This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/189/0.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "616", "245", "715"], "fr": "HMPH ! N\u00c9E D\u0027UNE CONCUBINE, ON N\u0027EST JAMAIS BIEN VUE, ON N\u0027A AUCUN STATUT !", "id": "HMPH! ANAK DARI ISTRI MUDA MEMANG TIDAK DISUKAI, TIDAK PUNYA KEDUDUKAN!", "pt": "HMPH! FILHO DE CONCUBINA \u00c9 ASSIM MESMO, N\u00c3O \u00c9 BEM-VINDO E N\u00c3O TEM STATUS!", "text": "Hmph! Children born to concubines are never favored and have no status!", "tr": "Hmph! Cariyeden do\u011fanlar sevilmez, stat\u00fcleri olmaz!"}, {"bbox": ["297", "279", "508", "347"], "fr": "JE SUIS D\u00c9SOL\u00c9, TROISI\u00c8ME JEUNE MA\u00ceTRE, SINON LE MA\u00ceTRE NE SERA PAS CONTENT.", "id": "MAAF TUAN MUDA KETIGA, KALAU TIDAK, TUAN BESAR AKAN MARAH.", "pt": "ME DESCULPE, TERCEIRO JOVEM MESTRE. CASO CONTR\u00c1RIO, O VELHO MESTRE FICAR\u00c1 DESCONTENTADO.", "text": "I\u0027m sorry, Third Young Master, but the Master would be unhappy otherwise.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Efendi, yoksa Efendi mutsuz olur."}, {"bbox": ["39", "33", "255", "192"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, J\u0027AI AUSSI UNE URGENCE. LE MA\u00ceTRE ET LES AUTRES VONT MANGER, JE DOIS VITE ALLER DONNER DES INSTRUCTIONS EN CUISINE.", "id": "MAAF, AKU JUGA ADA URUSAN MENDESAK. TUAN BESAR DAN YANG LAINNYA MAU MAKAN, AKU HARUS SEGERA KE DAPUR BELAKANG UNTUK MEMBERITAHU.", "pt": "DESCULPE, EU TAMB\u00c9M TENHO ALGO URGENTE. O VELHO MESTRE E OS OUTROS PRECISAM COMER, TENHO QUE IR RAPIDAMENTE \u00c0 COZINHA PARA DAR AS INSTRU\u00c7\u00d5ES.", "text": "I\u0027m sorry, I also have urgent matters. The Master and the others are about to eat, and I need to hurry to the kitchen to tell them what to prepare.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, benim de acil bir i\u015fim var. Efendiler yemek yiyecek, hemen mutfa\u011fa gidip haber vermeliyim."}], "width": 603}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/189/1.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "283", "573", "448"], "fr": "VOICI LE CHEF D\u0027UN RESTAURANT GASTRONOMIQUE DU SUD DE LA FRANCE.", "id": "BERIKUT INI ADALAH KOKI KEPALA DARI SEBUAH RESTORAN MEWAH DI PRANCIS SELATAN.", "pt": "A SEGUIR, O CHEF DE UM RESTAURANTE DE LUXO DO SUL DA FRAN\u00c7A.", "text": "This is the head chef from a high-end restaurant in southern France.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131daki, G\u00fcney Fransa\u0027daki l\u00fcks bir restoran\u0131n ba\u015f a\u015f\u00e7\u0131s\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["35", "283", "192", "443"], "fr": "SECR\u00c9TAIRE YANG, VOICI NOTRE NOUVEAU CHEF, AO YINDESAI.", "id": "SEKRETARIS YANG, INI KOKI BARU KITA, AO YIN DE SAI.", "pt": "SECRET\u00c1RIO YANG, ESTE \u00c9 O NOSSO NOVO CHEF, AO YIN DE SAI.", "text": "Secretary Yang, this is our new chef, Audindesay.", "tr": "Sekreter Yang, bu bizim yeni a\u015f\u00e7\u0131m\u0131z, Ao Yin De Sai."}, {"bbox": ["36", "899", "220", "975"], "fr": "LE PATRON RE\u00c7OIT DES INVIT\u00c9S DE MARQUE AUJOURD\u0027HUI, IL M\u0027A DEMAND\u00c9 DE COMMANDER PERSONNELLEMENT LES PLATS.", "id": "BOS HARI INI MENJAMU TAMU PENTING, MENYURUHKU MEMESAN MAKANAN SECARA PRIBADI.", "pt": "O CHEFE EST\u00c1 RECEBENDO CONVIDADOS IMPORTANTES HOJE E ME PEDIU PARA ESCOLHER OS PRATOS PESSOALMENTE.", "text": "The boss is entertaining distinguished guests today and asked me to personally order the dishes.", "tr": "Patron bug\u00fcn \u00f6nemli misafirleri a\u011f\u0131rl\u0131yor, benden bizzat yemek se\u00e7memi istedi."}, {"bbox": ["492", "591", "534", "732"], "fr": "AO YINDESAI.", "id": ": AO YIN DE SAI", "pt": "AO YIN DE SAI", "text": "Audindesay", "tr": "Ao Yin De Sai."}, {"bbox": ["36", "1188", "325", "1243"], "fr": "JE PEUX LE PR\u00c9PARER \u00c0 LA VAPEUR, OU PO\u00caL\u00c9 ET R\u00d4TI, JE MA\u00ceTRISE TOUTES SORTES DE TECHNIQUES.", "id": "BISA DIKUKUS, BISA JUGA DIPANGGANG, AKU BISA BERBAGAI MACAM CARA MEMASAK.", "pt": "POSSO COZINHAR NO VAPOR, GRELHAR OU FRITAR. SEI FAZER DE V\u00c1RIAS MANEIRAS.", "text": "It can be steamed or grilled, I know all kinds of cooking methods.", "tr": "Buharda pi\u015firebilirim, tavada veya \u0131zgarada da yapabilirim, her t\u00fcrl\u00fc pi\u015firme tekni\u011fini bilirim."}, {"bbox": ["355", "899", "501", "970"], "fr": "FAITES-MOI UNE RECOMMANDATION.", "id": "BERIKAN REKOMENDASI.", "pt": "FA\u00c7A UMA RECOMENDA\u00c7\u00c3O, ENT\u00c3O.", "text": "Can you recommend something?", "tr": "Sen bir \u015feyler \u00f6ner o zaman."}, {"bbox": ["442", "997", "562", "1047"], "fr": "D\u0027ACCORD, VEUILLEZ ME SUIVRE.", "id": "BAIK, SILAKAN IKUT DENGANKU.", "pt": "CERTO, POR FAVOR, ME ACOMPANHE.", "text": "Yes, please follow me.", "tr": "Peki, l\u00fctfen beni takip edin."}, {"bbox": ["362", "1187", "553", "1273"], "fr": "PAR EXEMPLE, DES PATTES DE POULET R\u00d4TIES, DES PIEDS DE PORC BRAIS\u00c9S, DES OREILLES DE PORC \u00c9MINC\u00c9ES EN SALADE, DE LA LANGUE DE PORC EN SAUCE.", "id": "MISALNYA CEKER AYAM PANGGANG, KAKI BABI SAUS, IRISAN TELINGA BABI DINGIN, LIDAH BABI SAUS.", "pt": "COMO P\u00c9S DE GALINHA ASSADOS, P\u00c9S DE PORCO AO MOLHO, ORELHA DE PORCO DESFIADA FRIA E L\u00cdNGUA DE PORCO AO MOLHO.", "text": "For example, roasted chicken feet, braised pig trotters, cold shredded pig ears, and sauced pig snout.", "tr": "Mesela \u0131zgara tavuk aya\u011f\u0131, soslu domuz pa\u00e7as\u0131, so\u011fuk domuz kula\u011f\u0131 salatas\u0131, soslu domuz dili."}, {"bbox": ["66", "620", "105", "732"], "fr": "ASSISTANT HA.", "id": "ASISTEN HA.", "pt": "ASSISTENTE HA", "text": "Assistant Ha", "tr": "Asistan Ha."}, {"bbox": ["57", "21", "248", "206"], "fr": "\u00c0 LA MAISON, JE SUIS DISCRIMIN\u00c9E DE TOUTES PARTS, M\u00caME LES SERVITEURS NE ME PRENNENT PAS AU S\u00c9RIEUX !", "id": "DI RUMAH SELALU DIDISKRIMINASI, BAHKAN PELAYAN PUN TIDAK MENGANGGAPKU!", "pt": "EM CASA, SOU DISCRIMINADO EM TODO LUGAR, AT\u00c9 OS CRIADOS N\u00c3O ME LEVAM A S\u00c9RIO!", "text": "I\u0027m discriminated against everywhere at home, even the servants don\u0027t take me seriously!", "tr": "Evde her yerde ayr\u0131mc\u0131l\u0131\u011fa u\u011fruyorum, hizmetkarlar bile beni ciddiye alm\u0131yor!"}, {"bbox": ["146", "576", "297", "627"], "fr": "BONJOUR, SECR\u00c9TAIRE YANG.", "id": "HALO, SEKRETARIS YANG.", "pt": "OL\u00c1, SECRET\u00c1RIO YANG.", "text": "Hello, Secretary Yang.", "tr": "Merhaba Sekreter Yang."}], "width": 603}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/189/2.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "275", "546", "370"], "fr": "OUI, NOUS AVONS QUELQUES NOUVEAUX INGR\u00c9DIENTS, VENUS DU SUD, TR\u00c8S FRAIS.", "id": "ADA, BEBERAPA BAHAN MAKANAN BARU DITANGKAP, DIKIRIM DARI SELATAN, SANGAT SEGAR.", "pt": "TEMOS SIM, ALGUNS INGREDIENTES FRESCOS REC\u00c9M-ADQUIRIDOS, TRAZIDOS DO SUL, EST\u00c3O MUITO FRESCOS.", "text": "Yes, there are some newly caught ingredients, transported from the south, very fresh.", "tr": "Var tabii, g\u00fcneyden yeni getirilmi\u015f birka\u00e7 malzeme var, \u00e7ok tazeler."}, {"bbox": ["36", "275", "185", "359"], "fr": "Y A-T-IL QUELQUE CHOSE D\u0027UN PEU PLUS ORIGINAL ?", "id": "APA ADA YANG LEBIH SEGAR?", "pt": "TEM ALGO MAIS NOVO OU DIFERENTE?", "text": "Is there anything fresher?", "tr": "Daha taze bir \u015feyler var m\u0131?"}, {"bbox": ["36", "12", "189", "69"], "fr": "QUOI D\u0027AUTRE ?", "id": "ADA APA LAGI?", "pt": "O QUE MAIS?", "text": "What else is there?", "tr": "Ba\u015fka ne var?"}, {"bbox": ["80", "522", "482", "656"], "fr": "ON PEUT FAIRE UN SASHIMI, OU BIEN LE FRIRE L\u00c9G\u00c8REMENT POUR S\u0027ASSURER QU\u0027IL BOUGE ENCORE, PUIS LE TREMPER DANS DU VINAIGRE, DU GINGEMBRE \u00c9MINC\u00c9 ET DU WASABI.", "id": "BISA DIBUAT SASHIMI, ATAU DIGORENG DULU UNTUK MEMASTIKAN MASIH BERGERAK, LALU DICOCOL CUKA, IRISAN JAHE, DAN WASABI.", "pt": "PODE SER SASHIMI, OU PODEMOS FRITAR UM POUCO PRIMEIRO PARA GARANTIR QUE AINDA ESTEJA SE MEXENDO, DEPOIS MERGULHAR EM VINAGRE, GENGIBRE DESFIADO E MOSTARDA.", "text": "We can have sashimi, or we can fry it first to make sure it\u0027s still moving, and then dip it in vinegar, shredded ginger, and mustard.", "tr": "Sashimi yapabiliriz ya da \u00f6nce k\u0131zart\u0131p h\u00e2l\u00e2 hareket etti\u011finden emin olduktan sonra biraz sirke, zencefil ve hardala bat\u0131rabiliriz."}], "width": 603}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/189/3.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "859", "213", "978"], "fr": "XIAO WANG, FAIS ATTENTION AU DOSAGE, IL NE FAUT PAS LUI EN DONNER TROP \u00c0 CHAQUE FOIS.", "id": "XIAO WANG, PERHATIKAN DOSISNYA, SETIAP KALI JANGAN BERI MAKAN TERLALU BANYAK.", "pt": "XIAO WANG, PRESTE ATEN\u00c7\u00c3O NA DOSE, N\u00c3O ALIMENTE DEMAIS DE CADA VEZ.", "text": "Xiao Wang, pay attention to the dosage, you can\u0027t feed too much each time.", "tr": "Xiao Wang, doza dikkat et, her seferinde \u00e7ok fazla verme."}, {"bbox": ["36", "284", "317", "407"], "fr": "CELUI-CI, JE LUI FAIS MANGER PLUS D\u0027ENGRAIS, EN UN MOIS IL DEVIENDRA BIEN GRAS. ON POURRA EN FAIRE DU PORC BRAIS\u00c9 FA\u00c7ON KOU ROU, DU PORC \u00c0 LA VAPEUR ENROB\u00c9 DE POUDRE DE RIZ ; GARANTI GRAS MAIS PAS \u00c9C\u0152URANT.", "id": "YANG INI KUBIARKAN MAKAN PUPUK LEBIH BANYAK, SEBULAN JADI GEMUK. BISA DIBUAT KOU ROU, BABI KUKUS TEPUNG, DIJAMIN GEMUK TAPI TIDAK ENEK.", "pt": "ESTE AQUI, EU O FA\u00c7O COMER BASTANTE RA\u00c7\u00c3O ESPECIAL E EM UM M\u00caS ELE ENGORDA. D\u00c1 PARA FAZER KOU ROU (BARRIGA DE PORCO COZIDA NO VAPOR) OU FENZHENG ROU (CARNE DE PORCO NO VAPOR COM FARINHA DE ARROZ). GARANTO QUE FICA GORDO, MAS N\u00c3O ENJOATIVO.", "text": "I\u0027ll let him eat more fertilizer and he\u0027ll become fat in a month. We can make braised pork belly and steamed pork with rice flour, guaranteeing it\u0027s fatty but not greasy.", "tr": "Buna biraz daha g\u00fcbre yedirirsem bir ayda semirir. Buharda pi\u015fmi\u015f domuz g\u00f6be\u011fi, pirin\u00e7 unlu buharda pi\u015fmi\u015f et gibi yemekler yap\u0131labilir, ya\u011fl\u0131 ama a\u011f\u0131r olmayaca\u011f\u0131 garanti."}, {"bbox": ["36", "5", "176", "87"], "fr": "QU-QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ENCORE ?", "id": "I-INI KENAPA LAGI?", "pt": "O... O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO DE NOVO?", "text": "What\u2014what\u0027s going on here?", "tr": "Bu-bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["371", "339", "511", "418"], "fr": "AS DE L\u0027\u00c9LEVAGE PORCIN.", "id": "AHLI TERNAK BABI", "pt": "ESPECIALISTA EM CRIA\u00c7\u00c3O DE PORCOS", "text": "Pig raising expert", "tr": "Domuz Yeti\u015ftirme Uzman\u0131."}], "width": 603}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/189/4.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "275", "169", "377"], "fr": "FAITES ATTENTION \u00c0 LA S\u00c9CURIT\u00c9 ALIMENTAIRE, IL NE DOIT PAS Y AVOIR D\u0027HORMONES DANS LA NOURRITURE.", "id": "PERHATIKAN KEAMANAN PANGAN YA, DI DALAM PAKAN TIDAK BOLEH ADA HORMON.", "pt": "PRESTE ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0 SEGURAN\u00c7A ALIMENTAR, N\u00c3O PODE HAVER HORM\u00d4NIOS NA RA\u00c7\u00c3O.", "text": "Pay attention to food safety, there can\u0027t be hormones in the feed.", "tr": "G\u0131da g\u00fcvenli\u011fine dikkat et, yemin i\u00e7inde hormon olmas\u0131n."}, {"bbox": ["48", "44", "186", "182"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, MA\u00ceTRE, CE \"COCHON\" A UN SACR\u00c9 APP\u00c9TIT, HIER JE LUI EN AI DONN\u00c9 ENCORE PLUS QUE \u00c7A.", "id": "TENANG SAJA GURU, \"BABI\" INI MAKANYA BANYAK, KEMARIN AKU MEMBERINYA MAKAN LEBIH BANYAK DARI INI.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, MESTRE. ESTE \u0027PORCO\u0027 COME MUITO. ONTEM EU DEI AINDA MAIS COMIDA DO QUE ISSO.", "text": "Don\u0027t worry, Master, this \u0027pig\u0027 may have eaten it. Yesterday I fed more than this.", "tr": "Merak etmeyin Usta, bu \"domuz\" \u00e7ok obur, d\u00fcn bundan daha fazla verdim."}, {"bbox": ["347", "489", "531", "581"], "fr": "CE SONT MES L\u00c9GUMES SAUMUR\u00c9S, ET DE LA SAUCE, POUR LE PETIT-D\u00c9JEUNER.", "id": "INI ACAR DAN SAUSKU, UNTUK SARAPAN.", "pt": "ESTES S\u00c3O MEUS CONSERVAS E MOLHO, PARA O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3.", "text": "This is my pickled mustard tuber and sauce, for breakfast.", "tr": "Bunlar benim tur\u015fum ve sosum, kahvalt\u0131 i\u00e7in."}, {"bbox": ["45", "486", "201", "545"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "INI APA?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "What is this?", "tr": "Bu ne?"}, {"bbox": ["351", "281", "469", "354"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, SECR\u00c9TAIRE YANG.", "id": "TENANG SAJA, SEKRETARIS YANG.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, SECRET\u00c1RIO YANG.", "text": "Don\u0027t worry, Secretary Yang.", "tr": "Merak etmeyin, Sekreter Yang."}], "width": 603}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/189/5.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "2235", "513", "2400"], "fr": "CHAQUE VENDREDI, NOUS VOUS OFFRIRONS UNE IMAGE BONUS, ALORS RESTEZ ATTENTIFS !", "id": "SETIAP HARI JUMAT KAMI AKAN MEMBERIKAN GAMBAR BONUS UNTUK KALIAN SEMUA, MOHON DUKUNGANNYA!", "pt": "TODA SEXTA-FEIRA, TRAREMOS UMA IMAGEM B\u00d4NUS PARA TODOS. POR FAVOR, CONTINUEM ACOMPANHANDO E NOS APOIANDO!", "text": "...", "tr": "Her Cuma herkese \u00f6zel bonus g\u00f6rseller sunaca\u011f\u0131z, l\u00fctfen bizi takip etmeye devam edin!"}, {"bbox": ["36", "12", "202", "79"], "fr": "BIEN PENS\u00c9 ! PAS MAL, TU AS DE L\u0027AVENIR.", "id": "PEMIKIRANMU SANGAT MATANG! BAGUS, ADA MASA DEPAN.", "pt": "PENSOU EM TUDO! NADA MAL, PROMISSOR.", "text": "You\u0027re very thoughtful! Not bad, you have a future.", "tr": "\u00c7ok d\u00fc\u015f\u00fcncelisin! Fena de\u011fil, gelece\u011fin parlak."}, {"bbox": ["68", "1404", "196", "1482"], "fr": "NE SOIS PAS NERVEUSE ! MIAO LING.", "id": "JANGAN GUGUP! MIAO LING.", "pt": "N\u00c3O FIQUE NERVOSA! MIAO LING.", "text": "Don\u0027t be nervous! Miao Ling.", "tr": "Gerilme, Miao Ling!"}, {"bbox": ["443", "1430", "521", "1493"], "fr": "C\u0027EST MOI.", "id": "INI AKU.", "pt": "SOU EU.", "text": "It\u0027s me.", "tr": "Benim."}, {"bbox": ["403", "31", "556", "69"], "fr": "MERCI POUR VOS COMPLIMENTS, CHEF.", "id": "TERIMA KASIH ATAS PUJIANNYA, PIMPINAN.", "pt": "OBRIGADO PELO ELOGIO, L\u00cdDER.", "text": "Thank you for the leader\u0027s praise.", "tr": "\u00d6vg\u00fcleriniz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim, \u015eefim."}, {"bbox": ["47", "1771", "366", "1907"], "fr": "AMIS QUI AIMEZ \"LES TRAQUEURS\", N\u0027OUBLIEZ PAS DE L\u0027AJOUTER \u00c0 VOS FAVORIS ET D\u0027ENVOYER PLEIN DE CADEAUX ! MERCI !", "id": "TEMAN-TEMAN YANG SUKA \"PEMBURU\", JANGAN LUPA UNTUK BANYAK MENGOLEKSI DAN MEMBERI HADIAH YA! TERIMA KASIH!", "pt": "AMIGOS QUE GOSTAM DE \u0027LI\u00c8 X\u00cdNG ZH\u011a\u0027 (CA\u00c7ADOR ERRANTE), LEMBREM-SE DE ADICIONAR AOS FAVORITOS E ENVIAR MUITOS PRESENTES! OBRIGADO!", "text": "FRIENDS WHO LIKE \"HUNTER,\" REMEMBER TO ADD IT TO YOUR FAVORITES AND SEND LOTS OF GIFTS! THANK YOU!", "tr": "\u300aAvc\u0131 Gezginler\u300b\u0027i seven arkada\u015flar, l\u00fctfen bol bol koleksiyonunuza eklemeyi ve hediye g\u00f6ndermeyi unutmay\u0131n! Te\u015fekk\u00fcrler!"}], "width": 603}, {"height": 196, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/189/6.webp", "translations": [], "width": 603}]
Manhua