This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/133/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/133/1.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "1524", "751", "1671"], "fr": "Ces derni\u00e8res ann\u00e9es sans nous voir, l\u0027\u00e9cart entre lui et moi est devenu inimaginable !", "id": "Selama bertahun-tahun tidak bertemu, perbedaan antara aku dan dia sudah begitu besar tak terbayangkan!", "pt": "NESTES ANOS QUE N\u00c3O NOS VIMOS, A DIFEREN\u00c7A ENTRE MIM E ELE J\u00c1 SE TORNOU INIMAGIN\u00c1VEL!", "text": "THESE YEARS APART, THE GAP BETWEEN US HAS GROWN BEYOND IMAGINATION!", "tr": "Y\u0131llard\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmemi\u015ftik, aram\u0131zdaki fark hayal bile edilemeyecek kadar b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["25", "3287", "167", "3426"], "fr": "Il est donc devenu si fort ! Ma vengeance est probablement sans espoir.", "id": "Dia ternyata sudah begitu kuat! Sepertinya harapanku untuk balas dendam sudah pupus.", "pt": "ELE FICOU T\u00c3O FORTE! TEMO QUE MINHA VINGAN\u00c7A N\u00c3O TENHA MAIS ESPERAN\u00c7A.", "text": "HE\u0027S ACTUALLY THIS STRONG NOW! I\u0027M AFRAID MY REVENGE IS HOPELESS.", "tr": "O kadar g\u00fc\u00e7lenmi\u015f ki! Korkar\u0131m intikam alma umudum art\u0131k kalmad\u0131."}, {"bbox": ["530", "529", "672", "627"], "fr": "Il a r\u00e9ellement pu fendre la rivi\u00e8re !", "id": "Dia benar-benar bisa membelah sungai!", "pt": "ELE REALMENTE CONSEGUE DIVIDIR O RIO AO MEIO!", "text": "HE CAN REALLY SLICE OPEN A RIVER!", "tr": "Ger\u00e7ekten de nehri yarabiliyor!"}, {"bbox": ["547", "2511", "713", "2606"], "fr": "Je ne laisserai aucun survivant \u00e0 la Guilde des Assassins.", "id": "Aku tidak akan membiarkan Serikat Pembunuh menyisakan satu orang pun hidup-hidup.", "pt": "N\u00c3O DEIXAREI UM \u00daNICO MEMBRO DA GUILDA DOS ASSASSINOS VIVO.", "text": "I WON\u0027T LET A SINGLE MEMBER OF THE ASSASSIN GUILD SURVIVE.", "tr": "Suikast\u00e7\u0131 Loncas\u0131\u0027ndan tek bir ki\u015fiyi bile sa\u011f b\u0131rakmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["475", "996", "631", "1110"], "fr": "Aurait-il d\u00e9j\u00e0 la force d\u0027un Ma\u00eetre \u00c9p\u00e9iste ?", "id": "Dia sudah memiliki kekuatan Pendekar Suci?", "pt": "ELE J\u00c1 TEM A FOR\u00c7A DE UM SANTO DA ESPADA?", "text": "HE ALREADY HAS THE STRENGTH OF A SWORD SAINT?", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi seviyesinde bir g\u00fcce mi sahip?"}, {"bbox": ["620", "2801", "747", "2905"], "fr": "Maintenant, peux-tu accepter mes conditions ?", "id": "Sekarang apa kamu bisa menyetujui syaratku?", "pt": "AGORA VOC\u00ca PODE ACEITAR MINHAS CONDI\u00c7\u00d5ES?", "text": "CAN YOU AGREE TO MY TERMS NOW?", "tr": "\u015eimdi \u015fartlar\u0131m\u0131 kabul edecek misin?"}, {"bbox": ["554", "2354", "704", "2458"], "fr": "Maintenant, tu crois en ma force, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sekarang kamu percaya dengan kekuatanku, kan?", "pt": "AGORA VOC\u00ca ACREDITA NA MINHA FOR\u00c7A, CERTO?", "text": "NOW DO YOU BELIEVE IN MY STRENGTH?", "tr": "Art\u0131k g\u00fcc\u00fcme inan\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["94", "2753", "233", "2821"], "fr": "Quel est cet art martial ?", "id": "Ilmu bela diri apa ini?", "pt": "QUE TIPO DE ARTE MARCIAL \u00c9 ESSA?", "text": "WHAT MARTIAL ART IS THIS?", "tr": "Bu ne t\u00fcr bir d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131?"}, {"bbox": ["344", "2757", "465", "2837"], "fr": "C\u0027est mon Dou Qi de Vie.", "id": "Ini adalah Energi Pertarungan Kehidupan.", "pt": "ESTA \u00c9 A MINHA ENERGIA DE COMBATE VITAL.", "text": "THIS IS LIFESPRING AURA.", "tr": "Bu benim Ya\u015fam Enerjim (Sheng Sheng Dou Qi)."}, {"bbox": ["629", "1191", "708", "1270"], "fr": "Cela suffit-il ?", "id": "Apa ini sudah cukup?", "pt": "ISTO \u00c9 O SUFICIENTE?", "text": "IS THIS ENOUGH?", "tr": "Bu yeterli mi?"}, {"bbox": ["80", "1602", "162", "1685"], "fr": "Assez... Assez.", "id": "Cukup... cukup.", "pt": "BASTA... J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "ENOUGH... ENOUGH.", "tr": "Ye-yeterli."}, {"bbox": ["584", "3359", "652", "3424"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/133/2.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "1500", "205", "1649"], "fr": "Moi, Ah Dai, je jure aujourd\u0027hui de solliciter Mie Feng de la Guilde des Voleurs pour m\u0027aider \u00e0 localiser le repaire de la Guilde des Assassins.", "id": "Aku, Ah Dai, bersumpah hari ini akan meminta Mie Feng dari Serikat Pencuri untuk membantuku menemukan tempat persembunyian Serikat Pembunuh.", "pt": "EU, AH DAI, JURO QUE HOJE PEDIREI A MIE FENG, DA GUILDA DOS LADR\u00d5ES, PARA ME AJUDAR A ENCONTRAR O ESCONDERIJO DA GUILDA DOS ASSASSINOS.", "text": "I, A\u0027DAI, VOW THAT TODAY I WILL ASK THE THIEVES GUILD\u0027S MIE FENG TO HELP ME FIND THE HIDEOUT OF THE ASSASSIN GUILD.", "tr": "Ben A\u0027Dai, yemin ederim ki bug\u00fcn H\u0131rs\u0131zlar Loncas\u0131\u0027ndan Mie Feng\u0027den Suikast\u00e7\u0131 Loncas\u0131\u0027n\u0131n sakland\u0131\u011f\u0131 yeri bulmama yard\u0131m etmesini isteyece\u011fim."}, {"bbox": ["578", "1557", "766", "1679"], "fr": "Une fois ma vengeance accomplie et mon v\u0153u exauc\u00e9, je remettrai ma vie entre les mains de Mie Feng.", "id": "Setelah aku berhasil balas dendam dan keinginanku tercapai, aku akan menyerahkan nyawaku pada Mie Feng.", "pt": "DEPOIS QUE MINHA VINGAN\u00c7A FOR BEM-SUCEDIDA E MEU DESEJO REALIZADO, ENTREGAREI MINHA VIDA A MIE FENG PARA QUE DISPONHA DELA.", "text": "AFTER MY REVENGE IS SUCCESSFUL, AND MY WISH IS FULFILLED, I WILL LEAVE MY LIFE TO MIE FENG\u0027S DISPOSAL.", "tr": "\u0130ntikam\u0131m\u0131 al\u0131p dile\u011fimi ger\u00e7ekle\u015ftirdikten sonra, hayat\u0131m\u0131 Mie Feng\u0027in insaf\u0131na b\u0131rakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["110", "147", "282", "246"], "fr": "Cependant, comment peux-tu garantir que tu tiendras ta promesse ?", "id": "Tapi bagaimana kamu bisa menjamin akan menepati janjimu?", "pt": "MAS COMO VOC\u00ca PODE GARANTIR QUE CUMPRIR\u00c1 SUA PALAVRA?", "text": "BUT HOW CAN YOU GUARANTEE THAT YOU\u0027LL KEEP YOUR WORD?", "tr": "Peki s\u00f6z\u00fcn\u00fc tutaca\u011f\u0131na nas\u0131l g\u00fcvenebilirim?"}, {"bbox": ["67", "436", "194", "531"], "fr": "Bien, moi, Ah Dai, je le jure !", "id": "Baiklah, aku Ah Dai bersumpah!", "pt": "CERTO, EU, AH DAI, JURO!", "text": "OKAY, I, A\u0027DAI, SWEAR!", "tr": "Tamam, ben A\u0027Dai, yemin ederim!"}, {"bbox": ["612", "257", "768", "364"], "fr": "\u00c9tant donn\u00e9 ta force, m\u00eame si tu devais manquer \u00e0 ta parole, je ne pourrais rien y redire.", "id": "Dengan kekuatanmu, bahkan jika kamu mengingkari janji, aku tidak bisa berbuat apa-apa.", "pt": "COM A SUA FOR\u00c7A, MESMO QUE VOC\u00ca QUEBRE SUA PALAVRA, EU N\u00c3O PODEREI FAZER NADA.", "text": "WITH YOUR STRENGTH, EVEN IF YOU GO BACK ON YOUR WORD, THERE\u0027S NOTHING I CAN DO.", "tr": "Senin g\u00fcc\u00fcnle, s\u00f6z\u00fcnden d\u00f6nsen bile bir \u015fey diyemem."}, {"bbox": ["260", "506", "383", "593"], "fr": "Aujourd\u0027hui, solliciter la Guilde des Voleurs...", "id": "Hari ini, aku meminta (bantuan) Serikat Pencuri.", "pt": "HOJE, PE\u00c7O \u00c0 GUILDA DOS LADR\u00d5ES", "text": "TODAY, I ASK THE THIEVES GUILD", "tr": "Bug\u00fcn H\u0131rs\u0131zlar Loncas\u0131\u0027ndan rica ediyorum"}, {"bbox": ["49", "31", "163", "113"], "fr": "Bien, j\u0027accepte.", "id": "Baiklah, aku setuju.", "pt": "CERTO, EU ACEITO.", "text": "OKAY, I AGREE.", "tr": "Tamam, sana s\u00f6z veriyorum."}, {"bbox": ["58", "1216", "166", "1285"], "fr": "Je m\u0027appelle Mie Feng.", "id": "Namaku Mie Feng.", "pt": "MEU NOME \u00c9 MIE FENG.", "text": "MY NAME IS MIE FENG.", "tr": "Benim ad\u0131m Mie Feng."}, {"bbox": ["488", "768", "588", "836"], "fr": "Et toi, comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "Siapa namamu?", "pt": "QUAL O SEU NOME?", "text": "WHAT\u0027S YOUR NAME?", "tr": "Senin ad\u0131n ne?"}, {"bbox": ["677", "875", "741", "925"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["670", "449", "744", "500"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/133/3.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "627", "243", "720"], "fr": "Nous avons tous deux des blessures internes. M\u00e9ditons d\u0027abord pour r\u00e9cup\u00e9rer.", "id": "Tadi kita berdua sama-sama terluka dalam, ayo kita bermeditasi untuk memulihkan diri dulu.", "pt": "N\u00d3S DOIS SOFREMOS FERIMENTOS INTERNOS AGORA H\u00c1 POUCO, VAMOS MEDITAR PARA NOS RECUPERARMOS PRIMEIRO.", "text": "YOU AND I BOTH HAVE INTERNAL INJURIES, LET\u0027S MEDITATE AND RECOVER FIRST.", "tr": "Demin ikimiz de i\u00e7 yara ald\u0131k, \u00f6nce meditasyon yap\u0131p biraz toparlanal\u0131m."}, {"bbox": ["389", "564", "587", "682"], "fr": "Apr\u00e8s qu\u0027Ah Dai et Mie Feng eurent conclu leur accord, ils commenc\u00e8rent \u00e0 m\u00e9diter pour r\u00e9cup\u00e9rer.", "id": "Setelah Ah Dai dan Mie Feng mencapai kesepakatan, mereka mulai bermeditasi untuk memulihkan diri.", "pt": "DEPOIS QUE AH DAI E MIE FENG CHEGARAM A UM ACORDO, COME\u00c7ARAM A MEDITAR PARA SE RECUPERAR.", "text": "AFTER A\u0027DAI AND MIE FENG REACHED AN AGREEMENT, THEY BEGAN TO MEDITATE AND RECOVER.", "tr": "A\u0027Dai ve Mie Feng anla\u015ft\u0131ktan sonra meditasyon yaparak iyile\u015fmeye ba\u015flad\u0131lar."}, {"bbox": ["48", "1483", "214", "1600"], "fr": "Jusqu\u0027au cr\u00e9puscule, tous deux r\u00e9cup\u00e9r\u00e8rent successivement,", "id": "Hingga senja, keduanya telah pulih sepenuhnya,", "pt": "AT\u00c9 O ANOITECER, OS DOIS SE RECUPERARAM SUCESSIVAMENTE,", "text": "UNTIL THE EVENING, THE TWO OF THEM RECOVERED ONE AFTER THE OTHER,", "tr": "Ak\u015fama do\u011fru ikisi de art arda iyile\u015fmelerini tamamlad\u0131lar,"}, {"bbox": ["563", "1277", "739", "1390"], "fr": "Ah Dai, appr\u00e9hendant une attaque sournoise de Mie Feng, m\u00e9dita \u00e0 plus de vingt m\u00e8tres d\u0027elle.", "id": "Ah Dai khawatir Mie Feng akan menyerangnya diam-diam, jadi dia bermeditasi lebih dari dua puluh meter darinya.", "pt": "AH DAI, TEMENDO UM ATAQUE SURPRESA DE MIE FENG, MEDITOU A MAIS DE VINTE METROS DE DIST\u00c2NCIA DELA.", "text": "A\u0027DAI, FEARING AN ATTACK FROM MIE FENG, MEDITATED MORE THAN TWENTY METERS AWAY FROM HER.", "tr": "A\u0027Dai, Mie Feng\u0027in gizlice sald\u0131raca\u011f\u0131ndan korktu\u011fu i\u00e7in ondan yirmi metreden fazla uzakta meditasyon yapt\u0131."}, {"bbox": ["164", "798", "283", "889"], "fr": "Une fois repos\u00e9s, nous discuterons des modalit\u00e9s.", "id": "Setelah selesai istirahat, kita bicarakan rinciannya.", "pt": "DEPOIS DE DESCANSARMOS, DISCUTIREMOS OS DETALHES.", "text": "WE\u0027LL DISCUSS THE DETAILS AFTER WE REST.", "tr": "Dinlendikten sonra ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 konu\u015furuz."}, {"bbox": ["588", "1665", "748", "1760"], "fr": "puis ils commenc\u00e8rent \u00e0 d\u00e9lib\u00e9rer sur leur itin\u00e9raire.", "id": "lalu mulai membahas rute perjalanan.", "pt": "E COME\u00c7ARAM A DISCUTIR A ROTA A SEGUIR.", "text": "THEN THEY BEGAN TO DISCUSS THE ROUTE FORWARD.", "tr": "ve ilerleme rotalar\u0131n\u0131 planlamaya ba\u015flad\u0131lar."}, {"bbox": ["68", "36", "189", "119"], "fr": "Si je devais faillir \u00e0 ce serment,", "id": "Jika aku melanggar sumpah ini,", "pt": "SE EU QUEBRAR ESTE JURAMENTO,", "text": "IF I VIOLATE THIS OATH,", "tr": "E\u011fer bu yemine ihanet edersem,"}, {"bbox": ["642", "102", "741", "177"], "fr": "que le Ciel et la Terre m\u0027an\u00e9antissent !", "id": "Langit dan bumi akan membinasakanku.", "pt": "QUE O C\u00c9U E A TERRA ME DESTRUAM.", "text": "MAY HEAVEN AND EARTH DESTROY ME.", "tr": "G\u00f6kler ve yer beni yok etsin."}, {"bbox": ["202", "1319", "246", "1364"], "fr": "Bien.", "id": "Baiklah.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["642", "352", "750", "421"], "fr": "Bien. Je te crois.", "id": "Baiklah, aku percaya padamu.", "pt": "CERTO, EU ACREDITO EM VOC\u00ca.", "text": "OKAY, I BELIEVE YOU.", "tr": "Tamam, sana inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["273", "332", "338", "380"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/133/4.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "1598", "741", "1721"], "fr": "N\u00e9anmoins, rendons-nous d\u0027abord au village qui se trouve devant pour y passer une bonne nuit de repos.", "id": "Tapi sebaiknya kita pergi ke desa di depan untuk beristirahat semalam dulu.", "pt": "MAS VAMOS PRIMEIRO \u00c0 ALDEIA \u00c0 FRENTE PARA DESCANSAR BEM ESTA NOITE.", "text": "BUT LET\u0027S GO TO THE VILLAGE AHEAD TO REST FOR THE NIGHT.", "tr": "Ama \u00f6nce \u00f6ndeki k\u00f6yde g\u00fczelce bir gece dinlenelim."}, {"bbox": ["180", "1227", "325", "1354"], "fr": "Cet endroit se situe \u00e0 la fronti\u00e8re entre l\u0027Empire Huasheng et l\u0027Empire du Soleil Couchant.", "id": "Tempat ini adalah perbatasan antara wilayah Kekaisaran Hua Sheng dan Kekaisaran Matahari Terbenam.", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 A FRONTEIRA ENTRE O IMP\u00c9RIO HUASHENG E O IMP\u00c9RIO DO P\u00d4R DO SOL.", "text": "THIS PLACE IS LOCATED AT THE BORDER BETWEEN THE HUA SHENG EMPIRE AND THE SUNSET EMPIRE.", "tr": "Buras\u0131 Hua Sheng \u0130mparatorlu\u011fu ile G\u00fcnbat\u0131m\u0131 \u0130mparatorlu\u011fu\u0027nun s\u0131n\u0131r b\u00f6lgesi."}, {"bbox": ["524", "46", "685", "169"], "fr": "Par o\u00f9 comptes-tu commencer ? Te rendre directement au quartier g\u00e9n\u00e9ral de la Guilde des Assassins ?", "id": "Kamu berencana mulai dari mana? Langsung ke markas besar Serikat Pembunuh?", "pt": "POR ONDE VOC\u00ca PRETENDE COME\u00c7AR? IR DIRETO PARA A SEDE DA GUILDA DOS ASSASSINOS?", "text": "WHERE DO YOU PLAN TO START, ARE WE GOING DIRECTLY TO THE ASSASSIN GUILD HEADQUARTERS?", "tr": "Nereden ba\u015flamay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun, do\u011frudan Suikast\u00e7\u0131 Loncas\u0131\u0027n\u0131n merkezine mi gidece\u011fiz?"}, {"bbox": ["615", "640", "761", "770"], "fr": "Si nous an\u00e9antissions directement le quartier g\u00e9n\u00e9ral, il est \u00e0 craindre que les membres ne se dispersent comme une vol\u00e9e de moineaux, et que nous ne puissions les capturer tous en une seule fois.", "id": "Kalau langsung menghancurkan markas besarnya, aku khawatir mereka akan berpencar dan tidak bisa ditangkap semua.", "pt": "SE ATACARMOS A SEDE DIRETAMENTE, TEMO QUE OS MEMBROS SE DISPERSEM E N\u00c3O CONSIGAMOS CAPTURAR TODOS DE UMA S\u00d3 VEZ.", "text": "IF WE DESTROY THE HEADQUARTERS DIRECTLY, I\u0027M AFRAID THE ROOTS WILL SCATTER, AND WE WON\u0027T BE ABLE TO ELIMINATE THEM COMPLETELY.", "tr": "Do\u011frudan merkezi yok edersek, korkar\u0131m ki a\u011fa\u00e7 devrilince maymunlar da\u011f\u0131l\u0131r ve hepsini birden yakalayamay\u0131z."}, {"bbox": ["36", "843", "189", "972"], "fr": "Commen\u00e7ons par la succursale de la Guilde des Assassins la plus proche d\u0027ici.", "id": "Kita mulai saja dari cabang Serikat Pembunuh yang terdekat dari sini.", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR PELA FILIAL DA GUILDA DOS ASSASSINOS MAIS PR\u00d3XIMA DAQUI.", "text": "LET\u0027S START WITH THE ASSASSIN GUILD BRANCH CLOSEST TO HERE.", "tr": "Buraya en yak\u0131n Suikast\u00e7\u0131 Loncas\u0131 \u015fubesinden ba\u015flayal\u0131m."}, {"bbox": ["399", "1202", "538", "1321"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re qu\u0027\u00e0 force de courir, j\u0027ai presque atteint l\u0027Empire du Soleil Couchant.", "id": "Ternyata setelah berlari kencang, aku sudah hampir sampai di Kekaisaran Matahari Terbenam.", "pt": "ACONTECE QUE, CORRENDO DESENFREADAMENTE, EU QUASE CHEGUEI AO IMP\u00c9RIO DO P\u00d4R DO SOL.", "text": "I DIDN\u0027T REALIZE I HAD ALMOST REACHED THE SUNSET EMPIRE AFTER RUNNING SO WILDLY.", "tr": "Demek ki o h\u0131zla ko\u015farken neredeyse G\u00fcnbat\u0131m\u0131 \u0130mparatorlu\u011fu\u0027na varm\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["72", "1734", "188", "1840"], "fr": "La succursale la plus proche d\u0027ici est situ\u00e9e dans la Cit\u00e9 des T\u00e9n\u00e8bres,", "id": "Cabang terdekat dari sini ada di Kota Kegelapan,", "pt": "A FILIAL MAIS PR\u00d3XIMA DAQUI FICA NA CIDADE DAS TREVAS,", "text": "THE CLOSEST BRANCH TO HERE IS LOCATED IN DARKNESS CITY,", "tr": "Buraya en yak\u0131n \u015fube Karanl\u0131k \u015eehir\u0027de bulunuyor,"}, {"bbox": ["414", "1518", "551", "1640"], "fr": "En nous dirigeant continuellement vers l\u0027ouest, nous atteindrons l\u0027Empire du Soleil Couchant.", "id": "Kita terus ke arah barat, maka akan sampai di Kekaisaran Matahari Terbenam.", "pt": "SEGUINDO PARA O OESTE, CHEGAREMOS AO IMP\u00c9RIO DO P\u00d4R DO SOL.", "text": "WE CAN REACH THE SUNSET EMPIRE BY GOING WEST.", "tr": "Do\u011fruca bat\u0131ya gidersek G\u00fcnbat\u0131m\u0131 \u0130mparatorlu\u011fu\u0027na var\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["630", "192", "716", "295"], "fr": "Commencer par une succursale, donc ?", "id": "Jadi mulai dari cabang?", "pt": "COME\u00c7AR PELA FILIAL, ENT\u00c3O?", "text": "STILL STARTING FROM THE BRANCH?", "tr": "Yine de \u015fubeden mi ba\u015flayal\u0131m?"}, {"bbox": ["342", "410", "456", "471"], "fr": "Oui, commen\u00e7ons par une succursale.", "id": "Sebaiknya mulai dari cabang saja.", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR PELA FILIAL, SIM.", "text": "LET\u0027S START WITH THE BRANCH.", "tr": "Evet, \u015fubeden ba\u015flayal\u0131m."}, {"bbox": ["212", "1804", "326", "1897"], "fr": "Tu devrais bien conna\u00eetre cet endroit.", "id": "Kamu pasti sangat akrab dengan tempat itu.", "pt": "VOC\u00ca DEVE CONHECER BEM AQUELE LUGAR.", "text": "YOU SHOULD BE VERY FAMILIAR WITH THAT PLACE.", "tr": "Oray\u0131 iyi biliyor olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["58", "1187", "121", "1242"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["653", "1860", "707", "1904"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/133/5.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "2158", "517", "2279"], "fr": "Vous ne pouvez plus poursuivre votre route maintenant, n\u0027est-ce pas ? Les habitants de notre village de Hake sont des plus hospitaliers.", "id": "Sekarang tidak bisa buru-buru melanjutkan perjalanan, kan? Orang-orang Desa Ha Ke kami paling ramah.", "pt": "N\u00c3O CONSEGUEM MAIS VIAJAR AGORA, CERTO? O POVO DA NOSSA ALDEIA HAKE \u00c9 O MAIS HOSPITALEIRO.", "text": "WE CAN\u0027T TRAVEL NOW, RIGHT? WE PEOPLE OF HARK VILLAGE ARE THE MOST HOSPITABLE.", "tr": "\u015eimdi yola devam edemezsiniz, de\u011fil mi? Biz Hake K\u00f6y\u00fc halk\u0131 \u00e7ok misafirperverizdir."}, {"bbox": ["81", "1582", "266", "1682"], "fr": "Nous passions par ici et la marche nous a \u00e9puis\u00e9s ; de plus, nous n\u0027avons plus de vivres.", "id": "Kami lewat sini, lelah berjalan, dan kehabisan bekal makanan kering.", "pt": "EST\u00c1VAMOS DE PASSAGEM, CANSAMOS DE ANDAR E FICAMOS SEM PROVIS\u00d5ES.", "text": "WE PASSED BY HERE AND GOT TIRED, AND WE\u0027RE OUT OF FOOD.", "tr": "Buradan ge\u00e7erken yorulduk ve kumanyam\u0131z da bitti."}, {"bbox": ["325", "1576", "488", "1670"], "fr": "Haha, lorsqu\u0027on voyage, il convient de mieux se pr\u00e9parer.", "id": "Haha, kalau bepergian, memang seharusnya lebih banyak persiapan.", "pt": "[SFX]HAHA, QUANDO SE EST\u00c1 FORA DE CASA, \u00c9 PRECISO ESTAR MAIS PREPARADO.", "text": "HA, WHEN YOU\u0027RE OUT, YOU SHOULD BE MORE PREPARED.", "tr": "Haha, d\u0131\u015far\u0131da seyahat ederken daha haz\u0131rl\u0131kl\u0131 olmak gerekir."}, {"bbox": ["109", "2171", "218", "2260"], "fr": "Serait-il possible de nous h\u00e9berger pour la nuit ?", "id": "Bolehkah kami menumpang bermalam?", "pt": "PODER\u00cdAMOS PASSAR A NOITE AQUI?", "text": "CAN WE STAY THE NIGHT?", "tr": "Bir gece konaklamam\u0131za izin verir misiniz?"}, {"bbox": ["581", "255", "701", "344"], "fr": "Justement, il y a un village droit devant,", "id": "Di depan kebetulan ada sebuah desa,", "pt": "H\u00c1 UMA ALDEIA LOGO \u00c0 FRENTE,", "text": "THERE\u0027S A VILLAGE RIGHT AHEAD,", "tr": "\u00d6nde tam da bir k\u00f6y var,"}, {"bbox": ["632", "371", "749", "455"], "fr": "Je vais donc m\u0027arr\u00eater ici pour me reposer.", "id": "Aku akan beristirahat di sini saja.", "pt": "VOU DESCANSAR AQUI MESMO.", "text": "I\u0027LL REST HERE.", "tr": "Ben burada dinleneyim o zaman."}, {"bbox": ["238", "1204", "337", "1260"], "fr": "Bonjour, monsieur.", "id": "Halo, Paman.", "pt": "OL\u00c1, SENHOR.", "text": "HELLO, UNCLE.", "tr": "Merhaba Amca."}], "width": 800}, {"height": 1140, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kind-ah-dai/133/6.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "582", "613", "677"], "fr": "Nous, les jeunes, avons de l\u0027\u00e9nergie \u00e0 revendre.", "id": "Kami anak muda memang punya tenaga.", "pt": "N\u00d3S, JOVENS, TEMOS FOR\u00c7A DE SOBRA.", "text": "WE YOUNG PEOPLE HAVE A LOT OF STRENGTH.", "tr": "Biz gen\u00e7ler g\u00fc\u00e7l\u00fcy\u00fczd\u00fcr."}, {"bbox": ["42", "29", "200", "125"], "fr": "Patientez un instant, le temps que je termine le travail que mon p\u00e8re effectuait,", "id": "Kalian tunggu sebentar, tunggu aku menyelesaikan pekerjaan ayahku,", "pt": "ESPEREM UM POUCO, AT\u00c9 EU TERMINAR O TRABALHO DO MEU PAI,", "text": "WAIT A MOMENT, WAIT FOR ME TO FINISH THE WORK IN DAD\u0027S HANDS,", "tr": "Siz biraz bekleyin, (ben) elimdeki i\u015fi bitireyim,"}, {"bbox": ["580", "378", "724", "483"], "fr": "Monsieur, vous labourez la terre, n\u0027est-ce pas ? Laissez-moi vous aider.", "id": "Paman, Anda sedang mencangkul tanah, ya? Biar aku bantu.", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca EST\u00c1 ARANDO A TERRA, CERTO? DEIXE-ME AJUD\u00c1-LO.", "text": "UNCLE, ARE YOU PLOWING THE GROUND? LET ME HELP YOU.", "tr": "Amca, topra\u011f\u0131 kaz\u0131yorsunuz, de\u011fil mi? Size yard\u0131m edeyim."}, {"bbox": ["655", "192", "753", "267"], "fr": "et je vous conduirai chez moi.", "id": "nanti kuantar kalian ke rumahku.", "pt": "E ENT\u00c3O LEVAREI VOC\u00caS PARA MINHA CASA.", "text": "I\u0027LL TAKE YOU TO MY HOUSE.", "tr": "sonra sizi evime g\u00f6t\u00fcr\u00fcr\u00fcm."}, {"bbox": ["66", "628", "172", "729"], "fr": "Jeune homme, comment pourrais-je accepter une telle offre ?", "id": "Adik kecil, bagaimana ini bisa merepotkanmu?", "pt": "JOVEM, N\u00c3O PRECISA SE INCOMODAR.", "text": "LITTLE BROTHER, HOW CAN I ACCEPT THIS?", "tr": "Delikanl\u0131, buna ne gerek var?"}, {"bbox": ["632", "997", "734", "1073"], "fr": "Reposez-vous d\u0027abord un moment.", "id": "Anda istirahat saja dulu sebentar.", "pt": "DESCANSE UM POUCO PRIMEIRO, SENHOR.", "text": "REST FOR A WHILE FIRST.", "tr": "Siz \u00f6nce biraz dinlenin."}, {"bbox": ["65", "380", "163", "455"], "fr": "Merveilleux ! Merci infiniment !", "id": "Bagus sekali, terima kasih banyak.", "pt": "\u00d3TIMO! MUITO OBRIGADO, SENHOR!", "text": "GREAT, THANK YOU VERY MUCH.", "tr": "Harika, \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["344", "738", "438", "796"], "fr": "De rien.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "IT\u0027S NOTHING.", "tr": "Sorun de\u011fil."}], "width": 800}]
Manhua