This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/134/0.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "235", "767", "363"], "fr": "Il a indiqu\u00e9 \u00e0 Ah Dai les limites de son champ, puis s\u0027est tenu \u00e0 c\u00f4t\u00e9 et a discut\u00e9 avec lui.", "id": "MEMBERITAHUKAN BATAS LADANGNYA KEPADA AH DAI, LALU BERDIRI DI SAMPING MENGOBROL DENGAN AH DAI.", "pt": "ELE DISSE A AH DAI A \u00c1REA DE SEU CAMPO E FICOU AO LADO CONVERSANDO COM AH DAI.", "text": "He told A\u0027Dai the scope of his field and stood next to him, chatting.", "tr": "A\u0027Dai\u0027ye tarlas\u0131n\u0131n s\u0131n\u0131rlar\u0131n\u0131 anlatt\u0131ktan sonra yan\u0131nda durup onunla sohbet etti."}, {"bbox": ["514", "1180", "732", "1331"], "fr": "Cet Ah Dai, il est si fort, et pourtant il est pr\u00eat \u00e0 aider un simple paysan \u00e0 faire ce genre de travail agricole p\u00e9nible.", "id": "AH DAI INI, JELAS-JELAS BEGITU HEBAT, TERNYATA RELA MEMBANTU RAKYAT BIASA MELAKUKAN PEKERJAAN KASAR SEPERTI INI.", "pt": "ESTE AH DAI, OBVIAMENTE T\u00c3O FORTE, EST\u00c1 DISPOSTO A AJUDAR OS CIVIS COM ESSE TIPO DE TRABALHO AGR\u00cdCOLA DE BAIXO N\u00cdVEL.", "text": "That A\u0027Dai, he\u0027s so powerful, yet he\u0027s willing to help commoners with this kind of low-level farm work.", "tr": "Bu A\u0027Dai, bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olmas\u0131na ra\u011fmen, nas\u0131l olur da s\u0131radan insanlara b\u00f6yle basit tar\u0131m i\u015flerinde yard\u0131m etmeyi kabul eder."}, {"bbox": ["152", "130", "326", "234"], "fr": "Le villageois, voyant qu\u0027il ne pouvait pas rivaliser avec Ah Dai, l\u0027a laiss\u00e9 faire.", "id": "PENDUDUK DESA MELIHAT TIDAK BISA MENANDINGI AH DAI, JADI MEMBIARKANNYA SAJA.", "pt": "Vendo que n\u00e3o podiam competir com Ah Dai, os alde\u00f5es o deixaram fazer.", "text": "The villagers, unable to argue with A\u0027Dai, let him do as he pleased.", "tr": "K\u00f6yl\u00fc, A\u0027Dai ile ba\u015f edemeyece\u011fini anlay\u0131nca, onun istedi\u011fi gibi yapmas\u0131na izin verdi."}, {"bbox": ["616", "1002", "748", "1115"], "fr": "En peu de temps, Ah Dai avait fini de labourer tout le champ.", "id": "TIDAK LAMA KEMUDIAN, AH DAI SUDAH SELESAI MENCANGKUL SELURUH LADANG.", "pt": "N\u00c3O DEMOROU MUITO PARA AH DAI TERMINAR DE ARAR TODO O CAMPO.", "text": "Before long, A\u0027Dai had turned over the entire field.", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre sonra, A\u0027Dai tarlan\u0131n tamam\u0131n\u0131 s\u00fcrmeyi bitirdi."}, {"bbox": ["34", "395", "211", "492"], "fr": "En discutant, il apprit que cet homme d\u0027\u00e2ge m\u00fbr s\u0027appelait Harry,", "id": "DARI OBROLAN, DIKETAHUI PAMAN PARUH BAYA INI BERNAMA HARRY,", "pt": "CONVERSANDO, SOUBE QUE ESTE TIO DE MEIA-IDADE SE CHAMAVA HARRY,", "text": "From the conversation, he learned that the middle-aged uncle\u0027s name was Harry.", "tr": "Sohbetleri s\u0131ras\u0131nda bu orta ya\u015fl\u0131 amcan\u0131n ad\u0131n\u0131n Harry oldu\u011funu \u00f6\u011frendiler."}, {"bbox": ["241", "989", "439", "1095"], "fr": "que ce village s\u0027appelait Hake, et qu\u0027il \u00e9tait sous la juridiction de l\u0027Empire Huasheng.", "id": "DESA INI BERNAMA DESA HUCK, DESA INI BERADA DI BAWAH YURISDIKSI KEKASIARAN HUASHENG.", "pt": "ESTA ALDEIA SE CHAMA ALDEIA HACK, E A ALDEIA EST\u00c1 SOB A JURISDI\u00c7\u00c3O DO IMP\u00c9RIO HUASHENG.", "text": "The village is called Hark Village and is under the jurisdiction of the Hua Sheng Empire.", "tr": "Bu k\u00f6y\u00fcn ad\u0131 Hakke K\u00f6y\u00fc\u0027yd\u00fc ve Huasheng \u0130mparatorlu\u011fu\u0027nun y\u00f6netimi alt\u0131ndayd\u0131."}, {"bbox": ["33", "31", "232", "143"], "fr": "Ah Dai a suivi les sillons pr\u00e9c\u00e9demment trac\u00e9s par le villageois et a continu\u00e9 \u00e0 creuser.", "id": "AH DAI MENGIKUTI JEJAK YANG DIBUAT PENDUDUK DESA SEBELUMNYA DAN MULAI MENGGALI.", "pt": "AH DAI CONTINUOU A CAVAR SEGUINDO OS RASTROS DEIXADOS PELOS ALDE\u00d5ES.", "text": "A\u0027Dai followed the traces previously made by the villagers and continued digging.", "tr": "A\u0027Dai, k\u00f6yl\u00fcn\u00fcn daha \u00f6nce a\u00e7t\u0131\u011f\u0131 izleri takip ederek topra\u011f\u0131 i\u015flemeye devam etti."}, {"bbox": ["551", "1318", "772", "1474"], "fr": "Quel genre de personne est-il vraiment ?", "id": "SEBENARNYA ORANG SEPERTI APA DIA?", "pt": "QUE TIPO DE PESSOA ELE \u00c9, AFINAL?", "text": "What kind of person is he, really?", "tr": "Acaba nas\u0131l bir insan bu?"}, {"bbox": ["486", "426", "634", "538"], "fr": "Les deux hommes travaillaient tout en discutant,", "id": "KEDUANYA BEKERJA SAMBIL MENGOBROL,", "pt": "OS DOIS CONVERSAVAM ENQUANTO TRABALHAVAM,", "text": "The two chatted as they worked.", "tr": "\u0130kisi sohbet ederek \u00e7al\u0131\u015fmaya devam etti."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/134/1.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "661", "764", "774"], "fr": "la femme de Harry avait d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9 le repas et les attendait \u00e0 la maison.", "id": "ISTRI HARRY SUDAH MENYIAPKAN MAKANAN DAN MENUNGGU DI RUMAH.", "pt": "A ESPOSA DE HARRY J\u00c1 HAVIA PREPARADO A REFEI\u00c7\u00c3O E ESTAVA ESPERANDO EM CASA.", "text": "Harry\u0027s wife had already prepared dinner and was waiting at home.", "tr": "Harry\u0027nin kar\u0131s\u0131 yeme\u011fi haz\u0131rlam\u0131\u015f, evde onlar\u0131 bekliyordu."}, {"bbox": ["44", "345", "190", "451"], "fr": "Une fois le travail termin\u00e9, Harry les ramena chez lui.", "id": "SETELAH SELESAI, HARRY MEMBAWA KEDUANYA PULANG.", "pt": "DEPOIS DE TERMINAR O TRABALHO, HARRY LEVOU OS DOIS PARA CASA.", "text": "When they finished, Harry took them home.", "tr": "\u0130\u015flerini bitirdikten sonra Harry, ikisini de evine g\u00f6t\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["46", "25", "164", "87"], "fr": "Petit fr\u00e8re Ah Dai, pas mal du tout !", "id": "KAK AH DAI, HEBAT SEKALI!", "pt": "IRM\u00c3OZINHO AH DAI, NADA MAL!", "text": "Not bad, Little Brother A\u0027Dai!", "tr": "A\u0027Dai Karde\u015f, hi\u00e7 fena de\u011filsin!"}, {"bbox": ["398", "341", "522", "423"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, le ciel s\u0027\u00e9tait assombri,", "id": "SAAT INI HARI SUDAH GELAP,", "pt": "A ESSA ALTURA, O C\u00c9U J\u00c1 HAVIA ESCURECIDO,", "text": "At this time, it was already dark.", "tr": "Bu s\u0131rada hava kararm\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["617", "60", "740", "144"], "fr": "Si je ne l\u0027ai pas bien labour\u00e9, ne m\u0027en veuillez pas.", "id": "HASIL CANGKULANKU TIDAK BAGUS, JANGAN TERSINGGUNG YA.", "pt": "SE EU N\u00c3O AREI BEM, POR FAVOR, N\u00c3O SE OFENDA.", "text": "Please don\u0027t be offended if my tilling isn\u0027t good.", "tr": "\u0130yi s\u00fcrmediysem kusuruma bakmay\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/134/2.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "374", "247", "505"], "fr": "Ses deux fils, ayant grandi dans un village de montagne, n\u0027avaient jamais vu une personne aussi belle que Mie Feng,", "id": "KEDUA PUTRANYA TUMBUH DI DESA PEGUNUNGAN SEJAK KECIL, BELUM PERNAH MELIHAT ORANG SECANTIK MIE FENG,", "pt": "OS DOIS FILHOS CRESCERAM NA ALDEIA MONTANHOSA E NUNCA TINHAM VISTO ALGU\u00c9M COM A APAR\u00caNCIA DE MIE FENG,", "text": "The two sons had grown up in the mountain village since childhood and had never seen anyone as beautiful as Mie Feng.", "tr": "\u0130ki o\u011flu da da\u011f k\u00f6y\u00fcnde b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015ft\u00fc ve daha \u00f6nce Mie Feng kadar g\u00fczel birini hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015flerdi."}, {"bbox": ["558", "185", "768", "327"], "fr": "sa fille a\u00een\u00e9e \u00e9tait mari\u00e9e et n\u0027habitait plus l\u00e0, et ses deux fils n\u0027\u00e9taient pas encore mari\u00e9s.", "id": "ANAK SULUNGNYA SUDAH MENIKAH, TIDAK DI RUMAH, KEDUA PUTRANYA DI RUMAH BELUM MENIKAH.", "pt": "A FILHA MAIS VELHA J\u00c1 ERA CASADA E N\u00c3O ESTAVA EM CASA, OS DOIS FILHOS EM CASA AINDA N\u00c3O ERAM CASADOS.", "text": "The eldest daughter was married and not at home, and the two sons in the family were still unmarried.", "tr": "B\u00fcy\u00fck k\u0131z\u0131 evliydi ve evde de\u011fildi, evdeki iki o\u011flu ise hen\u00fcz evlenmemi\u015fti."}, {"bbox": ["47", "1175", "227", "1285"], "fr": "Apr\u00e8s le d\u00eener, la famille Harry se pr\u00e9para \u00e0 dormir.", "id": "SETELAH MAKAN MALAM, KELUARGA HARRY BERSIAP UNTUK TIDUR.", "pt": "DEPOIS DO JANTAR, A FAM\u00cdLIA DE HARRY SE PREPAROU PARA DORMIR.", "text": "After dinner, Harry\u0027s family prepared to sleep.", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011fini yedikten sonra, Harry ve ailesi yatmaya haz\u0131rland\u0131."}, {"bbox": ["91", "859", "249", "973"], "fr": "Si Ah Dai ne l\u0027avait pas retenue, elle aurait explos\u00e9.", "id": "KALAU BUKAN KARENA AH DAI MENAHANNYA, DIA PASTI SUDAH MELEDAK.", "pt": "SE AH DAI N\u00c3O A ESTIVESSE CONTENDO, ELA TERIA EXPLODIDO.", "text": "If it weren\u0027t for A\u0027Dai holding her back, she would have exploded.", "tr": "E\u011fer A\u0027Dai onu sakinle\u015ftirmeseydi, \u00e7oktan patlam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["613", "714", "742", "810"], "fr": "et ils la fixaient sans pouvoir d\u00e9tacher leurs yeux.", "id": "SEMUA MENATAP MIE FENG TANPA BISA MENGALIHKAN PANDANGAN.", "pt": "TODOS OLHAVAM PARA MIE FENG SEM CONSEGUIR DESVIAR O OLHAR.", "text": "All of them stared at Mie Feng, unable to look away.", "tr": "\u0130kisi de g\u00f6zlerini Mie Feng\u0027den ay\u0131ram\u0131yordu."}, {"bbox": ["33", "40", "185", "135"], "fr": "Harry avait une fille et deux fils,", "id": "HARRY MEMILIKI SEORANG PUTRI DAN DUA PUTRA,", "pt": "HARRY TINHA UMA FILHA E DOIS FILHOS,", "text": "Harry had one daughter and two sons.", "tr": "Harry\u0027nin bir k\u0131z\u0131, iki o\u011flu vard\u0131."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/134/3.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "1122", "732", "1265"], "fr": "D\u00e8s que je ferme les yeux, je pense \u00e0 Yue Yue...", "id": "SETIAP KALI MENUTUP MATA, AKU AKAN TERINGAT YUE YUE...", "pt": "ASSIM QUE FECHO OS OLHOS, PENSO EM YUEYUE...", "text": "As long as he closed his eyes, he would think of Yueyue...", "tr": "G\u00f6zlerimi kapatt\u0131\u011f\u0131m anda Yue Yue akl\u0131ma geliyor..."}, {"bbox": ["567", "699", "767", "807"], "fr": "Apr\u00e8s tout ce temps, mon c\u0153ur n\u0027arrive toujours pas \u00e0 se calmer compl\u00e8tement.", "id": "SETELAH HARI-HARI INI, HATIKU MASIH BELUM BISA TENANG SEPENUHNYA.", "pt": "DEPOIS DESSES DIAS, MEU CORA\u00c7\u00c3O AINDA N\u00c3O CONSEGUE SE ACALMAR COMPLETAMENTE.", "text": "After all these days, his heart still couldn\u0027t completely calm down.", "tr": "Bunca g\u00fcnden sonra bile i\u00e7im bir t\u00fcrl\u00fc tam olarak huzur bulam\u0131yordu."}, {"bbox": ["34", "1830", "185", "1978"], "fr": "Chaque fois que je pense \u00e0 elle, mon c\u0153ur me fait encore mal.", "id": "SETIAP KALI TERINGAT PADANYA, HATIKU MASIH TERASA SAKIT.", "pt": "SEMPRE QUE PENSO NELA, MEU CORA\u00c7\u00c3O AINDA D\u00d3I MUITO.", "text": "As long as he thought of her, his heart still ached.", "tr": "Onu ne zaman d\u00fc\u015f\u00fcnsem, kalbim hala s\u0131zl\u0131yor."}, {"bbox": ["33", "14", "221", "123"], "fr": "Il n\u0027y avait qu\u0027une seule chambre d\u0027amis chez Harry, et Ah Dai ne voulait pas la partager avec Mie Feng,", "id": "KAMAR TAMU DI RUMAH HARRY HANYA ADA SATU, AH DAI TIDAK INGIN BERSAMA MIE FENG,", "pt": "A CASA DE HARRY S\u00d3 TINHA UM QUARTO DE H\u00d3SPEDES, E AH DAI N\u00c3O QUERIA FICAR JUNTO COM MIE FENG,", "text": "The Harry family only had one guest room, and A\u0027Dai didn\u0027t want to be with Mie Feng,", "tr": "Harry\u0027nin evinde tek bir misafir odas\u0131 vard\u0131 ve A\u0027Dai, Mie Feng ile ayn\u0131 odada kalmak istemiyordu,"}, {"bbox": ["389", "1470", "558", "1603"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, je n\u0027arrive toujours pas \u00e0 l\u0027oublier.", "id": "TERNYATA AKU MEMANG TIDAK BISA MELUPAKANNYA.", "pt": "COM CERTEZA, EU AINDA N\u00c3O CONSIGO ESQUEC\u00ca-LA.", "text": "Sure enough, I still can\u0027t forget her.", "tr": "Ger\u00e7ekten de onu unutam\u0131yorum."}, {"bbox": ["561", "278", "749", "401"], "fr": "il est donc all\u00e9 dormir sur une pile de foin dans l\u0027\u00e9curie.", "id": "LALU PERGI TIDUR DI TUMPUKAN JERAMI DI KANDANG KUDA.", "pt": "ENT\u00c3O FOI DORMIR NA PILHA DE PALHA NO EST\u00c1BULO.", "text": "So he went to sleep in the pile of firewood next to the stable.", "tr": "bu y\u00fczden ah\u0131rdaki samanlar\u0131n \u00fczerinde uyumaya gitti."}, {"bbox": ["46", "484", "200", "575"], "fr": "Ah Dai n\u0027arrivait pas \u00e0 dormir,", "id": "AH DAI MENYADARI DIRINYA TIDAK BISA TIDUR,", "pt": "AH DAI DESCOBRIU QUE N\u00c3O CONSEGUIA DORMIR,", "text": "A\u0027Dai found that he couldn\u0027t sleep.", "tr": "A\u0027Dai bir t\u00fcrl\u00fc uyuyamad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark etti."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/134/4.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "1584", "718", "1714"], "fr": "Hein ? Il fait d\u00e9j\u00e0 nuit, pourquoi y a-t-il du bruit dans le village ?", "id": "HMM? SUDAH MALAM BEGINI, KENAPA ADA SUARA BERISIK DI DESA.", "pt": "HM? J\u00c1 ANOITECEU, POR QUE H\u00c1 BARULHO NA ALDEIA?", "text": "Huh? It\u0027s already night, why is there noise in the village?", "tr": "Ha? Gece yar\u0131s\u0131 oldu, k\u00f6yden neden b\u00f6yle bir g\u00fcr\u00fclt\u00fc geliyor?"}, {"bbox": ["468", "899", "631", "1062"], "fr": "Il vaut mieux ne pas la chercher. Ma vie ne m\u0027appartient plus. M\u00eame si...", "id": "SEBAIKNYA JANGAN MENCARINYA, HIDUPKU INI SUDAH BUKAN MILIKKU LAGI. WALAPUN...", "pt": "\u00c9 MELHOR N\u00c3O PROCUR\u00c1-LA. MINHA VIDA N\u00c3O ME PERTENCE MAIS. MESMO QUE...", "text": "It\u0027s better not to look for her, my life doesn\u0027t belong to me anymore. Even if...", "tr": "Onu aramamak en iyisi. Bu can art\u0131k bana ait de\u011fil. Onu bulsam bile sadece..."}, {"bbox": ["26", "493", "165", "617"], "fr": "Pourquoi ai-je soudainement pens\u00e9 \u00e0 cette fille,", "id": "KENAPA TIBA-TIBA TERINGAT GADIS ITU,", "pt": "COMO PUDE DE REPENTE PENSAR NA GAROTA?", "text": "Why did I suddenly think of that girl,", "tr": "Neden birden o k\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm ki,"}, {"bbox": ["40", "1180", "197", "1291"], "fr": "je me demande si elle se souvient encore de moi.", "id": "ENTAH APAKAH DIA MASIH MENGINGATKU.", "pt": "N\u00c3O SEI SE ELA AINDA SE LEMBRA DE MIM.", "text": "I wonder if she still remembers me?", "tr": "acaba o beni hala hat\u0131rl\u0131yor mudur?"}, {"bbox": ["576", "976", "751", "1131"], "fr": "M\u00eame si je la retrouvais, cela ne ferait qu\u0027ajouter \u00e0 mes ennuis.", "id": "BAGIKU, MENEMUKAN DIA PUN HANYA AKAN MENAMBAH MASALAH.", "pt": "PARA MIM, MESMO QUE A ENCONTRASSE, S\u00d3 AUMENTARIA OS PROBLEMAS.", "text": "Even if I find her, it would only add to the trouble.", "tr": "onu bulmam ikimiz i\u00e7in de sadece daha fazla soruna yol a\u00e7ar."}, {"bbox": ["602", "1351", "733", "1489"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027elle va bien.", "id": "SEMOGA DIA BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "ESPERO QUE ELA ESTEJA BEM.", "text": "I hope she\u0027s doing well.", "tr": "Umar\u0131m \u00e7ok iyidir."}, {"bbox": ["617", "706", "740", "854"], "fr": "Je ne sais pas comment elle va maintenant ?", "id": "TIDAK TAHU BAGAIMANA KABARNYA SEKARANG?", "pt": "N\u00c3O SEI COMO ELA EST\u00c1 AGORA.", "text": "I wonder how she is now?", "tr": "Acaba \u015fimdi ne yap\u0131yor?"}, {"bbox": ["580", "2049", "734", "2158"], "fr": "Anormal !", "id": "TIDAK NORMAL!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NORMAL!", "text": "Abnormal!", "tr": "Bu normal de\u011fil!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/134/5.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "342", "514", "422"], "fr": "Tu l\u0027as entendu aussi ?", "id": "KAMU JUGA MENDENGARNYA?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M OUVIU?", "text": "Did you hear that too?", "tr": "Sen de duydun mu?"}, {"bbox": ["452", "651", "509", "687"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HM.", "text": "Yeah.", "tr": "Evet."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/134/6.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "1040", "752", "1130"], "fr": "Ils osent venir sur le territoire de l\u0027Empire Huasheng !", "id": "MEREKA BERANI-BERANINYA DATANG KE WILAYAH KEKASIARAN HUASHENG!", "pt": "ELES OUSAM VIR PARA O TERRIT\u00d3RIO DO IMP\u00c9RIO HUASHENG!", "text": "They actually dare to come into the territory of the Hua Sheng Empire!", "tr": "Huasheng \u0130mparatorlu\u011fu topraklar\u0131na girmeye nas\u0131l c\u00fcret ederler!"}, {"bbox": ["613", "647", "722", "739"], "fr": "Ce sont des soldats de l\u0027Empire du Soleil Couchant !", "id": "ITU ADALAH PRAJURIT KEKASIARAN MATAHARI TERBENAM!", "pt": "AQUELES S\u00c3O SOLDADOS DO IMP\u00c9RIO DO P\u00d4R DO SOL!", "text": "Those are soldiers from the Sunset Empire!", "tr": "Onlar G\u00fcnbat\u0131m\u0131 \u0130mparatorlu\u011fu\u0027nun askerleri!"}, {"bbox": ["57", "1211", "192", "1298"], "fr": "Des soldats de l\u0027Empire du Soleil Couchant ? Tu es s\u00fbr ?", "id": "PRAJURIT KEKASIARAN MATAHARI TERBENAM? KAMU YAKIN?", "pt": "SOLDADOS DO IMP\u00c9RIO DO P\u00d4R DO SOL? VOC\u00ca TEM CERTEZA?", "text": "Soldiers from the Sunset Empire? Are you sure?", "tr": "G\u00fcnbat\u0131m\u0131 \u0130mparatorlu\u011fu askerleri mi? Emin misin?"}, {"bbox": ["633", "461", "742", "569"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y ait des soldats ?", "id": "KENAPA ADA PRAJURIT?", "pt": "COMO PODE HAVER SOLDADOS?", "text": "Why are there soldiers?", "tr": "Neden askerler var ki?"}, {"bbox": ["49", "380", "166", "495"], "fr": "Au loin, de nombreuses torches et silhouettes.", "id": "DI KEJAUHAN BANYAK BAYANGAN ORANG MEMBAWA OBOR.", "pt": "AO LONGE, MUITAS TOCHAS E SILHUETAS DE PESSOAS.", "text": "There are many torches and figures in the distance.", "tr": "Uzakta bir s\u00fcr\u00fc me\u015fale ve insan silueti g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["666", "1388", "734", "1437"], "fr": "J\u0027en suis s\u00fbr.", "id": "YAKIN.", "pt": "TENHO CERTEZA.", "text": "Confirmed.", "tr": "Eminim."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/134/7.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "721", "295", "789"], "fr": "H\u00e9 ! Ne te m\u00eale pas de ce qui ne te regarde pas !", "id": "HEI! JANGAN IKUT CAMPUR!", "pt": "EI! N\u00c3O SE META ONDE N\u00c3O \u00c9 CHAMADO!", "text": "Hey! Mind your own business!", "tr": "Hey! Ba\u015fkas\u0131n\u0131n i\u015fine burnunu sokma!"}, {"bbox": ["616", "131", "759", "257"], "fr": "J\u0027ai bien peur qu\u0027ils ne soient venus dans l\u0027Empire Huasheng pour capturer des civils et les vendre comme esclaves.", "id": "SEPERTINYA MEREKA DATANG KE KEKASIARAN HUASHENG UNTUK MENANGKAP RAKYAT BIASA UNTUK DIJUAL SEBAGAI BUDAK.", "pt": "TEMO QUE ELES TENHAM VINDO AO IMP\u00c9RIO HUASHENG PARA CAPTURAR CIVIS E VEND\u00ca-LOS COMO ESCRAVOS.", "text": "I\u0027m afraid they\u0027re here to capture the common people of the Hua Sheng Empire and sell them as slaves.", "tr": "Korkar\u0131m Huasheng \u0130mparatorlu\u011fu\u0027na gelip, insanlar\u0131 yakalayarak k\u00f6le olarak satacaklar."}, {"bbox": ["40", "32", "204", "184"], "fr": "Bien qu\u0027ils aient enlev\u00e9 l\u0027insigne de l\u0027Empire du Soleil Couchant, le style de leur armure ne trompe personne.", "id": "MESKIPUN MEREKA MELEPAS LENCANA KEKASIARAN MATAHARI TERBENAM, TAPI MODEL BAJU ZIRAH MEREKA TIDAK BISA MENIPU.", "pt": "EMBORA TENHAM REMOVIDO AS INS\u00cdGNIAS DO IMP\u00c9RIO DO P\u00d4R DO SOL, O ESTILO DE SUAS ARMADURAS N\u00c3O ENGANA NINGU\u00c9M.", "text": "Although they removed the emblems of the Sunset Empire, their armor style can\u0027t fool anyone.", "tr": "G\u00fcnbat\u0131m\u0131 \u0130mparatorlu\u011fu\u0027nun ni\u015fanlar\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karm\u0131\u015f olsalar da, z\u0131rhlar\u0131n\u0131n tarz\u0131 kimseyi aldatamaz."}, {"bbox": ["89", "359", "189", "428"], "fr": "Des esclaves ! Je vais jeter un \u0153il !", "id": "BUDAK! AKU AKAN PERGI MELIHAT!", "pt": "ESCRAVOS! VOU DAR UMA OLHADA!", "text": "Slaves! I\u0027ll go take a look!", "tr": "K\u00f6leler mi! Gidip bir bakaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["429", "730", "501", "779"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2309, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/134/8.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "1571", "620", "1726"], "fr": "Quels messagers divins ! Ce ne sont que des mensonges ! Nous vivons tr\u00e8s bien ici, nous n\u0027irons pas avec vous !", "id": "UTUSAN DEWA APAAN! SEMUANYA PENIPU! KAMI HIDUP BAIK-BAIK SAJA DI SINI, TIDAK AKAN IKUT DENGAN KALIAN!", "pt": "QUE MENSAGEIROS DOS DEUSES! \u00c9 TUDO MENTIRA! VIVEMOS MUITO BEM AQUI, N\u00c3O VAMOS COM VOC\u00caS!", "text": "What messenger of God! It\u0027s all lies! We live well here and won\u0027t go with you!", "tr": "Ne tanr\u0131n\u0131n el\u00e7isiymi\u015f! Hepsi yalan! Biz burada gayet iyi ya\u015f\u0131yoruz, sizinle falan gelmeyiz!"}, {"bbox": ["585", "209", "749", "317"], "fr": "Alors, suivez-nous sagement, sinon ne pensez m\u00eame pas \u00e0 rester en vie !", "id": "LALU IKUTLAH DENGAN PATUH BERSAMA TUAN INI, KALAU TIDAK JANGAN HARAP BISA HIDUP!", "pt": "E SIGAM OBEDIENTEMENTE ESTE SENHOR, OU ENT\u00c3O NEM PENSEM EM CONTINUAR VIVOS!", "text": "Then obediently come with me, or don\u0027t even think about living!", "tr": "O zaman uslu uslu benimle gelin, yoksa ya\u015famay\u0131 hayal bile etmeyin!"}, {"bbox": ["50", "1180", "209", "1311"], "fr": "\u00c9coutez tous ! L\u0027Empire Huasheng est une nation qui blasph\u00e8me les dieux !", "id": "SEMUANYA DENGARKAN! KEKASIARAN HUASHENG ADALAH NEGARA YANG MENGHUJAT DEWA!", "pt": "TODOS ESCUTEM! O IMP\u00c9RIO HUASHENG \u00c9 UM PA\u00cdS QUE BLASFEMA CONTRA OS DEUSES!", "text": "Everyone listen! The Hua Sheng Empire is a country that blasphemes God!", "tr": "Herkes dinlesin! Huasheng \u0130mparatorlu\u011fu, tanr\u0131lara k\u00fcfreden bir krall\u0131kt\u0131r!"}, {"bbox": ["570", "1323", "758", "1446"], "fr": "Si vous n\u0027ob\u00e9issez pas, nous vous punirons au nom du grand dieu !", "id": "JIKA TIDAK PATUH, KAMI AKAN MENGHUKUM KALIAN ATAS NAMA DEWA LANGIT!", "pt": "SE N\u00c3O OBEDECEREM, N\u00d3S OS PUNIREMOS EM NOME DO SENHOR DEUS CELESTIAL!", "text": "If you don\u0027t obey, we will punish you in place of the Heavenly God!", "tr": "E\u011fer kar\u015f\u0131 gelirseniz, Y\u00fcce Tanr\u0131 ad\u0131na sizi cezaland\u0131raca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["518", "36", "654", "125"], "fr": "Donnez-nous toutes vos provisions !", "id": "SERAHKAN SEMUA BAHAN MAKANAN!", "pt": "ENTREGUEM TODA A COMIDA!", "text": "Hand over all the food!", "tr": "B\u00fct\u00fcn erzaklar\u0131n\u0131z\u0131 teslim edin!"}, {"bbox": ["111", "1294", "286", "1442"], "fr": "Mis\u00e9rable pays ! Vous, en tant qu\u0027enfants des dieux, je vais vous emmener dans un lieu b\u00e9ni par les dieux !", "id": "NEGERI REMEH INI! KALIAN SEBAGAI UMAT TUHAN, AKAN KUBAWA KALIAN KE TEMPAT YANG DIBERKATI TUHAN!", "pt": "ESTE REINO! VOC\u00caS, COMO POVO DE DEUS, EU OS LEVAREI A UM LUGAR ABEN\u00c7OADO PELOS DEUSES!", "text": "spoon country! As the children of God, I will take you to a place favored by God!", "tr": "O de\u011fersiz krall\u0131k! Sizler tanr\u0131n\u0131n kullar\u0131s\u0131n\u0131z, sizi tanr\u0131n\u0131n l\u00fctfetti\u011fi bir diyara g\u00f6t\u00fcrece\u011fim!"}, {"bbox": ["80", "774", "218", "869"], "fr": "Allez ! Sortez les provisions !", "id": "CEPAT PERGI! KELUARKAN BAHAN MAKANAN!", "pt": "R\u00c1PIDO! TRAGAM A COMIDA!", "text": "Hurry up! Bring out the food!", "tr": "\u00c7abuk olun! Erzaklar\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131n!"}, {"bbox": ["235", "472", "335", "527"], "fr": "Que personne ne songe \u00e0 r\u00e9sister !", "id": "JANGAN ADA YANG BERPIKIR UNTUK MELAWAN!", "pt": "NINGU\u00c9M PENSE EM RESISTIR!", "text": "Don\u0027t even think about resisting!", "tr": "Kimse kar\u015f\u0131 koymaya kalkmas\u0131n!"}, {"bbox": ["59", "35", "196", "125"], "fr": "Gens du village, \u00e9coutez !", "id": "SEMUA ORANG DI DESA DENGARKAN!", "pt": "PESSOAL DA ALDEIA, ESCUTEM!", "text": "Everyone in the village, listen up!", "tr": "K\u00f6y halk\u0131, hepiniz dinleyin!"}, {"bbox": ["554", "1848", "691", "1916"], "fr": "Si vous tenez \u00e0 la vie, fichez le camp !", "id": "YANG TAHU DIRI, CEPAT ENYAH SANA!", "pt": "SE SABEM O QUE \u00c9 BOM PARA VOC\u00caS, DEEM O FORA DAQUI R\u00c1PIDO!", "text": "Those who know what\u0027s good for them, get out of here!", "tr": "Akl\u0131 olanlar hemen itaat etsin, yoksa canlar\u0131ndan olurlar!"}, {"bbox": ["53", "454", "170", "544"], "fr": "Mettez-vous tous l\u00e0-bas !", "id": "SEMUA BERKUMPUL JADI SATU!", "pt": "TODOS, JUNTEM-SE ALI!", "text": "All of you, stand in a pile!", "tr": "Hepiniz bir araya toplan\u0131n!"}, {"bbox": ["83", "2052", "145", "2101"], "fr": "Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "Hmph!"}], "width": 800}]
Manhua