This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/232/0.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "34", "248", "195"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu veux que je te d\u00e9clare ma flamme en premier ? Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Je t\u0027attendrai toujours.", "id": "KAKAK INGIN AKU YANG MENYATAKAN CINTA PADAMU DULUAN? TENANG SAJA! AKU AKAN SELALU MENUNGGUMU.", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca QUER QUE EU ME DECLARE PARA VOC\u00ca? FIQUE TRANQUILO! EU VOU ESPERAR POR VOC\u00ca.", "text": "Are you trying to get me to confess to you, Brother? Don\u0027t worry! I\u0027ll keep waiting for you.", "tr": "Benden sana a\u00e7\u0131lmam\u0131 m\u0131 istiyorsun? Merak etme! Her zaman seni bekleyece\u011fim."}, {"bbox": ["103", "949", "276", "1070"], "fr": "Capitaine Liu !? Lin Xuan !?", "id": "KAPTEN LIU!? LIN XUAN!?", "pt": "CAPIT\u00c3O LIU!? LIN XUAN!?", "text": "Captain Liu!? Lin Xuan!?", "tr": "Kaptan Liu!? Lin Xuan!?"}, {"bbox": ["404", "38", "567", "182"], "fr": "Je trouverai un moyen de te sauver, et je viendrai te voir r\u00e9guli\u00e8rement.", "id": "AKU AKAN MENCARI CARA UNTUK MENYELAMATKANMU, DAN AKAN MENJENGUKMU SECARA BERKALA.", "pt": "VOU DAR UM JEITO DE TE SALVAR E TAMB\u00c9M VOU TE VISITAR REGULARMENTE.", "text": "I\u0027ll find a way to save you, and I\u0027ll visit you regularly.", "tr": "Seni kurtarmak i\u00e7in bir yol bulaca\u011f\u0131m ve d\u00fczenli olarak seni g\u00f6rmeye gelece\u011fim."}, {"bbox": ["440", "766", "567", "894"], "fr": "Tu n\u0027avais pas fil\u00e9 ? Comment se fait-il que tu sois revenu ?", "id": "BUKANKAH KAU SUDAH KABUR? KENAPA KEMBALI LAGI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TINHA FUGIDO? POR QUE VOLTOU?", "text": "Didn\u0027t you leave? Why are you back?", "tr": "Sen s\u0131v\u0131\u015fmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131n? Neden geri d\u00f6nd\u00fcn?"}, {"bbox": ["406", "949", "569", "1074"], "fr": "Je les ai rencontr\u00e9s avant m\u00eame de descendre de la montagne.", "id": "BELUM TURUN GUNUNG SUDAH BERTEMU MEREKA.", "pt": "ENCONTREI ELES ANTES MESMO DE DESCER A MONTANHA.", "text": "We ran into them before we even got down the mountain.", "tr": "Daha da\u011fdan inmeden onlarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["41", "551", "225", "636"], "fr": "Me voil\u00e0 !", "id": "AKU DATANG!", "pt": "CHEGUEI!", "text": "I\u0027m here!", "tr": "Geldim!"}, {"bbox": ["276", "1074", "383", "1146"], "fr": "Erlang, tu es bless\u00e9 ?", "id": "ERLANG, KAU TERLUKA?", "pt": "ERLANG, VOC\u00ca SE MACHUCOU?", "text": "Erlang, you\u0027re injured?", "tr": "Erlang, yaraland\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["35", "1093", "142", "1158"], "fr": "Erlang, \u00e7a fait un bail qu\u0027on ne t\u0027a pas vu !", "id": "ERLANG, SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "ERLANG, H\u00c1 QUANTOS DIAS N\u00c3O NOS VEMOS!", "text": "Erlang, it\u0027s been so long since I\u0027ve seen you.", "tr": "Erlang, uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015femedik."}, {"bbox": ["190", "1136", "221", "1227"], "fr": "Liu Yingjun", "id": "LIU YINGJUN", "pt": "LIU YINGJUN", "text": "Liu Yingjun", "tr": "Liu Yingjun"}, {"bbox": ["326", "1179", "355", "1256"], "fr": "Lin Xuan", "id": "LIN XUAN", "pt": "LIN XUAN", "text": "Lin Xuan", "tr": "Lin Xuan"}], "width": 599}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/232/1.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "229", "570", "452"], "fr": "Finalement, une grosse affaire est survenue avant-hier soir, et c\u0027est en suivant les indices que nous sommes arriv\u00e9s ici.", "id": "TERNYATA DUA HARI YANG LALU ADA KASUS BESAR, KAMI BARU MENEMUKAN TEMPAT INI BERDASARKAN PETUNJUK.", "pt": "ACONTECE QUE ANTEONTEM \u00c0 NOITE HOUVE UM GRANDE CASO E, SEGUINDO AS PISTAS, CHEGAMOS AT\u00c9 AQUI.", "text": "But a major case happened the night before last, and we found this place based on the clues.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, \u00f6nceki gece b\u00fcy\u00fck bir olay oldu ve ipu\u00e7lar\u0131n\u0131 takip ederek buray\u0131 bulduk."}, {"bbox": ["478", "522", "570", "700"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu es rest\u00e9 allong\u00e9 ici, \u00e0 moiti\u00e9 inconscient, pendant deux jours.", "id": "KAKAK, KAU SUDAH TERBARING LINGLUNG DI SINI SELAMA DUA HARI.", "pt": "IRM\u00c3OZINHO, VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI DEITADO, MEIO CONFUSO, H\u00c1 DOIS DIAS.", "text": "Brother, you\u0027ve been lying here in a daze for two days.", "tr": "\u0130ki g\u00fcnd\u00fcr burada bayg\u0131n yat\u0131yorsun."}, {"bbox": ["480", "29", "570", "131"], "fr": "Pourquoi tu n\u0027as pas apport\u00e9 de cadeau ?", "id": "KENAPA TIDAK BAWA HADIAH?", "pt": "POR QUE N\u00c3O TROUXE UM PRESENTE?", "text": "Why didn\u0027t you bring a gift?", "tr": "Neden hediye getirmedin?"}, {"bbox": ["469", "852", "566", "982"], "fr": "Et ce n\u0027est pas l\u0027\u0153uvre d\u0027un humain.", "id": "DAN ITU BUKAN PERBUATAN MANUSIA.", "pt": "E N\u00c3O FOI OBRA DE HUMANOS.", "text": "And it wasn\u0027t caused by human force.", "tr": "\u00dcstelik bu insan i\u015fi de\u011fil."}, {"bbox": ["37", "841", "210", "992"], "fr": "Plusieurs objets importants de la collection du mus\u00e9e ont \u00e9t\u00e9 vol\u00e9s. Ils sont extr\u00eamement importants.", "id": "BEBERAPA KOLEKSI PENTING DI MUSEUM TELAH DICURI, SANGAT PENTING SEKALI.", "pt": "ALGUNS ITENS IMPORTANTES DA COLE\u00c7\u00c3O DO MUSEU FORAM ROUBADOS. S\u00c3O EXTREMAMENTE IMPORTANTES.", "text": "Several important artifacts were stolen from the museum, very important ones.", "tr": "M\u00fczeden birka\u00e7 \u00f6nemli eser \u00e7al\u0131nd\u0131. \u00c7ok \u00f6nemlilerdi."}, {"bbox": ["35", "28", "221", "137"], "fr": "Vous n\u0027\u00eates pas venus sp\u00e9cialement pour me rendre visite, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALIAN DATANG BUKAN KHUSUS UNTUK MENJENGUKKU, KAN?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O VIERAM AQUI S\u00d3 PARA ME VISITAR, CERTO?", "text": "You\u0027re not here just to visit me, are you?", "tr": "S\u0131rf beni ziyarete gelmediniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["37", "228", "195", "372"], "fr": "En fait, nous te cherchions depuis le d\u00e9but.", "id": "KAMI MEMANG SUDAH MENCARIMU SEJAK AWAL.", "pt": "NA VERDADE, J\u00c1 EST\u00c1VAMOS PROCURANDO POR VOC\u00ca.", "text": "We\u0027ve been looking for you all along.", "tr": "Asl\u0131nda zaten seni ar\u0131yorduk."}, {"bbox": ["37", "517", "202", "585"], "fr": "Quelle affaire ?", "id": "KASUS APA?", "pt": "QUE CASO?", "text": "What kind of case?", "tr": "Ne olay\u0131ym\u0131\u015f o?"}, {"bbox": ["268", "517", "393", "573"], "fr": "Avant-hier ?", "id": "DUA HARI YANG LALU?", "pt": "ANTEONTEM?", "text": "The day before yesterday?", "tr": "\u00d6nceki g\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 599}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/232/2.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "722", "569", "947"], "fr": "Quatre tr\u00e9sors royaux des R\u00e9gions de l\u0027Ouest de la dynastie Han ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9rob\u00e9s ; on peut dire qu\u0027ils sont d\u0027une valeur inestimable.", "id": "MENCURI EMPAT HARTA KARUN KERAJAAN DINASTI HAN DARI WILAYAH BARAT, BISA DIBILANG TAK TERNILAI HARGANYA.", "pt": "ROUBARAM QUATRO TESOUROS REAIS DA DINASTIA HAN DAS REGI\u00d5ES OCIDENTAIS. PODE-SE DIZER QUE S\u00c3O INESTIM\u00c1VEIS.", "text": "Four pieces of royal treasure from the Western Regions of the Han Dynasty were stolen. They\u0027re priceless.", "tr": "Han Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n Bat\u0131 B\u00f6lgeleri\u0027nden d\u00f6rt kraliyet hazinesi \u00e7al\u0131nd\u0131, paha bi\u00e7ilemez olduklar\u0131 s\u00f6ylenebilir."}, {"bbox": ["430", "49", "565", "204"], "fr": "Parmi eux, un objet lumineux non identifi\u00e9 s\u0027est dirig\u00e9 vers le mus\u00e9e o\u00f9 le vol a eu lieu.", "id": "SALAH SATU BENDA BERCAHAYA TAK DIKENAL TERBANG KE MUSEUM TEMPAT KEJADIAN PERKARA.", "pt": "UM DOS OBJETOS LUMINOSOS N\u00c3O IDENTIFICADOS VOOU AT\u00c9 O MUSEU ONDE OCORREU O CRIME.", "text": "Among them, an unidentified luminous object flew to the museum where the incident occurred.", "tr": "Bunlardan biri, tan\u0131mlanamayan parlak bir cisim, olay\u0131n ya\u015fand\u0131\u011f\u0131 m\u00fczeye do\u011fru u\u00e7tu."}, {"bbox": ["38", "27", "335", "124"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les indices, nous avons d\u00e9couvert qu\u0027avant-hier soir, des dizaines d\u0027objets lumineux non identifi\u00e9s se sont envol\u00e9s du coin sud-est de cette montagne.", "id": "BERDASARKAN PETUNJUK, KAMI MENEMUKAN BAHWA DUA HARI YANG LALU, DARI SUDUT TENGGARA GUNUNG INI, PULUHAN BENDA BERCAHAYA TAK DIKENAL TERBANG KELUAR.", "pt": "SEGUINDO AS PISTAS, DESCOBRIMOS QUE, ANTEONTEM \u00c0 NOITE, DEZENAS DE OBJETOS LUMINOSOS N\u00c3O IDENTIFICADOS SA\u00cdRAM VOANDO DO CANTO SUDESTE DESTA MONTANHA.", "text": "According to clues, we discovered that dozens of unidentified luminous objects flew out from the southeast corner of this mountain the night before last.", "tr": "\u0130pu\u00e7lar\u0131na g\u00f6re, \u00f6nceki gece bu da\u011f\u0131n g\u00fcneydo\u011fu k\u00f6\u015fesinden onlarca tan\u0131mlanamayan parlak cismin havaland\u0131\u011f\u0131n\u0131 tespit ettik."}, {"bbox": ["364", "353", "568", "469"], "fr": "Ils se sont \u00e9chapp\u00e9s d\u0027ici avant-hier. Il y avait donc des voleurs \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "DUA HARI YANG LALU KABUR DARI SINI. TERNYATA DI DALAM ADA PENCURI.", "pt": "ELE FUGIU DAQUI ANTEONTEM. ENT\u00c3O HAVIA UM LADR\u00c3O AQUI DENTRO.", "text": "They escaped from here the day before yesterday. So there were thieves inside.", "tr": "\u00d6nceki g\u00fcn buradan ka\u00e7m\u0131\u015flar. Demek i\u00e7eride h\u0131rs\u0131z varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["496", "560", "569", "684"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui a \u00e9t\u00e9 vol\u00e9 au mus\u00e9e ?", "id": "MENCURI APA DARI MUSEUM?", "pt": "O QUE ROUBARAM DO MUSEU?", "text": "What did they steal from the museum?", "tr": "M\u00fczeden ne \u00e7alm\u0131\u015flar?"}, {"bbox": ["102", "986", "355", "1039"], "fr": "Bien s\u00fbr qu\u0027il le sait, c\u0027est ce gamin qui a caus\u00e9 tous ces ennuis.", "id": "DIA TENTU TAHU, MASALAH INI DISEBABKAN OLEH ANAK INI.", "pt": "\u00c9 CLARO QUE ELE SABE. FOI ESSE MOLEQUE QUE CAUSOU A CONFUS\u00c3O.", "text": "Of course he knows. This kid caused the trouble.", "tr": "Elbette biliyor, bu belay\u0131 bu velet \u00e7\u0131kard\u0131."}, {"bbox": ["53", "720", "236", "777"], "fr": "On dirait que tu es au courant de cette affaire ?", "id": "SEPERTINYA KAU TAHU SOAL INI?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca SABE DESTA HIST\u00d3RIA?", "text": "So it seems you know about this?", "tr": "Anla\u015f\u0131lan bu i\u015ften haberin var?"}, {"bbox": ["41", "353", "214", "433"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e7a.", "id": "KALAU BEGITU BENAR.", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 CERTO.", "text": "That\u0027s right then.", "tr": "O zaman do\u011fru."}, {"bbox": ["213", "1099", "303", "1166"], "fr": "Si petit !?", "id": "PENDEK SEKALI!?", "pt": "T\u00c3O BAIXO!?", "text": "So short!?", "tr": "Bu kadar m\u0131 k\u0131sa!?"}], "width": 599}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/232/3.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "484", "178", "608"], "fr": "Non, pas vraiment, mais c\u0027est un peu difficile.", "id": "TIDAK JUGA, TAPI AGAK SULIT.", "pt": "ISSO N\u00c3O, MAS \u00c9 UM POUCO DIF\u00cdCIL.", "text": "Not really, but it\u0027s a bit difficult.", "tr": "Pek say\u0131lmaz, ama biraz zorlu."}, {"bbox": ["442", "957", "567", "1154"], "fr": "Celui-ci n\u0027est pas mal. On voit tout de suite que c\u0027est un vieil objet, il a de l\u0027\u00e2ge.", "id": "INI BAGUS, SEKILAS TERLIHAT SEPERTI BARANG ANTIK, SUDAH BERUMUR.", "pt": "ESTE \u00c9 BOM. D\u00c1 PARA VER QUE \u00c9 UM OBJETO ANTIGO, TEM MUITOS ANOS.", "text": "This is good. You can tell it\u0027s an old item, it\u0027s been around for years.", "tr": "Bu fena de\u011fil, belli ki eski bir e\u015fya, epey y\u0131ll\u0131k olmal\u0131."}, {"bbox": ["40", "675", "245", "753"], "fr": "Au fait, mon oncle m\u0027a demand\u00e9 de te donner \u00e7a.", "id": "OH YA, PAMANKU MENYURUHKU MEMBERIKAN INI PADAMU.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, MEU TIO MATERNO PEDIU PARA EU TE ENTREGAR ISTO.", "text": "Oh, right, my uncle asked me to give this to you.", "tr": "Ha, bu arada day\u0131m bunu sana vermemi s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["37", "1290", "214", "1381"], "fr": "Alors, je ne vais pas me faire prier, je le prends.", "id": "KALAU BEGITU AKU TIDAK AKAN SUNGKAN, AKU TERIMA DULU.", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O VOU FAZER CERIM\u00d4NIA, VOU ACEITAR.", "text": "Then I won\u0027t be polite, I\u0027ll take it first.", "tr": "O halde teklifsiz al\u0131yorum."}, {"bbox": ["40", "41", "244", "119"], "fr": "Les r\u00e9sultats sont tomb\u00e9s ! Le probl\u00e8me est tr\u00e8s s\u00e9rieux.", "id": "HASILNYA SUDAH KELUAR! MASALAHNYA SANGAT SERIUS.", "pt": "O RESULTADO SAIU! O PROBLEMA \u00c9 MUITO S\u00c9RIO.", "text": "The results are out! The problem is very serious.", "tr": "Sonu\u00e7lar belli oldu! Durum \u00e7ok ciddi."}, {"bbox": ["507", "42", "567", "259"], "fr": "Sera-t-il fusill\u00e9 sur-le-champ ?", "id": "APAKAH AKAN DITEMBAK MATI DI TEMPAT?", "pt": "V\u00c3O EXECUT\u00c1-LO A TIROS NO LOCAL?", "text": "Will I be executed on the spot?", "tr": "Oldu\u011fu yerde kur\u015funa dizilecek mi?"}, {"bbox": ["425", "484", "567", "549"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "TIDAK TAHU.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "I don\u0027t know.", "tr": "Bilmiyorum."}], "width": 599}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/232/4.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "358", "561", "606"], "fr": "[SFX] \u00c7a me br\u00fble \u00e0 mort ! C\u0027est quoi ce truc ?", "id": "PANAS SEKALI! BENDA APA INI?", "pt": "[SFX] AIII, QUEIMA! O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "It\u0027s burning me! What is this?", "tr": "Ah, yand\u0131m! Bu da ne b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["43", "28", "277", "122"], "fr": "H\u00e9\u2014\u2014 Je n\u0027ai pas dit que c\u0027\u00e9tait pour toi ! C\u0027\u00e9tait juste pour que tu jettes un \u0153il !", "id": "HEI\u2014TIDAK BILANG UNTUKMU! HANYA UNTUK KAU LIHAT!", "pt": "EI! EU N\u00c3O DISSE QUE ERA PARA VOC\u00ca! ERA S\u00d3 PARA VOC\u00ca OLHAR!", "text": "Hey--I didn\u0027t say it was for you! Just let you look at it!", "tr": "Hey\u2014sana verece\u011fimi s\u00f6ylemedim ki! Sadece bir bak istedim!"}, {"bbox": ["38", "654", "234", "716"], "fr": "Reprends-le vite !", "id": "CEPAT AMBIL!", "pt": "TIRE ISSO DAQUI LOGO!", "text": "Take it away!", "tr": "\u00c7abuk al \u015funu g\u00f6t\u00fcr!"}], "width": 599}, {"height": 1763, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/232/5.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "568", "270", "689"], "fr": "Ce doit \u00eatre un artefact de niveau divin ! Un simple immortel ne peut pas s\u0027en emparer !", "id": "INI PASTI SENJATA MAGIS TINGKAT DEWA AGUNG! DEWA BIASA TIDAK AKAN BISA MENGAMBILNYA!", "pt": "ISTO DEVE SER UM ARTEFATO M\u00c1GICO DE N\u00cdVEL DIVINO! MORTAIS COMUNS N\u00c3O CONSEGUEM LEV\u00c1-LO!", "text": "This must be a divine-level magic weapon! Mortals can\u0027t take it!", "tr": "Bu kesinlikle tanr\u0131sal seviyede bir t\u0131ls\u0131ml\u0131 e\u015fya! S\u0131radan bir \u00f6l\u00fcms\u00fcz bunu alamaz!"}, {"bbox": ["33", "736", "288", "901"], "fr": "Oserais-je demander, jeune fr\u00e8re ! Non ! Grand fr\u00e8re ! Quelle est votre illustre provenance !?", "id": "BERANI BERTANYA PADA ADIK KECIL INI! BUKAN! KAKAK! SIAPAKAH ANDA SEBENARNYA!?", "pt": "PERDOE A MINHA INDISCRI\u00c7\u00c3O, JOVEM IRM\u00c3O! N\u00c3O! IRM\u00c3O MAIS VELHO! QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "May I ask, young brother! No! Elder brother! What kind of deity are you!?", "tr": "Afedersin k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f! Hay\u0131r! A\u011fabey! Sen de kimsin b\u00f6yle?!"}, {"bbox": ["278", "1415", "543", "1570"], "fr": "Chaque vendredi, nous vous offrirons des images bonus, alors n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous suivre !", "id": "SETIAP HARI JUMAT KAMI AKAN MEMBERIKAN GAMBAR BONUS UNTUK SEMUA, HARAP PERHATIKAN TERUS YA!", "pt": "TODA SEXTA-FEIRA, N\u00d3S TRAZEMOS IMAGENS DE B\u00d4NUS PARA TODOS. POR FAVOR, FIQUEM ATENTOS!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["497", "32", "568", "225"], "fr": "\u00c7a pique les yeux !", "id": "MENYAKITKAN MATA!", "pt": "QUEIMA OS OLHOS!", "text": "Blinding!", "tr": "G\u00f6zlerim kanad\u0131!"}, {"bbox": ["417", "1164", "495", "1286"], "fr": "Sac de Moralit\u00e9. Moralit\u00e9 : 1000.", "id": "SATU KANTONG INTEGRITAS, 1000.", "pt": "UM SACO DE INTEGRIDADE, 1000 DE INTEGRIDADE!", "text": "Morality points 1000", "tr": ""}, {"bbox": ["38", "1586", "215", "1762"], "fr": "Pour me contacter, vous pouvez m\u0027ajouter sur Weibo : cherchez @\u6743\u8fce\u5347 pour me trouver. J\u0027esp\u00e8re que vous ajouterez ceci \u00e0 vos favoris, laisserez de nombreux commentaires positifs et que la chance vous sourira !", "id": "YANG INGIN MENGHUBUNGIKU, BISA TAMBAHKAN WEIBO-KU, CARI DI SINA WEIBO: @QUAN YINGSHENG MAKA KALIAN AKAN MENEMUKANKU. SEMOGA KALIAN BANYAK MENGOLEKSI! BANYAK MEMBERIKAN ULASAN BAGUS! SEMOGA BERUNTUNG SELALU!", "pt": "QUEM QUISER ENTRAR EM CONTATO, PODE ME ADICIONAR NO WEIBO. PROCURE POR @QUANYINGSHENG NO SINA WEIBO PARA ME ENCONTRAR. ESPERO QUE VOC\u00caS FAVORITEM BASTANTE! DEIXEM MUITAS AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS! E TENHAM MUITA SORTE!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["31", "1586", "583", "1763"], "fr": "Pour me contacter, vous pouvez m\u0027ajouter sur Weibo : cherchez @\u6743\u8fce\u5347 pour me trouver. J\u0027esp\u00e8re que vous ajouterez ceci \u00e0 vos favoris, laisserez de nombreux commentaires positifs et que la chance vous sourira !", "id": "YANG INGIN MENGHUBUNGIKU, BISA TAMBAHKAN WEIBO-KU, CARI DI SINA WEIBO: @QUAN YINGSHENG MAKA KALIAN AKAN MENEMUKANKU. SEMOGA KALIAN BANYAK MENGOLEKSI! BANYAK MEMBERIKAN ULASAN BAGUS! SEMOGA BERUNTUNG SELALU!", "pt": "QUEM QUISER ENTRAR EM CONTATO, PODE ME ADICIONAR NO WEIBO. PROCURE POR @QUANYINGSHENG NO SINA WEIBO PARA ME ENCONTRAR. ESPERO QUE VOC\u00caS FAVORITEM BASTANTE! DEIXEM MUITAS AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS! E TENHAM MUITA SORTE!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["31", "1586", "583", "1763"], "fr": "Pour me contacter, vous pouvez m\u0027ajouter sur Weibo : cherchez @\u6743\u8fce\u5347 pour me trouver. J\u0027esp\u00e8re que vous ajouterez ceci \u00e0 vos favoris, laisserez de nombreux commentaires positifs et que la chance vous sourira !", "id": "YANG INGIN MENGHUBUNGIKU, BISA TAMBAHKAN WEIBO-KU, CARI DI SINA WEIBO: @QUAN YINGSHENG MAKA KALIAN AKAN MENEMUKANKU. SEMOGA KALIAN BANYAK MENGOLEKSI! BANYAK MEMBERIKAN ULASAN BAGUS! SEMOGA BERUNTUNG SELALU!", "pt": "QUEM QUISER ENTRAR EM CONTATO, PODE ME ADICIONAR NO WEIBO. PROCURE POR @QUANYINGSHENG NO SINA WEIBO PARA ME ENCONTRAR. ESPERO QUE VOC\u00caS FAVORITEM BASTANTE! DEIXEM MUITAS AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS! E TENHAM MUITA SORTE!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["47", "942", "354", "1078"], "fr": "Amis qui aimez \u00ab Chasseurs de Piste \u00bb (\u730e\u884c\u8005), n\u0027oubliez pas de l\u0027ajouter souvent \u00e0 vos favoris et d\u0027envoyer plein de cadeaux ! Merci !", "id": "TEMAN-TEMAN YANG MENYUKAI \u00abPEMBURU BURONAN\u00bb, JANGAN LUPA UNTUK BANYAK MENGOLEKSI DAN MEMBERIKAN HADIAH YA! TERIMA KASIH!", "pt": "AMIGOS QUE GOSTAM DE \"CA\u00c7ADORES\", LEMBREM-SE DE ADICIONAR AOS FAVORITOS E ENVIAR MUITOS PRESENTES! OBRIGADO!", "text": "Friends who like \"Hunter,\" remember to add it to your favorites and send lots of gifts! Thank you!", "tr": ""}], "width": 599}]
Manhua