALIAN BAWA MANGKUK ALMOS UNTUK MENGAMBIL AIR. GURU SANGAT HAUS!", "pt": "WUJING, APROVEITE E LEVE A TIGELA PARA PEGAR UM POUCO DE \u00c1GUA. O MESTRE EST\u00c1 COM MUITA SEDE!", "text": "WUJING, BRING THE ALMS BOWL AND FETCH SOME WATER. I\u0027M VERY THIRSTY!", "tr": "WUJ\u0130NG, SEN DE MATARAYI ALIP B\u0130RAZ SU GET\u0130R\u0130VER. BEN USTANI Z \u00c7OK SUSADIM!"}, {"bbox": ["116", "125", "226", "261"], "fr": "Wujing, pourquoi Bajie n\u0027est-il toujours pas revenu ? Lui serait-il arriv\u00e9 quelque chose ?", "id": "WUJING, KENAPA BAJIE BELUM KEMBALI JUGA! APAKAH TERJADI SESUATU PADANYA!", "pt": "WUJING, POR QUE BAJIE AINDA N\u00c3O VOLTOU? SER\u00c1 QUE ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "WUJING, WHY HASN\u0027T BA JIE RETURNED YET? COULD SOMETHING HAVE HAPPENED?", "tr": "WUJ\u0130NG, BAJ\u0130E NEDEN HALA D\u00d6NMED\u0130! BA\u015eINA B\u0130R \u015eEY M\u0130 GELD\u0130 ACABA!"}, {"bbox": ["140", "479", "255", "596"], "fr": "Ma\u00eetre, restez assis ici, et surtout, ne vous \u00e9loignez pas !", "id": "GURU TETAPLAH DUDUK DI SINI, JANGAN PERGI KE MANA-MANA!", "pt": "MESTRE, FIQUE SENTADO AQUI, N\u00c3O SAIA DE JEITO NENHUM!", "text": "MASTER, PLEASE STAY HERE AND DON\u0027T GO ANYWHERE!", "tr": "USTA, S\u0130Z BURADA OTURUN, SAKIN B\u0130R YERE G\u0130TMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["597", "272", "686", "344"], "fr": "J\u0027ai bien peur que Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 se soit encore cach\u00e9 pour dormir !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN KEDUA PASTI SEMBUNYI UNTUK TIDUR LAGI!", "pt": "O SEGUNDO IRM\u00c3O MAIS VELHO PROVAVELMENTE SE ESCONDEU PARA DORMIR DE NOVO!", "text": "SECOND SENIOR BROTHER IS PROBABLY SLEEPING AGAIN!", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 KARDE\u015e (BAJ\u0130E) Y\u0130NE B\u0130R YERE S\u0130N\u0130P UYUMU\u015e OLMALI!"}, {"bbox": ["608", "99", "674", "159"], "fr": "Je vais jeter un \u0153il.", "id": "AKU AKAN PERGI MELIHATNYA.", "pt": "VOU VERIFICAR.", "text": "I\u0027LL GO CHECK.", "tr": "G\u0130D\u0130P B\u0130R BAKAYIM."}, {"bbox": ["635", "370", "688", "423"], "fr": "Vas-y vite !", "id": "CEPATLAH PERGI!", "pt": "V\u00c1 LOGO!", "text": "GO QUICKLY!", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130T!"}], "width": 720}]
Manhua