This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/304/0.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1878", "191", "2049"], "fr": "On s\u0027est occup\u00e9s des gens dehors ! Personne ne viendra te sauver !", "id": "ORANG DI LUAR SUDAH KAMI BERESKAN! TIDAK AKAN ADA YANG DATANG MENYELAMATKANMU!", "pt": "OS DE FORA J\u00c1 FORAM RESOLVIDOS POR N\u00d3S DOIS! NINGU\u00c9M VIR\u00c1 TE SALVAR!", "text": "We\u0027ve taken care of everyone outside! No one\u0027s coming to save you!", "tr": "DI\u015eARIDAK\u0130LER\u0130 \u0130K\u0130M\u0130Z HALLETT\u0130K! K\u0130MSE SEN\u0130 KURTARMAYA GELMEYECEK!"}, {"bbox": ["33", "2307", "201", "2389"], "fr": "Attendez ! J\u0027ai encore quelque chose \u00e0 dire !", "id": "TUNGGU! AKU MASIH MAU BICARA!", "pt": "ESPERE! EU AINDA TENHO ALGO A DIZER!", "text": "Wait! I have something to say!", "tr": "DURUN! HALA S\u00d6YLEYECEKLER\u0130M VAR!"}, {"bbox": ["415", "1512", "559", "1630"], "fr": "Comment peux-tu maltraiter les filles comme \u00e7a ?", "id": "BAGAIMANA BISA KAU MENYIKSA PEREMPUAN SEPERTI INI?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE MALTRATAR UMA GAROTA ASSIM?", "text": "How can you mistreat a girl like that?", "tr": "B\u0130R KIZA NASIL B\u00d6YLE K\u00d6T\u00dc DAVRANIRSIN?"}, {"bbox": ["455", "2309", "563", "2396"], "fr": "On peut en discuter, ne frappez pas au visage.", "id": "BISAKAH KITA BERNEGOSIASI, JANGAN PUKUL WAJAH.", "pt": "PODEMOS CONVERSAR? N\u00c3O BATA NO ROSTO.", "text": "Can we discuss this? Don\u0027t hit me in the face.", "tr": "B\u0130R \u015eEY KONU\u015eAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z, Y\u00dcZ\u00dcME VURMAYIN."}, {"bbox": ["46", "959", "312", "1049"], "fr": "Arr\u00eate, esp\u00e8ce de brute !", "id": "HENTIKAN, KAU BAJINGAN!", "pt": "PARE, SEU ANIMAL!", "text": "Stop it, you beast!", "tr": "DUR ARTIK, SEN\u0130 HAYVAN!"}, {"bbox": ["369", "989", "522", "1089"], "fr": "Ne touchez pas \u00e0 ma femme !", "id": "JANGAN SAKITI ISTRIKU!", "pt": "N\u00c3O MACHUQUE MINHA ESPOSA!", "text": "Don\u0027t you dare hurt my wife!", "tr": "KARIMA ZARAR VERMEN\u0130ZE \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["486", "529", "569", "612"], "fr": "On ne peut pas laisser ce sc\u00e9l\u00e9rat s\u0027en tirer \u00e0 si bon compte !", "id": "TIDAK BOLEH MEMBIARKAN BAJINGAN INI LOLOS BEGITU SAJA!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS DEIXAR ESTE VIL\u00c3O ESCAPAR IMPUNE!", "text": "We can\u0027t let this scoundrel off easy!", "tr": "BU AL\u00c7A\u011eIN YANINA K\u00c2R KALMAMALI!"}, {"bbox": ["494", "2111", "571", "2237"], "fr": "Ce poignard a l\u0027air tr\u00e8s aiguis\u00e9, non ?", "id": "BELATI INI KELIHATANNYA SANGAT TAJAM YA?", "pt": "ESTE PUNHAL PARECE BEM AFIADO, HEIN?", "text": "This dagger looks really sharp, huh?", "tr": "BU HAN\u00c7ER \u00c7OK KESK\u0130N G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["37", "728", "188", "798"], "fr": "Non ! Je vais te d\u00e9couper morceau par morceau !", "id": "TIDAK! AKAN KUSAYAT KAU SEDIKIT DEMI SEDIKIT!", "pt": "N\u00c3O! VOU TE CORTAR PEDA\u00c7O POR PEDA\u00c7O!", "text": "No! I\u0027m going to cut you to pieces, one slice at a time!", "tr": "HAYIR! SEN\u0130 D\u0130L\u0130M D\u0130L\u0130M DO\u011eRAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["32", "528", "105", "616"], "fr": "Xia An !", "id": "XIA AN!", "pt": "XIA AN!", "text": "Xia\u0027an!", "tr": "XIA AN!"}, {"bbox": ["474", "132", "539", "288"], "fr": "Il commence \u00e0 zozoter, ses mots sont indistincts.", "id": "BICARANYA JADI TIDAK JELAS DAN CADEL.", "pt": "(A FALA FICOU EMBARALHADA, COME\u00c7OU A PRONUNCIAR MAL AS PALAVRAS.)", "text": "[SFX]Slurred speech, tongue-tied", "tr": "[SFX] PELTEK PELTEK KONU\u015eMAYA BA\u015eLADI"}, {"bbox": ["297", "725", "397", "751"], "fr": "Je vais te torturer \u00e0 mort !", "id": "AKAN KUSIKSA KAU SAMPAI MATI!", "pt": "VOU TE TORTURAR AT\u00c9 A MORTE!", "text": "I\u0027ll torture you to death!", "tr": "SANA \u0130\u015eKENCE EDEREK \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["349", "46", "567", "114"], "fr": "Je vais te faire la peau !", "id": "AKU PASTI AKAN MENGHABISIMU!", "pt": "EU VOU TE FAZER EM PEDA\u00c7OS!", "text": "I\u0027ll definitely kill you", "tr": "SEN\u0130 PARAMPAR\u00c7A EDECE\u011e\u0130M!"}], "width": 599}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/304/1.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "342", "547", "473"], "fr": "La blessure saigne encore ! Laissez-moi la panser.", "id": "LUKANYA MASIH BERDARAH! BIAR KUBALUT.", "pt": "A FERIDA AINDA EST\u00c1 SANGRANDO! DEIXE-ME ENFAIX\u00c1-LA.", "text": "The wound is still bleeding! Let me bandage it.", "tr": "YARAN HALA KANIYOR! BIRAK DA SARAYIM."}, {"bbox": ["31", "943", "245", "1103"], "fr": "Grand Dieu Soleil ! Moyejiahai, accorde-moi ta puissance divine !", "id": "DEWA MATAHARI YANG AGUNG! MOYEJIAHAI, BERIKAN AKU KEKUATAN DEWA!", "pt": "GRANDE DEUS SOL! MOYEJIAHAI, CONCEDA-ME PODER DIVINO!", "text": "Great Sun God! May the Moye Sea grant me divine power!", "tr": "EY Y\u00dcCE G\u00dcNE\u015e TANRISI! MOYEJIAHAI, BANA TANRISAL G\u00dcC\u00dcN\u00dc BAH\u015eET!"}, {"bbox": ["409", "637", "568", "708"], "fr": "Tant que je suis l\u00e0, tu n\u0027as rien \u00e0 craindre !", "id": "ADA AKU, KAU TIDAK PERLU TAKUT!", "pt": "COMIGO AQUI, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA TER MEDO!", "text": "Don\u0027t be afraid, I\u0027m here!", "tr": "BEN BURADAYKEN KORKMANA GEREK YOK!"}, {"bbox": ["45", "310", "237", "399"], "fr": "Mesdemoiselles, vous avez souffert ! Nous sommes arriv\u00e9s en retard !", "id": "DUA NONA CANTIK, KALIAN SUDAH MENDERITA! KAMI DATANG TERLAMBAT!", "pt": "VOC\u00caS DUAS, BELAS DAMAS, SOFRERAM! CHEGAMOS TARDE!", "text": "You two beauties have suffered! We\u0027re late!", "tr": "\u0130K\u0130 G\u00dcZEL HANIMEFEND\u0130, \u00c7OK \u00c7EKT\u0130N\u0130Z! GE\u00c7 KALDIK!"}, {"bbox": ["254", "203", "337", "271"], "fr": "Tu l\u0027as bien cherch\u00e9 ! C\u0027est bien fait pour toi !", "id": "PERBUATAN SENDIRI! RASAKAN!", "pt": "QUEM PROCURA, ACHA! BEM FEITO!", "text": "You brought it on yourself! You deserve it!", "tr": "KEND\u0130 ETT\u0130N, KEND\u0130N BULDUN! HAK ETT\u0130N!"}, {"bbox": ["32", "637", "157", "718"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADA A VOC\u00caS.", "text": "Thank you.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}, {"bbox": ["66", "24", "254", "73"], "fr": "Pang Qiao est mort.", "id": "PANG QIAO SUDAH MATI.", "pt": "PANG QIAO MORREU.", "text": "Pang Qiao is dead.", "tr": "PANG QIAO \u00d6LD\u00dc."}], "width": 599}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/304/2.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "875", "396", "951"], "fr": "S\u0027ils sont rel\u00e2ch\u00e9s, ils tueront et incendieront. Mieux vaut qu\u0027ils y retournent.", "id": "BEGITU DILEPAS LANGSUNG MEMBUNUH DAN MEMBAKAR, LEBIH BAIK KEMBALI SAJA.", "pt": "SE FOREM SOLTOS, V\u00c3O MATAR E INCENDIAR. \u00c9 MELHOR QUE VOLTEM.", "text": "If they\u0027re released, they\u0027ll only kill and set fires, it\u0027s better for them to go back.", "tr": "SERBEST KALIR KALMAZ C\u0130NAYET \u0130\u015eLEY\u0130P ORTALI\u011eI ATE\u015eE VER\u0130YORLAR, GER\u0130 D\u00d6NMELER\u0130 DAHA \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["415", "934", "521", "1061"], "fr": "Plus vite ! Ne tra\u00eenez pas !", "id": "CEPAT! JANGAN TERLALU LAMBAT!", "pt": "R\u00c1PIDO! N\u00c3O SEJA T\u00c3O LENTO!", "text": "Hurry! Don\u0027t be so slow!", "tr": "\u00c7ABUK OLUN! \u00c7OK YAVA\u015e HAREKET ETMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["34", "360", "276", "466"], "fr": "Tout le monde ! On peut se tirer d\u0027ici, quitter le pays de la Grande Lune.", "id": "SEMUANYA! KITA BISA ENYAH DARI SINI, MENINGGALKAN NEGERI DAYUE.", "pt": "PESSOAL! PODEMOS DAR O FORA, SAIR DO PA\u00cdS DA LUA GRANDE.", "text": "Everyone! We can go home now, we\u0027re leaving the Great Moon Kingdom.", "tr": "M\u0130LLET! DEFOLUP G\u0130DEB\u0130L\u0130R\u0130Z, DAYUE \u00dcLKES\u0130\u0027NDEN AYRILAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["34", "873", "179", "941"], "fr": "H\u00e9las~~~ Ils ont l\u0027air bien pitoyables aussi.", "id": "HAAAH~~~ KELIHATANNYA KASIHAN JUGA.", "pt": "AI... PARECEM BEM COITADOS TAMB\u00c9M.", "text": "Sigh... they look pretty pitiful.", "tr": "OFFF~~~ OLDUK\u00c7A ACINASI G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORLAR."}], "width": 599}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/304/3.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "455", "562", "532"], "fr": "C\u0027est trop injuste, je n\u0027en ai m\u00eame pas un.", "id": "TIDAK ADIL SEKALI, AKU BELUM DAPAT SATU PUN.", "pt": "QUE INJUSTI\u00c7A! EU N\u00c3O TENHO NENHUM.", "text": "It\u0027s so unfair, I haven\u0027t even gotten one yet.", "tr": "\u00c7OK HAKSIZLIK, BEN\u0130M DAHA B\u0130R TANE B\u0130LE YOK."}, {"bbox": ["35", "456", "213", "539"], "fr": "Waouh ! Ces deux salauds en ont chacun un.", "id": "WAH! DUA BAJINGAN INI MASING-MASING DAPAT SATU.", "pt": "UAU! ESSES DOIS IDIOTAS PEGARAM UM CADA.", "text": "Wow! These two grandsons each got one.", "tr": "VAY! BU \u0130K\u0130 \u015eEREFS\u0130Z B\u0130RER TANE KAPTI."}, {"bbox": ["380", "596", "443", "669"], "fr": "Dafei, Erfei.", "id": "DA FEI, ER FEI.", "pt": "DA FEI, ER FEI.", "text": "Big waste of effort.", "tr": "DA FEI, ER FEI."}, {"bbox": ["36", "11", "220", "91"], "fr": "Attendez-nous !", "id": "TUNGGU KAMI!", "pt": "ESPEREM POR N\u00d3S!", "text": "Wait for us!", "tr": "B\u0130Z\u0130 BEKLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["318", "712", "564", "821"], "fr": "Apr\u00e8s que le Roi des Sables Mouvants ait accompli son rituel, ses subordonn\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9-enterr\u00e9s et sont retourn\u00e9s \u00e0 leur place initiale.", "id": "SETELAH RAJA PASIR HISAP MELAKUKAN RITUAL, ANAK BUAHNYA DIKUBUR KEMBALI KE BAWAH TANAH KE POSISI SEMULA.", "pt": "AP\u00d3S O REI DA AREIA MOVEDI\u00c7A REALIZAR UM RITUAL, SEUS SUBORDINADOS FORAM ENTERRADOS NOVAMENTE, VOLTANDO AOS SEUS LUGARES ORIGINAIS.", "text": "After the quicksand King\u0027s spells, his men were reburied underground, returning to their original positions", "tr": "AKAR KUM KRALI\u0027NIN AY\u0130N\u0130NDEN SONRA, ADAMLARI YEN\u0130DEN TOPRA\u011eA G\u00d6M\u00dcLEREK ESK\u0130 YERLER\u0130NE D\u00d6ND\u00dcLER."}], "width": 599}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/304/4.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "41", "210", "170"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous, les arch\u00e9ologues, arr\u00eaterez de creuser au hasard, d\u0027accord ? Regardez combien d\u0027entre vous sont morts.", "id": "KUHARAP KALIAN PARA ARKEOLOG TIDAK MENGGALI SEMBARANGAN LAGI, YA? LIHAT BERAPA BANYAK ORANG KALIAN YANG MATI.", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00caS, ARQUE\u00d3LOGOS, PAREM DE CAVAR INDISCRIMINADAMENTE, OK? OLHEM QUANTOS DE VOC\u00caS MORRERAM.", "text": "I hope you archaeologists won\u0027t dig randomly anymore, okay? Look how many people have died.", "tr": "UMARIM S\u0130Z ARKEOLOGLAR ARTIK RASTGELE KAZI YAPMAYI BIRAKIRSINIZ, TAMAM MI? BAKIN KA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130N\u0130Z \u00d6LD\u00dc."}, {"bbox": ["36", "612", "189", "736"], "fr": "Je viens de demander au chef du village, il a dit qu\u0027il y a un refuge \u00e0 proximit\u00e9 et m\u0027a demand\u00e9 de t\u0027y envoyer pour que tu sois d\u00e9tenu.", "id": "AKU TADI SUDAH BERTANYA PADA KEPALA DESA, KATANYA ADA TEMPAT PENAMPUNGAN DI DEKAT SINI, AKU DISURUH MEMBAWAMU KE SANA UNTUK DITAHAN.", "pt": "EU ACABEI DE PERGUNTAR AO CHEFE DA ALDEIA. ELE DISSE QUE H\u00c1 UM ABRIGO POR PERTO E ME PEDIU PARA TE LEVAR L\u00c1 PARA DETEN\u00c7\u00c3O.", "text": "I already asked the village chief, he said there\u0027s a shelter nearby and told me to send you there to be detained.", "tr": "AZ \u00d6NCE K\u00d6Y MUHTARINA SORDUM, YAKINLARDA B\u0130R SI\u011eINMA EV\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130 VE SEN\u0130 ORAYA HAPSETMEM\u0130 \u0130STED\u0130."}, {"bbox": ["289", "47", "430", "125"], "fr": "Sinon, vous en assumerez les cons\u00e9quences.", "id": "JIKA TIDAK, TANGGUNG SENDIRI AKIBATNYA.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, ARQUE COM AS CONSEQU\u00caNCIAS.", "text": "Otherwise, you\u0027ll bear the consequences.", "tr": "AKS\u0130 TAKD\u0130RDE SONU\u00c7LARINA KATLANIRSIN."}, {"bbox": ["389", "178", "568", "267"], "fr": "Compris, je leur dirai en rentrant.", "id": "MENGERTI, SETELAH KEMBALI PASTI AKAN KUBERITAHU MEREKA.", "pt": "ENTENDIDO, COM CERTEZA CONTAREI A ELES QUANDO VOLTAR.", "text": "Got it, I\u0027ll definitely tell them when I get back.", "tr": "ANLADIM, GER\u0130 D\u00d6N\u00dcNCE ONLARA MUTLAKA S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["32", "477", "250", "555"], "fr": "Et maintenant, que va-t-il m\u0027arriver ?", "id": "LALU, APA YANG HARUS KULAKUKAN SELANJUTNYA?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VAI ACONTECER COMIGO AGORA?", "text": "So, what should I do with him next?", "tr": "PEK\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 BANA NE YAPILACAK?"}, {"bbox": ["363", "690", "543", "736"], "fr": "Ils enverront quelqu\u0027un pour t\u0027emmener.", "id": "MEREKA AKAN MENGIRIM ORANG UNTUK MEMBAWAMU.", "pt": "ELES MANDAR\u00c3O ALGU\u00c9M PARA TE LEVAR.", "text": "They\u0027ll send someone to take you away.", "tr": "SEN\u0130 ALMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130 G\u00d6NDERECEKLER."}], "width": 599}, {"height": 1064, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/304/5.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "16", "558", "113"], "fr": "Y a-t-il une cellule individuelle ? Pourrai-je prendre une douche ?", "id": "APAKAH ADA KAMAR PRIBADI? BISA MANDI?", "pt": "TEM UM QUARTO INDIVIDUAL? POSSO TOMAR BANHO?", "text": "Are there private rooms? Can I take a shower?", "tr": "TEK K\u0130\u015e\u0130L\u0130K ODA VAR MI? DU\u015e ALAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["68", "16", "186", "86"], "fr": "Un refuge ?", "id": "TEMPAT PENAMPUNGAN?", "pt": "CENTRO DE DETEN\u00c7\u00c3O?", "text": "Shelter?", "tr": "SI\u011eINMA EV\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["278", "693", "523", "848"], "fr": "Chaque semaine, nous vous offrirons des images bonus, alors suivez-nous de pr\u00e8s !", "id": "SETIAP MINGGU KAMI AKAN MEMBERIKAN GAMBAR BONUS UNTUK SEMUA, MOHON PERHATIANNYA!", "pt": "TODA SEMANA, TRAREMOS IMAGENS DE B\u00d4NUS PARA TODOS, FIQUEM LIGADOS!", "text": "...", "tr": "HER HAFTA S\u0130ZLERE \u00d6ZEL G\u00d6RSELLER SUNACA\u011eIZ, L\u00dcTFEN B\u0130Z\u0130 TAK\u0130P ETMEYE DEVAM ED\u0130N!"}, {"bbox": ["4", "858", "590", "1063"], "fr": "Pour me contacter, ajoutez-moi sur Weibo. Recherchez @\u6743\u8fce\u5347 sur Sina Weibo pour me trouver. J\u0027esp\u00e8re que vous ajouterez [l\u0027\u0153uvre] \u00e0 vos favoris, laisserez beaucoup d\u0027avis positifs et que la chance vous sourira !", "id": "YANG INGIN MENGHUBUNGIKU, BISA CARI AKU DI WEIBO. KUHARAP KALIAN BANYAK MENGUMPULKAN KOLEKSI, MEMBERI BANYAK ULASAN BAGUS, DAN SEMOGA SELALU BERUNTUNG!", "pt": "PARA CONTATO, MEU NOME NO SINA WEIBO \u00c9 \u0027\u6743\u8fce\u5347\u0027. ESPERO QUE TODOS COLECIONEM BASTANTE, DEIXEM MUITAS AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS E TENHAM MUITA SORTE!", "text": "...", "tr": "BEN\u0130MLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7MEK \u0130STEYENLER, SINA WEIBO\u0027DA @\u6743\u8fce\u5347 ADIYLA BEN\u0130 BULAB\u0130L\u0130RLER. BE\u011eEN\u0130P KOLEKS\u0130YONUNUZA EKLEMEY\u0130 VE OLUMLU YORUMLAR YAPMAYI UNUTMAYIN! \u015eANSINIZ BOL OLSUN!"}, {"bbox": ["417", "433", "495", "555"], "fr": "", "id": "JIEMAN: SATU KANTONG \u0027JIECao\u0027 (POIN MORAL) 1000.", "pt": "", "text": "...", "tr": "B\u0130R TORBA DOLUSU 1000 ERDEM PUANI, A\u011eIR AMA EM\u0130N ADIMLARLA!"}, {"bbox": ["44", "211", "337", "350"], "fr": "Si vous aimez \"Les Traqueurs\", n\u0027oubliez pas de l\u0027ajouter \u00e0 vos favoris et d\u0027envoyer plein de cadeaux ! Merci !", "id": "TEMAN-TEMAN YANG SUKA \u003c\u003cLIE XING ZHE\u003e\u003e, JANGAN LUPA UNTUK BANYAK MENGUMPULKAN KOLEKSI DAN MENGIRIM HADIAH YA! TERIMA KASIH!", "pt": "AMIGOS QUE GOSTAM DE \"CA\u00c7ADOR ERRANTE\", LEMBREM-SE DE COLECIONAR BASTANTE E ENVIAR MUITOS PRESENTES! OBRIGADO!", "text": "FRIENDS WHO LIKE \u0027HUNTER WALKER,\u0027 REMEMBER TO COLLECT AND SEND GIFTS! THANK YOU!", "tr": "\u300aAVCININ \u0130Z\u0130NDE\u300b\u0027Y\u0130 SEVEN ARKADA\u015eLAR, SER\u0130Y\u0130 TAK\u0130BE ALMAYI VE BOL BOL HED\u0130YE G\u00d6NDERMEY\u0130 UNUTMAYIN! TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}], "width": 599}]
Manhua