This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/126/0.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "407", "125", "509"], "fr": "Ceux dont les veines charrient v\u00e9ritablement le sang du clan des dragons.", "id": "Adalah orang yang di dalam tubuhnya benar-benar mengalir darah Klan Naga.", "pt": "S\u00e3o pessoas com sangue de drag\u00e3o realmente correndo em suas veias.", "text": "\u662f\u4f53\u5185\u771f\u6b63\u6d41\u6dcc\u7740\u9f99\u65cf\u8840\u6db2\u7684\u4eba\u3002", "tr": "V\u00fccutlar\u0131nda ger\u00e7ekten de ejderha soyunun kan\u0131 akan ki\u015filerdir."}, {"bbox": ["412", "1773", "561", "1928"], "fr": "Il existe une autre famille, qui vivait autrefois dans la Mer du Nord. Mais \u00e0 cause des guerres, ses membres se sont dispers\u00e9s parmi le peuple. Les retrouver est aussi ardu que de chercher une aiguille dans une botte de foin.", "id": "Ada satu keluarga lagi, hidup di Laut Utara tetapi karena perang, telah tersebar di antara rakyat biasa, mencarinya seperti mencari jarum dalam tumpukan jerami.", "pt": "H\u00e1 outra fam\u00edlia, que vivia no Mar do Norte, mas devido \u00e0 guerra, espalhou-se entre o povo, e encontr\u00e1-los \u00e9 como procurar uma agulha num palheiro.", "text": "\u8fd8\u6709\u53e6\u4e00\u652f\u5bb6\u65cf\uff0c\u751f\u6d3b\u5728\u5317\u6d77\u4f46\u7531\u4e8e\u6218\u4e71\uff0c\u5df2\u6d41\u6563\u5728\u6c11\u95f4\uff0c\u627e\u8d77\u6765\u597d\u6bd4\u5927\u6d77\u635e\u9488\u3002", "tr": "Bir de Kuzey Denizi\u0027nde ya\u015fayan ba\u015fka bir aile kolu var ama sava\u015f nedeniyle halk\u0131n aras\u0131na da\u011f\u0131lm\u0131\u015f durumdalar, onlar\u0131 bulmak samanl\u0131kta i\u011fne aramak gibi."}, {"bbox": ["401", "2757", "559", "2885"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027\u00e0 cause d\u0027une catastrophe, cette famille s\u0027est dispers\u00e9e, tout comme celle de la Mer du Nord ?", "id": "Mungkin juga karena bencana, keluarga ini sudah tersebar seperti cabang keluarga di Laut Utara itu?", "pt": "Talvez, devido a alguma calamidade, esta fam\u00edlia tamb\u00e9m se dispersou como aquela do Mar do Norte?", "text": "\u4e5f\u8bb8\u4e5f\u7531\u4e8e\u707e\u7978\uff0c\u8fd9\u4e2a\u5bb6\u65cf\u5df2\u7ecf\u5982\u5317\u6d77\u90a3\u4e00\u652f\u6d41\u6563\u4e86\u5462\uff1f", "tr": "Belki de bir felaket y\u00fcz\u00fcnden bu aile de Kuzey Denizi\u0027ndeki kol gibi da\u011f\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r?"}, {"bbox": ["25", "1763", "139", "1935"], "fr": "Mais les membres du clan Yang, dit-on, sont de v\u00e9ritables mortels dont les veines charrient le sang des dragons.", "id": "Tapi Klan Yang, konon adalah orang-orang yang benar-benar hidup di dunia manusia, dengan darah naga mengalir di tubuh mereka.", "pt": "Mas os membros do cl\u00e3 Yang, dizem, s\u00e3o pessoas que realmente vivem no mundo humano, com sangue de drag\u00e3o correndo em suas veias.", "text": "\u4f46\u9633\u6c0f\u65cf\u4eba\uff0c\u636e\u8bf4\u662f\u771f\u6b63\u6d3b\u5728\u4eba\u95f4\uff0c\u8eab\u4e0a\u6d41\u6dcc\u7740\u9f99\u8840\u7684\u4eba\u3002", "tr": "Ama Yang Klan\u0131 \u00fcyelerinin ger\u00e7ekten de d\u00fcnyada ya\u015fayan, damarlar\u0131nda ejderha kan\u0131 dola\u015fan insanlar oldu\u011fu s\u00f6ylenir."}, {"bbox": ["391", "2633", "552", "2735"], "fr": "Tout ceci n\u0027est que bribes consign\u00e9es dans les annales du palais, et rien ne prouve leur v\u00e9racit\u00e9.", "id": "Ini semua hanyalah beberapa catatan dalam buku sejarah istana dan belum tentu benar.", "pt": "Isso tamb\u00e9m s\u00e3o apenas alguns registros dos livros de hist\u00f3ria do pal\u00e1cio, n\u00e3o necessariamente verdadeiros.", "text": "\u8fd9\u4e9b\u4e5f\u53ea\u662f\u5bab\u5185\u53f2\u4e66\u7684\u4e00\u4e9b\u8bb0\u8f7d\u5e76\u4e0d\u89c1\u5f97\u662f\u771f\u5b9e\u7684\u3002", "tr": "Bunlar da saray tarih kitaplar\u0131ndaki baz\u0131 kay\u0131tlardan ibaret ve ger\u00e7ek olmayabilirler."}, {"bbox": ["31", "239", "170", "337"], "fr": "Il faut aussi rechercher les personnes poss\u00e9dant le sang du clan des dragons.", "id": "Selain itu, adalah mencari orang yang memiliki darah Klan Naga.", "pt": "E tamb\u00e9m, procurar por pessoas que possuem sangue de drag\u00e3o.", "text": "\u8fd8\u6709\u5c31\u662f\u5bfb\u627e\u62e5\u6709\u9f99\u65cf\u8840\u6db2\u7684\u4eba\u3002", "tr": "Bir di\u011feri de ejderha soyunun kan\u0131na sahip ki\u015fileri bulmak."}, {"bbox": ["368", "633", "542", "738"], "fr": "On dit que leur clan se nomme \u00ab Yang \u00bb. Les membres du clan Yang peuvent converser avec les oiseaux et les b\u00eates, et poss\u00e8dent une force divine hors du commun.", "id": "Konon keluarga mereka disebut \"Klan Yang\". Klan Yang bisa berbicara dengan burung dan binatang buas, serta memiliki kekuatan dewa yang luar biasa.", "pt": "Dizem que a fam\u00edlia deles \u00e9 o \u0027Cl\u00e3 Yang\u0027. Os membros do Cl\u00e3 Yang podem conversar com p\u00e1ssaros e feras, e possuem poderes divinos extraordin\u00e1rios.", "text": "\u636e\u8bf4\u4ed6\u4eec\u5bb6\u65cf\u4e3a\u201c\u9633\u6c0f\u201d\u3002\u9633\u6c0f\u65cf\u4eba\u80fd\u4e0e\u9e1f\u517d\u5bf9\u8bdd\uff0c\u795e\u529b\u8fc7\u4eba\u3002", "tr": "Ailelerinin \"Yang Klan\u0131\" oldu\u011fu s\u00f6ylenir. Yang Klan\u0131 \u00fcyeleri ku\u015flar ve hayvanlarla konu\u015fabilir ve ola\u011fan\u00fcst\u00fc ilahi g\u00fc\u00e7lere sahiptir."}, {"bbox": ["415", "26", "557", "169"], "fr": "L\u0027Empereur m\u0027a trait\u00e9 avec une grande bienveillance, je ne saurais payer sa bont\u00e9 par la trahison et l\u0027insubordination.", "id": "Kaisar memperlakukanku dengan baik, aku tidak bisa membalas kebaikan dengan kejahatan dan melakukan pembangkangan.", "pt": "O Imperador me trata bem, n\u00e3o posso retribuir bondade com ingratid\u00e3o e cometer insubordina\u00e7\u00e3o.", "text": "\u7687\u4e0a\u5f85\u6211\u4e0d\u8584\uff0c\u6211\u4e0d\u80fd\u6069\u5c06\u4ec7\u62a5\u4ee5\u4e0b\u72af\u4e0a\u554a\u3002", "tr": "Majesteleri bana iyi davran\u0131yor, iyili\u011fe nank\u00f6rl\u00fckle kar\u015f\u0131l\u0131k verip isyan edemem."}, {"bbox": ["402", "304", "560", "380"], "fr": "De ceux-l\u00e0, le monde en regorge. Princes et nobles se sont succ\u00e9d\u00e9 au fil des dynasties, ils sont l\u00e9gion.", "id": "Kalau begitu di dunia ini banyak sekali, pangeran dan bangsawan dari berbagai dinasti sangat banyak.", "pt": "Existem muitos desses no mundo, pr\u00edncipes e nobres de todas as dinastias s\u00e3o numerosos.", "text": "\u90a3\u4e16\u4e0a\u53ef\u591a\u4e86\uff0c\u5386\u671d\u5386\u4ee3\u738b\u5b59\u516c\u5b50\u591a\u7684\u5f88\u3002", "tr": "D\u00fcnyada onlardan \u00e7ok var, ge\u00e7mi\u015f hanedanlardan bir\u00e7ok prens ve soylu var."}, {"bbox": ["11", "2062", "188", "2159"], "fr": "Et puis, il y a la qu\u00eate v\u00e9ritable du \u00ab dragon \u00bb.", "id": "Selain itu, apakah benar-benar pergi mencari \"Naga\"?", "pt": "E tamb\u00e9m, ir realmente procurar o \"Drag\u00e3o\".", "text": "\u8fd8\u6709\u5c31\u662f\uff0c\u771f\u7684\u53bb\u5bfb\u627e\u201c\u9f99", "tr": "Bir de, ger\u00e7ekten \"Ejderha\"y\u0131 bulmaya gitmek var."}, {"bbox": ["419", "1467", "559", "1721"], "fr": "\u00c0 vrai dire, bien que l\u0027Empereur actuel soit le Fils du Ciel, un v\u00e9ritable dragon, il n\u0027est qu\u0027un dragon r\u00e9incarn\u00e9 dans un corps mortel, ayant pris forme humaine.", "id": "Sejujurnya, meskipun Kaisar saat ini disebut Putra Naga Sejati, dia hanyalah naga yang bereinkarnasi dalam tubuh manusia biasa menjadi wujud manusia.", "pt": "Para ser honesto, embora o atual Imperador seja o Filho do C\u00e9u, o verdadeiro drag\u00e3o, ele \u00e9 apenas um drag\u00e3o reencarnado no corpo de um mortal, assumindo forma humana.", "text": "\u8bf4\u5b9e\u8bdd\uff0c\u5f53\u4eca\u7687\u4e0a\u867d\u8bf4\u662f\u771f\u9f99\u5929\u5b50\uff0c\u4f46\u4e5f\u53ea\u662f\u9f99\u6258\u751f\u5728\u51e1\u4eba\u8eab\u4f53\u8f6c\u4e16\u6210\u4eba\u5f62\u800c\u5df2\u3002", "tr": "Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, \u015fimdiki \u0130mparator her ne kadar ger\u00e7ek bir ejderha, Cennetin O\u011flu dense de, o sadece \u00f6l\u00fcml\u00fc bir bedende insan formunda reenkarne olmu\u015f bir ejderhad\u0131r."}, {"bbox": ["26", "602", "323", "724"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que je sais, depuis la dynastie Qin, plusieurs souverains ont secr\u00e8tement rendu hommage \u00e0 une montagne sacr\u00e9e. On raconte qu\u0027y r\u00e9side une lign\u00e9e de descendants de dragons, gardiens de cette montagne de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration, veillant ainsi sur leurs anc\u00eatres.", "id": "Sepengetahuanku, sejak zaman Dinasti Qin, banyak raja yang diam-diam memuja sebuah gunung suci. Konon di gunung itu tinggal keturunan Klan Naga, mereka turun-temurun menjaga gunung suci dan melindungi leluhur mereka.", "pt": "Pelo que sei, desde a Dinastia Qin, muitos monarcas adoraram secretamente uma montanha sagrada. Dizem que descendentes do cl\u00e3 dos drag\u00f5es vivem na montanha, guardando-a por gera\u00e7\u00f5es e protegendo seus ancestrais.", "text": "\u636e\u6211\u6240\u77e5\uff0c\u81ea\u79e6\u4ee3\u5f00\u59cb\uff0c\u6709\u591a\u4f4d\u541b\u738b\u90fd\u6697\u81ea\u671d\u62dc\u4e00\u5ea7\u795e\u5c71\u3002\u636e\u8bf4\u5c71\u4e2d\u5c31\u4f4f\u7740\u4e00\u652f\u9f99\u65cf\u540e\u88d4\uff0c\u4ed6\u4eec\u4e16\u4ee3\u5b88\u62a4\u7740\u795e\u5c71\uff0c\u4fdd\u4f51\u7740\u81ea\u5df1\u7684\u7956\u5148\u3002", "tr": "Bildi\u011fim kadar\u0131yla, Qin Hanedan\u0131\u0027ndan beri bir\u00e7ok h\u00fck\u00fcmdar gizlice kutsal bir da\u011fa tap\u0131nm\u0131\u015ft\u0131r. S\u00f6ylentiye g\u00f6re da\u011fda bir ejderha soyu kolu ya\u015far, nesiller boyu kutsal da\u011f\u0131 korur ve atalar\u0131n\u0131 kutsarlar."}, {"bbox": ["394", "239", "565", "294"], "fr": "Cela ne signifie pas que les descendants de la lign\u00e9e imp\u00e9riale poss\u00e8dent le sang du dragon.", "id": "Bukan berarti keturunan bangsawan kerajaan pasti memiliki darah naga.", "pt": "N\u00e3o quer dizer que os descendentes da realeza possuem sangue de drag\u00e3o.", "text": "\u4e0d\u662f\u8bf4\u7687\u65cf\u540e\u88d4\u5c31\u662f\u62e5\u6709\u9f99\u7684\u8840\u6db2\u3002", "tr": "Kraliyet soyundan gelenlerin ejderha kan\u0131na sahip oldu\u011fu anlam\u0131na gelmez."}, {"bbox": ["475", "437", "556", "518"], "fr": "Alors, o\u00f9 chercher ?", "id": "Lalu harus mencari di mana?", "pt": "Ent\u00e3o, onde procurar?", "text": "\u90a3\u4e0a\u54ea\u513f\u627e\uff1f", "tr": "O zaman onlar\u0131 nerede bulaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["35", "2380", "210", "2466"], "fr": "Sur quelle montagne sacr\u00e9e le clan \u00ab Yang \u00bb a-t-il \u00e9lu domicile ?", "id": "Lalu di gunung suci mana Klan \"Yang\" itu tinggal?", "pt": "Em qual montanha sagrada vive a fam\u00edlia \u0027Yang\u0027?", "text": "\u90a3\u201c\u9633\u6c0f\u201d\u5bb6\u65cf\u5728\u54ea\u5ea7\u795e\u5c71\u751f\u5b58\u5462\uff1f", "tr": "Peki \"Yang Klan\u0131\" ailesi hangi kutsal da\u011fda ya\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["32", "2631", "182", "2715"], "fr": "Cela, je l\u0027ignore.", "id": "Kalau itu aku tidak tahu.", "pt": "Isso eu j\u00e1 n\u00e3o sei.", "text": "\u90a3\u5c31\u4e0d\u77e5\u6653\u4e86\u3002", "tr": "Oras\u0131 bilinmiyor."}, {"bbox": ["51", "2926", "238", "3021"], "fr": "Mais je veux aller voir !", "id": "Tapi aku ingin mencarinya!", "pt": "Mas eu quero ir procurar!", "text": "\u4e0d\u8fc7\u6211\u60f3\u53bb\u627e\u627e\uff01", "tr": "Ama ben gidip aramak istiyorum!"}, {"bbox": ["394", "2106", "572", "2257"], "fr": "Cependant, un dragon fendant les cieux est aussi insaisissable que les \u00e9toiles ou la lune. Et m\u00eame si on le trouvait, qui pourrait se mesurer \u00e0 un dragon divin ?", "id": "Tapi naga terbang di langit, menemukannya bagaikan memetik bintang dan meraih bulan. Bahkan jika ditemukan, siapa yang bisa melawan naga dewa?", "pt": "Mas drag\u00f5es voadores est\u00e3o no c\u00e9u, encontr\u00e1-los \u00e9 como tentar alcan\u00e7ar as estrelas. Mesmo que os encontr\u00e1ssemos, quem poderia lutar contra um drag\u00e3o divino?", "text": "\u4f46\u98de\u9f99\u5728\u5929\uff0c\u8981\u627e\u5230\u597d\u6bd4\u6458\u661f\u63fd\u6708\uff0c\u5c31\u7b97\u627e\u5230\uff0c\u8c01\u53c8\u6597\u5f97\u8fc7\u795e\u9f99\u5462", "tr": "Ama u\u00e7an ejderhalar g\u00f6ky\u00fcz\u00fcndedir, onlar\u0131 bulmak y\u0131ld\u0131zlara uzan\u0131p aya dokunmak gibidir. Bulunsa bile, kim ilahi bir ejderhayla ba\u015fa \u00e7\u0131kabilir ki?"}, {"bbox": ["55", "865", "516", "962"], "fr": "De plus, ceux qui ont une cultivation spirituelle, ceux dont l\u0027\u0153il c\u00e9leste s\u0027est ouvert, peuvent voir un dragon divin se manifester derri\u00e8re les membres du clan Yang.", "id": "Dan orang yang memiliki kultivasi, orang yang mata langitnya terbuka bisa melihat naga dewa muncul di belakang orang Klan Yang.", "pt": "Al\u00e9m disso, pessoas com cultivo, aquelas que abriram o Olho Celestial, podem ver um drag\u00e3o divino se manifestando atr\u00e1s das pessoas do cl\u00e3 \u0027Yang\u0027.", "text": "\u800c\u4e14\u6709\u4fee\u4e3a\u7684\u4eba\uff0c\u5f00\u4e86\u5929\u773c\u7684\u4eba\u80fd\u770b\u5230\u201c\u9633\u6c0f\u4eba\u80cc\u540e\u663e\u73b0\u795e\u9f99", "tr": "Dahas\u0131, geli\u015fim yapm\u0131\u015f, ilahi g\u00f6z\u00fcn\u00fc a\u00e7m\u0131\u015f ki\u015filer \"Yang Klan\u0131 insanlar\u0131n\u0131n\" arkas\u0131nda beliren ilahi bir ejderha g\u00f6rebilirler."}], "width": 587}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/126/1.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "707", "559", "904"], "fr": "H\u00e9las... Cinq ann\u00e9es se sont \u00e9coul\u00e9es en un clin d\u0027\u0153il. Te voir ainsi accompli dans tes \u00e9tudes Me comble de satisfaction, et Je Me f\u00e9licite de ne pas M\u0027\u00eatre tromp\u00e9 \u00e0 ton sujet.", "id": "Huh\u2014\u2014Tanpa terasa lima tahun telah berlalu, melihatmu telah berhasil dalam belajarmu, Aku sangat senang, bersyukur tidak salah menilai orang.", "pt": "[SFX]Suspiro... Em um piscar de olhos, cinco anos se passaram. Vendo que voc\u00ea aprendeu algo, Eu estou muito satisfeito e feliz por n\u00e3o ter julgado mal a pessoa.", "text": "\u5509\u2014\u2014\u8f6c\u773c\u4e94\u5e74\u8fc7\u53bb\uff0c\u89c1\u4f60\u5b66\u6709\u6240\u6210\uff0c\u6715\u5f88\u662f\u6b23\u6170\uff0c\u5e86\u5e78\u81ea\u5df1\u6ca1\u6709\u770b\u9519\u4eba\u3002", "tr": "Ah... G\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar be\u015f y\u0131l ge\u00e7ti. E\u011fitimindeki ba\u015far\u0131lar\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce \u00e7ok memnun oldum, seni yanl\u0131\u015f tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131ma sevindim."}, {"bbox": ["27", "948", "278", "1078"], "fr": "Le m\u00e9decin imp\u00e9rial a dit que seul le sang du \u00ab dragon \u00bb peut gu\u00e9rir Ma maladie. D\u0027autre part, il n\u0027y a qu\u0027un seul v\u00e9ritable Fils du Ciel en ce monde, et d\u0027un point de vue l\u00e9gal, l\u0027existence du peuple \u00ab Yang \u00bb n\u0027est pas tol\u00e9r\u00e9e.", "id": "Tabib istana berkata, hanya dengan menemukan darah \"Naga\", penyakitku baru bisa disembuhkan. Selain itu, di dunia ini hanya ada satu Putra Naga Sejati, secara hukum keberadaan orang Klan \"Yang\" juga tidak diizinkan.", "pt": "O m\u00e9dico imperial disse que apenas encontrando o sangue do \"Drag\u00e3o\" minha doen\u00e7a poder\u00e1 ser curada. Al\u00e9m disso, s\u00f3 existe um Filho do C\u00e9u, o verdadeiro drag\u00e3o, no mundo. Legalmente, a exist\u00eancia do povo \u0027Yang\u0027 tamb\u00e9m n\u00e3o \u00e9 permitida.", "text": "\u592a\u533b\u8bf4\uff0c\u53ea\u6709\u627e\u5230\u201c\u9f99\u201d\u4e4b\u8840\uff0c\u5c31\u53ef\u533b\u597d\u6715\u7684\u75c5\u3002\u53e6\u5916\u5929\u4e0b\u53ea\u6709\u4e00\u4e2a\u771f\u9f99\u5929\u5b50\uff0c\u6cd5\u7406\u4e0a\u4e5f\u662f\u4e0d\u5145\u8bb8\u201c\u9633\u6c0f\u201d\u4eba\u5b58\u5728\u7684\u3002", "tr": "Saray hekimi, ancak \"ejderha\" kan\u0131n\u0131 bularak hastal\u0131\u011f\u0131m\u0131n tedavi edilebilece\u011fini s\u00f6yledi. Ayr\u0131ca, d\u00fcnyada yaln\u0131zca bir ger\u00e7ek Cennetin O\u011flu vard\u0131r ve yasal olarak \"Yang Klan\u0131\" insanlar\u0131n\u0131n varl\u0131\u011f\u0131na izin verilmez."}, {"bbox": ["418", "407", "558", "506"], "fr": "Que Votre Majest\u00e9 me pardonne, mes paroles irrespectueuses n\u0027\u00e9taient que divagations.", "id": "Mohon Kaisar ampuni, perkataan hamba yang tidak sopan ini hanyalah omong kosong belaka.", "pt": "Por favor, perdoe-me, Majestade. Minhas palavras foram desrespeitosas e em grande parte presun\u00e7osas.", "text": "\u8bf7\u7687\u4e0a\u6055\u7f6a\uff0c\u81e3\u8a00\u8bed\u4e0d\u656c\u591a\u4e3a\u5984\u8a00\u3002", "tr": "Majesteleri, l\u00fctfen su\u00e7umu ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n. Sayg\u0131s\u0131z s\u00f6zlerim \u00e7o\u011funlukla d\u00fc\u015f\u00fcncesizce s\u00f6ylenmi\u015fti."}, {"bbox": ["50", "25", "234", "106"], "fr": "Ha ! Moi, l\u0027Empereur, je te soutiens dans ta qu\u00eate.", "id": "Ha, Aku juga mendukungmu untuk mencarinya.", "pt": "Ha! Eu o apoiarei em sua busca.", "text": "\u54c8\u6715\u8054\u652f\u6301\u4f60\u53bb\u627e\u3002", "tr": "Ha! Ben (\u0130mparator) gitmeni ve onlar\u0131 bulman\u0131 destekliyorum."}, {"bbox": ["48", "693", "205", "743"], "fr": "Je ne t\u0027en veux pas.", "id": "Aku tidak menyalahkanmu.", "pt": "Eu n\u00e3o o culpo.", "text": "\u6715\u4e0d\u602a\u4f60\u3002", "tr": "Seni su\u00e7lam\u0131yorum."}, {"bbox": ["451", "1261", "560", "1358"], "fr": "Votre serviteur comprend !", "id": "Hamba mengerti!", "pt": "Este servo entende!", "text": "\u5974\u624d\u660e\u767d\uff01", "tr": "Bu kulunuz anlad\u0131!"}, {"bbox": ["465", "953", "541", "1001"], "fr": "Comprends-tu ?", "id": "Apa kau mengerti?", "pt": "Voc\u00ea entende?", "text": "\u4f60\u660e\u767d\u5417\uff1f", "tr": "Anl\u0131yor musun?"}], "width": 587}, {"height": 2228, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/126/2.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "16", "284", "153"], "fr": "Moi, votre souverain, je t\u0027ai aid\u00e9 \u00e0 ma\u00eetriser ces arts \u00e9sot\u00e9riques afin que tu serves loyalement Ma Grande Dynastie Qing. Puisses-tu \u00eatre fid\u00e8le \u00e0 la nation et exaucer ce v\u0153u pour Moi.", "id": "Aku membantumu menguasai ilmu aneh ini agar kau setia pada Dinasti Qing Agungku, kuharap kau setia pada negara dan mewujudkan keinginanKu ini.", "pt": "Eu o ajudei a dominar artes arcanas para que voc\u00ea fosse leal \u00e0 minha Grande Qing. Espero que voc\u00ea sirva lealmente ao pa\u00eds e realize este desejo para Mim.", "text": "\u8054\u52a9\u4f60\u7ec3\u6210\u5947\u95e8\u5f02\u672f\u4e3a\u7684\u662f\u6548\u5fe0\u6211\u5927\u6e05\uff0c\u613f\u4f60\u5fe0\u5fc3\u4e3a\u56fd\u66ff\u6715\u4e86\u5374\u8fd9\u6869\u5fc3\u613f\u3002", "tr": "Bu tuhaf ve gizemli sanatlar\u0131 \u00f6\u011frenmene yard\u0131m etmemin sebebi B\u00fcy\u00fck Qing Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027na sad\u0131k kalman i\u00e7indi. Umar\u0131m \u00fclkeye sad\u0131k kal\u0131r ve benim i\u00e7in bu dile\u011fi yerine getirirsin."}, {"bbox": ["390", "19", "555", "127"], "fr": "Prends la t\u00eate de trente ma\u00eetres de la garde imp\u00e9riale et pars sans d\u00e9lai \u00e0 la recherche du clan \u00ab Yang \u00bb.", "id": "Kau pimpin tiga puluh ahli istana dan segera berangkat mencari Klan \"Yang\".", "pt": "Voc\u00ea liderar\u00e1 trinta mestres da guarda imperial e partir\u00e1 em breve para encontrar o cl\u00e3 \u0027Yang\u0027.", "text": "\u4f60\u7387\u9886\u4e09\u5341\u540d\u5927\u5185\u9ad8\u624b\u8fd1\u65e5\u5c31\u8d77\u7a0b\u53bb\u5bfb\u627e\u201c\u9633\u6c0f\u201d\u65cf\u4eba\u3002", "tr": "Otuz imparatorluk muhaf\u0131z\u0131na liderlik edip yak\u0131nda \"Yang Klan\u0131\" \u00fcyelerini bulmak i\u00e7in yola \u00e7\u0131kacaks\u0131n."}, {"bbox": ["29", "1208", "133", "1394"], "fr": "Nous avons \u00e9t\u00e9 attir\u00e9s par la ruse jusqu\u0027\u00e0 la capitale, o\u00f9 l\u0027on nous a d\u0027abord fait boire du vin empoisonn\u00e9...", "id": "Kami ditipu untuk kembali ke ibu kota, pertama-tama kami meminum anggur beracun.", "pt": "Fomos enganados para voltar \u00e0 capital e primeiro bebemos vinho envenenado.", "text": "\u6211\u4eec\u88ab\u9a97\u56de\u4eac\u57ce\uff0c\u5148\u662f\u559d\u4e86\u6bd2\u9152", "tr": "Kand\u0131r\u0131larak ba\u015fkente geri \u00e7a\u011fr\u0131ld\u0131k, \u00f6nce zehirli \u015farap i\u00e7tik."}, {"bbox": ["440", "1047", "560", "1169"], "fr": "Persuadez ces gens de rentrer \u00e0 la capitale sous de beaux discours, en attente d\u0027affectation, puis ex\u00e9cutez-les en secret.", "id": "Panggil orang-orang ini kembali ke ibu kota dengan kata-kata manis, menunggu perintah, lalu eksekusi secara diam-diam.", "pt": "Primeiro, conven\u00e7a essas pessoas com boas palavras a voltarem para a capital e aguardarem ordens, depois execute-as secretamente.", "text": "\u5c06\u8fd9\u4e9b\u4eba\u5148\u597d\u8a00\u8c03\u56de\u4eac\u57ce\uff0c\u7b49\u5019\u5dee\u9063\uff0c\u7136\u540e\u79d8\u5bc6\u5904\u51b3\u3002", "tr": "Bu ki\u015fileri \u00f6nce tatl\u0131 dille ba\u015fkente geri \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n, emir beklemelerini s\u00f6yleyin, sonra da gizlice idam edin."}, {"bbox": ["466", "389", "560", "577"], "fr": "Mais c\u0027est \u00e9trange, cinq ans ont pass\u00e9, et pourtant, je ne grandis pas ?", "id": "Tapi aneh, sudah lima tahun, kenapa aku tidak tumbuh dewasa juga?", "pt": "Mas \u00e9 estranho, j\u00e1 se passaram cinco anos, por que eu n\u00e3o cresci nada?", "text": "\u53ef\u662f\u5947\u602a\uff0c\u4e94\u5e74\u4e86\uff0c\u6211\u600e\u4e48\u59cb\u7ec8\u957f\u4e0d\u5927\u5462\uff1f", "tr": "Ama tuhaf, be\u015f y\u0131l oldu, neden hi\u00e7 b\u00fcy\u00fcmedim?"}, {"bbox": ["382", "949", "557", "1024"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, ils ont estim\u00e9 que nous ne les trouverions pas. Voyant tout espoir perdu, ils se sont pr\u00e9par\u00e9s \u00e0 nous r\u00e9duire au silence.", "id": "Sebenarnya karena mereka merasa kita tidak akan bisa menemukannya, melihat tidak ada harapan lagi, mereka bersiap untuk membungkam kita.", "pt": "Na verdade, ele achou que n\u00e3o conseguir\u00edamos encontr\u00e1-los e, vendo que n\u00e3o havia mais esperan\u00e7a, preparou-se para nos silenciar.", "text": "\u5176\u5b9e\u662f\u89c9\u5f97\u6211\u4eec\u627e\u4e0d\u5230\uff0c\u89c1\u6ca1\u4e86\u5e0c\u671b\uff0c\u5c31\u51c6\u5907\u706d\u53e3\u4e86\u3002", "tr": "Asl\u0131nda bizi bulamayacaklar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcler, umut kalmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce de a\u011fz\u0131m\u0131z\u0131 kapatmaya (bizi \u00f6ld\u00fcrmeye) haz\u0131rland\u0131lar."}, {"bbox": ["30", "588", "446", "705"], "fr": "Accompagn\u00e9 de ces ma\u00eetres de la garde imp\u00e9riale, et me fiant \u00e0 des indices tir\u00e9s d\u0027anciens manuscrits et de l\u00e9gendes populaires, j\u0027ai parcouru monts et vall\u00e9es sans parvenir \u00e0 localiser ce clan \u00ab Yang \u00bb. Trois ann\u00e9es s\u0027\u00e9coul\u00e8rent ainsi, sans le moindre progr\u00e8s, lorsque nous parvint la nouvelle du tr\u00e9pas de l\u0027Empereur.", "id": "Aku dan para ahli istana ini, berdasarkan petunjuk dari kitab kuno dan legenda rakyat, mencari ke penjuru negeri namun tidak menemukan Klan \"Yang\" ini. Tanpa terasa tiga tahun berlalu tanpa kemajuan, saat itu datang kabar Kaisar mangkat.", "pt": "Eu e esses mestres da guarda imperial, seguindo pistas de textos antigos e lendas populares, procuramos por montanhas e rios, mas n\u00e3o encontramos este cl\u00e3 \u0027Yang\u0027. Em um piscar de olhos, tr\u00eas anos se passaram sem progresso, e ent\u00e3o veio a not\u00edcia da morte do Imperador.", "text": "\u6211\u548c\u8fd9\u4e9b\u5927\u5185\u9ad8\u624b\uff0c\u6839\u636e\u4e00\u4e9b\u53e4\u7c4d\u7ebf\u7d22\u3001\u91ce\u53f2\u4f20\u8bf4\uff0c\u5bfb\u904d\u5343\u5c71\u4e07\u6c34\u4e5f\u6ca1\u627e\u5230\u8fd9\u652f\u201c\u9633\u6c0f\u201d\u65cf\u7fa4\uff0c\u8f6c\u773c\u4e09\u5e74\u8fc7\u53bb\uff0c\u6beb\u65e0\u8fdb\u5c55\uff0c\u8fd9\u65f6\u4f20\u6765\u7687\u4e0a\u9a7e\u5d29\u7684\u6d88\u606f\u3002", "tr": "Ben ve bu imparatorluk muhaf\u0131zlar\u0131, eski metinlerden ve gayri resmi efsanelerden ipu\u00e7lar\u0131 alarak her yeri arad\u0131k ama bu \"Yang Klan\u0131\" grubunu bulamad\u0131k. G\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar \u00fc\u00e7 y\u0131l ge\u00e7ti ve hi\u00e7bir ilerleme kaydedemedik, o s\u0131rada \u0130mparator\u0027un \u00f6l\u00fcm haberi geldi."}, {"bbox": ["30", "950", "187", "1033"], "fr": "Le nouveau souverain, lors de son av\u00e8nement, jugea notre mission infructueuse.", "id": "Kaisar baru naik takhta, menganggap pekerjaan kami tidak becus.", "pt": "O novo monarca ascendeu ao trono e considerou nosso trabalho ineficaz.", "text": "\u65b0\u541b\u7ee7\u4f4d\uff0c\u8ba4\u4e3a\u6211\u4eec\u505a\u4e8b\u4e0d\u5229\u3002", "tr": "Yeni h\u00fck\u00fcmdar tahta \u00e7\u0131kt\u0131 ve g\u00f6revlerimizde etkisiz oldu\u011fumuzu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc."}, {"bbox": ["435", "1444", "550", "1512"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui vous arrive !?", "id": "Ada apa dengan kalian!?", "pt": "O que aconteceu com voc\u00eas!?", "text": "\u4f60\u4eec\u600e\u4e48\u4e86\uff01\uff1f", "tr": "Size ne oldu!?"}, {"bbox": ["28", "387", "254", "490"], "fr": "L\u0027Empereur m\u0027a \u00e9galement octroy\u00e9 le nom de \u00ab Bodhi de Sang \u00bb.", "id": "Kaisar juga memberiku sebuah nama, yaitu \"Xue Puti\".", "pt": "O Imperador tamb\u00e9m me deu o nome de \u0027Bodhi de Sangue\u0027.", "text": "\u7687\u4e0a\u8fd8\u8d50\u4e86\u6211\u4e00\u4e2a\u540d\u5b57\u53eb\u201c\u8840\u83e9\u63d0\u201d\u3002", "tr": "\u0130mparator bana bir de \"Kan Bodhi\" ad\u0131n\u0131 verdi."}, {"bbox": ["209", "1198", "382", "1257"], "fr": "Voici le vin et les mets que l\u0027Empereur vous offre.", "id": "Ini adalah hidangan dan anggur hadiah dari Kaisar untuk kalian.", "pt": "Este \u00e9 o vinho e a comida que o Imperador lhes oferece.", "text": "\u8fd9\u662f\u7687\u4e0a\u8d4f\u4f60\u4eec\u7684\u9152\u83dc\u3002", "tr": "Bu, \u0130mparator\u0027un size l\u00fctfetti\u011fi \u015farap ve yemektir."}, {"bbox": ["54", "758", "139", "852"], "fr": "Que devons-nous faire ?", "id": "Apa yang harus kita lakukan?", "pt": "O que devemos fazer?", "text": "\u6211\u4eec\u8be5\u600e\u4e48\u529e\u554a\uff1f", "tr": "Ne yapmal\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["13", "1401", "264", "1464"], "fr": "Apr\u00e8s avoir bu le vin, tous saign\u00e8rent des sept orifices, succombant au poison. Seul moi...", "id": "Setelah meminum anggur, semua orang mengeluarkan darah dari tujuh lubang, mati karena keracunan. Dan hanya aku...", "pt": "Depois de beber o vinho, todos sangraram pelos sete orif\u00edcios e morreram envenenados. E apenas eu...", "text": "\u559d\u4e0b\u9152\u540e\uff0c\u6240\u6709\u4eba\u90fd\u4e03\u7a8d\u6d41\u8840\uff0c\u4e2d\u6bd2\u800c\u4ea1\u3002\u800c\u53ea\u6709\u6211\u4e00\u4e00", "tr": "\u015earab\u0131 i\u00e7tikten sonra herkesin yedi deli\u011finden kan geldi, zehirlenerek \u00f6ld\u00fcler. Ve sadece ben..."}, {"bbox": ["31", "1744", "211", "1797"], "fr": "Vite, appr\u00e9hendez-le !", "id": "Cepat tangkap dia!", "pt": "Peguem-no r\u00e1pido!", "text": "\u5feb\u628a\u4ed6\u62ff\u4e0b\uff01", "tr": "\u00c7abuk yakalay\u0131n onu!"}, {"bbox": ["254", "219", "324", "249"], "fr": "Oui ! Votre Majest\u00e9.", "id": "Baik! Kaisar.", "pt": "Sim! Majestade.", "text": "\u662f\uff01\u7687\u4e0a\u3002", "tr": "Emredersiniz, Majesteleri!"}, {"bbox": ["470", "698", "561", "767"], "fr": "Attendons des nouvelles.", "id": "Tunggu kabar saja.", "pt": "Vamos esperar por not\u00edcias.", "text": "\u7b49\u7b49\u6d88\u606f\u5427\u3002", "tr": "Haber bekleyelim."}, {"bbox": ["88", "1061", "128", "1159"], "fr": "Votre Majest\u00e9...", "id": "Kaisar.", "pt": "Majestade.", "text": "\u7687\u4e0a", "tr": "Majesteleri."}, {"bbox": ["440", "1225", "545", "1256"], "fr": "Merci, Votre Majest\u00e9.", "id": "Terima kasih, Kaisar.", "pt": "Obrigado, Majestade.", "text": "\u8c22\u7687\u4e0a\u3002", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Majesteleri."}, {"bbox": ["11", "1976", "162", "2073"], "fr": "Mais \u00e0 cet instant, je n\u0027\u00e9tais d\u00e9j\u00e0 plus celui que j\u0027avais \u00e9t\u00e9...", "id": "Dan diriku saat ini sudah tidak seperti dulu lagi...", "pt": "E neste momento, eu j\u00e1 n\u00e3o sou quem era antes...", "text": "\u800c\u6b64\u65f6\u7684\u6211\u5df2\u4eca\u975e\u6614\u6bd4\u4e00", "tr": "Ve o zamanki ben, art\u0131k eski ben de\u011fildim\u2014"}], "width": 587}]
Manhua