This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/308/0.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "969", "161", "1161"], "fr": "Tenir compagnie au vieil homme ? Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ? Tu vas vraiment l\u0027\u00e9pouser ?", "id": "MENEMANI ORANG TUA ITU? APA MAKSUDMU? KAU BENAR-BENAR MAU MENIKAH DENGANNYA?", "pt": "ACOMPANHAR O VELHO? O QUE QUER DIZER? VOC\u00ca REALMENTE VAI SE CASAR COM ELE?", "text": "Staying with the old man? What do you mean? Are you really going to marry him?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 adama e\u015flik etmek mi? Ne demek istiyorsun? Ger\u00e7ekten onunla m\u0131 evleneceksin?"}, {"bbox": ["501", "970", "570", "1172"], "fr": "Oui, je l\u0027aime beaucoup, je vais l\u0027\u00e9pouser.", "id": "IYA, AKU SANGAT MENYUKAINYA, AKU MAU MENIKAH DENGANNYA.", "pt": "SIM, EU GOSTO MUITO DELE. QUERO ME CASAR COM ELE.", "text": "Yes, I like him very much. I want to marry him.", "tr": "Evet, ondan \u00e7ok ho\u015flan\u0131yorum, onunla evlenece\u011fim."}, {"bbox": ["435", "1214", "569", "1314"], "fr": "Elle m\u0027aime sinc\u00e8rement et veut m\u0027\u00e9pouser.", "id": "DIA TULUS MENYUKAIKU, DAN MAU MENIKAH DENGANKU.", "pt": "ELA GOSTA DE MIM DE VERDADE E QUER SE CASAR COMIGO.", "text": "She sincerely likes me and wants to marry me.", "tr": "O ger\u00e7ekten benden ho\u015flan\u0131yor ve benimle evlenmek istiyor."}, {"bbox": ["438", "693", "560", "787"], "fr": "Non ! Je veux rester ici pour tenir compagnie au Ma\u00eetre.", "id": "TIDAK! AKU MAU TINGGAL DI SINI MENEMANI TUAN.", "pt": "N\u00c3O! EU QUERO FICAR AQUI E FAZER COMPANHIA AO SENHOR.", "text": "No! I want to stay here and accompany Master.", "tr": "Hay\u0131r! Burada kal\u0131p Efendi\u0027ye e\u015flik edece\u011fim."}, {"bbox": ["54", "1214", "255", "1273"], "fr": "Tu vois, je n\u0027ai pas tort ? Miaoling le fait de son plein gr\u00e9.", "id": "LIHATLAH, BENAR, KAN? MIAO LING MELAKUKANNYA DENGAN SUKARELA.", "pt": "VIU S\u00d3? N\u00c3O ESTOU CERTO? MIAOLING EST\u00c1 FAZENDO ISSO POR VONTADE PR\u00d3PRIA.", "text": "See? I told you, Miaoling is willing.", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc, hakl\u0131 de\u011fil miyim? Miaoling bunu kendi iste\u011fiyle yap\u0131yor."}, {"bbox": ["343", "55", "471", "113"], "fr": "Grande s\u0153ur !", "id": "KAKAK!", "pt": "IRM\u00c3!", "text": "Sister!", "tr": "Abla!"}, {"bbox": ["46", "39", "189", "138"], "fr": "Miaoling !", "id": "MIAO LING!", "pt": "MIAOLING!", "text": "Miaoling!", "tr": "Miaoling!"}, {"bbox": ["51", "349", "182", "391"], "fr": "Oh... Erlang.", "id": "OH\u2014\u2014ERLANG.", "pt": "AH... ERLANG.", "text": "Oh, Erlang.", "tr": "Oo... Erlang."}, {"bbox": ["48", "624", "230", "670"], "fr": "On est venus te chercher pour te ramener ?", "id": "MENJEMPUTMU PULANG?", "pt": "VIEMOS TE BUSCAR.", "text": "Here to take you back?", "tr": "Seni almaya m\u0131 geldik?"}, {"bbox": ["325", "345", "519", "393"], "fr": "Xiaobai, comment nous avez-vous trouv\u00e9s ici ?", "id": "XIAO BAI, BAGAIMANA KALIAN BISA MENEMUKAN TEMPAT INI?", "pt": "XIAOBAI, COMO VOC\u00caS ME ENCONTRARAM AQUI?", "text": "Xiaobai, how did you guys find this place?", "tr": "Xiaobai, buray\u0131 nas\u0131l buldunuz?"}, {"bbox": ["381", "616", "537", "654"], "fr": "Viens vite avec nous, grande s\u0153ur.", "id": "CEPAT IKUT KAMI PERGI, KAKAK.", "pt": "VENHA CONOSCO LOGO, IRM\u00c3.", "text": "Let\u0027s go with us, sister!", "tr": "\u00c7abuk bizimle gel, abla."}], "width": 599}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/308/1.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1052", "570", "1192"], "fr": "Tu sais ? Mes sept \u00e9pouses pr\u00e9c\u00e9dentes \u00e9taient toutes jeunes et belles : des h\u00f4tesses de l\u0027air, des mannequins, des pr\u00e9sentatrices... D\u00e8s qu\u0027elles me voyaient, elles insistaient pour m\u0027\u00e9pouser. Tu sais pourquoi ?", "id": "TAHUKAH KAU? TUJUH ISTRIKU SEBELUMNYA SEMUANYA MUDA DAN CANTIK, ADA PRAMUGARI, MODEL, PRESENTER, SEMUANYA MEMAKSA MENIKAH DENGANKU SAAT BERTEMU. TAHU KENAPA?", "pt": "SABE? MINHAS SETE ESPOSAS ANTERIORES, TODAS JOVENS E BONITAS, ERAM COMISS\u00c1RIAS DE BORDO, MODELOS, APRESENTADORAS... TODAS ELAS, AO ME VEREM, INSISTIRAM EM SE CASAR COMIGO. SABE POR QU\u00ca?", "text": "Do you know? My previous seven wives, each of them young and beautiful, included stewardesses, models, and hosts, all of whom insisted on marrying me, do you know why?", "tr": "Biliyor musun? Benden \u00f6nceki yedi kar\u0131m da gen\u00e7 ve g\u00fczeldi; aralar\u0131nda hostes, model, sunucu vard\u0131. Hepsi beni g\u00f6r\u00fcnce zorla benimle evlendi, neden biliyor musun?"}, {"bbox": ["30", "1055", "171", "1191"], "fr": "Arr\u00eate de plaisanter ! Si un tel rem\u00e8de existe au monde, vends-le-moi, s\u0027il te pla\u00eet.", "id": "JANGAN BERCANDA! JIKA ADA OBAT SEPERTI ITU DI DUNIA INI, TOLONG JUAL PADAKU.", "pt": "N\u00c3O BRINQUE! SE EXISTE TAL REM\u00c9DIO NO MUNDO, POR FAVOR, ME VENDA.", "text": "Stop joking! If there is such a medicine in the world, please sell it to me.", "tr": "Dalga ge\u00e7me! E\u011fer d\u00fcnyada b\u00f6yle bir ila\u00e7 varsa, l\u00fctfen bana sat."}, {"bbox": ["447", "256", "570", "360"], "fr": "Quand on aime quelqu\u0027un, le temps n\u0027est pas un probl\u00e8me, l\u0027\u00e2ge non plus.", "id": "SESEORANG MENCINTAI SESEORANG, WAKTU BUKAN MASALAH, USIA BUKAN MASALAH.", "pt": "QUANDO ALGU\u00c9M AMA OUTRA PESSOA, O TEMPO N\u00c3O \u00c9 UM PROBLEMA, A IDADE N\u00c3O \u00c9 UM PROBLEMA.", "text": "When someone loves someone, time is not a problem, age is not a problem.", "tr": "Bir insan\u0131n birini sevmesi i\u00e7in zaman da ya\u015f da sorun de\u011fildir."}, {"bbox": ["427", "468", "570", "604"], "fr": "Tenez votre promesse ! Quittez ma maison imm\u00e9diatement !", "id": "TOLONG TEPATI JANJI KALIAN! CEPAT PERGI DARI RUMAHKU!", "pt": "POR FAVOR, CUMPRAM A PROMESSA DE VOC\u00caS! SAIAM DA MINHA CASA AGORA!", "text": "Please fulfill your promise! Leave my house now!", "tr": "L\u00fctfen s\u00f6z\u00fcn\u00fcz\u00fc tutun! Hemen evimden gidin!"}, {"bbox": ["173", "777", "290", "855"], "fr": "C\u0027est vraiment \u00e9trange, je ne vois pas quel charme tu peux bien avoir.", "id": "ANEH SEKALI, AKU TIDAK MELIHAT PESONA APAPUN DARIMU?", "pt": "QUE ESTRANHO, N\u00c3O VEJO NENHUM CHARME EM VOC\u00ca.", "text": "It\u0027s really strange, I don\u0027t see what charm you have.", "tr": "\u00c7ok garip, sende bir \u00e7ekicilik g\u00f6remiyorum."}, {"bbox": ["30", "474", "178", "588"], "fr": "Tu as entendu ? C\u0027est le grand amour entre nous !", "id": "DENGAR TIDAK? KAMI BENAR-BENAR SALING MENCINTAI!", "pt": "OUVIU? \u00c9 AMOR VERDADEIRO!", "text": "Did you hear that? We are true love!", "tr": "Duydun mu? Biz ger\u00e7ek a\u015fk\u0131z!"}, {"bbox": ["402", "892", "554", "977"], "fr": "Tu lui aurais jet\u00e9 un sort ou donn\u00e9 un philtre d\u0027amour ?", "id": "APAKAH KAU MEMBERINYA OBAT PELET?", "pt": "VOC\u00ca DEU A ELA ALGUM TIPO DE PO\u00c7\u00c3O DO AMOR?", "text": "Did you give her some kind of bewitching drug?", "tr": "Ona akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131ndan alacak bir \u015fey mi verdin?"}, {"bbox": ["38", "254", "241", "337"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il d\u0027\u00e9trange \u00e0 cela ? Le coup de foudre, c\u0027est tout \u00e0 fait normal.", "id": "APA YANG ANEH? CINTA PADA PANDANGAN PERTAMA ITU NORMAL.", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ESTRANHO NISSO? AMOR \u00c0 PRIMEIRA VISTA \u00c9 MUITO NORMAL.", "text": "What\u0027s so strange about that? Love at first sight is normal.", "tr": "Bunda garip olan ne? \u0130lk g\u00f6r\u00fc\u015fte a\u015fk gayet normaldir."}, {"bbox": ["32", "140", "130", "216"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Tu es ensorcel\u00e9e ou quoi ?", "id": "APA YANG TERJADI? APAKAH KAU KERASUKAN?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? VOC\u00ca FOI POSSU\u00cdDA?", "text": "What\u0027s going on? Are you possessed?", "tr": "Neler oluyor? Akl\u0131n\u0131 m\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131n?"}, {"bbox": ["488", "746", "570", "856"], "fr": "Tu peux arr\u00eater tes sornettes ?", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, BISA?", "pt": "PODE PARAR DE FALAR BOBAGEM?", "text": "Can you stop talking nonsense?", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 keser misin?"}, {"bbox": ["31", "892", "169", "980"], "fr": "C\u0027est trop bizarre.", "id": "INI SANGAT ANEH.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO ESTRANHO.", "text": "This is too strange.", "tr": "Bu \u00e7ok tuhaf."}, {"bbox": ["499", "93", "567", "161"], "fr": "Je l\u0027aime, oui.", "id": "SUKA.", "pt": "GOSTO.", "text": "I like him.", "tr": "Ho\u015flan\u0131yorum."}, {"bbox": ["39", "14", "270", "76"], "fr": "Tu ne te trompes pas, grande s\u0153ur ? Vous venez \u00e0 peine de vous rencontrer, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU TIDAK SALAH, KAN, KAKAK? KALIAN BARU SAJA BERTEMU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ENGANADA, IRM\u00c3? VOC\u00caS ACABARAM DE SE CONHECER, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Are you sure you\u0027re not mistaken, sister? You just met, right?", "tr": "Yan\u0131l\u0131yor olmal\u0131s\u0131n abla? Daha yeni tan\u0131\u015ft\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["362", "14", "553", "57"], "fr": "Comment peux-tu vouloir l\u0027\u00e9pouser comme \u00e7a ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA MAU MENIKAH DENGANNYA?", "pt": "COMO ASSIM QUER SE CASAR COM ELE?", "text": "How could you want to marry him?", "tr": "Nas\u0131l olur da onunla evlenmek istersin?"}], "width": 599}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/308/2.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "457", "570", "679"], "fr": "Bien s\u00fbr ! Ce vieil homme ne dit que la v\u00e9rit\u00e9. C\u0027est le destin qui l\u0027a arrang\u00e9 ainsi, personne ne peut le changer, et je ne fais que l\u0027accepter passivement.", "id": "TENTU SAJA! AKU BICARA YANG SEBENARNYA, INI ADALAH TAKDIR, TIDAK ADA YANG BISA MENGUBAHNYA, AKU JUGA MENERIMANYA SECARA PASIF.", "pt": "CLARO! ESTE VELHO S\u00d3 DIZ A VERDADE. ISSO \u00c9 OBRA DO DESTINO, NINGU\u00c9M PODE MUDAR, EU APENAS ACEITEI PASSIVAMENTE.", "text": "Of course! Every word I say is the truth. This is fate\u0027s arrangement, no one can change it, and I am passively accepting it.", "tr": "Elbette! Ben, bu ya\u015fl\u0131 adam, her zaman do\u011fruyu s\u00f6ylerim. Bu kaderin bir cilvesi, kimse de\u011fi\u015ftiremez. Ben de mecburen kabul ediyorum."}, {"bbox": ["450", "205", "570", "412"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9destin\u00e9, c\u0027est pour cela qu\u0027elle est si \u00e9prise de moi et ne veut rien entendre.", "id": "INI SUDAH TAKDIR, ITU SEBABNYA DIA BEGITU TERGILA-GILA PADAKU.", "pt": "ISSO \u00c9 O DESTINO, POR ISSO ELA EST\u00c1 T\u00c3O OBCECADA POR MIM.", "text": "This is destined, that\u0027s why she\u0027s so obsessed with me.", "tr": "Bu kaderde yaz\u0131l\u0131, o y\u00fczden bana kar\u015f\u0131 bu kadar saplant\u0131l\u0131."}, {"bbox": ["433", "930", "569", "1056"], "fr": "Serait-ce vraiment un amour karmique d\u0027une vie ant\u00e9rieure qui se r\u00e9alise dans cette vie ?", "id": "APAKAH INI BENAR-BENAR JODOH DARI KEHIDUPAN SEBELUMNYA YANG DITAKDIRKAN UNTUK BERTEMU LAGI DI KEHIDUPAN INI?", "pt": "SER\u00c1 MESMO UM AMOR PREDESTINADO DE VIDAS PASSADAS QUE SE CONCRETIZA NESTA?", "text": "Is this really destiny, a past life\u0027s love being repaid in this life?", "tr": "Ger\u00e7ekten kader mi bu? \u00d6nceki hayattaki evlilik ba\u011f\u0131 bu hayatta m\u0131 \u00f6deniyor?"}, {"bbox": ["32", "733", "207", "832"], "fr": "C\u0027est bon, tout va bien. Rentrez chez vous, je dois y retourner aussi.", "id": "SUDAH, TIDAK APA-APA, KALIAN KEMBALILAH, AKU JUGA MAU KEMBALI.", "pt": "TUDO BEM, EST\u00c1 TUDO CERTO. PODEM VOLTAR, EU TAMB\u00c9M VOU.", "text": "Alright, it\u0027s okay, you can go back, I\u0027m going back.", "tr": "Tamam, sorun yok. Siz geri d\u00f6n\u00fcn, ben de d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["32", "204", "219", "339"], "fr": "C\u0027est parce que dans ma vie ant\u00e9rieure, j\u0027ai sauv\u00e9 ces femmes. Ainsi, dans cette vie, elles sont venues me rendre la pareille.", "id": "KARENA AKU DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA MENYELAMATKAN WANITA-WANITA INI, MAKA DI KEHIDUPAN INI MEREKA DATANG UNTUK MEMBALAS BUDI.", "pt": "PORQUE EU SALVEI ESSAS MULHERES EM MINHA VIDA PASSADA, ELAS VIERAM ME RETRIBUIR NESTA VIDA.", "text": "Because I saved these women in my previous life, they have come to repay my kindness in this life.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc ben, y\u00fcce benli\u011fim, \u00f6nceki hayat\u0131mda bu kad\u0131nlar\u0131 kurtard\u0131m. Bu y\u00fczden bu hayatta minnetlerini sunmaya geldiler."}, {"bbox": ["32", "456", "211", "497"], "fr": "Une chose aussi \u00e9trange existe-t-elle vraiment ?", "id": "BENARKAH ADA HAL ANEH SEPERTI ITU?", "pt": "EXISTE MESMO ALGO T\u00c3O BIZARRO ASSIM?", "text": "Is there really such an evil thing?", "tr": "Ger\u00e7ekten bu kadar acayip bir \u015fey var m\u0131?"}, {"bbox": ["38", "930", "197", "1000"], "fr": "Ce n\u0027est pas possible, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, KAN?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, N\u00c9?", "text": "Impossible, right?", "tr": "Olamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["536", "844", "569", "900"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "Yes.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}, {"bbox": ["359", "732", "461", "782"], "fr": "Ma\u00eetre, allons-y.", "id": "TUAN, AYO KITA PERGI.", "pt": "SENHOR, VAMOS EMBORA.", "text": "Master, let\u0027s go.", "tr": "Efendi, gidelim."}], "width": 599}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/308/3.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "511", "548", "657"], "fr": "Peut-\u00eatre que Miaoling en a vraiment assez de cette vie d\u0027errance et veut s\u0027accrocher \u00e0 un homme riche pour mener une vie confortable, c\u0027est une possibilit\u00e9.", "id": "MUNGKIN MIAO LING BENAR-BENAR LELAH DENGAN KEHIDUPAN MENGEMBARA DAN INGIN MENCARI ORANG KAYA UNTUK HIDUP NYAMAN, ITU JUGA MUNGKIN.", "pt": "TALVEZ A MIAOLING ESTEJA MESMO CANSADA DA VIDA INST\u00c1VEL E QUER ENCONTRAR UM HOMEM RICO PARA TER UMA VIDA CONFORT\u00c1VEL, ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 POSS\u00cdVEL.", "text": "Perhaps Miaoling is really tired of the wandering life and wants to latch onto a sugar daddy to live a comfortable life, that\u0027s also possible.", "tr": "Belki de Miaoling ger\u00e7ekten de g\u00f6\u00e7ebe hayattan s\u0131k\u0131ld\u0131 ve zengin birine yaslan\u0131p rahat bir hayat s\u00fcrmek istiyordur, bu da bir ihtimal."}, {"bbox": ["34", "511", "166", "644"], "fr": "Sans raison valable, nous ne pouvons pas non plus nous lancer dans un massacre, hein ?", "id": "TANPA ALASAN YANG CUKUP, KITA TIDAK BISA MEMBUAT KEONARAN, KAN?", "pt": "SEM UM MOTIVO FORTE, N\u00c3O PODEMOS SIMPLESMENTE SAIR MATANDO, CERTO?", "text": "Without sufficient reason, we can\u0027t just start killing people, right?", "tr": "Yeterli bir sebebimiz olmadan ortal\u0131\u011f\u0131 kan g\u00f6l\u00fcne \u00e7eviremeyiz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["352", "10", "566", "118"], "fr": "Ne pensez pas que le Manoir Huang se laisse faire !", "id": "JANGAN ANGGAP KELUARGA HUANG KAMI INI LEMAH!?", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE A FAM\u00cdLIA HUANG \u00c9 FRACA!?", "text": "Don\u0027t think of our Huang Manor as pushovers!", "tr": "Huang Malikanesi\u0027ni hafife almay\u0131n!"}, {"bbox": ["36", "942", "291", "1089"], "fr": "[SFX]Hum... Les femmes sont des cr\u00e9atures changeantes. Nous deux, n\u0027avons-nous pas aussi amplement souffert de l\u0027inconstance f\u00e9minine ?", "id": "[SFX] HMM~~~ WANITA ITU MAKHLUK YANG MUDAH BERUBAH, BUKANKAH KITA BERDUA JUGA SERING MENDERITA KARENA WANITA YANG BERUBAH HATI?", "pt": "HMPH~~~ MULHERES S\u00c3O CRIATURAS VOL\u00daVEIS. N\u00d3S DOIS TAMB\u00c9M J\u00c1 SOFREMOS MUITO COM A INCONST\u00c2NCIA FEMININA, N\u00c3O \u00c9 MESMO?", "text": "Hmph, women are fickle creatures, haven\u0027t we two suffered enough from women changing their minds?", "tr": "Hooo~~~ Kad\u0131nlar d\u00f6nek yarat\u0131klard\u0131r, biz ikimiz de kad\u0131nlar\u0131n vefas\u0131zl\u0131\u011f\u0131ndan nasibimizi almad\u0131k m\u0131 sanki?"}, {"bbox": ["34", "750", "237", "816"], "fr": "Mais, j\u0027ai l\u0027impression que quelque chose ne va pas. Cette femme change bien trop vite.", "id": "TAPI, RASANYA ADA YANG TIDAK BERES? WANITA INI BERUBAH TERLALU CEPAT.", "pt": "MAS, AINDA ACHO QUE TEM ALGO ERRADO. ESSA MULHER MUDOU R\u00c1PIDO DEMAIS.", "text": "But, it just feels wrong? This woman\u0027s change is too fast.", "tr": "Ama yine de bir terslik var gibi? Bu kad\u0131n \u00e7ok \u00e7abuk de\u011fi\u015fti."}, {"bbox": ["43", "10", "243", "112"], "fr": "Vous partez, oui ou non !?", "id": "KALIAN MAU PERGI ATAU TIDAK!?", "pt": "VOC\u00caS V\u00c3O EMBORA OU N\u00c3O!?", "text": "Are you leaving or not!?", "tr": "Gidiyor musunuz, gitmiyor musunuz!?"}], "width": 599}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/308/4.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1109", "203", "1200"], "fr": "Ce dont tu as le plus besoin maintenant, tu le sais ?", "id": "APA YANG PALING KAU BUTUHKAN SEKARANG, KAU TAHU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca MAIS PRECISA AGORA, SABIA?", "text": "Do you know what you need most right now?", "tr": "\u015eu an en \u00e7ok neye ihtiyac\u0131n var, biliyor musun?"}, {"bbox": ["394", "517", "568", "638"], "fr": "Tu ne voulais pas aller en ville te battre pour une vie heureuse ?", "id": "BUKANNYA KAU MAU PERGI KE KOTA UNTUK BERJUANG DEMI KEHIDUPAN YANG BAHAGIA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O IA PARA A CIDADE LUTAR POR UMA VIDA FELIZ?", "text": "Weren\u0027t you going to the city to work hard and live a happy life?", "tr": "\u015eehre gidip m\u00fccadele ederek mutlu bir hayat kurmayacak m\u0131yd\u0131n?"}, {"bbox": ["459", "254", "571", "444"], "fr": "Imagine un peu, combien de filles accepteraient d\u0027errer ainsi jour apr\u00e8s jour, risquant leur vie \u00e0 chaque instant ?", "id": "COBA PIKIRKAN, BERAPA BANYAK GADIS YANG MAU MENGEMBARA SEPERTI INI SETIAP HARI, MEMPERTARUHKAN NYAWA?", "pt": "PENSE BEM, QUANTAS GAROTAS ESTARIAM DISPOSTAS A VIVER ASSIM, ARRISCANDO A VIDA CONSTANTEMENTE?", "text": "Just think about it, how many girls are willing to wander around living a life of danger every day?", "tr": "Bir d\u00fc\u015f\u00fcn, hangi k\u0131z b\u00fct\u00fcn g\u00fcn b\u00f6yle \u00f6l\u00fcmle burun buruna, serseri gibi dola\u015fmak ister ki?"}, {"bbox": ["446", "660", "565", "769"], "fr": "Comment se fait-il que vous ayez atterri sur la route de l\u0027ouest maintenant ?", "id": "KENAPA SEKARANG MALAH DATANG KE JALUR PERJALANAN KE BARAT INI?", "pt": "COMO VIERAM PARAR NESTE CAMINHO PARA O OESTE?", "text": "How did you end up on the Journey to the West?", "tr": "Neden \u015fimdi Bat\u0131\u0027ya giden yola d\u00fc\u015ft\u00fcn?"}, {"bbox": ["32", "7", "165", "123"], "fr": "C\u0027est tout \u00e0 fait normal que vous vous soyez fait larguer tous les deux, d\u0027accord ?", "id": "KALIAN BERDUA DITINGGALKAN ITU SANGAT NORMAL, TAHU?", "pt": "\u00c9 NORMAL VOC\u00caS DOIS SEREM ABANDONADOS, OK?", "text": "It\u0027s very normal for you two to be abandoned, okay?", "tr": "\u0130kinizin de terk edilmesi gayet normal, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["33", "250", "240", "349"], "fr": "[SFX]Soupir... Peut-\u00eatre que c\u0027est vraiment la fin de notre destin commun, Miaoling veut sans doute s\u0027installer.", "id": "[SFX] HUFT\u2014MUNGKIN MEMANG JODOHNYA SUDAH HABIS, MIAO LING INGIN MENETAP SAJA.", "pt": "AI... TALVEZ O DESTINO REALMENTE TENHA SE CUMPRIDO, E A MIAOLING QUER SE ESTABELECER.", "text": "Ah, maybe the fate is really over, and Miaoling wants to settle down.", "tr": "Ah... Belki de ger\u00e7ekten k\u0131smetimiz t\u00fckendi, Miaoling art\u0131k yuva kurmak istiyordur."}, {"bbox": ["417", "1109", "568", "1177"], "fr": "Du r\u00e9confort ? Je peux r\u00e9conforter grand fr\u00e8re.", "id": "MENGHIBUR? AKU BISA MENGHIBUR KAKAK.", "pt": "CONSOLO? EU POSSO CONSOLAR O IRM\u00c3OZINHO.", "text": "Comfort? I can comfort you, brother.", "tr": "Teselli mi? Ben abimi teselli edebilirim."}, {"bbox": ["34", "517", "208", "647"], "fr": "Rien que d\u0027y penser, je ne comprends pas pourquoi mener une telle vie.", "id": "MEMIKIRKANNYA SAJA AKU TIDAK MENGERTI KENAPA HARUS MENJALANI HIDUP SEPERTI INI.", "pt": "PENSANDO BEM, NEM EU ENTENDO POR QUE LEVO ESSE TIPO DE VIDA.", "text": "Thinking about it, I don\u0027t even understand why I live this kind of life.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fck\u00e7e neden b\u00f6yle bir hayat ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 anlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["33", "801", "223", "856"], "fr": "Laisse tomber. Allons-nous-en.", "id": "SUDAHLAH, AYO KITA PERGI.", "pt": "ESQUECE, VAMOS EMBORA.", "text": "Forget it, let\u0027s go.", "tr": "Bo\u015f ver, gidelim."}, {"bbox": ["507", "8", "571", "71"], "fr": "C\u0027est \u00e7a.", "id": "BENAR.", "pt": "POIS \u00c9.", "text": "Exactly.", "tr": "Aynen \u00f6yle."}, {"bbox": ["444", "828", "502", "883"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "Yeah.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}], "width": 599}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/308/5.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "2259", "513", "2415"], "fr": "Chaque semaine, nous vous offrirons des images bonus, alors n\u0027oubliez pas de nous suivre de pr\u00e8s !", "id": "SETIAP MINGGU KAMI AKAN MEMBERIKAN GAMBAR BONUS UNTUK SEMUANYA, MOHON PERHATIANNYA!", "pt": "TODA SEMANA TRAREMOS IMAGENS ESPECIAIS PARA VOC\u00caS, FIQUEM LIGADOS!", "text": "...", "tr": "Her hafta sizler i\u00e7in \u00f6zel g\u00f6rseller payla\u015faca\u011f\u0131z, l\u00fctfen takipte kal\u0131n!"}, {"bbox": ["447", "307", "559", "400"], "fr": "Moi aussi, je bois ! Il me semble que je n\u0027en ai jamais bu.", "id": "AKU JUGA MINUM! SEPERTINYA AKU BELUM PERNAH MINUM.", "pt": "EU TAMB\u00c9M VOU BEBER! ACHO QUE NUNCA BEBI ISSO.", "text": "I\u0027ll drink too! I don\u0027t think I\u0027ve ever had any before", "tr": "Ben de i\u00e7ece\u011fim! San\u0131r\u0131m daha \u00f6nce hi\u00e7 i\u00e7medim."}, {"bbox": ["34", "649", "133", "749"], "fr": "Mais qui sont ces gens ? Boire autant ?", "id": "ORANG-ORANG MACAM APA INI? KUAT SEKALI MINUMNYA?", "pt": "QUE TIPO DE GENTE \u00c9 ESSA? AGUENTAM BEBER TANTO?", "text": "What kind of people are these? They can drink so much?", "tr": "Bunlar ne bi\u00e7im adamlar b\u00f6yle? Ne kadar da \u00e7ok i\u00e7iyorlar!"}, {"bbox": ["50", "305", "187", "425"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Je propose qu\u0027on ne rentre pas avant d\u0027\u00eatre ivres morts ce soir !", "id": "BENAR! AKU USUL MALAM INI KITA TIDAK PULANG SEBELUM MABUK!", "pt": "ISSO! EU PROPONHO QUE HOJE A GENTE S\u00d3 VAI EMBORA DEPOIS DE FICAR B\u00caBADO!", "text": "Yes! I propose we don\u0027t go home until we\u0027re drunk tonight!", "tr": "Evet! Bu gece sarho\u015f olmadan ayr\u0131lmak yok, diyorum!"}, {"bbox": ["73", "10", "273", "81"], "fr": "Non ! Fr\u00e8re ! Ce qu\u0027il te faut, c\u0027est de l\u0027alcool !", "id": "TIDAK! SAUDARAKU! YANG KAU BUTUHKAN ADALAH ARAK!", "pt": "N\u00c3O! IRM\u00c3O! O QUE VOC\u00ca PRECISA \u00c9 DE BEBIDA!", "text": "No! Brother! What you need is alcohol!", "tr": "Hay\u0131r! Karde\u015fim! Senin ihtiyac\u0131n olan \u015fey i\u00e7ki!"}, {"bbox": ["418", "2001", "499", "2120"], "fr": "SAC DE MORALIT\u00c9. MORALIT\u00c9 : 1000.", "id": "KANTONG MORAL, MORAL +1000", "pt": "SACO DE INTEGRIDADE: INTEGRIDADE 1000", "text": "...", "tr": "Ahlak Kesesi. Ahlak 1000."}, {"bbox": ["395", "10", "495", "75"], "fr": "De l\u0027alcool ?", "id": "ARAK?", "pt": "BEBIDA?", "text": "Alcohol?", "tr": "\u0130\u00e7ki mi?"}, {"bbox": ["373", "645", "551", "697"], "fr": "Allez, cul sec ! Celui qui ne boit pas est une mauviette !", "id": "AYO, HABISKAN DALAM SEKALI TEGUK, SIAPA YANG TIDAK MINUM BERARTI PECUNDANG.", "pt": "VAMOS, VIREM DE UMA VEZ! QUEM N\u00c3O BEBER \u00c9 UM BANANA!", "text": "Come on, bottoms up, whoever doesn\u0027t drink is a grandson.", "tr": "Hadi, fondip! \u0130\u00e7meyen namert olsun!"}, {"bbox": ["23", "2420", "585", "2625"], "fr": "Si vous voulez me contacter, vous pourrez me trouver. J\u0027esp\u00e8re que vous ajouterez ceci \u00e0 vos favoris ! Que vous laisserez de bonnes critiques ! Et que la chance vous sourira !", "id": "YANG MAU MENGHUBUNGI SAYA, BISA TAMBAHKAN WEIBO SAYA, CARI DI SINA WEIBO: @QUAN YINGSHENG UNTUK MENEMUKAN SAYA. SEMOGA SEMUANYA BANYAK MENYIMPAN KARYA INI! BANYAK MEMBERI ULASAN BAIK! BANYAK MENDAPAT KEBERUNTUNGAN!", "pt": "QUEM QUISER ENTRAR EM CONTATO, PODE ME ADICIONAR NO WEIBO. PESQUISE POR: @\u6743\u8fce\u5347 PARA ME ENCONTRAR. ESPERO QUE ADICIONEM BASTANTE AOS FAVORITOS! MUITAS AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS! MUITA SORTE!", "text": "...", "tr": "Benimle ileti\u015fime ge\u00e7mek isterseniz, Sina Weibo\u0027da @\u6743\u8fce\u5347 diye aratarak beni bulabilirsiniz. Umar\u0131m bol bol koleksiyonunuza eklersiniz, bol bol iyi yorum yapars\u0131n\u0131z ve \u015fans\u0131n\u0131z yaver gider!"}, {"bbox": ["30", "2420", "367", "2624"], "fr": "Si vous voulez me contacter, vous pourrez me trouver. J\u0027esp\u00e8re que vous ajouterez ceci \u00e0 vos favoris ! Que vous laisserez de bonnes critiques ! Et que la chance vous sourira !", "id": "YANG MAU MENGHUBUNGI SAYA, BISA TAMBAHKAN WEIBO SAYA, CARI DI SINA WEIBO: @QUAN YINGSHENG UNTUK MENEMUKAN SAYA. SEMOGA SEMUANYA BANYAK MENYIMPAN KARYA INI! BANYAK MEMBERI ULASAN BAIK! BANYAK MENDAPAT KEBERUNTUNGAN!", "pt": "QUEM QUISER ENTRAR EM CONTATO, PODE ME ADICIONAR NO WEIBO. PESQUISE POR: @\u6743\u8fce\u5347 PARA ME ENCONTRAR. ESPERO QUE ADICIONEM BASTANTE AOS FAVORITOS! MUITAS AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS! MUITA SORTE!", "text": "YOU CAN CONTACT ME ON WEIBO BY SEARCHING FOR @QUANYINGSHENG. I HOPE EVERYONE WILL ADD THIS TO THEIR FAVORITES, GIVE GOOD REVIEWS, AND HAVE GOOD LUCK!", "tr": "Benimle ileti\u015fime ge\u00e7mek isterseniz, Sina Weibo\u0027da @\u6743\u8fce\u5347 diye aratarak beni bulabilirsiniz. Umar\u0131m bol bol koleksiyonunuza eklersiniz, bol bol iyi yorum yapars\u0131n\u0131z ve \u015fans\u0131n\u0131z yaver gider!"}, {"bbox": ["23", "2420", "585", "2625"], "fr": "Si vous voulez me contacter, vous pourrez me trouver. J\u0027esp\u00e8re que vous ajouterez ceci \u00e0 vos favoris ! Que vous laisserez de bonnes critiques ! Et que la chance vous sourira !", "id": "YANG MAU MENGHUBUNGI SAYA, BISA TAMBAHKAN WEIBO SAYA, CARI DI SINA WEIBO: @QUAN YINGSHENG UNTUK MENEMUKAN SAYA. SEMOGA SEMUANYA BANYAK MENYIMPAN KARYA INI! BANYAK MEMBERI ULASAN BAIK! BANYAK MENDAPAT KEBERUNTUNGAN!", "pt": "QUEM QUISER ENTRAR EM CONTATO, PODE ME ADICIONAR NO WEIBO. PESQUISE POR: @\u6743\u8fce\u5347 PARA ME ENCONTRAR. ESPERO QUE ADICIONEM BASTANTE AOS FAVORITOS! MUITAS AVALIA\u00c7\u00d5ES POSITIVAS! MUITA SORTE!", "text": "YOU CAN CONTACT ME ON WEIBO BY SEARCHING FOR @QUANYINGSHENG. I HOPE EVERYONE WILL ADD THIS TO THEIR FAVORITES, GIVE GOOD REVIEWS, AND HAVE GOOD LUCK!", "tr": "Benimle ileti\u015fime ge\u00e7mek isterseniz, Sina Weibo\u0027da @\u6743\u8fce\u5347 diye aratarak beni bulabilirsiniz. Umar\u0131m bol bol koleksiyonunuza eklersiniz, bol bol iyi yorum yapars\u0131n\u0131z ve \u015fans\u0131n\u0131z yaver gider!"}, {"bbox": ["50", "1782", "365", "1915"], "fr": "Amis qui aimez \u0027Lie Xing Zhe\u0027, n\u0027oubliez pas de l\u0027ajouter souvent \u00e0 vos favoris et d\u0027envoyer beaucoup de cadeaux ! Merci !", "id": "TEMAN-TEMAN YANG SUKA \u300aLIE XING ZHE\u300b (PEMBURU), JANGAN LUPA UNTUK BANYAK MENYIMPAN DAN MEMBERI HADIAH YA! TERIMA KASIH!", "pt": "AMIGOS QUE GOSTAM DE \u00abLI\u00c8 X\u00cdNG ZH\u011a\u00bb, LEMBREM-SE DE ADICIONAR AOS FAVORITOS E ENVIAR MUITOS PRESENTES! OBRIGADO!", "text": "FRIENDS WHO LIKE \u0027HUNTER WALKER,\u0027 REMEMBER TO COLLECT AND SEND GIFTS! THANK YOU!", "tr": "\u300aAvc\u0131 Gezginler\u300b\u0027i seven arkada\u015flar, bol bol koleksiyonunuza eklemeyi ve hediye g\u00f6ndermeyi unutmay\u0131n! Te\u015fekk\u00fcrler!"}], "width": 599}, {"height": 6, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/308/6.webp", "translations": [], "width": 599}]
Manhua