This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/1.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "125", "721", "508"], "fr": "\u0152uvre originale : Cao Huohuo | \u00c9diteur du roman : Qian Qianlai | Artiste principal : Juneng Hua Wu Huihe | [ASSISTANTS] Storyboard : Juneng Hua Quan Shidie, Juneng Hua Bianbian Jun | Assistant coloriste : Juneng Hua Jiaban Maomao | [PRODUCTION : Zhongyue Dongman] | Responsable \u00e9ditorial du manga : Zhuan\u0027er", "id": "KARYA ASLI: CAO HUOHUO | EDITOR NOVEL: QIAN QIANLAI | PENA UTAMA: JINENHUA WU HUIHE | \u3010STAF PEMBANTU\u3011 PAPAN CERITA: JINENHUA QUAN SHIDIE, JINENHUA BIANBIAN JUN | ASISTEN PEWARNA: JINENHUA JIABAN MAOMAO | PRODUKSI: ZHONGYUE COMIC | EDITOR KOMIK: ZHUAN ER", "pt": "1AUTOR ORIGINAL: CAO HUOHUO\u300cEDITOR DA NOVELA: QIAN QIANLAI\u300cDESENHISTA PRINCIPAL: JU NENG HUA WU HUIHE\u300c\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011[STORYBOARD: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN. ASSISTENTE DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO]\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGYUE DONGMAN\u300cEDITOR DO MANG\u00c1: ZHUAN\u0027ER", "text": "Original Author: Cao Huohuo | Novel Editor: Qianqian Lai | Chief Artist: Juneng Huawu Huihe | [Assistant Personnel] [Storyboard: Juneng Huaquan Shi Die, Juneng Huabian Bian Jun | Coloring Assistant: Juneng Hua Jiaban Maomao | Production: Zhouyue Dongman | Comic Editor: Zhuan\u0027er", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Cao Huohuo\nNOVEL ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Qian Qianlai\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Wu Huihe\n[YARDIMCI EK\u0130P]\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: Quan Shi Die, Bianbian Jun\nRENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: Jiaban Maomao\nYAPIM: Zhongyue Dongman\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Zhuan\u0027er"}, {"bbox": ["246", "661", "667", "799"], "fr": "Toute reproduction non autoris\u00e9e fera l\u0027objet de poursuites judiciaires.", "id": "PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "A DESCOBERTA ACARRETAR\u00c1 RESPONSABILIDADE LEGAL.", "text": "Once discovered, legal action will be taken.", "tr": "Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/2.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "102", "776", "309"], "fr": "Assistant Sp\u00e9cial Song, retournez \u00e0 la villa sur la colline aujourd\u0027hui.", "id": "ASISTEN KHUSUS SONG, KAU PULANGLAH KE VILA DI PUNCAK GUNUNG HARI INI,", "pt": "ASSISTENTE ESPECIAL SONG, VOLTE PARA A VILA NO TOPO DA MONTANHA HOJE.", "text": "Special Assistant Song, you should go back to the hilltop villa today.", "tr": "\u00d6zel Asistan Song, bug\u00fcn tepe villas\u0131ndaki evine d\u00f6n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/3.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "1000", "739", "1128"], "fr": "Oui, Monsieur.", "id": "BAIK, TUAN.", "pt": "SIM, SENHOR.", "text": "Yes, sir.", "tr": "Evet, efendim."}, {"bbox": ["132", "332", "405", "528"], "fr": "Et ne revenez pas non plus demain matin.", "id": "BESOK PAGI JUGA TIDAK PERLU DATANG.", "pt": "E N\u00c3O PRECISA VIR AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3 TAMB\u00c9M.", "text": "No need to come tomorrow morning either.", "tr": "Yar\u0131n sabah da gelmene gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/5.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "24", "727", "228"], "fr": "Hanzhou, tu devrais savoir qu\u0027une performance ordinaire ne suffira pas \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer Xu Haokun. J\u0027esp\u00e8re que tu sauras me surprendre ce soir.", "id": "HANZHOU, KAU SEHARUSNYA TAHU, PENAMPILAN BIASA SAJA TIDAK AKAN BISA MEMBUAT XU HAOKUN KEMBALI. KUHARAP MALAM INI KAU BISA MEMBERIKU KEJUTAN.", "pt": "HANZHOU, VOC\u00ca DEVE SABER QUE UMA ATUA\u00c7\u00c3O COMUM N\u00c3O SER\u00c1 SUFICIENTE PARA TRAZER XU HAOKUN DE VOLTA, CERTO? ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA ME TRAZER ALGUMAS SURPRESAS ESTA NOITE.", "text": "Hanzhou, you should know that ordinary efforts won\u0027t be enough to get Xu Haokun back. I hope you can bring me some surprises tonight.", "tr": "Hanzhou, bilmelisin ki, s\u0131radan bir performans Xu Haokun\u0027u geri getirmeye yetmez. Umar\u0131m bu gece bana baz\u0131 s\u00fcrprizler yapars\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/6.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "203", "757", "338"], "fr": "Tu es ridicule !", "id": "BERTELE-TELE!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA!", "text": "Nagging!", "tr": "Geveze!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/8.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "121", "542", "332"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre ! Vous \u00eates bien le jeune ma\u00eetre de la famille S, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TUAN MUDA! ANDA PASTI TUAN MUDA DARI KELUARGA S, KAN?", "pt": "JOVEM MESTRE! O SENHOR DEVE SER O JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA S, CERTO?", "text": "Young Master! You must be the young master of the S family, right?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi! Siz S ailesinin gen\u00e7 efendisi olmal\u0131s\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/9.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "128", "775", "336"], "fr": "Je vous en supplie, soyez cl\u00e9ment, \u00e9pargnez mon fils !", "id": "SAYA MOHON ANDA BERMURAH HATI, LEPASKAN PUTRA SAYA!", "pt": "IMPLORO QUE SEJA MAGN\u00c2NIMO E POUPE MEU FILHO!", "text": "Please, I beg you, spare my son!", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m merhamet edin ve o\u011flumu ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/10.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "506", "339", "661"], "fr": "Vous \u00eates...", "id": "KAU ADALAH...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9...", "text": "You are...", "tr": "Siz..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/11.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "911", "524", "1133"], "fr": "Je couvrirai tous les frais de r\u00e9paration de votre yacht. Je vous supplie seulement d\u0027\u00e9pargner mon fils.", "id": "BIAYA PERBAIKAN KAPAL PESIAR ANDA AKAN SAYA TANGGUNG SEMUA, SAYA HANYA MOHON ANDA MELEPASKAN PUTRA SAYA.", "pt": "EU PAGAREI TODOS OS CUSTOS DE REPARO DO SEU IATE, S\u00d3 PE\u00c7O QUE POUPE MEU FILHO.", "text": "I\u0027ll pay for all the repairs to your yacht, just please spare my son.", "tr": "Yat\u0131n\u0131z\u0131n t\u00fcm tamir masraflar\u0131n\u0131 ben kar\u015f\u0131layaca\u011f\u0131m, yeter ki o\u011flumu ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n."}, {"bbox": ["458", "107", "767", "354"], "fr": "Je suis Liu Zhong. Je sais que mon fils a amarr\u00e9 son yacht en mer, bloquant ainsi votre passage et endommageant votre navire.", "id": "SAYA LIU ZHONG, SAYA TAHU PUTRA SAYA MENGHENTIKAN KAPAL PESIARNYA DI LAUT DAN MENGHALANGI JALAN ANDA, MENYEBABKAN KAPAL PESIAR ANDA RUSAK.", "pt": "EU SOU LIU ZHONG. SEI QUE MEU FILHO ESTACIONOU O IATE NO MAR, BLOQUEANDO SEU CAMINHO E CAUSANDO DANOS AO SEU IATE.", "text": "I\u0027m Liu Zhong. I know my son blocked your way by parking the yacht at sea, causing damage to your yacht.", "tr": "Ben Liu Zhong, biliyorum o\u011flum yat\u0131n\u0131 denizde park ederek yolunuzu kapatt\u0131 ve yat\u0131n\u0131za zarar verdi."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/12.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "715", "425", "920"], "fr": "Votre fils est l\u0027organisateur de la f\u00eate sur le yacht. Avez-vous l\u0027intention d\u0027enfreindre la loi sciemment ?", "id": "PUTRAMU ADALAH PENYELENGGARA PESTA KAPAL PESIAR ITU, APAKAH KAU INGIN SENGAJA MELANGGAR HUKUM?", "pt": "SEU FILHO \u00c9 O ORGANIZADOR DA FESTA NO IATE. VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO VIOLAR A LEI CONSCIENTEMENTE?", "text": "Your son is the organizer of the cruise party. Are you trying to knowingly break the law?", "tr": "O\u011flun yat partisinin organizat\u00f6r\u00fc, yasay\u0131 bilerek mi \u00e7i\u011fnemek istiyorsun?"}, {"bbox": ["383", "1344", "667", "1549"], "fr": "Et puis, vous croyez vraiment que j\u0027ai besoin de votre argent pour quelques r\u00e9parations ?", "id": "LAGI PULA, APAKAH KAU PIKIR AKU KEKURANGAN UANG UNTUK BIAYA PERBAIKAN ITU?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca ACHA QUE ME FALTA DINHEIRO PARA OS REPAROS?", "text": "And, do you think I care about your repair fees?", "tr": "Ayr\u0131ca, sence o birka\u00e7 kuru\u015f tamir paras\u0131na m\u0131 muhtac\u0131m?"}, {"bbox": ["534", "92", "774", "251"], "fr": "Ah, c\u0027est donc le directeur Liu.", "id": "TERNYATA KEPALA BIRO LIU, YA.", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 O DIRETOR LIU.", "text": "Ah, it\u0027s Director Liu.", "tr": "Demek M\u00fcd\u00fcr Liu."}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/13.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "3249", "774", "3547"], "fr": "Votre fils a failli souiller mes affaires. Lui laisser la vie sauve est d\u00e9j\u00e0 un acte de grande cl\u00e9mence.", "id": "PUTRAMU HAMPIR MENGOTORI BARANGKU, MENGAMPUNI NYAWANYA SAJA SUDAH MERUPAKAN KEMURAHAN HATI.", "pt": "SEU FILHO QUASE MANCHOU O QUE \u00c9 MEU. POUPAR A VIDA DELE J\u00c1 \u00c9 SER CLEMENTE.", "text": "Your son almost soiled my belongings. Sparing his life is already merciful.", "tr": "O\u011flun neredeyse e\u015fyalar\u0131m\u0131 kirletiyordu, onu hayatta b\u0131rakmam zaten bir l\u00fctuf."}, {"bbox": ["242", "379", "425", "589"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre ! Quelles que soient vos conditions,", "id": "TUAN MUDA! ASALKAN ANDA MENGAJUKAN SYARAT,", "pt": "JOVEM MESTRE! DESDE QUE O SENHOR ESTABELE\u00c7A AS CONDI\u00c7\u00d5ES,", "text": "Young Master! Just name your condition,", "tr": "Gen\u00e7 Efendi! Siz yeter ki bir \u015fart ko\u015fun,"}, {"bbox": ["169", "1698", "364", "1853"], "fr": "L\u0027\u00e9pargner ?", "id": "MELEPASKANNYA?", "pt": "POUP\u00c1-LO?", "text": "Let him go?", "tr": "Onu ba\u011f\u0131\u015flamak m\u0131?"}, {"bbox": ["614", "1205", "780", "1338"], "fr": "Je ferai tout...", "id": "SAYA PASTI AKAN...", "pt": "EU CERTAMENTE...", "text": "I definitely will...", "tr": "Kesinlikle..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/14.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1004", "500", "1233"], "fr": "Directeur Liu, vous avez p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 sans autorisation dans un parking priv\u00e9. Si vous ne d\u00e9gagez pas imm\u00e9diatement,", "id": "KEPALA BIRO LIU, MENEROBOS AREA PARKIR PRIBADI, JIKA TIDAK SEGERA PERGI,", "pt": "DIRETOR LIU, INVADINDO UM ESTACIONAMENTO PRIVADO... SE N\u00c3O SUMIR AGORA,", "text": "Director Liu, trespassing in a private parking lot. If you don\u0027t leave,", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Liu, \u00f6zel otoparka izinsiz girdiniz, e\u011fer \u015fimdi defolup gitmezseniz,"}, {"bbox": ["469", "1536", "756", "1746"], "fr": "votre sort ne sera pas plus enviable que celui de votre fils.", "id": "NASIBMU TIDAK AKAN LEBIH BAIK DARI PUTRAMU.", "pt": "SEU FIM N\u00c3O SER\u00c1 MELHOR DO QUE O DO SEU FILHO.", "text": "your fate won\u0027t be any better than your son\u0027s.", "tr": "Sonun o\u011flundan daha iyi olmayacak."}, {"bbox": ["592", "28", "665", "103"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/15.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "750", "289", "856"], "fr": "All\u00f4, Monsieur ?", "id": "HALO, TUAN?", "pt": "AL\u00d4, SENHOR?", "text": "Hello, sir?", "tr": "Alo, efendim?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/16.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "994", "736", "1257"], "fr": "Faites changer la s\u00e9curit\u00e9 du parking. Si un intrus parvient \u00e0 entrer la prochaine fois,", "id": "GANTI SEMUA PETUGAS KEAMANAN DI AREA PARKIR, JIKA LAIN KALI ADA ORANG LUAR YANG MASUK LAGI,", "pt": "TROQUE A SEGURAN\u00c7A DO ESTACIONAMENTO. SE DA PR\u00d3XIMA VEZ ALGUM ESTRANHO ENTRAR NOVAMENTE,", "text": "Replace the security guards in the parking lot. If any outsiders enter again,", "tr": "Otopark\u0131n g\u00fcvenli\u011fini de\u011fi\u015ftirin, bir dahaki sefere yine bir yabanc\u0131 girerse,"}, {"bbox": ["253", "1298", "420", "1534"], "fr": "vous pourrez \u00e9galement \u00eatre remplac\u00e9.", "id": "KAU JUGA BOLEH DIGANTI.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE SER SUBSTITU\u00cdDO.", "text": "you can be replaced too.", "tr": "seni de de\u011fi\u015ftiririm."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/17.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "294", "709", "479"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ? Q\u25b3Q", "id": "APA YANG TERJADI? Q\u25b3Q", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What happened? Q\u25b3Q", "tr": "Ne oldu? Q\u25b3Q"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/19.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "64", "295", "188"], "fr": "Ceci...", "id": "INI...", "pt": "ISTO...", "text": "This...", "tr": "Bu..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/20.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "1445", "592", "1627"], "fr": "Si cela ne vous satisfait toujours pas, alors laissez Xu Haokun se d\u00e9brouiller seul.", "id": "JIKA MASIH TIDAK PUAS, BIARKAN SAJA XU HAOKUN MENGURUS DIRINYA SENDIRI.", "pt": "SE AINDA N\u00c3O ESTIVER SATISFEITO, ENT\u00c3O DEIXE XU HAOKUN \u00c0 PR\u00d3PRIA SORTE.", "text": "If you\u0027re still not satisfied, then let Xu Haokun fend for himself.", "tr": "E\u011fer h\u00e2l\u00e2 memnun de\u011filsen, b\u0131rak Xu Haokun kendi ba\u015f\u0131n\u0131n \u00e7aresine baks\u0131n."}, {"bbox": ["412", "78", "675", "277"], "fr": "Est-ce que cela constituera la \u00ab surprise \u00bb dont parlait Shen Yuan ?", "id": "APAKAH INI CUKUP UNTUK DISEBUT \u0027KEJUTAN\u0027 YANG DIKATAKAN SHEN YUAN?", "pt": "AFINAL, ISSO \u00c9 SUFICIENTE PARA SER A \u0027SURPRESA\u0027 MENCIONADA POR SHEN YUAN?", "text": "Is this enough to be the \"surprise\" Shen Yuan mentioned?", "tr": "Acaba bu Shen Yuan\u0027\u0131n bahsetti\u011fi \"s\u00fcrpriz\" i\u00e7in yeterli mi?"}, {"bbox": ["117", "641", "450", "863"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 le maximum de ce que je peux faire.", "id": "POKOKNYA INI SUDAH BATAS KEMAMPUANKU,", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ESTE J\u00c1 \u00c9 O LIMITE DO QUE POSSO FAZER.", "text": "Anyway, this is the best I can do.", "tr": "Neyse, bu zaten yapabilece\u011fim en fazlas\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/22.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "2260", "473", "2478"], "fr": "Quand Shen Yuan a-t-il entr\u00e9 mes informations dans son...", "id": "KAPAN SHEN YUAN MEMASUKKAN INFORMASIKU KE DALAM...", "pt": "QUANDO FOI QUE SHEN YUAN INSERIU MINHAS INFORMA\u00c7\u00d5ES NO SEU...", "text": "When did Shen Yuan input my information into his...", "tr": "Shen Yuan ne zaman benim bilgilerimi kendi..."}, {"bbox": ["416", "496", "777", "631"], "fr": "Reconnaissance faciale r\u00e9ussie ! D\u00e9verrouill\u00e9 !", "id": "PENGENALAN WAJAH BERHASIL! KUNCI TELAH TERBUKA!", "pt": "RECONHECIMENTO FACIAL BEM-SUCEDIDO! DESTRAVADO!", "text": "Facial recognition successful! Unlocked!", "tr": "Y\u00fcz tan\u0131ma ba\u015far\u0131l\u0131! Kilit a\u00e7\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["561", "2806", "644", "2887"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hmm?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/23.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "238", "194", "316"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/24.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "1186", "651", "1327"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/26.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "91", "333", "193"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "Mmph!", "tr": "[SFX] Mmh!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/27.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "85", "732", "201"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] UGHH...", "pt": "[SFX] NGH...", "text": "Mmm...", "tr": "[SFX] Mmmh..."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/28.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "3132", "744", "3350"], "fr": "Cette odeur de chocolat... \u00c0 qui sont ces ph\u00e9romones ?", "id": "AROMA COKELAT, FEROMON SIAPA INI?", "pt": "CHEIRO DE CHOCOLATE... DE QUEM S\u00c3O ESSES FEROM\u00d4NIOS?", "text": "Chocolate scent, whose pheromone is this?", "tr": "\u00c7ikolata kokusu, bu kimin feromonu?"}, {"bbox": ["192", "2309", "475", "2522"], "fr": "Tu es bien en retard.", "id": "KAU DATANG TERLALU LAMBAT.", "pt": "VOC\u00ca CHEGOU TARDE DEMAIS.", "text": "You\u0027re too late.", "tr": "\u00c7ok ge\u00e7 geldin."}, {"bbox": ["553", "102", "782", "254"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/29.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "2553", "767", "2768"], "fr": "Hanzhou, si m\u00eame des alphas peuvent coucher avec d\u0027autres alphas,", "id": "HANZHOU, ALPHA SAJA BISA TIDUR DENGAN ALPHA,", "pt": "HANZHOU, SE AT\u00c9 ALFAS PODEM IR PARA A CAMA COM ALFAS,", "text": "Hanzhou, if Alphas can sleep with Alphas,", "tr": "Hanzhou, alfalar bile alfalarla yatabiliyorken,"}, {"bbox": ["132", "3523", "457", "3763"], "fr": "peut-\u00eatre que certains om\u00e9gas appr\u00e9cient la compagnie d\u0027autres om\u00e9gas, qui sait ?", "id": "MUNGKIN SAJA ADA OMEGA YANG SUKA DENGAN OMEGA, KAN?", "pt": "QUEM SABE ALGUNS \u00d4MEGAS N\u00c3O GOSTEM DE \u00d4MEGAS?", "text": "maybe some Omegas like other Omegas, too?", "tr": "belki baz\u0131 omegalar da omegalardan ho\u015flan\u0131yordur, ne dersin?"}, {"bbox": ["142", "1877", "475", "2155"], "fr": "Peng Xiluo est un om\u00e9ga. Ne me dis pas que tu n\u0027as pas pu le v\u00e9rifier.", "id": "PENG XILUO ITU OMEGA, JANGAN BILANG KAU TIDAK BISA MENCARI TAHUNYA.", "pt": "PENG XILUO \u00c9 UM \u00d4MEGA. N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIU DESCOBRIR ISSO.", "text": "Peng Xiluo is an Omega, don\u0027t tell me you couldn\u0027t find that out.", "tr": "Peng Xiluo bir omega, bunu ara\u015ft\u0131ramad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleme bana."}, {"bbox": ["536", "457", "805", "685"], "fr": "Shen Yuan, tu es malade ou quoi ?", "id": "SHEN YUAN, APA KAU GILA?", "pt": "SHEN YUAN, VOC\u00ca EST\u00c1 LOUCO?", "text": "Shen Yuan, are you crazy?", "tr": "Shen Yuan, hasta m\u0131s\u0131n sen?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/30.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "855", "480", "1086"], "fr": "Aux yeux de cette petite vedette, tu n\u0027es pas un om\u00e9ga.", "id": "DI MATA ARTIS CILIK ITU, KAU BUKANLAH OMEGA.", "pt": "AOS OLHOS DAQUELA PEQUENA ESTRELA, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM \u00d4MEGA.", "text": "In that little star\u0027s eyes, you\u0027re not an Omega.", "tr": "O k\u00fc\u00e7\u00fck y\u0131ld\u0131z\u0131n g\u00f6z\u00fcnde sen bir omega de\u011filsin."}, {"bbox": ["446", "114", "620", "281"], "fr": "D\u0027ailleurs,", "id": "LAGI PULA,", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "Besides,", "tr": "Ayr\u0131ca,"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/31.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "577", "759", "702"], "fr": "Donc, selon toi, je voudrais coucher avec Peng Xiluo ?", "id": "JADI MAKSUDMU, AKU INGIN TIDUR DENGAN PENG XILUO?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca QUER DIZER QUE EU QUERO DORMIR COM PENG XILUO?", "text": "So you\u0027re saying I want to sleep with Peng Xiluo?", "tr": "Yani demek istedi\u011fin, Peng Xiluo ile yatmak istedi\u011fim mi?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/32.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "139", "402", "349"], "fr": "Shen Yuan, tu me connais vraiment tr\u00e8s mal.", "id": "SHEN YUAN, KAU BENAR-BENAR TIDAK MENGENALKU.", "pt": "SHEN YUAN, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O ME CONHECE.", "text": "Shen Yuan, you really don\u0027t understand me.", "tr": "Shen Yuan, beni ger\u00e7ekten hi\u00e7 tan\u0131m\u0131yorsun."}, {"bbox": ["702", "954", "777", "1019"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/33.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "125", "649", "407"], "fr": "Compar\u00e9 \u00e0 ces om\u00e9gas mani\u00e9r\u00e9s, un alpha comme toi, qui \u00e9veille le d\u00e9sir de conqu\u00eate, correspond bien plus \u00e0 mes go\u00fbts.", "id": "DIBANDINGKAN OMEGA YANG MANJA SEPERTI ITU, ALPHA SEPERTIMU YANG BISA MEMBANGKITKAN NAFSU UNTUK MENAKLUKKAN LEBIH SESUAI DENGAN SELERA SAYA.", "pt": "COMPARADO COM AQUELES \u00d4MEGAS DELICADOS, UM ALFA COMO VOC\u00ca, QUE DESPERTA O DESEJO DE CONQUISTA, FAZ MAIS O MEU TIPO.", "text": "Compared to those delicate omegas, an alpha like you who can arouse a desire for conquest is more to my taste.", "tr": "O nazl\u0131 omegalar yerine, senin gibi insan\u0131n fethetme arzusunu kabartan bir alfa benim zevkime daha uygun."}, {"bbox": ["369", "2283", "684", "2515"], "fr": "Coucher avec lui est bien moins excitant que de coucher avec toi.", "id": "DARIPADA TIDUR DENGANNYA, LEBIH BAIK TIDUR DENGANMU.", "pt": "DORMIR COM ELE N\u00c3O SE COMPARA A DORMIR COM VOC\u00ca.", "text": "Sleeping with him is not as good as sleeping with you.", "tr": "Onunla yatmaktansa seninle yatar\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/34.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "2544", "486", "2807"], "fr": "J\u0027appr\u00e9cie particuli\u00e8rement la fa\u00e7on dont tu te d\u00e9hanches sur moi.", "id": "AKU CUKUP SUKA MELIHATMU MENGGELIAT DI ATASKU.", "pt": "EU AT\u00c9 QUE GOSTO BASTANTE DO JEITO QUE VOC\u00ca REBOLA EM CIMA DE MIM.", "text": "I quite like the way you move your waist on me.", "tr": "\u00dczerimde k\u0131vranman\u0131 olduk\u00e7a seviyorum."}, {"bbox": ["628", "4845", "739", "4943"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] NGH!", "text": "Mmph!", "tr": "[SFX] Mmh!"}, {"bbox": ["416", "347", "564", "480"], "fr": "Parfait,", "id": "BAIKLAH,", "pt": "TUDO BEM,", "text": "Fine,", "tr": "Pekala,"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/36.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "2045", "406", "2242"], "fr": "Pourquoi es-tu arriv\u00e9 si tard ?", "id": "KENAPA DATANG BEGITU TERLAMBAT?", "pt": "POR QUE CHEGOU T\u00c3O TARDE?", "text": "Why are you so late?", "tr": "Neden bu kadar ge\u00e7 geldin?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/37.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "105", "675", "334"], "fr": "Chaque photo de toi avec cette starlette \u00e9quivaut \u00e0 une fois que tu me dois.", "id": "ADA BEBERAPA FOTOMU DENGAN ARTIS CILIK ITU, BERARTI KAU BERUTANG BEBERAPA KALI PADAKU,", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUMAS FOTOS COM AQUELA PEQUENA ESTRELA, ENT\u00c3O VOC\u00ca ME DEVE ALGUMAS VEZES,", "text": "You have a few photos with that little star, so you owe me that many times.", "tr": "O k\u00fc\u00e7\u00fck y\u0131ld\u0131zla ka\u00e7 foto\u011fraf\u0131n varsa, bana o kadar bor\u00e7lusun,"}, {"bbox": ["447", "1192", "740", "1453"], "fr": "Ton retard compte \u00e9galement pour une. Au total, tu me dois six fois maintenant.", "id": "TERLAMBAT DATANG JUGA DIHITUNG SEKALI, SEKARANG KAU BERUTANG ENAM KALI PADAKU.", "pt": "CHEGAR ATRASADO TAMB\u00c9M CONTA COMO UMA VEZ. AGORA VOC\u00ca ME DEVE SEIS VEZES NO TOTAL.", "text": "Being late also counts as one, so now you owe me six times in total.", "tr": "ge\u00e7 gelmen de bir kez say\u0131l\u0131r, \u015fu an bana toplam alt\u0131 kez bor\u00e7lusun."}, {"bbox": ["87", "351", "435", "558"], "fr": "J\u0027ai compt\u00e9, tu m\u0027en dois cinq.", "id": "SUDAH KUHITUNG, KAU BERUTANG LIMA KALI PADAKU.", "pt": "EU CONTEI, VOC\u00ca ME DEVE CINCO VEZES.", "text": "I counted, you owe me five times.", "tr": "Sayd\u0131m, bana be\u015f kez bor\u00e7lusun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/38.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "773", "680", "989"], "fr": "Ton retard ? C\u0027est toi qui l\u0027as d\u00e9cid\u00e9 unilat\u00e9ralement, \u00e7a ne compte pas.", "id": "APA MAKSUDMU? ITU KEPUTUSAN SEPIHAKMU, TIDAK DIHITUNG.", "pt": "VOC\u00ca CONTOU? O QUE VOC\u00ca DECIDIU SOZINHO N\u00c3O CONTA.", "text": "You? You decided that unilaterally, it doesn\u0027t count.", "tr": "Sen mi karar verdin buna? Kendi kendine verdi\u011fin kararlar say\u0131lmaz."}, {"bbox": ["206", "652", "448", "831"], "fr": "Qui t\u0027a donn\u00e9 son accord ? C\u0027est toi qui...", "id": "SIAPA YANG PERNAH BERJANJI PADAMU? KAU SENDIRI...", "pt": "QUEM CONCORDOU COM ISSO? VOC\u00ca MESMO...", "text": "Who agreed to it? You did", "tr": "Kim sana s\u00f6z verdi ki? Kendi..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/39.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "150", "466", "359"], "fr": "D\u0027ailleurs, si je suis en retard, c\u0027est parce que je suis all\u00e9 chercher cela.", "id": "LAGI PULA AKU DATANG TERLAMBAT JUGA KARENA MENCARI ITU.", "pt": "E EU ME ATRASEI PORQUE FUI PROCURAR AQUILO.", "text": "And the reason I was late was to get that.", "tr": "Ayr\u0131ca ge\u00e7 kalmam\u0131n sebebi de onu aramaya gitmemdi."}, {"bbox": ["630", "1141", "751", "1255"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hmm?"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/40.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "523", "560", "660"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "INI APA?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "What\u0027s this?", "tr": "Bu ne?"}, {"bbox": ["488", "3382", "738", "3588"], "fr": "C\u0027est... ?", "id": "INI?", "pt": "ISTO \u00c9?", "text": "This is?", "tr": "Bu mu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/41.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "944", "788", "1100"], "fr": "Un qipao.", "id": "QIPAO", "pt": "QIPAO.", "text": "A qipao?", "tr": "Qipao"}, {"bbox": ["114", "616", "805", "746"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode.", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO", "text": "Next Episode Preview", "tr": "Gelecek B\u00f6l\u00fcmde"}, {"bbox": ["47", "946", "853", "1304"], "fr": "Qipao, veste \u00e0 fleurs... Qui pourrait r\u00e9sister \u00e0 une telle r\u00e9compense de la part du Pr\u00e9sident Xu...", "id": "QIPAO, KEMEJA BUNGA... HADIAH DARI PRESIDEN XU INI, SIAPA YANG TAHAN?", "pt": "QIPAO, CAMISA ESTAMPADA... SR. XU, QUEM AGUENTA UMA RECOMPENSA DESSAS?", "text": "Qipao, floral shirt... President Xu, who can resist this reward?", "tr": "Qipao, \u00e7i\u00e7ekli g\u00f6mlek... Ba\u015fkan Xu\u0027nun bu \u00f6d\u00fcl\u00fcne kim dayanabilir?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/44.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "850", "419", "1066"], "fr": "Hanzhou, tu sais vraiment comment me surprendre...", "id": "HANZHOU, KAU BENAR-BENAR BISA MEMBERIKU KEJUTAN...", "pt": "HANZHOU, VOC\u00ca REALMENTE SABE COMO ME SURPREENDER...", "text": "Hanzhou, you really know how to surprise me...", "tr": "Hanzhou, bana ger\u00e7ekten s\u00fcrprizler yapmay\u0131 biliyorsun..."}], "width": 900}, {"height": 1481, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/41/45.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "380", "373", "558"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027en aimant et en ajoutant \u00e0 vos favoris, nous pourrions approfondir notre... conversation~", "id": "KUDENGAR JIKA LIKE DAN SIMPAN, KITA BISA BERINTERAKSI LEBIH DALAM~", "pt": "OUVI DIZER QUE SE VOC\u00ca CURTIR E FAVORITAR, PODEMOS NOS \u0027APROFUNDAR\u0027 MAIS~", "text": "I HEARD THAT IF YOU LIKE AND SAVE US, WE CAN COMMUNICATE MORE DEEPLY~", "tr": "Be\u011fenir ve koleksiyona eklerseniz, daha da yak\u0131n bir \u015fekilde derinlemesine sohbet edebiliriz~"}, {"bbox": ["210", "1381", "785", "1472"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["656", "1207", "824", "1334"], "fr": "Alors... alors, on essaie ?", "id": "KALAU BEGITU... COBA?", "pt": "ENT\u00c3O... QUE TAL TENTAR?", "text": "THEN... SHALL WE TRY?", "tr": "O... O zaman deneyelim mi?"}], "width": 900}]
Manhua