This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/1.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "108", "900", "847"], "fr": "\u0152uvre originale : Cao Huohuo | \u00c9diteur du roman : Qian Qianlai [Dessinateur principal : Ju Neng Hua Wu Huihe | Sc\u00e9nariste : B\u00e0n Z\u00e0ng | Personnel auxiliaire | Storyboard : Ju Neng Hua Quanshi Die, Ju Neng Hua Bianbian Jun | Assistant coloriste : Ju Neng Hua Jiaban Maomao | Production : Zhong Yue Dongman || Responsable \u00e9ditorial du manga : Zhu\u0101n", "id": "KARYA ASLI: CAO HUOHUO\nEDITOR NOVEL: QIAN QIANLAI\nPENA UTAMA: JINENHUA WU HUIHE\nPENULIS NASKAH: BAN ZANG\n\u3010STAF PEMBANTU\u3011\nPAPAN CERITA: JINENHUA QUAN SHIDIE, JINENHUA BIANBIAN JUN\nASISTEN PEWARNA: JINENHUA JIABAN MAOMAO\nPRODUKSI: ZHONGYUE COMIC\nEDITOR KOMIK: ZHUAN ER\nKARYA EKSKLUSIF BILI BILI COMICS. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "1AUTOR ORIGINAL: CAO HUOHUO|EDITOR DA NOVELA: QIAN QIANLAI[DESENHISTA PRINCIPAL: JU NENG HUA WU HUIHE\u300cROTEIRISTA: BAN ZANG\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011\u300cSTORYBOARD: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN\u300cASSISTENTE DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO1\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGYUE DONGMAN[EDITOR DO MANG\u00c1: ZHUAN\u0027ER\u300cESTA OBRA \u00c9 EXCLUSIVA DO BILIBILI COMICS. \u00c9 PROIBIDA QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O. INFRATORES SER\u00c3O PROCESSADOS.", "text": "Original Author: Cao Huohuo\nNovel Editor: Qianqian Lai\nLead Artist: Wu Huijin\nScriptwriter: Hanzo\nAssistants: Quan Shidie, Bianbian Jun\nColoring Assistant: Jiaban Maomao\nProduction: Zhongyue Animation\nComic Editor: Zhuan\u0027er", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Cao Huohuo\nROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Qian Qianlai\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Wu Huihe\nSENAR\u0130ST: Ban Zang\n[YARDIMCI EK\u0130P]\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: Quan Shi Die, Bianbian Jun\nRENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: Jiaban Maomao\nYAPIM: Zhongyue Dongman\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Zhuan\nBilibili Comics \u00d6zel Eseridir. Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["180", "108", "899", "846"], "fr": "\u0152uvre originale : Cao Huohuo | \u00c9diteur du roman : Qian Qianlai [Dessinateur principal : Ju Neng Hua Wu Huihe | Sc\u00e9nariste : B\u00e0n Z\u00e0ng | Personnel auxiliaire | Storyboard : Ju Neng Hua Quanshi Die, Ju Neng Hua Bianbian Jun | Assistant coloriste : Ju Neng Hua Jiaban Maomao | Production : Zhong Yue Dongman || Responsable \u00e9ditorial du manga : Zhu\u0101n", "id": "KARYA ASLI: CAO HUOHUO\nEDITOR NOVEL: QIAN QIANLAI\nPENA UTAMA: JINENHUA WU HUIHE\nPENULIS NASKAH: BAN ZANG\n\u3010STAF PEMBANTU\u3011\nPAPAN CERITA: JINENHUA QUAN SHIDIE, JINENHUA BIANBIAN JUN\nASISTEN PEWARNA: JINENHUA JIABAN MAOMAO\nPRODUKSI: ZHONGYUE COMIC\nEDITOR KOMIK: ZHUAN ER\nKARYA EKSKLUSIF BILI BILI COMICS. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "1AUTOR ORIGINAL: CAO HUOHUO|EDITOR DA NOVELA: QIAN QIANLAI[DESENHISTA PRINCIPAL: JU NENG HUA WU HUIHE\u300cROTEIRISTA: BAN ZANG\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011\u300cSTORYBOARD: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN\u300cASSISTENTE DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO1\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGYUE DONGMAN[EDITOR DO MANG\u00c1: ZHUAN\u0027ER\u300cESTA OBRA \u00c9 EXCLUSIVA DO BILIBILI COMICS. \u00c9 PROIBIDA QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O. INFRATORES SER\u00c3O PROCESSADOS.", "text": "Original Author: Cao Huohuo\nNovel Editor: Qianqian Lai\nLead Artist: Wu Huijin\nScriptwriter: Hanzo\nAssistants: Quan Shidie, Bianbian Jun\nColoring Assistant: Jiaban Maomao\nProduction: Zhongyue Animation\nComic Editor: Zhuan\u0027er", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Cao Huohuo\nROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Qian Qianlai\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Wu Huihe\nSENAR\u0130ST: Ban Zang\n[YARDIMCI EK\u0130P]\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: Quan Shi Die, Bianbian Jun\nRENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: Jiaban Maomao\nYAPIM: Zhongyue Dongman\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Zhuan\nBilibili Comics \u00d6zel Eseridir. Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/2.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1022", "422", "1230"], "fr": "Quelle attitude et quel ton devrais-je adopter pour lui parler maintenant ?", "id": "SIKAP DAN NADA BICARA SEPERTI APA YANG HARUS AKU GUNAKAN UNTUK BERBICARA DENGANNYA SEKARANG?", "pt": "QUE TIPO DE ATITUDE E TOM DEVO USAR PARA FALAR COM ELE AGORA?", "text": "WHAT TONE AND ATTITUDE SHOULD I USE WHEN TALKING TO HIM NOW?", "tr": "\u015eimdi onunla nas\u0131l bir tav\u0131rla ve ses tonuyla konu\u015fmam gerekiyor?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/3.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "371", "779", "518"], "fr": "Je n\u0027arrive pas \u00e0 ouvrir la bouche... !", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK BISA MEMBUKA MULUT...!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO NEM ABRIR A BOCA...!", "text": "I CAN\u0027T EVEN OPEN MY MOUTH...!", "tr": "A\u011fz\u0131m\u0131 bir t\u00fcrl\u00fc a\u00e7am\u0131yorum...!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/4.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1696", "734", "1942"], "fr": "D\u00e9couvrir une nouvelle expression de Xu Hanzhou, c\u0027est vraiment tr\u00e8s amusant.", "id": "MEMBUKA EKSPRESI BARU XU HANZHOU LAGI, BENAR-BENAR SANGAT MENARIK.", "pt": "DESBLOQUEEI UMA NOVA EXPRESS\u00c3O DE XU HANZHOU, \u00c9 REALMENTE MUITO INTERESSANTE.", "text": "UNLOCKING A NEW EXPRESSION FROM XU HANZHOU, HOW INTERESTING.", "tr": "Xu Hanzhou\u0027nun yeni bir y\u00fcz ifadesini daha ke\u015ffettim, ger\u00e7ekten \u00e7ok e\u011flenceli."}, {"bbox": ["143", "96", "303", "217"], "fr": "Pas mal,", "id": "TIDAK BURUK,", "pt": "NADA MAL,", "text": "INDEED,", "tr": "Fena de\u011fil,"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/5.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "268", "416", "471"], "fr": "Monsieur, le Vieux Ma\u00eetre a dit de ne pas toucher \u00e0 ses v\u00eatements,", "id": "TUAN, KAKEK TUA BILANG, JANGAN SENTUH PAKAIAN-PAKAIANNYA,", "pt": "SENHOR, O VELHO MESTRE DISSE PARA VOC\u00ca N\u00c3O TOCAR NAS ROUPAS DELE,", "text": "SIR, THE OLD MASTER SAID NOT TO TOUCH HIS CLOTHES,", "tr": "Bay\u0131m, Ya\u015fl\u0131 Efendi, onun o k\u0131yafetlerine dokunmaman\u0131z\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["382", "1548", "769", "1783"], "fr": "La derni\u00e8re fois que vous \u00eates venu, vous avez ab\u00eem\u00e9 sa tunique Zhongshan, et \u00e7a l\u0027a beaucoup pein\u00e9.", "id": "TERAKHIR KALI ANDA DATANG, ANDA MERUSAK BAJU ZHONGSHAN-NYA. BELIAU SANGAT MENYESALINYA.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE VOC\u00ca VEIO, RASGOU AQUELA T\u00daNICA CHINESA DELE, E O VELHO FICOU EXTREMAMENTE CHATEADO.", "text": "LAST TIME YOU CAME, YOU RUINED HIS ZHONGSHAN SUIT, AND HE WAS VERY UPSET ABOUT IT.", "tr": "Ge\u00e7en sefer geldi\u011finizde onun o tuni\u011fini y\u0131rtt\u0131n\u0131z, Ya\u015fl\u0131 Efendi buna \u00e7ok \u00fcz\u00fcld\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/6.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1010", "478", "1242"], "fr": "Assistant Sp\u00e9cial Song, demandez au Vieux Ma\u00eetre si ces v\u00eatements, laiss\u00e9s l\u00e0 sans \u00eatre port\u00e9s, n\u0027ont pas perdu leur raison d\u0027\u00eatre ?", "id": "ASISTEN KHUSUS SONG, COBA TANYAKAN PADA KAKEK TUA, JIKA PAKAIAN-PAKAIAN ITU DISIMPAN DI SANA DAN TIDAK ADA YANG MEMAKAINYA, BUKANKAH ITU KEHILANGAN MAKNA KEBERADAANNYA?", "pt": "ASSISTENTE ESPECIAL SONG, PERGUNTE AO VELHO MESTRE: SE AQUELAS ROUPAS EST\u00c3O GUARDADAS E NINGU\u00c9M AS USA, ELAS N\u00c3O PERDEM O SENTIDO DE SUA EXIST\u00caNCIA?", "text": "SPECIAL ASSISTANT SONG, ASK THE OLD MASTER, IF THOSE CLOTHES ARE JUST STORED AND NO ONE WEARS THEM, DON\u0027T THEY LOSE THEIR MEANING?", "tr": "\u00d6zel Asistan Song, Ya\u015fl\u0131 Efendi\u0027ye sorar m\u0131s\u0131n\u0131z, o k\u0131yafetler orada duruyor ve kimse giymiyorsa, varl\u0131klar\u0131n\u0131n anlam\u0131n\u0131 yitirmi\u015f olmuyorlar m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/7.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "345", "364", "507"], "fr": "Leur existence m\u00eame est leur raison d\u0027\u00eatre...", "id": "KEBERADAANNYA SENDIRI SUDAH MERUPAKAN MAKNA...", "pt": "A EXIST\u00caNCIA DELAS EM SI J\u00c1 \u00c9 O SIGNIFICADO...", "text": "THEIR EXISTENCE ITSELF IS MEANING...", "tr": "Onlar\u0131n varl\u0131\u011f\u0131 ba\u015fl\u0131 ba\u015f\u0131na bir anlam ifade ediyor..."}, {"bbox": ["441", "978", "728", "1158"], "fr": "Alors, veuillez retirer ces v\u00eatements.", "id": "JADI, SEBAIKNYA ANDA GANTI SAJA PAKAIAN ITU.", "pt": "PORTANTO, POR FAVOR, TROQUE DE ROUPA.", "text": "SO, PLEASE CHANGE OUT OF THOSE CLOTHES.", "tr": "O y\u00fczden, yine de elbiseyi \u00e7\u0131karsan\u0131z iyi olur."}, {"bbox": ["311", "104", "694", "325"], "fr": "Monsieur, la derni\u00e8re fois, le Vieux Ma\u00eetre a dit que chaque v\u00eatement qu\u0027il ch\u00e9rit dans cette demeure raconte une histoire,", "id": "TUAN, TERAKHIR KALI KAKEK TUA BILANG, SETIAP PAKAIAN YANG IA SIMPAN DI RUMAH INI MEMILIKI CERITA MASING-MASING,", "pt": "SENHOR, DA \u00daLTIMA VEZ, O VELHO MESTRE DISSE QUE CADA PE\u00c7A DE ROUPA QUE ELE GUARDA NESTA CASA CONTA UMA HIST\u00d3RIA,", "text": "SIR, THE OLD MASTER SAID LAST TIME THAT EVERY PIECE OF CLOTHING HE COLLECTS IN THIS HOUSE TELLS A STORY,", "tr": "Bay\u0131m, Ya\u015fl\u0131 Efendi ge\u00e7en sefer bu konakta saklad\u0131\u011f\u0131 her k\u0131yafetin bir hikayesi oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti,"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/8.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1575", "484", "1817"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les informations que j\u0027ai recueillies, tous les domestiques de la famille S appellent cette personne \u00ab Jeune Ma\u00eetre \u00bb,", "id": "DARI INFORMASI YANG KUDAPAT SEBELUMNYA, SEMUA PELAYAN KELUARGA S MEMANGGIL ORANG ITU DENGAN SEBUTAN TUAN MUDA,", "pt": "PELAS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE INVESTIGUEI ANTES, TODOS OS SERVOS DA FAM\u00cdLIA S CHAMAM AQUELA PESSOA DE JOVEM MESTRE,", "text": "ACCORDING TO PREVIOUS INTELLIGENCE, ALL THE SERVANTS OF THE S FAMILY CALL THAT PERSON \u0027YOUNG MASTER\u0027,", "tr": "Daha \u00f6nce ara\u015ft\u0131r\u0131lan bilgilere g\u00f6re, S ailesinin t\u00fcm hizmetk\u00e2rlar\u0131 o ki\u015fiye \u0027Gen\u00e7 Efendi\u0027 diyor,"}, {"bbox": ["301", "118", "577", "347"], "fr": "L\u0027assistant sp\u00e9cial Song vient d\u0027appeler Shen Yuan... Monsieur ?", "id": "ASISTEN KHUSUS SONG BARUSAN MEMANGGIL SHEN YUAN... TUAN?", "pt": "O ASSISTENTE ESPECIAL SONG ACABOU DE CHAMAR SHEN YUAN DE... SENHOR?", "text": "DID SPECIAL ASSISTANT SONG JUST CALL SHEN YUAN... \u0027SIR\u0027?", "tr": "\u00d6zel Asistan Song az \u00f6nce Shen Yuan\u0027a... \u0027Bay\u0131m\u0027 m\u0131 dedi?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/9.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "2304", "680", "2473"], "fr": "Shen Yuan n\u0027est pas du tout ce Jeune Ma\u00eetre !", "id": "SHEN YUAN SAMA SEKALI BUKAN TUAN MUDA ITU!", "pt": "SHEN YUAN N\u00c3O \u00c9 AQUELE JOVEM MESTRE DE JEITO NENHUM!", "text": "SHEN YUAN ISN\u0027T THAT YOUNG MASTER AT ALL!", "tr": "Shen Yuan kesinlikle o Gen\u00e7 Efendi de\u011fil!"}, {"bbox": ["435", "44", "779", "257"], "fr": "Song Anzhi ne fait pas exception.", "id": "SONG AN ZHI JUGA TIDAK TERKECUALI.", "pt": "SONG AN ZHI N\u00c3O \u00c9 EXCE\u00c7\u00c3O.", "text": "AND NEITHER IS SONG ANZHI.", "tr": "\u00d6zel Asistan Song da istisna de\u011fil."}, {"bbox": ["293", "801", "450", "865"], "fr": "Donc,", "id": "JADI,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "SO,", "tr": "Bu y\u00fczden,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/10.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "1040", "826", "1249"], "fr": "Shen Yuan, quand on est chez les autres, il faut un minimum de savoir-vivre !", "id": "SHEN YUAN, KALAU DI RUMAH ORANG LAIN, TETAP HARUS MENJAGA SOPAN SANTUN, KAN!", "pt": "SHEN YUAN, QUANDO EST\u00c1 NA CASA DOS OUTROS, DEVERIA TER UM POUCO MAIS DE ETIQUETA!", "text": "SHEN YUAN, YOU SHOULD BEHAVE YOURSELF IN OTHER PEOPLE\u0027S HOMES!", "tr": "Shen Yuan, ba\u015fkas\u0131n\u0131n evindeyken biraz g\u00f6rg\u00fc kurallar\u0131na uymal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["161", "403", "435", "554"], "fr": "Assistant Sp\u00e9cial Song, vous...", "id": "ASISTEN KHUSUS SONG, KAU...", "pt": "ASSISTENTE ESPECIAL SONG, VOC\u00ca...", "text": "SPECIAL ASSISTANT SONG, YOU...", "tr": "\u00d6zel Asistan Song, sen..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/11.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "54", "383", "257"], "fr": "Puisque vous n\u0027\u00eates pas le ma\u00eetre des lieux, ne touchez pas aux affaires des autres.", "id": "KARENA BUKAN PEMILIK RUMAH, JANGAN SEMBARANGAN MENYENTUH BARANG ORANG LAIN.", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O \u00c9 O DONO, N\u00c3O MEXA NAS COISAS DOS OUTROS.", "text": "IF YOU\u0027RE NOT THE OWNER, DON\u0027T TOUCH OTHER PEOPLE\u0027S THINGS.", "tr": "Madem evin sahibi de\u011filsin, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n e\u015fyalar\u0131na dokunma."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/12.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "87", "733", "324"], "fr": "M\u00eame s\u0027il semble que vous ayez de bonnes relations avec la famille S, vous ne pouvez pas \u00eatre aussi irrespectueux.", "id": "MESKIPUN KAU DAN KELUARGA S SEPERTINYA MEMANG MEMILIKI HUBUNGAN YANG CUKUP BAIK, TAPI KAU TIDAK BISA BEGITU LANCANG.", "pt": "EMBORA VOC\u00ca PARE\u00c7A TER UMA RELA\u00c7\u00c3O PR\u00d3XIMA COM A FAM\u00cdLIA S, N\u00c3O PODE SER T\u00c3O PRESUN\u00c7OSO.", "text": "ALTHOUGH YOU SEEM TO HAVE QUITE A CLOSE RELATIONSHIP WITH THE S FAMILY, YOU CAN\u0027T BE SO RECKLESS.", "tr": "S ailesiyle ger\u00e7ekten de iyi ili\u015fkilerin var gibi g\u00f6r\u00fcnse de, bu kadar sayg\u0131s\u0131z olamazs\u0131n."}, {"bbox": ["99", "1049", "288", "1272"], "fr": "J\u0027ai failli me faire avoir !", "id": "AKU HAMPIR SAJA \u0027DIAPA-APAKAN\u0027 OLEHNYA!", "pt": "EU QUASE FUI POSSU\u00cdDO POR ELE!", "text": "HE ALMOST HAD HIS WAY WITH ME!", "tr": "Neredeyse beni elde ediyordu!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/13.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "105", "799", "392"], "fr": "S\u0027il n\u0027avait pas port\u00e9 la tunique Zhongshan du Vieux Ma\u00eetre de la famille S, en descendant de l\u0027\u00e9tage avec cet air affect\u00e9, comment aurais-je pu me tromper !", "id": "KALAU BUKAN KARENA DIA MEMAKAI BAJU ZHONGSHAN MILIK KAKEK TUA KELUARGA S DAN BERLAGAK TURUN DARI LANTAI ATAS, BAGAIMANA MUNGKIN AKU SALAH MENGENALINYA!", "pt": "SE ELE N\u00c3O ESTIVESSE VESTINDO A T\u00daNICA CHINESA DO VELHO MESTRE DA FAM\u00cdLIA S, DESCENDO AS ESCADAS DE FORMA PRETENS \u09aa\u09cd\u09b2\u09c7OSA, COMO EU PODERIA CONFUNDI-LO!", "text": "IF HE HADN\u0027T BEEN WEARING THE S FAMILY\u0027S OLD MASTER\u0027S ZHONGSHAN SUIT AND PRETENTIOUSLY WALKING DOWN THE STAIRS, HOW COULD I HAVE MISTAKEN HIM?!", "tr": "E\u011fer S ailesinin Ya\u015fl\u0131 Efendisi\u0027nin o tuni\u011fini giymi\u015f, kendini be\u011fenmi\u015f bir tav\u0131rla merdivenlerden iniyor olmasayd\u0131, onu nas\u0131l yanl\u0131\u015f tan\u0131yabilirdim ki!"}, {"bbox": ["96", "882", "330", "1025"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e7a, tout est de la faute de Shen Yuan !", "id": "BENAR, INI SEMUA SALAH SHEN YUAN!", "pt": "ISSO, \u00c9 ISSO MESMO! \u00c9 TUDO CULPA DO SHEN YUAN!", "text": "YES, THAT\u0027S RIGHT, IT\u0027S ALL SHEN YUAN\u0027S FAULT!", "tr": "Evet, aynen \u00f6yle, hepsi Shen Yuan\u0027\u0131n su\u00e7u!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/14.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "108", "639", "266"], "fr": "Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre Xu,", "id": "TUAN MUDA KEDUA XU,", "pt": "SEGUNDO JOVEM MESTRE XU,", "text": "SECOND YOUNG MASTER XU,", "tr": "\u0130kinci Gen\u00e7 Efendi Xu,"}, {"bbox": ["262", "249", "486", "377"], "fr": "Monsieur...", "id": "TUAN ITU...", "pt": "O SENHOR ELE...", "text": "SIR, HE...", "tr": "Bay\u0131m o..."}, {"bbox": ["533", "924", "725", "1081"], "fr": "[SFX] Heh.", "id": "[SFX] HEH", "pt": "[SFX] HEH.", "text": "HEH,", "tr": "Heh."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/15.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1494", "423", "1733"], "fr": "Monsieur semble... tr\u00e8s content ?", "id": "TUAN SEPERTINYA... SANGAT SENANG?", "pt": "O SENHOR PARECE... MUITO FELIZ?", "text": "SIR SEEMS... VERY HAPPY?", "tr": "Bay\u0131m... \u00e7ok mutlu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/16.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "329", "777", "549"], "fr": "Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre Xu, vous avez enti\u00e8rement raison,", "id": "TUAN MUDA KEDUA XU, SEMUA YANG KAU KATAKAN BENAR,", "pt": "SEGUNDO JOVEM MESTRE XU, TUDO O QUE VOC\u00ca DISSE EST\u00c1 CORRETO,", "text": "SECOND YOUNG MASTER XU, YOU\u0027RE ABSOLUTELY RIGHT,", "tr": "\u0130kinci Gen\u00e7 Efendi Xu, s\u00f6ylediklerinizin hepsi do\u011fru,"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/17.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "107", "448", "344"], "fr": "Mais laissez-moi vous dire, non seulement j\u0027aime aller chez les autres pour porter leurs v\u00eatements...", "id": "TAPI AKU INGIN MEMBERITAHUMU, AKU TIDAK HANYA SUKA PERGI KE RUMAH ORANG LAIN UNTUK MEMAKAI PAKAIAN MEREKA...", "pt": "MAS QUERO LHE DIZER, EU N\u00c3O S\u00d3 GOSTO DE IR \u00c0 CASA DOS OUTROS E VESTIR AS ROUPAS DELES...", "text": "BUT LET ME TELL YOU, NOT ONLY DO I LIKE TO WEAR OTHER PEOPLE\u0027S CLOTHES IN THEIR HOMES...", "tr": "Ama sana \u015funu s\u00f6ylemeliyim ki, sadece ba\u015fkalar\u0131n\u0131n evine gidip onlar\u0131n k\u0131yafetlerini giymeyi sevmiyorum..."}, {"bbox": ["278", "2370", "653", "2497"], "fr": "J\u0027aime encore plus aller chez les autres pour leur enlever leurs v\u00eatements.", "id": "AKU LEBIH SUKA PERGI KE RUMAH ORANG LAIN UNTUK MELUCUTI PAKAIAN MEREKA.", "pt": "EU GOSTO AINDA MAIS DE IR \u00c0 CASA DOS OUTROS E TIRAR AS ROUPAS DELES.", "text": "I ALSO LIKE TO TAKE OFF OTHER PEOPLE\u0027S CLOTHES IN THEIR HOMES.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n evine gidip onlar\u0131n k\u0131yafetlerini \u00e7\u0131karmay\u0131 daha \u00e7ok seviyorum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/18.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "919", "726", "1152"], "fr": "Vous devriez le savoir mieux que quiconque, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BUKANKAH KAU SEHARUSNYA LEBIH TAHU DARI SIAPAPUN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA SABER DISSO MELHOR DO QUE NINGU\u00c9M?", "text": "SHOULDN\u0027T YOU KNOW THIS BETTER THAN ANYONE?", "tr": "Bunu herkesten daha iyi bilmen gerekmez mi?"}, {"bbox": ["108", "219", "313", "364"], "fr": "Sur ce point,", "id": "HAL INI,", "pt": "SOBRE ISSO,", "text": "ON THAT NOTE,", "tr": "Bu konuda,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/19.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "797", "641", "918"], "fr": "[SFX] HA HA HA !", "id": "HAHAHA!", "pt": "HAHAHA!", "text": "HAHAHA!", "tr": "Hahaha!"}, {"bbox": ["279", "121", "417", "273"], "fr": "SHEN YUAN !!", "id": "SHEN YUAN!!", "pt": "SHEN YUAN!!", "text": "SHEN YUAN!!", "tr": "Shen Yuan!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/20.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "245", "830", "436"], "fr": "Puisqu\u0027il y a d\u0027autres invit\u00e9s chez vous, je vais rentrer. Nous nous reverrons quand vous serez libre.", "id": "KARENA DI RUMAHMU MASIH ADA TAMU LAIN, AKU AKAN PULANG DULU. LAIN KALI JIKA ANDA ADA WAKTU, KITA BUAT JANJI LAGI.", "pt": "J\u00c1 QUE H\u00c1 OUTROS CONVIDADOS EM SUA CASA, EU VOU EMBORA PRIMEIRO. NOS ENCONTRAMOS NOVAMENTE QUANDO VOC\u00ca ESTIVER LIVRE.", "text": "SINCE YOU HAVE OTHER GUESTS, I\u0027LL TAKE MY LEAVE FOR NOW. WE\u0027LL MEET AGAIN WHEN YOU\u0027RE FREE.", "tr": "Madem evinizde ba\u015fka misafirler var, o zaman ben \u015fimdilik geri d\u00f6neyim, bir dahaki sefere m\u00fcsait oldu\u011funuzda tekrar bulu\u015furuz."}, {"bbox": ["168", "54", "453", "245"], "fr": "Assistant Sp\u00e9cial Song, d\u00e9sol\u00e9 d\u0027\u00eatre venu sans pr\u00e9venir.", "id": "ASISTEN KHUSUS SONG, MAAF DATANG TANPA MEMBERI KABAR TERLEBIH DAHULU.", "pt": "ASSISTENTE ESPECIAL SONG, DESCULPE VIR SEM AVISAR.", "text": "SPECIAL ASSISTANT SONG, I APOLOGIZE FOR COMING WITHOUT NOTICE.", "tr": "\u00d6zel Asistan Song, haber vermeden geldi\u011fim i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["147", "1008", "374", "1140"], "fr": "Hein ? Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre Xu !", "id": "EH? TUAN MUDA KEDUA XU!", "pt": "EI? SEGUNDO JOVEM MESTRE XU!", "text": "HEY? SECOND YOUNG MASTER XU!", "tr": "Ha? \u0130kinci Gen\u00e7 Efendi Xu!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/21.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "936", "780", "1158"], "fr": "La derni\u00e8re fois que je suis all\u00e9 \u00e0 votre villa, vous m\u0027avez laiss\u00e9 m\u0027amuser si longtemps dans votre chambre.", "id": "TERAKHIR KALI AKU PERGI KE VILAMU, KAU MEMBIARKANKU BERMAIN BEGITU LAMA DI KAMARMU.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE FUI \u00c0 SUA VILA, VOC\u00ca ME DEIXOU \u0027BRINCAR\u0027 NO SEU QUARTO POR TANTO TEMPO.", "text": "LAST TIME I WENT TO YOUR VILLA, YOU LET ME PLAY IN YOUR ROOM FOR SO LONG.", "tr": "Ge\u00e7en sefer senin villana geldi\u011fimde, odanda o kadar uzun s\u00fcre \u0027tak\u0131lmama\u0027 izin vermi\u015ftin."}, {"bbox": ["168", "2410", "580", "2650"], "fr": "En retour, c\u0027est moi qui d\u00e9cide de vous emmener vous amuser un peu dans sa chambre, qu\u0027en dites-vous ?", "id": "SEBAGAI BALASANNYA, SEKARANG AKU AKAN MENGAJAKMU BERMAIN-MAIN DI KAMARNYA, BAGAIMANA?", "pt": "COMO RETRIBUI\u00c7\u00c3O, AGORA EU TOMO A INICIATIVA DE LEV\u00c1-LO PARA \u0027BRINCAR\u0027 NO QUARTO DELE, QUE TAL?", "text": "AS THANKS, I\u0027LL TAKE YOU TO HIS ROOM TO PLAY AROUND, HOW ABOUT IT?", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda, \u015fimdi seni onun odas\u0131na g\u00f6t\u00fcr\u00fcp biraz \u0027tak\u0131lal\u0131m\u0027 diyorum, ne dersin?"}, {"bbox": ["107", "216", "347", "383"], "fr": "Je m\u0027entends tr\u00e8s bien avec le Jeune Ma\u00eetre que sert l\u0027Assistant Song.", "id": "AKU DAN TUAN MUDA DARI KELUARGA ASISTEN KHUSUS SONG MEMILIKI HUBUNGAN YANG SANGAT BAIK.", "pt": "EU TENHO UMA \u00d3TIMA RELA\u00c7\u00c3O COM O JOVEM MESTRE DA CASA DO ASSISTENTE ESPECIAL SONG.", "text": "I HAVE A GOOD RELATIONSHIP WITH SPECIAL ASSISTANT SONG\u0027S YOUNG MASTER.", "tr": "\u00d6zel Asistan Song\u0027un evindeki Gen\u00e7 Efendi ile aram \u00e7ok iyi."}, {"bbox": ["293", "53", "559", "212"], "fr": "Le Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre Xu l\u0027ignore peut-\u00eatre,", "id": "TUAN MUDA KEDUA XU TIDAK TAHU,", "pt": "O SEGUNDO JOVEM MESTRE XU N\u00c3O SABE,", "text": "SECOND YOUNG MASTER XU DOESN\u0027T KNOW,", "tr": "\u0130kinci Gen\u00e7 Efendi Xu bilmiyor olabilir,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/22.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "128", "818", "297"], "fr": "Allez vous amuser tout seul !", "id": "KAU MAIN SAJA SENDIRI!", "pt": "V\u00c1 \u0027BRINCAR\u0027 SOZINHO!", "text": "GO PLAY BY YOURSELF!", "tr": "Git kendin e\u011flen!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/23.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "2151", "489", "2378"], "fr": "J\u0027ai encore des questions concernant le centre commercial de Luhai, que j\u0027aimerais vous poser, Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre Xu !", "id": "AKU MASIH ADA PERTANYAAN MENGENAI PUSAT PERBELANJAAN KOTA LUHAI YANG INGIN KUTANYAKAN PADA TUAN MUDA KEDUA XU!", "pt": "EU TENHO ALGUMAS PERGUNTAS SOBRE O CENTRO COMERCIAL DA CIDADE DE LUHAI PARA FAZER AO SEGUNDO JOVEM MESTRE XU!", "text": "I STILL HAVE QUESTIONS ABOUT THE LUHAI CITY BUSINESS WORLD THAT I\u0027D LIKE TO ASK SECOND YOUNG MASTER XU!", "tr": "Benim Luhai \u015eehri ticaret merkezi hakk\u0131nda \u0130kinci Gen\u00e7 Efendi Xu\u0027ya sormak istedi\u011fim baz\u0131 konular var!"}, {"bbox": ["188", "88", "581", "342"], "fr": "Assistant Sp\u00e9cial Song, je vais donc partir. \u00c0 la prochaine.", "id": "ASISTEN KHUSUS SONG, KALAU BEGITU AKU PERGI DULU, KITA BERTEMU LAGI LAIN KALI.", "pt": "ASSISTENTE ESPECIAL SONG, ENT\u00c3O EU J\u00c1 VOU INDO. NOS ENCONTRAMOS NA PR\u00d3XIMA VEZ.", "text": "SPECIAL ASSISTANT SONG, I\u0027LL BE GOING NOW. LET\u0027S MEET AGAIN NEXT TIME.", "tr": "\u00d6zel Asistan Song, o zaman ben gideyim, bir dahaki sefere g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["482", "1881", "759", "2049"], "fr": "Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre Xu, veuillez rester un instant,", "id": "TUAN MUDA KEDUA XU, MOHON TUNGGU SEBENTAR,", "pt": "SEGUNDO JOVEM MESTRE XU, POR FAVOR, FIQUE.", "text": "SECOND YOUNG MASTER XU, PLEASE WAIT,", "tr": "\u0130kinci Gen\u00e7 Efendi Xu, l\u00fctfen bekleyin,"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/24.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1661", "508", "1973"], "fr": "... Non, c\u0027est la meilleure occasion de me rapprocher de leur Jeune Ma\u00eetre,", "id": "...TIDAK BISA, INI ADALAH KESEMPATAN TERBAIK UNTUK MENDEKATI TUAN MUDA MEREKA,", "pt": "...N\u00c3O, ESTA \u00c9 A MELHOR OPORTUNIDADE DE ME APROXIMAR DO JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA DELES,", "text": "NO... THIS IS THE BEST CHANCE TO GET CLOSE TO THEIR YOUNG MASTER,", "tr": "...Olmaz, bu onlar\u0131n Gen\u00e7 Efendisi\u0027ne yakla\u015fmak i\u00e7in en iyi f\u0131rsat,"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/25.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "129", "734", "361"], "fr": "je ne peux pas abandonner juste \u00e0 cause d\u0027un Shen Yuan.", "id": "AKU TIDAK BISA MENYERAH BEGITU SAJA HANYA KARENA SEORANG SHEN YUAN.", "pt": "N\u00c3O POSSO DESISTIR S\u00d3 POR CAUSA DE UM SHEN YUAN.", "text": "I CAN\u0027T GIVE UP BECAUSE OF SHEN YUAN.", "tr": "Bir Shen Yuan y\u00fcz\u00fcnden \u00f6ylece vazge\u00e7emem."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/26.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1185", "537", "1405"], "fr": "Que diriez-vous si M. Shen vous faisait visiter la demeure au nom de mon Jeune Ma\u00eetre ? En attendant que je finisse...", "id": "BAGAIMANA KALAU BIARKAN TUAN SHEN MEWAKILI TUAN MUDA KAMI UNTUK MENEMANI ANDA BERKELILING RUMAH INI, SETELAH SAYA SELESAI...", "pt": "QUE TAL DEIXAR O SR. SHEN MOSTRAR A MANS\u00c3O EM NOME DO MEU JOVEM MESTRE? QUANDO EU TERMINAR O QUE ESTOU FAZENDO...", "text": "WHY DON\u0027T I HAVE MR. SHEN TAKE YOU AROUND THE MANSION ON BEHALF OF MY YOUNG MASTER? ONCE I\u0027M DONE,", "tr": "Bay Shen, benim Gen\u00e7 Efendim yerine sizi konakta gezdirsin, ben i\u015flerimi bitirince..."}, {"bbox": ["102", "388", "495", "561"], "fr": "Si mon Jeune Ma\u00eetre apprenait que j\u0027ai ainsi n\u00e9glig\u00e9 un invit\u00e9, il serait certainement f\u00e2ch\u00e9.", "id": "JIKA TUAN MUDA KAMI TAHU SAYA MENGABAIKAN TAMU KARENA INI, DIA PASTI AKAN MARAH.", "pt": "SE O MEU JOVEM MESTRE SOUBER QUE NEGLIGENCIEI UM CONVIDADO POR CAUSA DISSO, ELE CERTAMENTE FICAR\u00c1 ZANGADO.", "text": "IF MY YOUNG MASTER KNEW I NEGLECTED A GUEST BECAUSE OF THIS, HE\u0027D DEFINITELY BE ANGRY.", "tr": "E\u011fer Gen\u00e7 Efendimiz bu y\u00fczden misafiri ihmal etti\u011fimi \u00f6\u011frenirse kesinlikle k\u0131zacakt\u0131r."}, {"bbox": ["412", "127", "777", "370"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, \u00e9tant nouveau \u00e0 Luhai, j\u0027ai \u00e9norm\u00e9ment de travail.", "id": "JUJUR SAJA, BARU TIBA DI KOTA LUHAI, PEKERJAAN YANG HARUS SAYA TANGANI TERLALU BANYAK.", "pt": "PARA SER HONESTO, ACABEI DE CHEGAR \u00c0 CIDADE DE LUHAI E TENHO MUITAS COISAS PARA RESOLVER.", "text": "TO BE HONEST, I\u0027VE JUST ARRIVED IN LUHAI CITY, AND I HAVE SO MANY THINGS TO DEAL WITH.", "tr": "Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, Luhai \u015eehri\u0027ne yeni geldi\u011fim i\u00e7in elimde \u00e7ok fazla i\u015f var."}, {"bbox": ["462", "1376", "694", "1552"], "fr": "D\u00e8s que j\u0027aurai termin\u00e9, je viendrai m\u0027occuper de vous.", "id": "SETELAH SAYA SELESAI, SAYA AKAN DATANG MELAYANI ANDA.", "pt": "QUANDO EU TERMINAR, VIREI RECEB\u00ca-LO.", "text": "I\u0027LL COME AND ENTERTAIN YOU WHEN I\u0027M DONE.", "tr": "\u0130\u015flerimi bitirince gelip sizinle ilgilenece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/27.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1255", "417", "1429"], "fr": "Alors, Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre Xu, veuillez faire comme chez vous en attendant.", "id": "KALAU BEGITU, SILAKAN TUAN MUDA KEDUA XU MELAKUKAN APAPUN SESUKANYA DULU.", "pt": "ENT\u00c3O, POR FAVOR, SINTA-SE \u00c0 VONTADE, SEGUNDO JOVEM MESTRE XU.", "text": "THEN PLEASE, SECOND YOUNG MASTER XU, MAKE YOURSELF AT HOME.", "tr": "O halde \u0130kinci Gen\u00e7 Efendi Xu \u015fimdilik serbestsiniz."}, {"bbox": ["437", "337", "806", "570"], "fr": "... D\u0027accord. Merci, Assistant Sp\u00e9cial Song. Occupez-vous de vos affaires, ne vous inqui\u00e9tez pas pour moi.", "id": "...BAIK, ASISTEN KHUSUS SONG, TERIMA KASIH ATAS KERJA KERAS ANDA. SILAKAN LANJUTKAN PEKERJAAN ANDA, TIDAK PERLU MENGKHAWATIRKANKU.", "pt": "...CERTO. OBRIGADO PELO SEU TRABALHO, ASSISTENTE ESPECIAL SONG. V\u00c1 CUIDAR DOS SEUS ASSUNTOS, N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO.", "text": "ALRIGHT, SPECIAL ASSISTANT SONG, THANK YOU FOR YOUR HARD WORK. PLEASE GO AHEAD, DON\u0027T MIND ME.", "tr": "...Peki, \u00d6zel Asistan Song, zahmet oldu, siz \u00f6nce i\u015finize bak\u0131n, benimle ilgilenmenize gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/29.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "273", "503", "450"], "fr": "Shen Yuan, tu m\u0027as fait m\u00e9prendre expr\u00e8s tout \u00e0 l\u0027heure, n\u0027est-ce pas,", "id": "SHEN YUAN, KAU TADI SENGAJA MEMBUATKU SALAH PAHAM, KAN,", "pt": "SHEN YUAN, VOC\u00ca ME FEZ ENTENDER ERRADO DE PROP\u00d3SITO AGORA H\u00c1 POUCO, N\u00c3O FOI?", "text": "SHEN YUAN, YOU DELIBERATELY MADE ME MISUNDERSTAND JUST NOW, DIDN\u0027T YOU?", "tr": "Shen Yuan, az \u00f6nce beni kasten yanl\u0131\u015f anlamam\u0131 sa\u011flad\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["485", "1147", "726", "1308"], "fr": "tu voulais juste te moquer de moi, c\u0027est \u00e7a...", "id": "KAU HANYA INGIN MENGERJAIKU, BUKAN...", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 QUERIA ME PROVOCAR, N\u00c3O \u00c9...", "text": "YOU JUST WANTED TO TRICK ME...", "tr": "Benimle dalga ge\u00e7mek istiyordun, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["180", "2422", "312", "2577"], "fr": "[SFX] Mmh...?!", "id": "[SFX] UGH...?!!", "pt": "[SFX] UGH...?!", "text": "[SFX] MMM...?!", "tr": "Mmmh...?!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/30.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "732", "567", "884"], "fr": "Malade... mental...", "id": "GILA... KAU YA?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MALUCO... CERTO?", "text": "ARE YOU CRAZY...", "tr": "Manyaks\u0131n herhalde..."}, {"bbox": ["489", "122", "752", "288"], "fr": "Toi... Mmph...", "id": "KAU... [SFX] MMH...", "pt": "VOC\u00ca... [SFX] MPH...", "text": "YOU... MM...", "tr": "Sen... Mmph..."}, {"bbox": ["568", "1567", "732", "1676"], "fr": "[SFX] Mmph !", "id": "[SFX] MMH!", "pt": "[SFX] MPH!", "text": "[SFX] MMM!", "tr": "Mmph!"}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/31.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "1281", "634", "1500"], "fr": "Comme \u00e7a, tu ne peux plus m\u0027insulter, hein ?", "id": "SEPERTI INI KAU JADI TIDAK BISA MEMAKI LAGI, KAN?", "pt": "ASSIM VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE MAIS XINGAR, CERTO?", "text": "NOW YOU CAN\u0027T CURSE ANYMORE.", "tr": "B\u00f6ylece art\u0131k k\u00fcfredemezsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["597", "3712", "672", "3854"], "fr": "[SFX] Hss !", "id": "[SFX] SSS!", "pt": "[SFX] SSS!", "text": "[SFX] HISS!", "tr": "[SFX] Sss!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/32.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "160", "735", "361"], "fr": "Quoi ? Tu veux encore t\u0027\u00e9nerver contre moi ?", "id": "KENAPA? MASIH MAU MARAH PADAKU?", "pt": "O QU\u00ca? AINDA QUER DESCONTAR SUA RAIVA EM MIM?", "text": "WHAT? DO YOU STILL WANT TO GET ANGRY AT ME?", "tr": "Ne? H\u00e2l\u00e2 bana \u00f6fkelenmek mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["186", "1330", "473", "1537"], "fr": "Shen Yuan, il faut que tu comprennes bien une chose,", "id": "SHEN YUAN, KAU HARUS MENGERTI,", "pt": "SHEN YUAN, VOC\u00ca PRECISA ENTENDER CLARAMENTE,", "text": "SHEN YUAN, YOU NEED TO UNDERSTAND,", "tr": "Shen Yuan, \u015funu a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015ftural\u0131m,"}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/33.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "4549", "537", "4771"], "fr": "La r\u00e9compense convenue, pourquoi t\u0027es-tu arr\u00eat\u00e9 ?", "id": "BAYARAN YANG SUDAH DIJANJIKAN, KENAPA KAU BERHENTI?", "pt": "A RECOMPENSA COMBINADA, POR QUE VOC\u00ca PAROU (DE COOPERAR)?", "text": "WE AGREED ON THE PAYMENT, WHY DID YOU STOP?", "tr": "Konu\u015ftu\u011fumuz \u00f6deme i\u00e7in, neden durdun?"}, {"bbox": ["218", "2164", "534", "2351"], "fr": "Comment oserais-je me mettre en col\u00e8re contre toi ?", "id": "BAGAIMANA AKU BERANI MARAH PADAMU?", "pt": "COMO EU OUSARIA FICAR COM RAIVA DE VOC\u00ca?", "text": "HOW DARE I GET ANGRY AT YOU?", "tr": "Sana nas\u0131l k\u0131zmaya c\u00fcret edebilirim ki?"}, {"bbox": ["479", "2947", "771", "3143"], "fr": "Je suis juste un peu contrari\u00e9.", "id": "AKU HANYA SEDIKIT KESAL.", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU UM POUCO FRUSTRADO.", "text": "I\u0027M JUST A LITTLE FRUSTRATED.", "tr": "Sadece biraz can\u0131m s\u0131kk\u0131n."}, {"bbox": ["321", "1276", "722", "1517"], "fr": "Entre toi et moi, c\u0027est moi qui d\u00e9cide !", "id": "ANTARA KAU DAN AKU, AKULAH YANG MEMEGANG KENDALI!", "pt": "ENTRE N\u00d3S DOIS, QUEM MANDA SOU EU!", "text": "BETWEEN YOU AND ME, I\u0027M THE ONE WHO CALLS THE SHOTS!", "tr": "Seninle benim aramda, benim s\u00f6z\u00fcm ge\u00e7er!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/34.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "765", "805", "895"], "fr": "APER\u00c7U DU PROCHAIN CHAPITRE", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "Gelecek B\u00f6l\u00fcmde"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/35.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1444", "801", "1610"], "fr": "Une r\u00e9ponse, un v\u00eatement en moins.", "id": "SATU JAWABAN DITUKAR DENGAN SATU PAKAIAN YANG KAU LEPAS.", "pt": "UMA RESPOSTA EM TROCA DE VOC\u00ca TIRAR UMA PE\u00c7A DE ROUPA.", "text": "ONE ANSWER, AND YOU TAKE OFF ONE PIECE OF CLOTHING.", "tr": "Bir cevap kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda bir k\u0131yafetini \u00e7\u0131kar\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["124", "1035", "468", "1264"], "fr": "Si tu as des questions \u00e0 me poser en chemin tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "NANTI SEPANJANG JALAN JIKA KAU ADA PERTANYAAN UNTUKKU...", "pt": "MAIS TARDE, NO CAMINHO, SE VOC\u00ca TIVER ALGUMA PERGUNTA PARA MIM...", "text": "IF YOU HAVE ANY QUESTIONS FOR ME ALONG THE WAY,", "tr": "Birazdan yolda bana sormak istedi\u011fin bir soru olursa,"}, {"bbox": ["358", "64", "701", "268"], "fr": "L\u0027assistant sp\u00e9cial Song ne m\u0027a-t-il pas demand\u00e9 de te faire visiter les lieux ?", "id": "BUKANKAH ASISTEN KHUSUS SONG MEMINTAKU UNTUK MENEMANIMU BERKELILING,", "pt": "O ASSISTENTE ESPECIAL SONG N\u00c3O ME PEDIU PARA LHE MOSTRAR OS ARREDORES?", "text": "SPECIAL ASSISTANT SONG ASKED ME TO SHOW YOU AROUND, AFTER ALL.", "tr": "\u00d6zel Asistan Song benden seni gezdirmemi istemedi mi?"}, {"bbox": ["145", "2457", "360", "2603"], "fr": "Qu\u0027en dis-tu ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "QUE TAL?", "text": "HOW ABOUT IT?", "tr": "Nas\u0131l?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/36.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "110", "752", "306"], "fr": "Tu as l\u0027air si confiant, es-tu certain que je vais perdre ?", "id": "BERBICARA DENGAN BEGITU PERCAYA DIRI, APAKAH KAU YAKIN AKU AKAN KALAH?", "pt": "FALANDO COM TANTA CONFIAN\u00c7A, VOC\u00ca TEM CERTEZA DE QUE EU VOU PERDER?", "text": "YOU SOUND SO CONFIDENT, ARE YOU SURE I\u0027LL LOSE?", "tr": "Bu kadar kendinden emin konu\u015fuyorsun, kaybedece\u011fimden emin misin?"}, {"bbox": ["146", "2873", "503", "3137"], "fr": "D\u0027accord, je joue le jeu.", "id": "BAIKLAH, AKU AKAN MENEMANIMU BERMAIN.", "pt": "TUDO BEM, EU BRINCO COM VOC\u00ca.", "text": "FINE, I\u0027LL PLAY WITH YOU.", "tr": "Olur, seninle oynayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["86", "893", "337", "1085"], "fr": "C\u0027est moi qui d\u00e9cide si je pose des questions ou non,", "id": "INISIATIF UNTUK BERTANYA ATAU TIDAK ADA DI TANGANKU,", "pt": "A INICIATIVA DE FAZER PERGUNTAS OU N\u00c3O EST\u00c1 EM MINHAS M\u00c3OS,", "text": "I\u0027M THE ONE WHO DECIDES WHETHER TO ASK QUESTIONS OR NOT,", "tr": "Soru sorup sormama inisiyatifi bende,"}, {"bbox": ["495", "1026", "900", "1267"], "fr": "M\u00eame si j\u0027accepte, je ne perdrai certainement pas.", "id": "MESKIPUN AKU MENYETUJUINYA, AKU PASTI TIDAK AKAN KALAH.", "pt": "MESMO QUE EU CONCORDE, CERTAMENTE N\u00c3O VOU PERDER.", "text": "EVEN IF I AGREE, I DEFINITELY WON\u0027T LOSE.", "tr": "Kabul etsem bile kesinlikle kaybetmem."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/38.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "14", "731", "130"], "fr": "TICKET MENSUEL !", "id": "VOTE BULANAN!", "pt": "VOTO MENSAL!", "text": "MONTHLY TICKET!", "tr": "Ba\u011f\u0131\u015f yap\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 872, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/18/39.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "785", "652", "830"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}], "width": 900}]
Manhua