This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "700", "68"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, et avec le moins de pubs.", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI \u015eEK\u0130LDE \u0130ZLEY\u0130N, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/1.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "131", "742", "809"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : CAO HUOHUO\n\u00c9DITEUR DU ROMAN : QIAN QIANLAI\nARTISTE PRINCIPAL : JUNENG HUA WU HUIHE\nSC\u00c9NARISTE : BANZANG\n[ASSISTANTS]\nSTORYBOARD : JUNENG HUA QUAN SHI DIE, JUNENG HUA BIANBIAN JUN\nASSISTANT COLORISTE : JUNENG HUA JIABAN MAOMAO\nPRODUCTION : ZHONGYUE DONGMAN\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL MANHUA : ZHUAN\u0027ER\nMANHUA EXCLUSIF BILIBILI COMICS\nTOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "KARYA ASLI: CAO HUOHUO | EDITOR NOVEL: QIAN QIANLAI | PENA UTAMA: WU HUIHE | PENULIS NASKAH: BAN ZANG | \u3010STAF PEMBANTU\u3011 PAPAN CERITA: QUAN SHIDIE, BIANBIAN JUN | ASISTEN PEWARNA: JIABAN MAOMAO | PRODUKSI: ZHONGYUE COMIC | EDITOR KOMIK: ZHUAN ER | KOMIK INI DIRILIS EKSKLUSIF DI BILIBILI COMICS. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: CAO HUOHUO\u300cEDITOR DA NOVEL: QIAN QIANLAI\u300cDESENHISTA PRINCIPAL: JU NENG HUA WU HUIHE\u300cROTEIRISTA: BAN ZANG\u300c\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011STORYBOARD: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN\u300cASSISTENTE DE COLORA\u00c7\u00c3O: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGYUE DONGMAN\u300cEDITOR DO MANG\u00c1: ZHUAN\u0027ER\u300cESTA OBRA PRO\u00cdBE QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 BUSCADA.", "text": "Original Author: Cao Huohuo\nNovel Editor: Qianqian Lai\nLead Artist: Wu Huijin\nScriptwriter: Hanzo\nAssistants: Quan Shidie, Bianbian Jun\nColoring Assistant: Jiaban Maomao\nProduction: Zhongyue Animation\nComic Editor: Zhuan\u0027er", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Cao Huohuo\nROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Qian Qianlai\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Juneng Hua Wu Huihe\nSENAR\u0130ST: Banzang\n[YARDIMCI EK\u0130P]\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: Juneng Hua Quan Shi Die, Juneng Hua Bianbian Jun\nRENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: Juneng Hua Jiaban Maomao\nYAPIM: Zhongyue Dongman\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Zhuan\u0027er\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["165", "131", "741", "808"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : CAO HUOHUO\n\u00c9DITEUR DU ROMAN : QIAN QIANLAI\nARTISTE PRINCIPAL : JUNENG HUA WU HUIHE\nSC\u00c9NARISTE : BANZANG\n[ASSISTANTS]\nSTORYBOARD : JUNENG HUA QUAN SHI DIE, JUNENG HUA BIANBIAN JUN\nASSISTANT COLORISTE : JUNENG HUA JIABAN MAOMAO\nPRODUCTION : ZHONGYUE DONGMAN\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL MANHUA : ZHUAN\u0027ER\nMANHUA EXCLUSIF BILIBILI COMICS\nTOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "KARYA ASLI: CAO HUOHUO | EDITOR NOVEL: QIAN QIANLAI | PENA UTAMA: WU HUIHE | PENULIS NASKAH: BAN ZANG | \u3010STAF PEMBANTU\u3011 PAPAN CERITA: QUAN SHIDIE, BIANBIAN JUN | ASISTEN PEWARNA: JIABAN MAOMAO | PRODUKSI: ZHONGYUE COMIC | EDITOR KOMIK: ZHUAN ER | KOMIK INI DIRILIS EKSKLUSIF DI BILIBILI COMICS. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: CAO HUOHUO\u300cEDITOR DA NOVEL: QIAN QIANLAI\u300cDESENHISTA PRINCIPAL: JU NENG HUA WU HUIHE\u300cROTEIRISTA: BAN ZANG\u300c\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011STORYBOARD: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN\u300cASSISTENTE DE COLORA\u00c7\u00c3O: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGYUE DONGMAN\u300cEDITOR DO MANG\u00c1: ZHUAN\u0027ER\u300cESTA OBRA PRO\u00cdBE QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 BUSCADA.", "text": "Original Author: Cao Huohuo\nNovel Editor: Qianqian Lai\nLead Artist: Wu Huijin\nScriptwriter: Hanzo\nAssistants: Quan Shidie, Bianbian Jun\nColoring Assistant: Jiaban Maomao\nProduction: Zhongyue Animation\nComic Editor: Zhuan\u0027er", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Cao Huohuo\nROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Qian Qianlai\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Juneng Hua Wu Huihe\nSENAR\u0130ST: Banzang\n[YARDIMCI EK\u0130P]\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: Juneng Hua Quan Shi Die, Juneng Hua Bianbian Jun\nRENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: Juneng Hua Jiaban Maomao\nYAPIM: Zhongyue Dongman\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Zhuan\u0027er\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/2.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "754", "753", "971"], "fr": "Je suis arriv\u00e9 en retard \u00e0 la r\u00e9union aujourd\u0027hui. M. Xu veut non seulement me retirer ma prime d\u0027assiduit\u00e9, mais aussi ma prime trimestrielle,", "id": "HARI INI AKU TERLAMBAT RAPAT. PRESIDEN XU TIDAK HANYA INGIN MEMOTONG TUNJANGAN KEHADIRANKU, TAPI JUGA BONUS TRIWULANANKU,", "pt": "CHEGUEI ATRASADO PARA A REUNI\u00c3O HOJE. O PRESIDENTE XU N\u00c3O S\u00d3 QUER DESCONTAR MEU B\u00d4NUS DE PRESEN\u00c7A INTEGRAL, MAS TAMB\u00c9M MEU B\u00d4NUS TRIMESTRAL,", "text": "I was late for the meeting today. Mr. Xu not only wants to deduct my full attendance bonus, but also my quarterly bonus,", "tr": "Bug\u00fcn toplant\u0131ya ge\u00e7 kald\u0131m. Ba\u015fkan Xu sadece tam kat\u0131l\u0131m primimi de\u011fil, ayn\u0131 zamanda \u00fc\u00e7 ayl\u0131k ikramiyemi de kesecek,"}, {"bbox": ["98", "1136", "330", "1284"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, intervenez pour nous.", "id": "TOLONG BELA KAMI.", "pt": "POR FAVOR, INTERCEDA POR N\u00d3S!", "text": "Please mediate for us.", "tr": "L\u00fctfen bize yard\u0131mc\u0131 olun."}, {"bbox": ["83", "83", "397", "230"], "fr": "M. Chen, hier soir, j\u0027ai travaill\u00e9 tr\u00e8s tard sur le projet,", "id": "PRESIDEN CHEN, SEMALAM SAYA MENGERJAKAN PROPOSAL SAMPAI LARUT MALAM,", "pt": "DIRETOR CHEN, TRABALHEI AT\u00c9 TARDE NO PLANO ONTEM \u00c0 NOITE,", "text": "Mr. Chen, I worked on the proposal until very late last night,", "tr": "Ba\u015fkan Chen, d\u00fcn gece ge\u00e7 saate kadar proje \u00fczerinde \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["490", "2167", "750", "2323"], "fr": "Bien, j\u0027ai compris.", "id": "BAIK, SAYA MENGERTI.", "pt": "OK, ENTENDI.", "text": "Okay, I understand.", "tr": "Tamam, anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/4.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "821", "398", "1004"], "fr": "Tout le monde travaille si dur pour le bien de l\u0027entreprise,", "id": "SEMUA ORANG BEKERJA KERAS SEPERTI INI JUGA DEMI PERUSAHAAN,", "pt": "TODOS TRABALHAM T\u00c3O DURO PELA EMPRESA,", "text": "Everyone works so hard for the company,", "tr": "Herkes \u015firket i\u00e7in bu kadar s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor,"}, {"bbox": ["459", "1732", "763", "1933"], "fr": "J\u0027ai bien peur que votre fa\u00e7on de g\u00e9rer cela ne soit pas appropri\u00e9e...", "id": "SAYA KHAWATIR CARA ANDA MENANGANINYA SEPERTI INI TIDAK BAIK...", "pt": "TEMO QUE SUA FORMA DE LIDAR COM ISSO N\u00c3O SEJA MUITO BOA...", "text": "I\u0027m afraid this isn\u0027t a good way to handle things...", "tr": "Bu \u015fekilde davranman\u0131z pek do\u011fru de\u011fil san\u0131r\u0131m..."}, {"bbox": ["337", "595", "528", "705"], "fr": "M. Xu,", "id": "PRESIDEN XU,", "pt": "PRESIDENTE XU,", "text": "Mr. Xu,", "tr": "Ba\u015fkan Xu,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/6.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "2312", "757", "2557"], "fr": "Comme eux, la moiti\u00e9 de votre prime trimestrielle et votre prime d\u0027assiduit\u00e9 seront d\u00e9duites,", "id": "KAU SAMA SEPERTI MEREKA, SETENGAH BONUS TRIWULAN INI DAN TUNJANGAN KEHADIRANMU AKAN DIPOTONG,", "pt": "VOC\u00ca, ASSIM COMO ELES, TER\u00c1 METADE DO SEU B\u00d4NUS TRIMESTRAL E O B\u00d4NUS DE PRESEN\u00c7A INTEGRAL DESCONTADOS,", "text": "Just like them, half of your quarterly bonus and full attendance bonus will be deducted,", "tr": "Sen de onlar gibisin, bu \u00e7eyreklik ikramiyenin yar\u0131s\u0131 ve tam kat\u0131l\u0131m primin kesilecek,"}, {"bbox": ["168", "1641", "454", "1831"], "fr": "Mais vous n\u0027avez pas demand\u00e9 de cong\u00e9 et vous \u00eates \u00e9galement arriv\u00e9 en retard.", "id": "TAPI KAU TIDAK MEMINTA IZIN DAN JUGA TERLAMBAT.", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O PEDIU LICEN\u00c7A E TAMB\u00c9M CHEGOU ATRASADO.", "text": "But you didn\u0027t ask for leave and you were late.", "tr": "Ama izin almad\u0131n ve ge\u00e7 kald\u0131n."}, {"bbox": ["433", "313", "755", "493"], "fr": "C\u0027est bien vous qui avez \u00e9t\u00e9 directement inform\u00e9 de la r\u00e9union hier soir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PEMBERITAHUAN RAPAT SEMALAM LANGSUNG DISAMPAIKAN KEPADAMU, KAN?", "pt": "A NOTIFICA\u00c7\u00c3O DA REUNI\u00c3O DE ONTEM \u00c0 NOITE FOI ENVIADA DIRETAMENTE PARA VOC\u00ca, CERTO?", "text": "The meeting notice last night was sent directly to you, right?", "tr": "D\u00fcn geceki toplant\u0131 bildirimi do\u011frudan sana yap\u0131ld\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["228", "33", "350", "133"], "fr": "M. Chen,", "id": "PRESIDEN CHEN,", "pt": "DIRETOR CHEN,", "text": "Mr. Chen,", "tr": "Ba\u015fkan Chen,"}, {"bbox": ["214", "2658", "505", "2850"], "fr": "Plus 200 pour le retard.", "id": "DITAMBAH DENDA KETERLAMBATAN 200.", "pt": "MAIS 200 PELO ATRASO.", "text": "Plus an additional 200 for being late.", "tr": "Art\u0131 ge\u00e7 kalma i\u00e7in 200."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/7.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "231", "706", "318"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/8.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "58", "439", "237"], "fr": "On dirait que M. Xu ne respecte m\u00eame pas M. Chen... (murmure)", "id": "PRESIDEN XU INI BAHKAN TIDAK MENGHARGAI PRESIDEN CHEN... (BERBISIK)", "pt": "O PRESIDENTE XU NEM SEQUER D\u00c1 IMPORT\u00c2NCIA AO DIRETOR CHEN... (em voz baixa)", "text": "Mr. Xu doesn\u0027t even seem to care about Mr. Chen... (whispering)", "tr": "Ba\u015fkan Xu, Ba\u015fkan Chen\u0027i bile ciddiye alm\u0131yor... (f\u0131s\u0131lt\u0131yla)"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/9.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "82", "758", "289"], "fr": "M. Xu, bien que Tongchuang soit maintenant sous votre direction, d\u00e8s votre arriv\u00e9e, vous avez chang\u00e9 toutes les r\u00e8gles,", "id": "PRESIDEN XU, MESKIPUN TONGCHUANG SEKARANG DIAMBIL ALIH OLEHMU, TAPI BEGITU KAU DATANG, KAU MENGUBAH SEMUA ATURAN,", "pt": "PRESIDENTE XU, EMBORA A TONGCHUANG ESTEJA AGORA SOB SEU COMANDO, ASSIM QUE VOC\u00ca CHEGOU, MUDOU TODAS AS REGRAS,", "text": "Mr. Xu, although Tongchuang is now under your management, you\u0027ve changed all the rules as soon as you arrived,", "tr": "Ba\u015fkan Xu, Tongchuang\u0027\u0131 devralm\u0131\u015f olsan\u0131z da, gelir gelmez t\u00fcm kurallar\u0131 de\u011fi\u015ftirdiniz,"}, {"bbox": ["447", "1098", "786", "1315"], "fr": "De plus, hier soir, j\u0027ai accompagn\u00e9 des clients et bu avec eux jusqu\u0027\u00e0 minuit, il est donc compr\u00e9hensible que je sois arriv\u00e9 en retard.", "id": "LAGI PULA, SEMALAM SAYA JUGA MENEMANI KLIEN MINUM SAMPAI TENGAH MALAM, JADI KETERLAMBATANKU BISA DIMAKLUMI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ONTEM \u00c0 NOITE EU ESTAVA COM CLIENTES BEBENDO AT\u00c9 MEIA-NOITE, ENT\u00c3O H\u00c1 UMA DESCULPA PARA O MEU ATRASO.", "text": "And, I was out with clients drinking until midnight last night, so it\u0027s understandable that I was late.", "tr": "Ayr\u0131ca, d\u00fcn gece de m\u00fc\u015fterilerle gece yar\u0131s\u0131na kadar i\u00e7ki i\u00e7iyordum, ge\u00e7 kalmam\u0131n bir mazereti var."}, {"bbox": ["80", "265", "505", "550"], "fr": "Les coll\u00e8gues auront du mal \u00e0 s\u0027adapter en si peu de temps.", "id": "PARA KOLEGA JUGA TIDAK BISA BERADAPTASI DALAM WAKTU SINGKAT.", "pt": "OS COLEGAS N\u00c3O CONSEGUEM SE ADAPTAR T\u00c3O RAPIDAMENTE.", "text": "Everyone will need time to adjust.", "tr": "Meslekta\u015flar\u0131n da bir anda uyum sa\u011flamas\u0131 m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/10.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "650", "814", "863"], "fr": "M. Chen, chaque personne dans cette entreprise contribue \u00e0 son succ\u00e8s. Vous n\u0027\u00eates pas une exception.", "id": "PRESIDEN CHEN, SETIAP ORANG DI PERUSAHAAN INI BERKONTRIBUSI UNTUK PERUSAHAAN, KAU BUKAN PENGECUALIAN.", "pt": "DIRETOR CHEN, TODOS NESTA EMPRESA CONTRIBUEM PARA ELA, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UMA EXCE\u00c7\u00c3O.", "text": "Mr. Chen, everyone in this company contributes to the company, you\u0027re not an exception.", "tr": "Ba\u015fkan Chen, bu \u015firketteki herkes \u015firkete katk\u0131da bulunuyor, sen bir istisna de\u011filsin."}, {"bbox": ["129", "2700", "491", "2940"], "fr": "Mais vous \u00e9tiez ivre hier soir. Dans ce cas, pourriez-vous aussi demander aux clients d\u0027attendre que vous ayez dessaoul\u00e9 pour venir ?", "id": "TAPI KAU MABUK SEMALAM, APAKAH ITU BERARTI KAU JUGA BISA MEMBUAT KLIEN MENUNGGUMU SAMPAI BANGUN TIDUR BARU DATANG?", "pt": "MAS VOC\u00ca ESTAVA B\u00caBADO ONTEM \u00c0 NOITE, ENT\u00c3O VOC\u00ca PODERIA FAZER OS CLIENTES ESPERAREM AT\u00c9 VOC\u00ca ACORDAR?", "text": "But you were drunk last night, so could you also let the clients wait until you wake up?", "tr": "Ama d\u00fcn gece sarho\u015ftun, o zaman m\u00fc\u015fterilerin de sen uyanana kadar beklemesini isteyebilir miydin?"}, {"bbox": ["278", "1704", "612", "1893"], "fr": "Alors, n\u0027auriez-VOUS pas d\u00fb r\u00e9gler vos r\u00e9veils plus t\u00f4t hier soir ?", "id": "LALU APAKAH KALIAN SEHARUSNYA MENYETEL ALARM LEBIH AWAL SEMALAM?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS N\u00c3O DEVERIAM TER AJUSTADO O DESPERTADOR MAIS CEDO ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "So, shouldn\u0027t you have set your alarms earlier last night?", "tr": "O zaman d\u00fcn gece alarm\u0131n\u0131z\u0131 daha erken kurman\u0131z gerekmez miydi?"}, {"bbox": ["420", "2400", "750", "2618"], "fr": "D\u0027un autre point de vue, si un client tr\u00e8s important devait vous rencontrer aujourd\u0027hui,", "id": "DARI SUDUT PANDANG LAIN, JIKA ADA KLIEN SANGAT PENTING YANG INGIN BERTEMU DENGANMU HARI INI,", "pt": "COLOCANDO DE OUTRA FORMA, SE UM CLIENTE MUITO IMPORTANTE TIVESSE MARCADO UM ENCONTRO COM VOC\u00ca HOJE,", "text": "From another perspective, if there\u0027s a very important client who wants to meet you today,", "tr": "Ba\u015fka bir a\u00e7\u0131dan bakarsak, bug\u00fcn \u00e7ok \u00f6nemli bir m\u00fc\u015fteri sizinle g\u00f6r\u00fc\u015fmek isteseydi,"}, {"bbox": ["106", "1494", "399", "1666"], "fr": "De plus, j\u0027ai pr\u00e9venu \u00e0 l\u0027avance qu\u0027il y aurait une r\u00e9union aujourd\u0027hui.", "id": "LAGI PULA, AKU SUDAH MEMBERITAHU SEBELUMNYA BAHWA HARI INI AKAN ADA RAPAT.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU AVISEI COM ANTECED\u00caNCIA QUE HAVERIA UMA REUNI\u00c3O HOJE.", "text": "And I announced in advance that there would be a meeting today,", "tr": "Ayr\u0131ca, bug\u00fcn toplant\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 \u00f6nceden haber vermi\u015ftim."}, {"bbox": ["160", "522", "281", "607"], "fr": "H\u00c9.", "id": "[SFX] HEH.", "pt": "HEH.", "text": "Huh.", "tr": "Heh."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/11.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "582", "364", "788"], "fr": "Comment une r\u00e9union et un client peuvent-ils \u00eatre la m\u00eame chose ?", "id": "BAGAIMANA BISA RAPAT DAN KLIEN DISAMAKAN?", "pt": "COMO UMA REUNI\u00c3O PODE SER IGUAL A UM CLIENTE?", "text": "How can a meeting be the same as a client?", "tr": "Toplant\u0131 ile m\u00fc\u015fteri nas\u0131l ayn\u0131 olabilir?"}, {"bbox": ["448", "165", "765", "377"], "fr": "Vous \u00eates en train de d\u00e9former compl\u00e8tement les choses,", "id": "KAU INI BENAR-BENAR MEMUTARBALIKKAN KONSEP,", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COMPLETAMENTE DISTORCENDO AS COISAS.", "text": "You\u0027re completely twisting the facts.", "tr": "Bu tamamen konuyu sapt\u0131rmak,"}], "width": 900}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/12.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "5986", "724", "6164"], "fr": "Je ne traiterai absolument personne injustement.", "id": "SAYA PASTI TIDAK AKAN MERUGIKAN SEMUANYA.", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O SEREI INJUSTO COM NINGU\u00c9M.", "text": "I will definitely take good care of everyone.", "tr": "Kesinlikle kimseye haks\u0131zl\u0131k etmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["412", "4899", "777", "5169"], "fr": "De plus, auparavant, vos primes \u00e9taient vers\u00e9es trimestriellement. D\u00e9sormais, elles seront divis\u00e9es en primes mensuelles, trimestrielles, semestrielles et de fin d\u0027ann\u00e9e.", "id": "SELAIN ITU, SEBELUMNYA BONUS KALIAN DIBERIKAN PER TRIWULAN. SETELAH INI, BONUS AKAN DIBAGI MENJADI BONUS BULANAN, BONUS TRIWULANAN, BONUS TENGAH TAHUN, DAN BONUS AKHIR TAHUN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ANTES SEUS B\u00d4NUS ERAM PAGOS TRIMESTRALMENTE. DE AGORA EM DIANTE, OS B\u00d4NUS SER\u00c3O DIVIDIDOS EM MENSAIS, TRIMESTRAIS, SEMESTRAIS E ANUAIS.", "text": "Also, previously, your bonuses were issued quarterly. From now on, bonuses will be divided into monthly, quarterly, mid-year, and year-end bonuses.", "tr": "Ayr\u0131ca, daha \u00f6nce ikramiyeleriniz \u00fc\u00e7 ayda bir \u00f6deniyordu, bundan sonra ikramiyeler ayl\u0131k, \u00fc\u00e7 ayl\u0131k, y\u0131l ortas\u0131 ve y\u0131l sonu ikramiyeleri olarak ayr\u0131lacak."}, {"bbox": ["465", "2410", "763", "2607"], "fr": "Vous ne prenez pas cette r\u00e9union matinale au s\u00e9rieux ?", "id": "TIDAK MENGANGGAP RAPAT PAGI INI PENTING?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O LEVAM ESTA REUNI\u00c3O MATINAL A S\u00c9RIO?", "text": "Do you not take this morning meeting seriously?", "tr": "Bu sabah toplant\u0131s\u0131n\u0131 ciddiye alm\u0131yor musunuz?"}, {"bbox": ["424", "1711", "705", "1924"], "fr": "Parce que c\u0027est moi qui ai demand\u00e9 cette r\u00e9union,", "id": "KARENA AKULAH YANG MEMINTA SEMUA ORANG UNTUK RAPAT,", "pt": "PORQUE FUI EU QUEM CONVOCOU A REUNI\u00c3O,", "text": "Because I\u0027m the one calling the meeting,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc toplant\u0131 yap\u0131lmas\u0131n\u0131 isteyen benim,"}, {"bbox": ["85", "3284", "381", "3483"], "fr": "Peu importe votre m\u00e9thode de travail pr\u00e9c\u00e9dente,", "id": "SAYA TIDAK PEDULI APA PUN MODEL KERJA KALIAN SEBELUMNYA,", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTA QUAL ERA O SEU MODO DE TRABALHO ANTERIOR,", "text": "...", "tr": "Daha \u00f6nceki \u00e7al\u0131\u015fma \u015feklinizin ne oldu\u011fu umrumda de\u011fil,"}, {"bbox": ["194", "2210", "526", "2431"], "fr": "Alors vous pensez pouvoir m\u0027ignorer,", "id": "JADI KALIAN BISA TIDAK MENGANGGAPKU,", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS PODEM SIMPLESMENTE ME IGNORAR,", "text": "So you can ignore me,", "tr": "Bu y\u00fczden beni ciddiye almayabilirsiniz,"}, {"bbox": ["357", "482", "574", "611"], "fr": "En quoi est-ce diff\u00e9rent ?", "id": "APA BEDANYA?", "pt": "COMO N\u00c3O \u00c9 IGUAL?", "text": "How is it not the same?", "tr": "Neden farkl\u0131 olsun ki?"}, {"bbox": ["121", "4451", "499", "4744"], "fr": "Tant que vous accomplissez votre travail, toutes les heures suppl\u00e9mentaires, quelle que soit leur dur\u00e9e, seront r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es.", "id": "SELAMA KAU MENYELESAIKAN PEKERJAANMU, BERAPA LAMA PUN LEMBUR, UPAH LEMBUR AKAN DIBAYARKAN.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca TERMINE SEU TRABALHO, N\u00c3O IMPORTA QUANTAS HORAS EXTRAS FA\u00c7A, ELAS SER\u00c3O PAGAS.", "text": "As long as you complete your work, no matter how much overtime you work, you will be paid for it.", "tr": "\u0130\u015finizi tamamlad\u0131\u011f\u0131n\u0131z s\u00fcrece, ne kadar fazla mesai yaparsan\u0131z yap\u0131n, fazla mesai \u00fccreti \u00f6denecektir."}, {"bbox": ["167", "5278", "408", "5451"], "fr": "En r\u00e9sum\u00e9, tant que vous travaillez bien,", "id": "SINGKATNYA, SELAMA BEKERJA DENGAN BAIK,", "pt": "EM RESUMO, DESDE QUE TRABALHEM BEM,", "text": "In short, as long as you work hard,", "tr": "K\u0131sacas\u0131, s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131z s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["375", "4208", "701", "4403"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, vous suivrez mes directives.", "id": "SETELAH HARI INI, SEMUANYA HARUS MENGIKUTI PERATURANKU.", "pt": "A PARTIR DE HOJE, VOC\u00caS SEGUIR\u00c3O MINHAS EXIG\u00caNCIAS.", "text": "From today onwards, things will be done according to my rules.", "tr": "Bug\u00fcnden sonra benim isteklerime g\u00f6re hareket edilecek."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/13.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "136", "525", "339"], "fr": "Cependant, si quelqu\u0027un ne se concentre pas sur son travail et passe ses journ\u00e9es \u00e0 semer la zizanie au sein de l\u0027entreprise,", "id": "TETAPI, JIKA ADA YANG TIDAK FOKUS PADA PEKERJAAN, DAN SEPANJANG HARI MEMBUAT MASALAH KECIL DI PERUSAHAAN YANG MERUGIKAN KEKOMPAKAN,", "pt": "MAS, SE ALGU\u00c9M N\u00c3O ESTIVER FOCADO NO TRABALHO E PASSAR O DIA FAZENDO COISINHAS NA EMPRESA QUE PREJUDIQUEM A UNI\u00c3O,", "text": "But if anyone doesn\u0027t focus on their work and spends all day in the company engaging in petty actions that are detrimental to unity,", "tr": "Ancak, e\u011fer biri akl\u0131n\u0131 i\u015fine vermez ve b\u00fct\u00fcn g\u00fcn \u015firkette birli\u011fi bozan k\u00fc\u00e7\u00fck oyunlar \u00e7evirirse,"}, {"bbox": ["203", "2044", "516", "2270"], "fr": "JE NE LE TOL\u00c9RERAI ABSOLUMENT PAS.", "id": "SAYA JUGA PASTI TIDAK AKAN MENTOLERIRNYA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEREI TOLERANTE", "text": "I will absolutely not tolerate", "tr": "Kesinlikle g\u00f6z yummayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["607", "877", "773", "984"], "fr": "CE GENRE DE PERSONNE...", "id": "ORANG SEPERTI INI...", "pt": "COM ESSE TIPO DE PESSOA...", "text": "Such people...", "tr": "Bu t\u00fcr insanlara..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/14.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "425", "458", "580"], "fr": "CELA NE SE REPRODUIRA PLUS JAMAIS !", "id": "KAMI PASTI TIDAK AKAN MENGULANGINYA LAGI!", "pt": "N\u00d3S DEFINITIVAMENTE N\u00c3O FAREMOS ISSO DE NOVO!", "text": "We will never let this happen again!", "tr": "Kesinlikle bir daha olmayacak!"}, {"bbox": ["572", "710", "779", "860"], "fr": "SOYEZ ASSUR\u00c9, M. XU, NOUS ALLONS TRAVAILLER DUR !", "id": "PRESIDEN XU TENANG SAJA, KAMI PASTI AKAN BEKERJA DENGAN BAIK!", "pt": "FIQUE TRANQUILO, PRESIDENTE XU, N\u00d3S CERTAMENTE TRABALHAREMOS DURO!", "text": "DON\u0027T WORRY, MR. XU, WE\u0027LL DO OUR BEST!", "tr": "Ba\u015fkan Xu, i\u00e7iniz rahat olsun, kesinlikle s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["85", "1311", "519", "1507"], "fr": "D\u00e8s mon premier jour chez Tongchuang, j\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 \u00e9liminer l\u0027influence n\u00e9faste que Xu Haokun y avait laiss\u00e9e.", "id": "DI HARI PERTAMA DATANG KE TONGCHUANG, AKU BERHASIL MENYINGKIRKAN BENALU YANG DITINGGALKAN XU HAOKUN DI SINI.", "pt": "NO PRIMEIRO DIA NA TONGCHUANG, CONSEGUI REMOVER COM SUCESSO O \"TUMOR MALIGNO\" QUE XU HAOKUN DEIXOU AQUI.", "text": "ON MY FIRST DAY AT TONGCHUANG, I SUCCESSFULLY REMOVED THE TUMOR XU HAOKUN LEFT HERE.", "tr": "Tongchuang\u0027a geldi\u011fim ilk g\u00fcn, Xu Haokun\u0027un buraya yerle\u015ftirdi\u011fi ba\u015f belas\u0131n\u0131 ba\u015far\u0131yla temizledim."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/15.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "1558", "778", "1763"], "fr": "Tant que je parviens \u00e0 reprendre ce contrat publicitaire au Directeur Sun,", "id": "SELAMA AKU BISA MEREBUT KEMBALI IKLAN ITU DARI TANGAN DIREKTUR SUN,", "pt": "DESDE QUE EU CONSIGA PEGAR DE VOLTA AQUELE AN\u00daNCIO DAS M\u00c3OS DO DIRETOR SUN,", "text": "AS LONG AS I CAN SNATCH THAT ADVERTISEMENT BACK FROM DIRECTOR SUN,", "tr": "Y\u00f6netmen Sun\u0027dan o reklam\u0131 geri alabildi\u011fim s\u00fcrece,"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/16.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "396", "632", "645"], "fr": "Xu Haokun ne pourra plus jamais se refaire une place chez Tongchuang.", "id": "XU HAOKUN TIDAK AKAN PERNAH BISA BANGKIT LAGI DI TONGCHUANG.", "pt": "XU HAOKUN N\u00c3O TER\u00c1 MAIS COMO SE RECUPERAR NA TONGCHUANG.", "text": "XU HAOKUN WILL NEVER BE ABLE TO RISE AGAIN IN TONGCHUANG.", "tr": "Xu Haokun Tongchuang\u0027da bir daha asla kendine gelemeyecek."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/17.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1187", "392", "1381"], "fr": "...C\u0027est ma premi\u00e8re visite \u00e0 la villa au sommet de la montagne,", "id": "...PERTAMA KALINYA BERKUNJUNG KE VILA DI PUNCAK GUNUNG,", "pt": "...PRIMEIRA VEZ VISITANDO A VILA NO TOPO DA MONTANHA,", "text": "THIS IS MY FIRST TIME VISITING THE HILLTOP VILLA,", "tr": ".....Da\u011f tepesindeki villay\u0131 ilk ziyaretim,"}, {"bbox": ["579", "858", "721", "1030"], "fr": "Quelle tenue devrais-je porter tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "PAKAIAN MANA YANG COCOK UNTUK DIPAKAI NANTI?", "pt": "QUAL ROUPA SERIA APROPRIADA PARA USAR MAIS TARDE?", "text": "WHICH OUTFIT SHOULD I WEAR?", "tr": "Birazdan hangi tak\u0131m\u0131 giysem uygun olur?"}, {"bbox": ["371", "2693", "738", "2846"], "fr": "La tenue ne doit \u00eatre ni trop d\u00e9contract\u00e9e, ni trop formelle.", "id": "PAKAIANNYA TIDAK BOLEH TERLALU SANTAI MAUPUN TERLALU FORMAL.", "pt": "A ROUPA N\u00c3O PODE SER NEM MUITO CASUAL NEM MUITO FORMAL.", "text": "I SHOULDN\u0027T DRESS TOO CASUALLY NOR TOO FORMALLY.", "tr": "Giyim ne \u00e7ok g\u00fcndelik ne de \u00e7ok resmi olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/18.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1036", "469", "1192"], "fr": "Ce costume sur mesure est d\u0027un style plut\u00f4t d\u00e9contract\u00e9,", "id": "SETELAN JAS PESANAN INI MODELNYA KASUAL,", "pt": "ESTE TERNO FEITO SOB MEDIDA \u00c9 UM MODELO CASUAL,", "text": "THIS CUSTOM SUIT IS A CASUAL STYLE,", "tr": "Bu \u00f6zel dikim tak\u0131m elbise asl\u0131nda g\u00fcnl\u00fck bir model,"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/19.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1014", "762", "1228"], "fr": "Mais je me souviens que le cr\u00e9ateur avait dit \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "TAPI AKU INGAT PERANCANGNYA DULU BILANG...", "pt": "MAS LEMBRO QUE O DESIGNER DISSE NA \u00c9POCA...", "text": "BUT I REMEMBER THE DESIGNER MENTIONED...", "tr": "Ama o zamanlar tasar\u0131mc\u0131n\u0131n s\u00f6yledi\u011fini hat\u0131rl\u0131yorum..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/20.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "677", "714", "772"], "fr": "Le tissu de la chemise de cet ensemble est assez glissant,", "id": "BAHAN KEMEJA SETELAN INI AGAK LICIN,", "pt": "O TECIDO DA CAMISA DESTE CONJUNTO \u00c9 MAIS LISO,", "text": "THE SHIRT MATERIAL FOR THIS SUIT IS QUITE SLIPPERY,", "tr": "Bu tak\u0131m\u0131n g\u00f6mle\u011finin kuma\u015f\u0131 olduk\u00e7a kaygan,"}, {"bbox": ["215", "449", "470", "607"], "fr": "J\u0027y ai aussi ajout\u00e9 quelques petits d\u00e9tails.", "id": "AKU JUGA MENAMBAHKAN BEBERAPA DESAIN KECIL DI DALAMNYA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ADICIONEI ALGUNS PEQUENOS DETALHES DE DESIGN NELE.", "text": "AND I ADDED SOME SMALL DESIGNS TO IT.", "tr": "\u0130\u00e7ine baz\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck tasar\u0131mlar da ekledim."}, {"bbox": ["557", "1974", "692", "2071"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["419", "309", "684", "469"], "fr": "Monsieur Xu, votre costume sur mesure est pr\u00eat.", "id": "TUAN XU, JAS PESANAN ANDA SUDAH JADI,", "pt": "SR. XU, SEU TERNO PERSONALIZADO EST\u00c1 PRONTO,", "text": "MR. XU, YOUR CUSTOM SUIT IS READY,", "tr": "Bay Xu, \u00f6zel dikim tak\u0131m elbiseniz haz\u0131rland\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/21.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "480", "805", "632"], "fr": "Il faut aussi des fixe-chaussettes pour chemise.", "id": "HARUS DIPADUKAN DENGAN PENJEPIT KEMEJA.", "pt": "PRECISA COMBINAR COM PRENDEDORES DE CAMISA.", "text": "AND IT COMES WITH SHIRT STAYS.", "tr": "Bir de g\u00f6mlek tutaca\u011f\u0131yla kombinlenmeli."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/22.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "277", "471", "447"], "fr": "...Tant pis, le temps presse,", "id": "...SUDALAH, WAKTUNYA SUDAH HAMPIR HABIS,", "pt": "...ESQUE\u00c7A, O TEMPO EST\u00c1 ACABANDO,", "text": "FORGET IT, I\u0027M RUNNING OUT OF TIME,", "tr": "...Bo\u015f ver, zaman daral\u0131yor,"}, {"bbox": ["580", "891", "766", "1013"], "fr": "Ce sera celui-ci.", "id": "PAKAI YANG INI SAJA.", "pt": "VAI SER ESTE MESMO.", "text": "I\u0027LL GO WITH THIS ONE.", "tr": "Bu olsun."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/26.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "727", "429", "895"], "fr": "QUELLE GRANDE MISE EN SC\u00c8NE... ?", "id": "PENYAMBUTAN SEHEBOH INI...?", "pt": "QUE GRANDE PREPARA\u00c7\u00c3O...?", "text": "WHAT\u0027S WITH ALL THE COMMOTION...?", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir kar\u015f\u0131lama...?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/28.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "1186", "491", "1378"], "fr": "Assistant Sp\u00e9cial Song, je suis d\u00e9sol\u00e9 de vous avoir d\u00e9rang\u00e9 au point de venir en personne !", "id": "ASISTEN KHUSUS SONG, MAAF SUDAH MEREPOTKAN ANDA UNTUK KELUAR SENDIRI!", "pt": "ASSISTENTE ESPECIAL SONG, DESCULPE INCOMOD\u00c1-LO VINDO PESSOALMENTE! QUE VERGONHA!", "text": "SPECIAL ASSISTANT SONG, SORRY TO TROUBLE YOU TO COME OUT YOURSELF!", "tr": "\u00d6zel Asistan Song, bizzat zahmet edip \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in ger\u00e7ekten mahcup oldum!"}, {"bbox": ["376", "466", "569", "608"], "fr": "SECOND JEUNE MA\u00ceTRE XU, SOYEZ LE BIENVENU !", "id": "TUAN MUDA KEDUA XU, SELAMAT DATANG, SELAMAT DATANG!", "pt": "SEGUNDO JOVEM MESTRE XU, BEM-VINDO, BEM-VINDO!", "text": "SECOND YOUNG MASTER XU, WELCOME, WELCOME!", "tr": "\u0130kinci Gen\u00e7 Efendi Xu, ho\u015f geldiniz, ho\u015f geldiniz!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/29.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "43", "640", "176"], "fr": "Second Jeune Ma\u00eetre Xu, veuillez entrer.", "id": "TUAN MUDA KEDUA XU, SILAKAN MASUK.", "pt": "SEGUNDO JOVEM MESTRE XU, POR FAVOR, ENTRE.", "text": "SECOND YOUNG MASTER XU, PLEASE COME IN.", "tr": "\u0130kinci Gen\u00e7 Efendi Xu, i\u00e7eri buyurun."}, {"bbox": ["272", "720", "419", "835"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANK YOU.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/30.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "625", "724", "774"], "fr": "Second Jeune Ma\u00eetre Xu, entrez donc,", "id": "TUAN MUDA KEDUA XU, ANDA SILAKAN MASUK DULU,", "pt": "SEGUNDO JOVEM MESTRE XU, POR FAVOR, ENTRE PRIMEIRO,", "text": "SECOND YOUNG MASTER XU, PLEASE GO IN FIRST,", "tr": "\u0130kinci Gen\u00e7 Efendi Xu, siz \u00f6nden buyurun,"}, {"bbox": ["376", "788", "596", "952"], "fr": "Je vais d\u00e9poser le cadeau et je reviens.", "id": "SAYA AKAN MELETAKKAN HADIAHNYA DULU BARU KEMBALI.", "pt": "VOU DEIXAR O PRESENTE E J\u00c1 VOLTO.", "text": "I\u0027LL PUT DOWN THE GIFTS AND JOIN YOU IN A MOMENT.", "tr": "Ben hediyeyi b\u0131rak\u0131p geleyim."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/31.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1402", "644", "1584"], "fr": "Le geste de l\u0027Assistant Sp\u00e9cial Song donne l\u0027impression qu\u0027il est seulement charg\u00e9 d\u0027accueillir les invit\u00e9s.", "id": "TINDAKAN ASISTEN KHUSUS SONG INI, SEOLAH-OLAH DIA HANYA BERTUGAS MENYAMBUT TAMU.", "pt": "A ATITUDE DO ASSISTENTE ESPECIAL SONG FAZ PARECER QUE ELE EST\u00c1 APENAS ENCARREGADO DE RECEBER OS CONVIDADOS.", "text": "SPECIAL ASSISTANT SONG\u0027S ACTIONS MAKE IT SEEM LIKE HE\u0027S ONLY RESPONSIBLE FOR GREETING GUESTS.", "tr": "\u00d6zel Asistan Song\u0027un bu davran\u0131\u015f\u0131, sanki sadece misafirleri kar\u015f\u0131lamakla g\u00f6revliymi\u015f gibi."}, {"bbox": ["133", "392", "426", "608"], "fr": "Aucun h\u00f4te ne laisserait un invit\u00e9 de c\u00f4t\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK ADA TUAN RUMAH YANG AKAN MENGABAIKAN TAMUNYA BEGITU SAJA, KAN?", "pt": "NENHUM ANFITRI\u00c3O DEIXARIA UM CONVIDADO ESPERANDO DE LADO, CERTO?", "text": "NO HOST WOULD LEAVE THEIR GUEST STANDING THERE, RIGHT?", "tr": "Hi\u00e7bir ev sahibi misafirini bir kenarda bekletmez, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/32.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1058", "469", "1229"], "fr": "Donc, si ce n\u0027est pas l\u0027Assistant Sp\u00e9cial Song qui me re\u00e7oit,", "id": "JADI, JIKA BUKAN ASISTEN KHUSUS SONG YANG MENYAMBUTKU,", "pt": "ENT\u00c3O, SE N\u00c3O \u00c9 O ASSISTENTE ESPECIAL SONG ME RECEBENDO,", "text": "SO, IF IT\u0027S NOT SPECIAL ASSISTANT SONG, THEN...", "tr": "Yani, e\u011fer beni \u00d6zel Asistan Song kar\u015f\u0131lam\u0131yorsa,"}, {"bbox": ["467", "1469", "777", "1675"], "fr": "ALORS \u00c7A NE PEUT \u00caTRE QUE CE JEUNE MA\u00ceTRE !", "id": "MAKA PASTI TUAN MUDA ITU!", "pt": "ENT\u00c3O S\u00d3 PODE SER AQUELE JOVEM MESTRE!", "text": "THEN IT CAN ONLY BE THAT YOUNG MASTER!", "tr": "O zaman sadece o gen\u00e7 efendi olabilir!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/33.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1228", "741", "1405"], "fr": "CE RIRE...", "id": "SUARA TAWA INI...", "pt": "ESSA RISADA...", "text": "THAT LAUGH.", "tr": "Bu g\u00fcl\u00fc\u015f sesi..."}, {"bbox": ["188", "331", "298", "436"], "fr": "H\u00c9.", "id": "[SFX] HEH.", "pt": "HEH.", "text": "HA.", "tr": "Heh."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/34.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "593", "427", "740"], "fr": "C\u0027EST LA VOIX DE SHEN YUAN ?!", "id": "INI SUARA SHEN YUAN?!", "pt": "ESSA \u00c9 A VOZ DE SHEN YUAN?!", "text": "THAT\u0027S SHEN YUAN\u0027S VOICE?!", "tr": "Bu Shen Yuan\u0027\u0131n sesi mi?!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/35.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1783", "447", "2009"], "fr": "Avez-vous l\u0027intention de rester ainsi dans l\u0027entr\u00e9e ?", "id": "APAKAH KAU BERMAKSUD UNTUK TERUS BERDIRI DI AREA PINTU MASUK SEPERTI INI?", "pt": "VOC\u00ca PRETENDE FICAR PARADO A\u00cd NA ENTRADA PARA SEMPRE?", "text": "ARE YOU PLANNING TO JUST STAND THERE IN THE ENTRANCE HALL?", "tr": "Yoksa giri\u015fte \u00f6ylece dikilmeye devam m\u0131 etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["322", "2479", "627", "2707"], "fr": "Ce n\u0027est pas notre fa\u00e7on de traiter les invit\u00e9s.", "id": "INI BUKAN CARA KAMI MENYAMBUT TAMU.", "pt": "ESSA N\u00c3O \u00c9 A NOSSA FORMA DE RECEBER CONVIDADOS.", "text": "THAT\u0027S NOT HOW WE TREAT OUR GUESTS.", "tr": "Bu bizim misafir a\u011f\u0131rlama \u015feklimiz de\u011fil."}, {"bbox": ["602", "79", "776", "195"], "fr": "Second Jeune Ma\u00eetre Xu,", "id": "TUAN MUDA KEDUA XU,", "pt": "SEGUNDO JOVEM MESTRE XU,", "text": "SECOND YOUNG MASTER XU,", "tr": "\u0130kinci Gen\u00e7 Efendi Xu,"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/37.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "2055", "765", "2244"], "fr": "\u00c7A, JE NE PEUX PAS LE FAIRE.", "id": "AKU TIDAK BISA MELAKUKAN ITU.", "pt": "ISSO EU N\u00c3O CONSIGO FAZER.", "text": "I CAN\u0027T DO THAT.", "tr": "Bunu yapamam."}, {"bbox": ["516", "273", "769", "409"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["106", "924", "318", "1082"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/38.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "88", "438", "270"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT LUI...", "id": "BENAR-BENAR DIA...", "pt": "\u00c9 REALMENTE ELE...", "text": "IT\u0027S REALLY HIM...", "tr": "Ger\u00e7ekten o..."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/39.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1648", "456", "1868"], "fr": "CE L\u00c9GENDAIRE JEUNE MA\u00ceTRE...", "id": "TUAN MUDA YANG MELEGENDA ITU...", "pt": "AQUELE LEND\u00c1RIO JOVEM MESTRE...", "text": "THAT LEGENDARY YOUNG MASTER...", "tr": "O efsanevi gen\u00e7 efendi..."}, {"bbox": ["443", "2506", "752", "2735"], "fr": "EST EN FAIT SHEN YUAN ?!", "id": "TERNYATA SHEN YUAN?!", "pt": "\u00c9 MESMO SHEN YUAN?!", "text": "IS ACTUALLY SHEN YUAN?!", "tr": "Shen Yuan m\u0131?!"}, {"bbox": ["429", "155", "675", "294"], "fr": "NON,", "id": "TIDAK,", "pt": "N\u00c3O, ESPERA,", "text": "NO,", "tr": "Hay\u0131r,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/40.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1108", "805", "1238"], "fr": "APER\u00c7U DU PROCHAIN \u00c9PISODE", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "Gelecek B\u00f6l\u00fcmde"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/41.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "901", "569", "1051"], "fr": "T\u0027ES MALADE OU QUOI ?", "id": "GILA YA?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 LOUCO?", "text": "ARE YOU CRAZY?", "tr": "Deli misin?"}, {"bbox": ["483", "292", "755", "453"], "fr": "TOI... MMH...", "id": "[SFX] KAU... MMH...", "pt": "VOC\u00ca... MMMPH...", "text": "YOU... MM...", "tr": "Sen... Mmh..."}, {"bbox": ["568", "1735", "730", "1845"], "fr": "[SFX] MMPH !", "id": "[SFX] MMH!", "pt": "[SFX] MMGH!", "text": "MM!", "tr": "[SFX] MMH!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/42.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "1444", "628", "1672"], "fr": "COMME \u00c7A, TU NE POURRAS PLUS M\u0027INSULTER, HEIN.", "id": "SEPERTI INI JADI TIDAK BISA MENGUMPAT LAGI, KAN.", "pt": "ASSIM VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE MAIS XINGAR, N\u00c9?", "text": "NOW YOU CAN\u0027T CURSE ANYMORE.", "tr": "Bu \u015fekilde k\u00fcfredemezsin art\u0131k, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/45.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "803", "864", "1074"], "fr": "LUI FERMER LA BOUCHE POUR QU\u0027IL NE PUISSE PLUS PARLER.", "id": "SUMBAT MULUTNYA AGAR DIA TIDAK BISA BERKATA-KATA LAGI.", "pt": "TAMPAR A BOCA DELE PARA QUE N\u00c3O POSSA FALAR.", "text": "SILENCING HIM SO HE HAS NOTHING TO SAY.", "tr": "A\u011fz\u0131n\u0131 kapat\u0131p onu sustur."}, {"bbox": ["513", "65", "729", "187"], "fr": "TICKET MENSUEL !", "id": "TIKET BULANAN!", "pt": "VOTO MENSAL!", "text": "MONTHLY TICKET!", "tr": "Ayl\u0131k Bilet!"}, {"bbox": ["500", "1171", "842", "1427"], "fr": "\u00c0 MERCREDI PROCHAIN !", "id": "SAMPAI JUMPA RABU DEPAN!", "pt": "AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA QUARTA-FEIRA!", "text": "SEE YOU AGAIN NEXT WEDNESDAY!", "tr": "Gelecek \u00c7ar\u015famba g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere!"}], "width": 900}, {"height": 930, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/17/46.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "877", "660", "929"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131"}, {"bbox": ["399", "877", "809", "928"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131"}], "width": 900}]
Manhua