This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/396/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "323", "203", "527"], "fr": "La porte n\u0027est pas verrouill\u00e9e, les lumi\u00e8res sont \u00e9teintes... Cette maison doit \u00eatre abandonn\u00e9e depuis longtemps. Mais pourquoi un colis serait-il livr\u00e9 ici ?", "id": "Pintunya tidak terkunci, lampu juga tidak menyala. Rumah ini sepertinya sudah lama ditinggalkan, tapi kenapa ada paket yang dikirim ke sini?", "pt": "A PORTA EST\u00c1 DESTRANCADA, AS LUZES EST\u00c3O APAGADAS. ESTA CASA DEVE ESTAR ABANDONADA H\u00c1 MUITO TEMPO. MAS POR QUE UMA ENCOMENDA SERIA ENTREGUE AQUI?", "text": "\u95e8\u6ca1\u9501\uff0c\u706f\u4e5f\u6ca1\u6709\u8fd9\u5c4b\u5e94\u8be5\u8352\u5e9f\u5f88\u4e45\u4e86\uff0c\u53ef\u4e3a\u4ec0\u4e48\u6709\u5feb\u9012\u4f1a\u9001\u5230\u8fd9\u91cc\u5462\uff1f", "tr": "Kap\u0131 kilitli de\u011fil, \u0131\u015f\u0131k da yok. Bu ev uzun zamand\u0131r terk edilmi\u015f olmal\u0131, ama neden buraya bir kargo g\u00f6nderilmi\u015f ki?"}, {"bbox": ["32", "959", "181", "1049"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["412", "27", "505", "76"], "fr": "Y a quelqu\u0027un ?", "id": "Ada orang?", "pt": "TEM ALGU\u00c9M A\u00cd?", "text": "\u6709\u4eba\u5417\uff1f", "tr": "Kimse var m\u0131?"}, {"bbox": ["416", "751", "588", "917"], "fr": "Cet endroit est sinistre, et le num\u00e9ro du destinataire ne r\u00e9pond pas. Je ferais mieux de laisser le colis devant la porte et de me tirer d\u0027ici.", "id": "Tempat ini seram sekali, telepon penerima juga tidak bisa dihubungi, lebih baik paketnya kutaruh di depan pintu, aku pergi dulu saja.", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 SINISTRO, O TELEFONE DO DESTINAT\u00c1RIO N\u00c3O ATENDE. \u00c9 MELHOR EU DEIXAR A ENCOMENDA NA PORTA E IR EMBORA.", "text": "\u8fd9\u5730\u65b9\u9634\u68ee\u68ee\u7684\uff0c\u6536\u4ef6\u4eba\u7535\u8bdd\u4e5f\u6253\u4e0d\u901a\uff0c\u4e0d\u5982\u628a\u90ae\u4ef6\u653e\u95e8\u53e3\uff0c\u6211\u5148\u64a4\u5427\u6f2b\u7f51\u6613\u6f2b\u753b", "tr": "Buras\u0131 \u00e7ok \u00fcrk\u00fct\u00fcc\u00fc, al\u0131c\u0131n\u0131n telefonuna da ula\u015f\u0131lam\u0131yor. En iyisi paketi kap\u0131ya b\u0131rakay\u0131m da gideyim."}, {"bbox": ["16", "33", "96", "73"], "fr": "Oui.", "id": "Ada.", "pt": "SIM.", "text": "\u6709", "tr": "Var."}], "width": 599}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/396/1.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1198", "579", "1346"], "fr": "Rassure-toi, je ne suis pas un fant\u00f4me farceur. Tu peux me consid\u00e9rer comme un v\u00e9ritable vieil immortel.", "id": "Tenang saja, aku tidak sedang menakut-nakutimu. Kau bisa menganggapku sebagai dewa tua sungguhan.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, N\u00c3O ESTOU TENTANDO TE ENGANAR. PODE ME CONSIDERAR UM VERDADEIRO VELHO S\u00c1BIO.", "text": "\u653e\u5fc3\uff0c\u4e0d\u662f\u88c5\u795e\u5f04\u9b3c\u4f60\u53ef\u4ee5\u628a\u6211\u5f53\u6210\u771f\u6b63\u7684\u8001\u795e\u4ed9\u3002", "tr": "Endi\u015felenme, seni korkutmaya \u00e7al\u0131\u015fm\u0131yorum. Beni ger\u00e7ek bir ya\u015fl\u0131 bilge olarak g\u00f6rebilirsin."}, {"bbox": ["453", "1762", "566", "1921"], "fr": "Arr\u00eate tes conneries, j\u0027ai laiss\u00e9 ton truc ici. Je me casse.", "id": "Jangan banyak omong kosong di sini, barangnya sudah kutaruh di sini, aku pergi.", "pt": "PARE DE FALAR BESTEIRA, DEIXEI A ENCOMENDA AQUI, ESTOU INDO.", "text": "\u5c11\u5728\u8fd9\u513f\u778eBB\uff0c\u4e1c\u897f\u7ed9\u4f60\u653e\u8fd9\u513f\u4e86\uff0c\u6211\u8d70\u4e86\u3002", "tr": "Burada bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes, e\u015fyan\u0131 buraya b\u0131rakt\u0131m, gidiyorum."}, {"bbox": ["439", "955", "598", "1138"], "fr": "Viens signer. Il fait tout noir ici, on ne voit rien. Dehors, il y a encore un peu de clair de lune.", "id": "Keluarlah untuk tanda tangan. Di dalam rumah ini gelap gulita tidak terlihat apa-apa, di luar untungnya masih ada sedikit cahaya bulan.", "pt": "SAIA E ASSINE O RECEBIMENTO. EST\u00c1 MUITO ESCURO AQUI DENTRO PARA ENXERGAR, L\u00c1 FORA PELO MENOS TEM UM POUCO DE LUZ DA LUA.", "text": "\u4f60\u51fa\u6765\u7b7e\u6536\u5427\u8fd9\u5c4b\u91cc\u9ed1\u706f\u778e\u706b\u7684\u770b\u4e0d\u89c1\uff0c\u5916\u9762\u597d\u5c81\u8fd8\u6709\u70b9\u6708\u5149\u3002", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p imzalay\u0131n. \u0130\u00e7erisi zifiri karanl\u0131k, bir \u015fey g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor. D\u0131\u015far\u0131da en az\u0131ndan biraz ay \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 var."}, {"bbox": ["8", "1178", "154", "1310"], "fr": "Jeune homme, tu ne serais pas en train de m\u0027insulter dans ta t\u00eate ?", "id": "Anak muda, apa kau sedang mengumpatku dalam hati?", "pt": "JOVEM, VOC\u00ca EST\u00c1 ME XINGANDO MENTALMENTE, N\u00c3O EST\u00c1?", "text": "\u5e74\u8f7b\u4eba\uff0c\u4f60\u662f\u4e0d\u662f\u5fc3\u91cc\u6b63\u5728\u9a82\u6211\u554a\uff1f", "tr": "Gen\u00e7 adam, i\u00e7inden bana k\u00fcf\u00fcr m\u00fc ediyorsun?"}, {"bbox": ["5", "723", "158", "914"], "fr": "Putain ! Il est dans la maison, ne dit pas un mot, et laisse les lumi\u00e8res \u00e9teintes pour faire le myst\u00e9rieux !", "id": "Sialan! Jelas-jelas ada di dalam rumah tapi diam saja, mematikan lampu pula, pura-pura jadi hantu.", "pt": "MERDA! ELE EST\u00c1 DENTRO DE CASA EM SIL\u00caNCIO E COM AS LUZES APAGADAS, TENTANDO ME ASSUSTAR.", "text": "\u5988\u7684\uff01\u660e\u660e\u5728\u5c4b\u91cc\u90fd\u4e00\u58f0\u4e0d\u542d\u8fd8\u5173\u7740\u706f\u88c5\u795e\u5f04\u9b3c\u00b7", "tr": "Kahretsin! Evde oldu\u011fu halde sesini \u00e7\u0131karm\u0131yor, \u0131\u015f\u0131klar\u0131 da kapatm\u0131\u015f, gizemli davran\u0131yor."}, {"bbox": ["4", "26", "226", "113"], "fr": "Vous les livreurs, vous faites toujours comme \u00e7a ? Pas besoin de la signature du destinataire ?", "id": "Apa kalian kurir selalu begini, tidak perlu penerima sendiri yang tanda tangan?", "pt": "VOC\u00caS ENTREGADORES SEMPRE FAZEM ASSIM? PODEM DEIXAR A ENCOMENDA SEM A ASSINATURA DO DESTINAT\u00c1RIO?", "text": "\u4f60\u4eec\u9001\u5feb\u9012\u90fd\u662f\u8fd9\u6837\u4e0d\u7528\u672c\u4eba\u7b7e\u6536\u5c31\u53ef\u4ee5\u5417\uff1f", "tr": "Siz kargocular hep b\u00f6yle misiniz, al\u0131c\u0131n\u0131n bizzat imzalamas\u0131na gerek kalmadan teslimat yapabiliyor musunuz?"}, {"bbox": ["0", "960", "135", "1138"], "fr": "Vous \u00eates bien le destinataire, Hu Bo ?", "id": "Kau penerimanya sendiri, Paman Hu, kan?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O DESTINAT\u00c1RIO, SR. HU, CERTO?", "text": "\u4f60\u662f\u6536\u4ef6\u4eba\u672c\u4eba\u80e1\u4f2f\u5427\uff1f", "tr": "Al\u0131c\u0131 siz misiniz, Hu Amca?"}, {"bbox": ["463", "433", "553", "599"], "fr": "Alors, apporte-le, je vais signer.", "id": "Kalau begitu bawa masuk saja, aku akan tanda tangan.", "pt": "ENT\u00c3O, TRAGA PARA DENTRO, EU ASSINO.", "text": "\u90a3\u4f60\u62ff\u8fdb\u6765\u5427\uff0c\u6211\u7b7e\u6536\u3002", "tr": "O zaman i\u00e7eri getir, imzalayay\u0131m."}, {"bbox": ["430", "46", "566", "123"], "fr": "Bi... Bien s\u00fbr que non !", "id": "Te-tentu saja tidak!", "pt": "CLA... CLARO QUE N\u00c3O!", "text": "\u5f53\u00b7\u00b7\u5f53\u7136\u4e0d\u662f\uff01", "tr": "T-tabii ki hay\u0131r!"}, {"bbox": ["116", "1651", "189", "1724"], "fr": "[SFX] Hmpf !", "id": "Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "\u54fc\uff01", "tr": "Hmph!"}, {"bbox": ["437", "784", "549", "914"], "fr": "\u00c7a m\u0027a fichu une trouille bleue.", "id": "Kaget setengah mati.", "pt": "QUE SUSTO DO CARAMBA.", "text": "\u5413\u6b7b\u8001\u5b50\u4e86\u3002", "tr": "\u00d6d\u00fcm\u00fc kopard\u0131n."}, {"bbox": ["467", "1561", "585", "1603"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u5dde\u6613\u6f2b", "tr": ""}, {"bbox": ["129", "1352", "164", "1420"], "fr": "Hu Bo.", "id": "Paman Hu.", "pt": "SR. HU.", "text": "\u80e1\u4f2f", "tr": "Hu Amca."}], "width": 599}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/396/2.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "233", "110", "453"], "fr": "Crois-le ou non, tu ne sortiras jamais de ce cimeti\u00e8re abandonn\u00e9 !", "id": "Percaya atau tidak, kau tidak akan bisa keluar dari kuburan acak ini!", "pt": "ACREDITE OU N\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE SAIR DESTE CEMIT\u00c9RIO ABANDONADO!", "text": "\u4f60\u4fe1\u4e0d\u4fe1\u4f60\u6839\u672c\u8d70\u4e0d\u51fa\u8fd9\u4e71\u575f\u5c97\uff01", "tr": "\u0130ster inan ister inanma, bu mezarl\u0131ktan \u00e7\u0131kamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["326", "14", "582", "92"], "fr": "H\u00e9 ?! Ne pars pas ! Je m\u0027ennuie tellement tout seul, je voulais juste discuter un peu.", "id": "Hei!? Jangan pergi! Aku hanya bosan sendirian, ingin mencari teman mengobrol sebentar.", "pt": "EI!? N\u00c3O V\u00c1! EU S\u00d3 ESTAVA MUITO ENTEDIADO SOZINHO E QUERIA ALGU\u00c9M PARA CONVERSAR UM POUCO.", "text": "\u54ce\uff01\uff1f\u522b\u8d70\u554a\uff01\u6211\u5c31\u662f\u4e00\u4e2a\u4eba\u5f85\u7740\u592a\u95f7\uff0c\u60f3\u627e\u4eba\u804a\u4f1a\u513f\u5929\u800c\u5df2\u3002", "tr": "Hey!? Gitme! Sadece yaln\u0131z kalmaktan \u00e7ok s\u0131k\u0131ld\u0131m, biraz sohbet edecek birini ar\u0131yordum."}, {"bbox": ["488", "299", "597", "459"], "fr": "Tu me prends pour un d\u00e9bile qui ne sait pas se rep\u00e9rer ?", "id": "Kau pikir aku buta arah?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU N\u00c3O SEI ME ORIENTAR?", "text": "\u4f60\u5f53\u6211\u8def\u75f4\u5462\uff1f", "tr": "Beni y\u00f6n duygusu olmayan biri mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["15", "643", "327", "809"], "fr": "Liu Fuqiang, homme, 23 ans, c\u00e9libataire. Tu as une petite amie du m\u00eame village, mais sa famille s\u0027y oppose. Dans moins de trois mois, vous allez rompre. Ton p\u00e8re est mort dans un accident de voiture \u00e0 48 ans, et ta m\u00e8re a un handicap \u00e0 la main droite !", "id": "Liu Fuqiang, pria, 23 tahun, belum menikah, punya pacar sekampung, tapi keluarga pihak perempuan menentang, tidak sampai tiga bulan lagi akan putus. Ayah meninggal karena kecelakaan mobil pada usia 48 tahun, tangan kanan ibunya sedikit cacat!", "pt": "LIU FUQIANG, MASCULINO, 23 ANOS, SOLTEIRO. TEM UMA NAMORADA DA MESMA CIDADE NATAL, MAS A FAM\u00cdLIA DELA SE OP\u00d5E, E ELES V\u00c3O TERMINAR EM MENOS DE TR\u00caS MESES. SEU PAI MORREU AOS 48 ANOS EM UM ACIDENTE DE CARRO, E SUA M\u00c3E TEM UMA DEFICI\u00caNCIA NA M\u00c3O DIREITA!", "text": "\u5218\u5bcc\u5f3a\uff0c\u7537\uff0c23\u5c81\uff0c\u672a\u5a5a\uff0c\u6709\u4e00\u5973\u53cb\u662f\u540c\u4e61\uff0c\u4f46\u5a18\u5bb6\u53cd\u5bf9\uff0c\u8fc7\u4e0d\u4e86\u4e09\u4e2a\u6708\u5c31\u5f97\u5206\u624b\uff0c\u7236\u4eb248\u5c81\u8f66\u7978\u8eab\u4ea1\uff0c\u6bcd\u4eb2\u53f3\u624b\u6709\u70b9\u6b8b\u75be\uff01", "tr": "Liu Fuqiang, erkek, 23 ya\u015f\u0131nda, bekar, memleketinden bir k\u0131z arkada\u015f\u0131 var ama k\u0131z\u0131n ailesi kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yor, \u00fc\u00e7 aya kalmaz ayr\u0131lacaklar. Babas\u0131 48 ya\u015f\u0131nda trafik kazas\u0131nda \u00f6lm\u00fc\u015f, annesinin sa\u011f elinde biraz engel var!"}, {"bbox": ["448", "941", "572", "1021"], "fr": "Comment tu sais tout \u00e7a ?", "id": "Bagaimana kau tahu?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE DISSO?", "text": "\u4f60\u600e\u4e48\u77e5\u9053\uff1f", "tr": "Nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["24", "937", "139", "1010"], "fr": "Toi...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "\u4f60\u00b7", "tr": "Sen..."}], "width": 599}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/396/3.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "461", "168", "604"], "fr": "Je n\u0027ai jamais entendu parler d\u0027un immortel qui vivrait dans un cimeti\u00e8re.", "id": "Aku belum pernah dengar ada dewa yang tinggal di kuburan.", "pt": "EU NUNCA OUVI FALAR DE NENHUM S\u00c1BIO QUE MORE EM UM CEMIT\u00c9RIO.", "text": "\u6211\u8fd8\u6ca1\u542c\u8fc7\u6709\u54ea\u8def\u795e\u4ed9\u662f\u4f4f\u575f\u5730\u7684\u3002", "tr": "Mezarl\u0131kta ya\u015fayan bir bilge hi\u00e7 duymam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["1", "673", "143", "728"], "fr": "Serait-ce que tu es...", "id": "Jangan-jangan kau...", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca \u00c9...", "text": "\u96be\u9053\u4f60\u662f", "tr": "Yoksa sen..."}, {"bbox": ["295", "315", "434", "390"], "fr": "Je te l\u0027ai dit, je suis un vieil immortel !", "id": "Sudah kubilang aku ini dewa tua!", "pt": "EU J\u00c1 DISSE QUE SOU UM VELHO S\u00c1BIO!", "text": "\u90fd\u8bf4\u4e86\u6211\u662fe.\u8001\u795e\u4ed9\u561b\uff01", "tr": "S\u00f6yledim ya, ben ya\u015fl\u0131 bir bilgeyim!"}, {"bbox": ["36", "35", "189", "83"], "fr": "[SFX] Haha !", "id": "Haha.", "pt": "[SFX] HA HA!", "text": "\u54c8\u54c8", "tr": "Haha."}, {"bbox": ["482", "459", "570", "594"], "fr": "Mais tu en sais tellement.", "id": "Tapi kau tahu begitu banyak.", "pt": "MAS VOC\u00ca SABE TANTAS COISAS.", "text": "\u53ef\u4f60\u53c8\u77e5\u9053\u8fd9\u4e48\u591a\u3002", "tr": "Ama bu kadar \u00e7ok \u015fey biliyorsun."}, {"bbox": ["468", "688", "572", "757"], "fr": "Un fant\u00f4me !?", "id": "Hantu!?", "pt": "FANTASMA!?", "text": "\u9b3c\uff01\uff1f", "tr": "Hayalet!?"}], "width": 599}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/396/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "940", "123", "1104"], "fr": "Bon, d\u0027accord ! Tu as l\u0027air d\u0027avoir quelques tours dans ton sac. Dis-moi quand je vais devenir riche !", "id": "Baiklah! Kelihatannya kau punya kemampuan, coba bantu aku lihat kapan aku bisa kaya raya!", "pt": "TUDO BEM! PARECE QUE VOC\u00ca TEM ALGUMA HABILIDADE. ME AJUDE A VER QUANDO EU VOU FICAR RICO!", "text": "\u597d\u5427\uff01\u770b\u4f60\u8c8c\u4f3c\u6709\u70b9\u80fd\u8010\uff0c\u5e2e\u6211\u770b\u770b\u5565\u65f6\u5019\u80fd\u53d1\u5927\u8d22\u5457\uff01", "tr": "Pekala! Madem biraz yetenekli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun, ne zaman zengin olaca\u011f\u0131ma bir bak\u0131ver!"}, {"bbox": ["327", "682", "571", "794"], "fr": "Moi, faire du marketing de r\u00e9seau dans un cimeti\u00e8re ? Si tu ne me crois pas, tant pis. Beaucoup de gens me supplient de les aider et n\u0027arrivent m\u00eame pas \u00e0 me voir...", "id": "Aku mengadakan MLM di kuburan? Bocah, kalau tidak percaya ya sudah, banyak orang yang memohon bantuanku bahkan tidak bisa bertemu denganku...", "pt": "EU, FAZENDO MARKETING MULTIN\u00cdVEL EM UM CEMIT\u00c9RIO? SE VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITA, ESQUE\u00c7A. MUITA GENTE IMPLORA PELA MINHA AJUDA E NEM CONSEGUE ME ENCONTRAR...", "text": "\u6211\u5728\u575f\u5730\u91cc\u641e\u4f20\u9500\uff1f\u4f60\u5c0f\u5b50\u4e0d\u4fe1\u62c9\u5012\uff0c\u591a\u5c11\u4eba\u6c42\u7740\u627e\u6211\u5e2e\u5fd9\u90fd\u89c1\u4e0d\u5230\u9762\u5462\u00b7.\u00b7\u00b7", "tr": "Mezarl\u0131kta saadet zinciri mi kuruyorum? \u0130nanm\u0131yorsan inanma velet, ka\u00e7 ki\u015fi benden yard\u0131m istemek i\u00e7in yalvar\u0131yor da y\u00fcz\u00fcm\u00fc bile g\u00f6remiyor..."}, {"bbox": ["443", "940", "597", "1109"], "fr": "En fait, je vois que tu es un bon gars. Tu es le premier \u00e0 me livrer un colis ici. Les autres n\u0027ont pas trouv\u00e9 et sont partis, sinon je n\u0027aurais m\u00eame pas pris la peine de te parler.", "id": "Sebenarnya, aku melihat kau anak yang baik. Kau orang pertama yang mengantarkan paket ke sini, yang lain tidak bisa menemukan tempat ini dan pergi, kalau tidak aku malas meladenimu.", "pt": "NA VERDADE, ACHO QUE VOC\u00ca \u00c9 UM BOM GAROTO. VOC\u00ca FOI O PRIMEIRO A ENTREGAR UMA ENCOMENDA AQUI. OS OUTROS N\u00c3O CONSEGUIRAM ENCONTRAR E FORAM EMBORA. CASO CONTR\u00c1RIO, EU NEM ME DARIA AO TRABALHO DE FALAR COM VOC\u00ca.", "text": "\u5176\u5b9e\u554a\uff0c\u6211\u662f\u770b\u4f60\u5c0f\u5b50\u4eba\u4e0d\u9519\uff0c\u4f60\u662f\u7b2c\u4e00\u4e2a\u628a\u5feb\u9012\u9001\u5230\u6211\u8fd9\u91cc\u7684\u4eba\uff0c\u5176\u4ed6\u4eba\u627e\u4e0d\u5230\u90fd\u8dd1\u4e86\uff0c\u4e0d\u7136\u6211\u624d\u61d2\u5f97\u7406\u4f60\u5c0f\u5b50\u3002", "tr": "Asl\u0131nda seni iyi bir \u00e7ocu\u011fa benzetti\u011fim i\u00e7in, buraya kargo getiren ilk ki\u015fisin. Di\u011ferleri bulamay\u0131p ka\u00e7t\u0131, yoksa seninle u\u011fra\u015fmaya tenezz\u00fcl etmezdim."}, {"bbox": ["12", "555", "230", "672"], "fr": "Gamin ! Tu ne veux pas gagner des millions par mois, acheter une voiture, une maison, \u00e9pouser une belle et riche femme et atteindre le sommet de ta vie ? L\u0027occasion se pr\u00e9sente !", "id": "Bocah! Apa kau tidak mau berpenghasilan jutaan sebulan, beli mobil, beli rumah, menikahi wanita cantik dan kaya, mencapai puncak kehidupan? Sekarang kesempatannya datang!", "pt": "GAROTO! VOC\u00ca N\u00c3O QUER GANHAR MILH\u00d5ES POR M\u00caS, COMPRAR CARRO E CASA, CASAR COM UMA MULHER RICA E BONITA E ALCAN\u00c7AR O AUGE DA VIDA? A OPORTUNIDADE CHEGOU!", "text": "\u5c0f\u5b50\uff01\u4f60\u4e0d\u60f3\u6708\u5165\u767e\u4e07\u4e70\u8f66\u4e70\u623f\uff0c\u8fce\u5a36\u767d\u5bcc\u7f8e\u8d70\u4e0a\u4eba\u751f\u5dc5\u5cf0\u5417\uff1f\u73b0\u5728\u673a\u4f1a\u6765\u4e86\uff01", "tr": "Velet! Ayda milyonlar kazan\u0131p araba, ev almak, g\u00fczel ve zengin bir kad\u0131nla evlenip hayat\u0131n\u0131n zirvesine ula\u015fmak istemez misin? \u0130\u015fte \u015fimdi f\u0131rsat aya\u011f\u0131na geldi!"}, {"bbox": ["0", "299", "162", "461"], "fr": "Bon d\u0027accord ! Vieil immortel, qu\u0027est-ce que tu veux au juste ?", "id": "Baiklah! Dewa tua, sebenarnya ada apa?", "pt": "TUDO BEM! VELHO S\u00c1BIO, O QUE VOC\u00ca QUER, AFINAL?", "text": "\u597d\u5427\uff01\u8001\u795e\u4ed9\u5230\u5e95\u6709\u5565\u4e8b\u513f\u554a\uff1f", "tr": "Pekala! Ya\u015fl\u0131 bilge, tam olarak ne istiyorsun?"}, {"bbox": ["467", "40", "598", "111"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que tu es vraiment ?", "id": "Lalu kau ini sebenarnya apa?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca \u00c9 EXATAMENTE?", "text": "\u90a3\u4f60\u5230\u5e95\u662f\u5565\uff1f", "tr": "Peki sen tam olarak nesin?"}, {"bbox": ["494", "340", "577", "449"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, je m\u0027en vais.", "id": "Tidak ada apa-apa, aku pergi dulu.", "pt": "SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, EU VOU INDO.", "text": "\u6ca1\u4e8b\u513f\u6211\u5148\u8d70\u4e86\u3002", "tr": "Bir \u015fey yoksa ben gidiyorum."}, {"bbox": ["21", "35", "268", "103"], "fr": "Il n\u0027y a pas de fant\u00f4mes dans ce monde.", "id": "Mana ada hantu di dunia ini.", "pt": "N\u00c3O EXISTEM FANTASMAS NESTE MUNDO.", "text": "\u8fd9\u4e16\u4e0a\u54ea\u6709\u4ec0\u4e48\u9b3c\u554a\u3002", "tr": "Bu d\u00fcnyada hayalet diye bir \u015fey yok ki."}, {"bbox": ["141", "191", "309", "259"], "fr": "Je te l\u0027ai dit, je suis un vieil immortel.", "id": "Bukankah sudah kubilang aku ini dewa tua.", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O DISSE? SOU UM VELHO S\u00c1BIO.", "text": "\u4e0d\u662f\u8bf4\u4e86\u561b\u6211\u662f\u8001\u795e\u4ed9\u3002", "tr": "S\u00f6ylemi\u015ftim ya, ben ya\u015fl\u0131 bir bilgeyim."}, {"bbox": ["327", "555", "486", "642"], "fr": "Oh, merde, tu ne serais pas en train de me recruter pour une arnaque pyramidale ?", "id": "Sial, kau bukan sedang melakukan MLM, kan?", "pt": "CARAMBA, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ENVOLVIDO EM MARKETING MULTIN\u00cdVEL, EST\u00c1?", "text": "\u6211\u53bb\uff0c\u4f60\u4e0d\u662f\u641e\u4f20\u9500\u7684\u5427\uff1f", "tr": "Hay aksi, yoksa saadet zinciri falan m\u0131 kuruyorsun?"}], "width": 599}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/396/5.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "902", "130", "1110"], "fr": "Hum ! Puisque tu me crois, descends de la montagne et ach\u00e8te-moi \u00e0 manger. \u00c7a fait quatre jours que je n\u0027ai rien aval\u00e9. Au passage, pr\u00eate-moi un peu d\u0027argent pour que je puisse me changer.", "id": "Hm! Karena kau sudah percaya, kalau begitu turun gunung dulu belikan aku makanan, aku sudah empat hari tidak makan. Sekalian pinjami aku uang, mau ganti baju.", "pt": "HUM! J\u00c1 QUE VOC\u00ca ACREDITOU, DES\u00c7A A MONTANHA E COMPRE ALGO PARA EU COMER. ESTOU H\u00c1 QUATRO DIAS SEM COMER. A PROP\u00d3SITO, ME EMPRESTE ALGUM DINHEIRO PARA TROCAR DE ROUPA.", "text": "\u55ef\uff01\u65e2\u7136\u4f60\u4fe1\u4e86\uff0c\u90a3\u4f60\u5148\u4e0b\u5c71\u7ed9\u6211\u4e70\u70b9\u996d\u53bb\uff0c\u6211\u56db\u5929\u6ca1\u5403\u996d\u4e86\uff0c\u987a\u4fbf\u501f\u6211\u70b9\u94b1\uff0c\u6362\u4e2a\u8863\u670d\u3002", "tr": "Hmm! Madem inand\u0131n, o zaman \u00f6nce da\u011fdan inip bana biraz yiyecek al. D\u00f6rt g\u00fcnd\u00fcr bir \u015fey yemedim. Bu arada biraz bor\u00e7 para ver de \u00fcst\u00fcm\u00fc ba\u015f\u0131m\u0131 de\u011fi\u015ftireyim."}, {"bbox": ["1", "268", "157", "478"], "fr": "Mon gar\u00e7on, tu vas bient\u00f4t devenir riche. \u00c9coute-moi bien : ce soir, creuse la 18\u00e8me tombe devant ma porte. Il y a 20 lingots d\u0027or \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, d\u0027une valeur d\u0027environ 6 millions de yuans.", "id": "Bocah, kau akan segera kaya raya. Begini, malam ini kau gali kuburan ke-18 di depan pintuku, di dalamnya ada 20 batangan emas, nilainya sekitar 6 juta RMB.", "pt": "VOC\u00ca VAI FICAR RICO LOGO, GAROTO. DEIXA EU TE CONTAR, ESTA NOITE, CAVE O 18\u00ba T\u00daMULO NA FRENTE DA MINHA PORTA. L\u00c1 DENTRO H\u00c1 20 LINGOTES DE OURO, VALENDO APROXIMADAMENTE 6 MILH\u00d5ES DE YUANS.", "text": "\u4f60\u5c0f\u5b50\u9a6c\u4e0a\u5c31\u80fd\u53d1\u8d22\u554a\uff0c\u6211\u8ddf\u4f60\u8bf4\u54c8\uff0c\u4eca\u665a\u4f60\u628a\u6211\u95e8\u524d\u90a3\u7b2c18\u4e2a\u575f\u6316\u5f00\u91cc\u9762\u670920\u4e2a\u91d1\u5143\u5b9d\uff0c\u5927\u6982\u503c600\u4e07\u4eba\u6c11\u5e01\u5462\u3002", "tr": "Velet, hemen zengin olabilirsin. Dinle beni, bu gece kap\u0131m\u0131n \u00f6n\u00fcndeki 18. mezar\u0131 kaz, i\u00e7inde 20 tane alt\u0131n k\u00fcl\u00e7e var, yakla\u015f\u0131k 6 milyon Yuan de\u011ferinde."}, {"bbox": ["346", "537", "595", "686"], "fr": "Tu as toujours eu le b\u00e9guin pour ta prof d\u0027anglais de cinqui\u00e8me. Tu aimes regarder des films occidentaux, tu as plus de 100 Go sur ton ordinateur. Hier soir, tu as donn\u00e9 pr\u00e8s de 300 yuans \u00e0 une streameuse. Tu as un grain de beaut\u00e9 entre le gros orteil et le deuxi\u00e8me orteil de ton pied gauche, tu...", "id": "Kau diam-diam menyukai guru Bahasa Inggrismu waktu kelas 2 SMP, kau suka nonton film Barat, di komputermu ada sekitar 100GB lebih, semalam kau baru saja memberi tip hampir 300 yuan ke seorang streamer wanita, di antara jempol kaki kiri dan jari kedua kakimu ada tahi lalat, kau...", "pt": "VOC\u00ca TEM UMA QUEDA PELA SUA PROFESSORA DE INGL\u00caS DA OITAVA S\u00c9RIE, GOSTA DE ASSISTIR FILMES OCIDENTAIS, TEM MAIS DE 100GB DELES NO SEU COMPUTADOR, ONTEM \u00c0 NOITE VOC\u00ca DOOU QUASE 300 YUANS PARA UMA STREAMER, VOC\u00ca TEM UMA PINTA ENTRE O DED\u00c3O E O SEGUNDO DEDO DO P\u00c9 ESQUERDO, VOC\u00ca...", "text": "\u4f60\u4e00\u76f4\u6697\u604b\u521d\u4e8c\u7684\u82f1\u8bed\u8001\u5e08\uff0c\u4f60\u559c\u6b22\u770b\u6b27\u7f8e\u7247\uff0c\u7535\u8111\u91cc\u5927\u6982\u6709100\u591aG\uff0c\u4f60\u6628\u665a\u521a\u7ed9\u4e00\u5973\u4e3b\u64ad\u6253\u8d4f\u4e86\u8fd1300\u5757\uff0c\u4f60\u5de6\u811a\u5927\u62c7\u8dbe\u548c\u4e8c\u62c7\u8dbe\u8dbe\u7f1d\u91cc\u6709\u4e00\u9897\u75e3\uff0c\u4f60", "tr": "Ortaokul ikinci s\u0131n\u0131ftaki \u0130ngilizce \u00f6\u011fretmenine gizliden gizliye a\u015f\u0131kt\u0131n. Amerikan filmleri izlemeyi seversin, bilgisayar\u0131nda 100 GB\u0027tan fazla var. D\u00fcn gece bir kad\u0131n yay\u0131nc\u0131ya yakla\u015f\u0131k 300 Yuan ba\u011f\u0131\u015flad\u0131n. Sol aya\u011f\u0131n\u0131n ba\u015fparma\u011f\u0131yla ikinci parma\u011f\u0131n\u0131n aras\u0131nda bir ben var, sen..."}, {"bbox": ["0", "539", "151", "693"], "fr": "Je faisais \u00e7a pour que tu me croies. Puisque tu n\u0027es pas d\u0027accord, je vais essayer une autre m\u00e9thode.", "id": "Aku kan melakukan ini agar kau percaya padaku. Karena kau tidak mau, kalau begitu aku ganti cara lain.", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA TENTANDO FAZER VOC\u00ca ACREDITAR EM MIM. J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER, VOU TENTAR DE OUTRA FORMA.", "text": "\u6211\u8fd9\u4e0d\u662f\u4e3a\u4e86\u8ba9\u4f60\u76f8\u4fe1\u6211\u561b\uff0c\u65e2\u7136\u4f60\u5c0f\u5b50\u4e0d\u613f\u610f\uff0c\u90a3\u6211\u6362\u4e2a\u65b9\u6cd5\u3002", "tr": "Bunu sana inanmam i\u00e7in yap\u0131yorum. Madem istemiyorsun velet, o zaman ba\u015fka bir yol deneyeyim."}, {"bbox": ["301", "299", "414", "432"], "fr": "Arr\u00eate de m\u0027embobiner, tu me prends pour un idiot ? Ce n\u0027est rien d\u0027autre que piller des tombes !", "id": "Jangan membodohiku, kau pikir aku bodoh? Ini kan menggali kuburan dan mencuri isinya?", "pt": "PARE DE ME ENGANAR, VOC\u00ca ACHA QUE EU SOU IDIOTA? ISSO N\u00c3O \u00c9 SAQUEAR T\u00daMULOS?", "text": "\u5c11\u5ffd\u60a0\uff0c\u4f60\u5f53\u6211\u662f\u50bb\u5b50\u5417\uff1f\u8fd9\u4e0d\u5c31\u662f\u5228\u575f\u76d7\u5893\u5417\uff1f", "tr": "Beni kand\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015fma, aptal m\u0131y\u0131m ben? Bu d\u00fcped\u00fcz mezar soygunculu\u011fu de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["386", "732", "598", "856"], "fr": "\u00d4 grand ma\u00eetre ! Ne dis plus rien, je te crois, je te crois !", "id": "Dewa! Jangan bicara lagi, aku percaya, aku percaya!", "pt": "MESTRE! N\u00c3O DIGA MAIS NADA, EU ACREDITO, EU ACREDITO!", "text": "\u5927\u795e\u554a\uff01\u522b\u8bf4\u4e86\uff0c\u6211\u4fe1\u4e86\uff0c\u6211\u4fe1\u4e86", "tr": "Y\u00fcce Usta! Art\u0131k konu\u015fma, inand\u0131m, inand\u0131m!"}, {"bbox": ["11", "46", "142", "188"], "fr": "Bon, assez plaisant\u00e9, passons aux choses s\u00e9rieuses !", "id": "Sudah, jangan bercanda lagi, bicarakan hal serius!", "pt": "CHEGA DE BRINCADEIRA, VAMOS FALAR S\u00c9RIO!", "text": "\u597d\u4e86\u522b\u8d2b\u4e86\uff0c\u8bf4\u6b63\u4e8b\u513f\uff01", "tr": "Tamam, laf salatas\u0131n\u0131 b\u0131rak da sadede gel!"}, {"bbox": ["473", "42", "581", "197"], "fr": "Quand est-ce que je vais devenir riche, alors ?", "id": "Kapan aku bisa kaya?", "pt": "QUANDO EU VOU FICAR RICO?", "text": "\u6211\u5565\u65f6\u624d\u80fd\u53d1\u8d22\u554a\uff1f", "tr": "Ben ne zaman zengin olaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["489", "935", "564", "1039"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "\u554a\uff1f", "tr": "Ha?"}], "width": 599}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/396/6.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "866", "559", "1123"], "fr": "", "id": "Sejak awal karirnya, Guru Quan terpengaruh oleh karya manga dari Jepang, Hong Kong, Korea, dan daerah lain, secara bertahap membentuk gaya kreasinya sendiri, sekaligus mengembangkan sistem yang matang untuk akumulasi konten. \"Yi Ren\" adalah seri karya yang cukup memuaskan bagi Guru Quan di awal karirnya. Seri ini juga merupakan kreasi Guru Quan berdasarkan catatan sejarah Shui Shang. Gaya gambarnya indah, kreatif dan unik, dan yang terpenting, kontennya penuh dengan energi positif.", "pt": "REPRODU\u00c7\u00c3O ORIGINAL DE: ANIMARCATCHER (CONTA P\u00daBLICA OFICIAL DA ESCOLA DE ANIMA\u00c7\u00c3O DA UNIVERSIDADE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O DA CHINA). DESDE O IN\u00cdCIO DE SUA CARREIRA, O PROFESSOR QUAN FOI INFLUENCIADO POR OBRAS DE MANG\u00c1 DO JAP\u00c3O, HONG KONG, COREIA DO SUL E OUTRAS REGI\u00d5ES, ESTABELECENDO GRADUALMENTE SEU PR\u00d3PRIO ESTILO CRIATIVO E, AO MESMO TEMPO, FORMANDO UM SISTEMA COMPLETO DE ACUMULA\u00c7\u00c3O DE CONTE\u00daDO. \"YI REN\" (O ESTRANHO) \u00c9 UMA S\u00c9RIE DE OBRAS COM A QUAL O PROFESSOR QUAN FICOU BASTANTE SATISFEITO NO IN\u00cdCIO DE SUA CARREIRA. ESTA S\u00c9RIE TAMB\u00c9M FOI CRIADA PELO PROFESSOR QUAN COM BASE NOS REGISTROS HIST\u00d3RICOS DE SHUI SHANG F0. O ESTILO DE ARTE DA OBRA \u00c9 BELO, A CRIATIVIDADE \u00c9 \u00daNICA E, O MAIS IMPORTANTE, O CONTE\u00daDO \u00c9 CHEIO DE ENERGIA POSITIVA.", "text": "Original reprint: Animarcatcher (Official public account of the Animation School of the Communication University of China. From the beginning of his career, Teacher Quan has been influenced by comics from Japan, Hong Kong, South Korea and other regions, and gradually established his own creative style. At the same time, the accumulation of content has also formed a complete system. \"Different People\" is a series of works that Teacher Quan is more satisfied with in the early days of his career. This series of works is also based on the historical records of Shuishang F0. The style of the work is beautiful, the creativity is unique, and the most important thing is that the content is full of positive energy.", "tr": "Kariyerinin ba\u015f\u0131ndan itibaren \u00d6\u011fretmen Quan, Japonya, Hong Kong ve Kore gibi b\u00f6lgelerin manga eserlerinden etkilenerek kademeli olarak kendi yarat\u0131c\u0131 tarz\u0131n\u0131 olu\u015fturmu\u015f, ayn\u0131 zamanda i\u00e7erik birikimi konusunda da eksiksiz bir sistem geli\u015ftirmi\u015ftir. \"Yiren\" (\u5f02\u4eba), \u00d6\u011fretmen Quan\u0027\u0131n kariyerinin ilk d\u00f6nemlerinde olduk\u00e7a memnun oldu\u011fu bir seri eseridir; bu seri ayn\u0131 zamanda \u00d6\u011fretmen Quan\u0027\u0131n Suishang F0\u0027nun tarihi kay\u0131tlar\u0131na dayanarak yapt\u0131\u011f\u0131 bir \u00e7al\u0131\u015fmad\u0131r. Eserin \u00e7izim stili g\u00fczel, yarat\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131 benzersizdir ve en \u00f6nemlisi i\u00e7eri\u011fi pozitif enerji doludur."}, {"bbox": ["26", "0", "573", "216"], "fr": "", "id": "Pada tanggal 16 Juni 2018, Lokakarya Penciptaan Komik dan Media Baru Dana Seni Nasional Universitas Komunikasi Tiongkok memasuki hari kedua perkuliahan. Pakar hebat yang hadir hari ini adalah Quan Yingsheng, penulis \"Chinese Amazing Chef\", seniman kontemporer, anggota Asosiasi Seniman Tiongkok, dan penerima \"Penghargaan Pemerintah untuk Budaya dan Seni Tiongkok\".", "pt": "\u2014 REPRODU\u00c7\u00c3O ORIGINAL DE: ANIMARCATCHER (CONTA P\u00daBLICA OFICIAL DA ESCOLA DE ANIMA\u00c7\u00c3O DA UNIVERSIDADE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O DA CHINA). \"MR. SURPRISE\" CHEGA AO WORKSHOP DE CRIA\u00c7\u00c3O DE MANG\u00c1 E NOVAS M\u00cdDIAS DA UNIVERSIDADE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O DA CHINA, RECEBENDO UM GRANDE NOME: QUAN YINGSHENG. EM 16 DE JUNHO DE 2018, O WORKSHOP DE MANG\u00c1 DO FUNDO NACIONAL DE ARTES DA UNIVERSIDADE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O DA CHINA ENTROU EM SEU SEGUNDO DIA DE CURSO. O ESPECIALISTA E GRANDE CONVIDADO DE HOJE \u00c9 O AUTOR DE \"MR. SURPRISE\", ARTISTA CONTEMPOR\u00c2NEO, MEMBRO DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE ARTISTAS DA CHINA E VENCEDOR DO \"PR\u00caMIO GOVERNAMENTAL DE CULTURA E ARTE DA CHINA\".", "text": "\u2014Original reprint from: Animarcatcher (Official account of the Animation School of the Communication University of China. \"Mr. Surprising China\" enters the China Communication University comics creation and new media seminar to welcome the big coffee: Quan Yingsheng. On June 16, 2018, the National Art Fund comics seminar of the Communication University of China entered the second day of the course. The expert big coffee who came today is the author of \"Mr. Surprising China\", contemporary artist, member of the Chinese Artists Association, and \"Chinese Culture and Art Government Award\"", "tr": "\"\u00c7inli \u015ea\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 Adam\" (\u4e2d\u56fd\u60ca\u5947\u5148\u751f), \u00c7in \u0130leti\u015fim \u00dcniversitesi \u00c7izgi Roman Yarat\u0131m\u0131 ve Yeni Medya Geli\u015ftirme S\u0131n\u0131f\u0131\u0027na b\u00fcy\u00fck bir ismi a\u011f\u0131rlad\u0131: Quan Yingsheng. 16 Haziran 2018\u0027de, \u00c7in \u0130leti\u015fim \u00dcniversitesi Ulusal Sanat Fonu \u00c7izgi Roman Geli\u015ftirme S\u0131n\u0131f\u0131 ikinci g\u00fcnk\u00fc derslerine girdi. Bug\u00fcn te\u015frif eden uzman konuk, \"\u00c7inli \u015ea\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 Adam\"\u0131n yazar\u0131, \u00e7a\u011fda\u015f sanat\u00e7\u0131, \u00c7in Sanat\u00e7\u0131lar Derne\u011fi \u00fcyesi ve \"\u00c7in K\u00fclt\u00fcr ve Sanat H\u00fck\u00fcmet \u00d6d\u00fcl\u00fc\" sahibi Quan Yingsheng idi."}], "width": 599}, {"height": 1450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/396/7.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "1080", "518", "1235"], "fr": "Chaque semaine, nous vous offrirons des images bonus, alors restez \u00e0 l\u0027aff\u00fbt !", "id": "Setiap minggu kami akan\u4e3a\u5927\u5bb6\u9001\u4e0a\u798f\u5229\u56fe\u8bf7\u5927\u5bb6\u591a\u591a\u5173\u6ce8\uff01 -\u003e Setiap minggu kami akan memberikan gambar bonus untuk kalian, jadi pantau terus ya!", "pt": "TODA SEMANA, TRAREMOS IMAGENS B\u00d4NUS PARA TODOS. POR FAVOR, FIQUEM ATENTOS!", "text": "Every week we will send you welfare pictures, please pay more attention!", "tr": "Her hafta sizlere bonus resimler sunaca\u011f\u0131z, l\u00fctfen bizi takip etmeye devam edin!"}, {"bbox": ["336", "46", "580", "435"], "fr": "", "id": "Pengalaman sehari-hari sebenarnya juga merupakan sumber inspirasi untuk pembuatan komik. Guru Quan merangkum dan mengelompokkan detail kehidupan sehari-hari ke dalam empat aspek: pakaian, makanan, tempat tinggal, dan transportasi. Beliau menjelaskan bagaimana merancang konten cerita secara bertahap, dan akhirnya menciptakan karya yang membuat pembaca ketagihan. Saat menyimpulkan alasan kesuksesan \"Chinese Amazing Chef\", Guru Quan menunjukkan bahwa seri komik ini merekam kehidupan, merekam zaman, dan mencerminkan berbagai aspek kehidupan orang-orang kecil. Karya yang sukses pasti berfokus pada konten, apa yang terlihat di depan mata adalah naskahnya. Kasus ini mencerminkan kebenaran bahwa \"konten adalah raja, detail menentukan kesuksesan\".", "pt": "AS EXPERI\u00caNCIAS DA VIDA COTIDIANA TAMB\u00c9M S\u00c3O FONTES DE INSPIRA\u00c7\u00c3O PARA A CRIA\u00c7\u00c3O DE MANG\u00c1S. O PROFESSOR QUAN ORGANIZA E RESUME OS DETALHES DA VIDA EM QUATRO ASPECTOS: VESTU\u00c1RIO, ALIMENTA\u00c7\u00c3O, MORADIA E TRANSPORTE, EXPLICANDO COMO PROJETAR GRADUALMENTE O CONTE\u00daDO DA HIST\u00d3RIA E, FINALMENTE, CRIAR OBRAS QUE OS LEITORES N\u00c3O CONSEGUEM LARGAR. AO RESUMIR AS RAZ\u00d5ES DO SUCESSO DE \"MR. SURPRISE\", O PROFESSOR QUAN APONTOU QUE ESTA S\u00c9RIE DE MANG\u00c1 REGISTRA A VIDA, A \u00c9POCA E REFLETE AS DIVERSAS SITUA\u00c7\u00d5ES DA VIDA DE PESSOAS COMUNS. OBRAS DE SUCESSO DEVEM SER BASEADAS NO CONTE\u00daDO; O QUE SE V\u00ca DIANTE DOS OLHOS \u00c9 O ROTEIRO. ESTE CASO REFLETE A VERDADE DE QUE \"O CONTE\u00daDO \u00c9 REI, E OS DETALHES DETERMINAM O SUCESSO\".", "text": "The news in life is actually the source of inspiration for comic creation. Teacher Quan sorted out and summarized the bits and pieces of life in terms of clothing, food, housing, and transportation, and explained how to gradually design the story content, and finally realize a work that makes readers unable to stop. When summarizing the reasons for the success of \"Mr. Surprising China\", Teacher Quan pointed out: This series of comics is recording life, recording the times, and reflecting the various aspects of small people\u0027s lives. Successful works must be based on content, and what you see is the script. This case reflects the truth that \"content is king, and details determine success.\"", "tr": "Hayattaki g\u00f6zlemler ve deneyimler asl\u0131nda manga yarat\u0131m\u0131 i\u00e7in ilham kayna\u011f\u0131d\u0131r. \u00d6\u011fretmen Quan, g\u00fcnl\u00fck hayat\u0131n ayr\u0131nt\u0131lar\u0131n\u0131 giyim, yemek, bar\u0131nma ve ula\u015f\u0131m olmak \u00fczere d\u00f6rt a\u00e7\u0131dan d\u00fczenleyip \u00f6zetleyerek, hikaye i\u00e7eri\u011finin nas\u0131l ad\u0131m ad\u0131m tasarlanaca\u011f\u0131n\u0131 ve sonunda okuyucular\u0131n elinden b\u0131rakamayaca\u011f\u0131 bir esere nas\u0131l d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclece\u011fini anlatt\u0131. \"\u00c7inli \u015ea\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 Adam\"\u0131n ba\u015far\u0131s\u0131n\u0131n nedenlerini \u00f6zetlerken \u00d6\u011fretmen Quan \u015funlar\u0131 belirtti: Bu manga serisi hayat\u0131, \u00e7a\u011f\u0131 kaydediyor ve s\u0131radan insanlar\u0131n hayatlar\u0131n\u0131n \u00e7e\u015fitli y\u00f6nlerini yans\u0131t\u0131yor. Ba\u015far\u0131l\u0131 bir eser mutlaka i\u00e7eri\u011fe dayan\u0131r; g\u00f6z\u00fcn\u00fcn \u00f6n\u00fcndeki \u015fey senaryodur. Bu \u00f6rnek, \"i\u00e7erik krald\u0131r, ayr\u0131nt\u0131lar ba\u015far\u0131y\u0131 belirler\" ger\u00e7e\u011fini yans\u0131tmaktad\u0131r."}, {"bbox": ["7", "1236", "193", "1445"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous mettrez cette \u0153uvre en favori, que vous laisserez de bonnes critiques et que la chance vous sourira !", "id": "Yang ingin menghubungiku, bisa menambahkanku di Weibo. Semoga kalian banyak mengoleksi! Banyak memberi ulasan bagus! Semoga beruntung!", "pt": "PARA ENTRAR EM CONTATO COMIGO, PODEM ME ADICIONAR NO WEIBO. PESQUISEM POR: @\u6743\u8fce\u5347 NO SINA WEIBO E ME ENCONTRAR\u00c3O. ESPERO QUE TODOS COLECIONEM BASTANTE! DEIXEM MUITOS COMENT\u00c1RIOS POSITIVOS! E TENHAM MUITA SORTE!", "text": "If you want to contact me, you can add my Sina Weibo search: @Quanyingsheng, you can find me. I hope everyone will collect more! More praise! More good luck", "tr": "Benimle ileti\u015fime ge\u00e7mek isteyenler, Weibo\u0027ma ekleyerek beni bulabilirler. Umar\u0131m herkes bol bol koleksiyon yapar! Bol bol olumlu yorum yapar! Bol bol \u015fans sizinle olur!"}, {"bbox": ["417", "819", "495", "941"], "fr": "Un sac de \u0027moralit\u00e9\u0027 vaut 1000.", "id": "SATU KANTONG \u0027JIECAO\u0027 (POIN DUKUNGAN) BERNILAI 1000.", "pt": "UM SACO DE JIEC\u1ea2O (PONTOS DE INTEGRIDADE) POR 1000.", "text": "A bag of Festival Change 1000", "tr": "Bir torba erdem puan\u0131 1000 de\u011ferindedir."}, {"bbox": ["7", "1236", "575", "1446"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous mettrez cette \u0153uvre en favori, que vous laisserez de bonnes critiques et que la chance vous sourira !", "id": "Yang ingin menghubungiku, bisa menambahkanku di Weibo. Semoga kalian banyak mengoleksi! Banyak memberi ulasan bagus! Semoga beruntung!", "pt": "PARA ENTRAR EM CONTATO COMIGO, PODEM ME ADICIONAR NO WEIBO. PESQUISEM POR: @\u6743\u8fce\u5347 NO SINA WEIBO E ME ENCONTRAR\u00c3O. ESPERO QUE TODOS COLECIONEM BASTANTE! DEIXEM MUITOS COMENT\u00c1RIOS POSITIVOS! E TENHAM MUITA SORTE!", "text": "If you want to contact me, you can add my Sina Weibo search: @Quanyingsheng, you can find me. I hope everyone will collect more! More praise! More good luck!", "tr": "Benimle ileti\u015fime ge\u00e7mek isteyenler, Weibo\u0027ma ekleyerek beni bulabilirler. Umar\u0131m herkes bol bol koleksiyon yapar! Bol bol olumlu yorum yapar! Bol bol \u015fans sizinle olur!"}, {"bbox": ["220", "978", "384", "1003"], "fr": "Offrez un sac de \u0027moralit\u00e9\u0027 et obtenez (1000 points de fan).", "id": "BERIKAN SATU KANTONG \u0027JIECAO\u0027 (POIN DUKUNGAN) DAN DAPATKAN 1000 POIN PENGGEMAR!", "pt": "DOE UM SACO DE JIEC\u1ea2O (PONTOS DE INTEGRIDADE) E GANHE (1000 PONTOS DE F\u00c3).", "text": "Get a bag of chastity (1000 fan points)", "tr": "Bir torba erdem puan\u0131 g\u00f6ndererek 1000 hayran puan\u0131 kazan\u0131n."}, {"bbox": ["47", "596", "342", "735"], "fr": "Les amis qui aiment \"Les Traqueurs\", n\u0027oubliez pas de l\u0027ajouter \u00e0 vos favoris et d\u0027envoyer beaucoup de cadeaux ! Merci !", "id": "Teman-teman yang suka \"Pemburu\", jangan lupa untuk banyak mengoleksi dan banyak mengirim hadiah ya! Terima kasih!", "pt": "AMIGOS QUE GOSTAM DE \"CA\u00c7ADORES (LI\u00c8 X\u00cdNG ZH\u011a)\", LEMBREM-SE DE COLECIONAR BASTANTE E ENVIAR MUITOS PRESENTES! OBRIGADO!", "text": "Friends who like \"Hunter Walker,\" remember to collect and send gifts! Thank you!", "tr": "\"Avc\u0131 Gezgin\" (\u730e\u884c\u8005) seven arkada\u015flar, bol bol koleksiyona eklemeyi ve bol bol hediye g\u00f6ndermeyi unutmay\u0131n! Te\u015fekk\u00fcrler!"}], "width": 599}]
Manhua