This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/404/0.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "983", "584", "1160"], "fr": "J\u0027ai pris un cong\u00e9 scolaire de six mois. J\u0027avais peur de ne pas pouvoir suivre, alors j\u0027ai lou\u00e9 un appartement pour moi tout seul. Comme \u00e7a, je peux \u00e9tudier tranquillement le soir.", "id": "AKU CUTI SEKOLAH SELAMA SETENGAH TAHUN, KARENA TAKUT KETINGGALAN PELAJARAN, JADI AKU TINGGAL SENDIRIAN DI APARTEMEN. MALAM HARI BISA LEBIH TENANG UNTUK BELAJAR.", "pt": "EU TRANQUEI A FACULDADE POR MEIO ANO E, COM MEDO DE N\u00c3O CONSEGUIR ACOMPANHAR, DECIDI MORAR SOZINHO NUM APARTAMENTO. ASSIM, POSSO ESTUDAR EM SIL\u00caNCIO \u00c0 NOITE.", "text": "I took a half-year break from school and was worried about not keeping up, so I live in an apartment by myself to study quietly at night.", "tr": "Alt\u0131 ayd\u0131r okuldan ayr\u0131ld\u0131m, yeti\u015fememekten korkuyordum, bu y\u00fczden geceleri daha sessiz \u00e7al\u0131\u015fabilmek i\u00e7in tek ba\u015f\u0131ma bir dairede ya\u015famaya ba\u015flad\u0131m."}, {"bbox": ["10", "296", "137", "432"], "fr": "Tu es aussi \u00e9tudiant dans cette \u00e9cole ? Je ne t\u0027ai jamais vu. Et pourquoi portes-tu un costume ancien ?", "id": "KAU JUGA SISWA SEKOLAH INI? AKU BELUM PERNAH MELIHATMU. DAN KENAPA KAU PAKAI KOSTUM KUNO?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 ALUNO DESTA ESCOLA? NUNCA TE VI ANTES. E POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 USANDO ROUPAS TRADICIONAIS?", "text": "Are you also a student at this school? I haven\u0027t seen you before. And why are you wearing ancient clothes?", "tr": "Sen de bu okulun \u00f6\u011frencisi misin? Seni daha \u00f6nce hi\u00e7 g\u00f6rmedim, ayr\u0131ca neden geleneksel k\u0131yafetler giyiyorsun?"}, {"bbox": ["425", "698", "598", "875"], "fr": "Tu habites aussi dans cet immeuble ? Ce sont tous des studios, donc la plupart des locataires sont des \u00e9tudiants en cours de rattrapage. Tu n\u0027as pas l\u0027air d\u0027en \u00eatre un.", "id": "KAU JUGA TINGGAL DI APARTEMEN INI? DI SINI SEMUANYA KAMAR UNTUK SATU ORANG, JADI KEBANYAKAN YANG TINGGAL ADALAH SISWA LES. KULIHAT KAU TIDAK SEPERTI SISWA LES.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M MORA NESTE APARTAMENTO? AQUI S\u00d3 TEM QUARTOS INDIVIDUAIS, ENT\u00c3O A MAIORIA DOS MORADORES FAZ CURSINHO. VOC\u00ca N\u00c3O PARECE SER ALGU\u00c9M QUE FAZ CURSINHO.", "text": "Do you also live in this apartment? Most of the people here are cram school students because it\u0027s all single rooms. You don\u0027t look like a cram school student.", "tr": "Sen de bu apartmanda m\u0131 kal\u0131yorsun? Buradaki odalar\u0131n hepsi tek ki\u015filik, o y\u00fczden burada kalanlar\u0131n \u00e7o\u011fu dershaneye giden \u00f6\u011frenciler. Sen dershaneye giden birine benzemiyorsun."}, {"bbox": ["417", "1244", "593", "1350"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9cole, ils mettent les bons \u00e9l\u00e8ves dans un dortoir et les mauvais dans un autre. J\u0027ai voulu demander de l\u0027aide aux bons \u00e9l\u00e8ves, mais ils ont tous fait semblant de ne pas savoir, un par un. C\u0027est trop gal\u00e8re.", "id": "DI SEKOLAH, SISWA YANG PINTAR DIKELOMPOKKAN DALAM SATU ASRAMA, DAN YANG KURANG PINTAR DI ASRAMA LAIN. AKU INGIN BERTANYA KE ASRAMA SISWA PINTAR, TAPI MEREKA SEMUA MENOLAK DAN BERPURA-PURA TIDAK TAHU, MEREPOTKAN SEKALI.", "pt": "NA ESCOLA, ELES COLOCAM OS BONS ALUNOS NUM DORMIT\u00d3RIO E OS ALUNOS RUINS NOUTRO. EU QUERIA PEDIR AJUDA NOS DORMIT\u00d3RIOS DOS BONS ALUNOS, MAS ELES SEMPRE DIZIAM QUE N\u00c3O SABIAM. \u00c9 MUITO COMPLICADO.", "text": "The school puts the good students in one dorm and the not-so-good students in another. I wanted to go to the good student dorm to ask for help, but they all made excuses and pretended they didn\u0027t know anything. It\u0027s too troublesome.", "tr": "Okulda dersleri iyi olanlar\u0131 bir yurda, k\u00f6t\u00fc olanlar\u0131 ba\u015fka bir yurda ay\u0131r\u0131yorlar. \u0130yi \u00f6\u011frencilerin yurduna gidip bir \u015feyler sormak istedim ama hepsi birer birer bahane uydurup bilmiyormu\u015f gibi davrand\u0131, \u00e7ok zahmetli."}, {"bbox": ["0", "692", "137", "890"], "fr": "Waouh ! De pr\u00e8s, tu es vraiment magnifique ! Ta peau est si blanche ! Et tu sens si bon.", "id": "WAH! DILIHAT DARI DEKAT BENAR-BENAR CANTIK! KULITNYA JUGA PUTIH SEKALI, YA? AROMA TUBUHNYA JUGA WANGI.", "pt": "UAU! DE PERTO VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE LINDA! SUA PELE \u00c9 T\u00c3O BRANCA, N\u00c9? E SEU CHEIRO \u00c9 T\u00c3O BOM.", "text": "Wow! It\u0027s really beautiful up close! Your skin is so fair! And the scent on you smells so good.", "tr": "Vay! Yak\u0131ndan bak\u0131nca ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel! Cildi de \u00e7ok beyaz, de\u011fil mi? \u00dczerindeki koku da \u00e7ok ho\u015f."}, {"bbox": ["481", "316", "569", "444"], "fr": "Oui ! Je suis du club de th\u00e9\u00e2tre, je viens de finir une repr\u00e9sentation.", "id": "EM! AKU DARI KLUB DRAMA, BARU SELESAI PEMENTASAN DRAMA.", "pt": "SIM! EU SOU DO CLUBE DE TEATRO, ACABEI DE PARTICIPAR DE UMA PE\u00c7A.", "text": "Yeah! I\u0027m in the drama club and just finished a play.", "tr": "Evet! Tiyatro kul\u00fcb\u00fcndeyim, az \u00f6nce oyundan \u00e7\u0131kt\u0131m."}, {"bbox": ["9", "975", "126", "1142"], "fr": "Oui ! Les dortoirs de l\u0027\u00e9cole sont pour 8 personnes, c\u0027est trop bruyant la nuit.", "id": "IYA! ASRAMA SEKOLAH ITU UNTUK 8 ORANG, MALAM HARI TERLALU BERISIK.", "pt": "\u00c9! O DORMIT\u00d3RIO DA ESCOLA \u00c9 PARA 8 PESSOAS, FICA MUITO BARULHENTO \u00c0 NOITE.", "text": "Yeah! The school dorms have 8 people in a room, and it\u0027s too noisy at night.", "tr": "Evet! Okul yurdu 8 ki\u015filik, geceleri \u00e7ok g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fc oluyor."}, {"bbox": ["14", "69", "120", "209"], "fr": "Viens, assieds-toi sur le lit, ne reste pas debout.", "id": "AYO, DUDUKLAH DI RANJANG, JANGAN BERDIRI TERUS.", "pt": "VENHA, SENTE-SE NA CAMA, N\u00c3O FIQUE S\u00d3 A\u00cd PARADO.", "text": "Come on, sit on the bed. Don\u0027t just stand there.", "tr": "Gel gel, yata\u011fa otur, ayakta dikilme \u00f6yle."}, {"bbox": ["0", "1241", "167", "1320"], "fr": "Et puis, c\u0027est pratique pour demander de l\u0027aide \u00e0 des \u00e9tudiants en rattrapage comme toi !", "id": "DAN JUGA MUDAH UNTUK BERTANYA KEPADA SISWA LES SEPERTIMU!", "pt": "E TAMB\u00c9M \u00c9 MAIS F\u00c1CIL PEDIR AJUDA PARA ALGU\u00c9M DO CURSINHO COMO VOC\u00ca!", "text": "And it\u0027s easier to find cram school students like you to ask for help!", "tr": "Ayr\u0131ca senin gibi dershaneye giden \u00f6\u011frencilere bir \u015feyler sormak daha kolay oluyor!"}, {"bbox": ["425", "1372", "597", "1413"], "fr": "Ahaha... Vraiment ? Mais mes notes en classe ne sont pas bonnes non plus.", "id": "AH HAHA. BENARKAH? TAPI NILAIKU DI KELAS JUGA TIDAK BAGUS.", "pt": "AH HAHA... S\u00c9RIO? MAS MINHAS NOTAS NA TURMA N\u00c3O S\u00c3O BOAS.", "text": "Ahaha... Really? But my grades in class aren\u0027t good either.", "tr": "Ahaha. \u00d6yle mi? Ama benim s\u0131n\u0131ftaki notlar\u0131m da pek iyi de\u011fil."}], "width": 599}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/404/1.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "1044", "140", "1222"], "fr": "\u00ab Puis il retourna chez lui, le jour d\u00e9clinait d\u00e9j\u00e0 \u00bb signifie qu\u0027il est ensuite rentr\u00e9 chez lui alors que le ciel s\u0027assombrissait. \u00ab C\u0027\u00e9tait un mois d\u0027\u00e9t\u00e9, un mois d\u0027\u00e9t\u00e9\u2026 \u00bb", "id": "\"KETIKA DIA KEMBALI KE RUMAH, HARI SUDAH MULAI GELAP.\" ITU ARTINYA DIA KEMUDIAN PULANG, DAN LANGIT SUDAH MULAI GELAP. \"SAAT ITU MUSIM PANAS, SAAT ITU MUSIM PANAS...\"", "pt": "\"JI ER GUI ZHAI RI YI QIN MU\" SIGNIFICA QUE ELE VOLTOU PARA CASA E O C\u00c9U J\u00c1 ESTAVA ESCURECENDO. \"SHI SHU YUE SHI SHU YUE...\"", "text": "\u201c\u65e2\u800c\u6b78\u9f4b\u65e5\u5df2\u5be2\u66ae\u201d means that he returned home afterward, and the sky was gradually darkening. \u201c\u65f6\u6691\u6708\u65f6\u6691\u6708\u2026\u201d", "tr": "\"Sonra eve d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde g\u00fcn batm\u0131\u015ft\u0131\" demek, yani eve d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde hava kararmaya ba\u015flam\u0131\u015ft\u0131. \"S\u0131cak yaz aylar\u0131nda, s\u0131cak yaz aylar\u0131nda...\""}, {"bbox": ["2", "1664", "164", "1872"], "fr": "\u00ab Son attitude \u00e9tait gracieuse, sans pareille au monde. La femme dit \u00e0 la jeune fille : Bi Lang et toi avez un v\u0153u ancien, il faut donc le retenir. Demain matin, rentre t\u00f4t, ne fais pas la grasse matin\u00e9e... \u00bb", "id": "\"SIKAPNYA LEMBUT DAN ELEGAN, TIADA TANDINGANNYA DI DUNIA. SANG ISTRI BERKATA PADA ANAK PEREMPUANNYA: TUAN BI MEMILIKI HARAPAN LAMA DENGANMU, KAU HARUS MENAHANNYA DI SINI. BESOK PAGI, CEPATLAH PULANG, JANGAN KETIDURAN..\"", "pt": "\"ATITUDE GENTIL, INCOMPAR\u00c1VEL NO MUNDO. A ESPOSA DISSE \u00c0 FILHA: BI LANG TEM UM ANTIGO DESEJO COM VOC\u00ca, ENT\u00c3O VOC\u00ca DEVE FICAR. AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3, VOLTE CEDO E N\u00c3O DURMA DEMAIS...\"", "text": "\u201c\u6001\u5ea6\u5a34\u5a49\uff0c\u65f7\u4e16\u65e0\u53cc\uff0c\u5987\u8c13\u5973\u65e5\uff1a\u6bd5\u90ce\u4e0e\u6709\u5919\u613f\uff0c\u5373\u987b\u7559\u6b62.\u660e\u65e6.\u65e9\u5f52\u52ff\u00b7.\u8d2a\u7761\u4e5f..\"", "tr": "\"Tav\u0131rlar\u0131 zarif ve e\u015fsizdi, kad\u0131n k\u0131z\u0131na dedi ki: Bi Lang\u0027\u0131n seninle \u00f6nceden belirlenmi\u015f bir kaderi var, burada kalmal\u0131. Yar\u0131n sabah erkenden d\u00f6n, \u00e7ok uyuma...\""}, {"bbox": ["0", "1385", "119", "1563"], "fr": "Oui, oui, \u00ab c\u0027\u00e9tait un mois d\u0027\u00e9t\u00e9, oh la chaleur \u00bb, \u00e7a veut dire qu\u0027en \u00e9t\u00e9, il faisait trop chaud. Les anciens \u00e9taient vraiment d\u00e9licats, hein !", "id": "BENAR, BENAR, SAAT ITU MUSIM PANAS, PANAS SEKALI, ITU ARTINYA MUSIM PANAS SANGAT PANAS. ORANG DULU MEMANG PUITIS YA, HA!", "pt": "CERTO, CERTO, \"SHI SHU YUE\" SIGNIFICA QUE ESTAVA QUENTE, OU SEJA, O VER\u00c3O ESTAVA MUITO QUENTE. OS ANTIGOS ERAM BEM LITERAIS, HA!", "text": "Right, right, \u65f6\u6691\u6708 is very hot, which means it\u0027s too hot in summer, and the ancients were just subtle in their language!", "tr": "Evet evet, s\u0131cak yaz aylar\u0131nda, yani yaz\u0131n hava \u00e7ok s\u0131cak, eskiler ne kadar da kibarm\u0131\u015f ha!"}, {"bbox": ["481", "2526", "595", "2632"], "fr": "Je te le dis ! Hier soir, Tian Hui a d\u00fb veiller tard pour regarder la Coupe du Monde.", "id": "KUBERITAHU KAU! TADI MALAM TIAN HUI PASTI BEGADANG NONTON PIALA DUNIA.", "pt": "DEIXA EU TE CONTAR! ONTEM \u00c0 NOITE, TIAN HUI COM CERTEZA FICOU ACORDADO AT\u00c9 TARDE ASSISTINDO \u00c0 COPA DO MUNDO.", "text": "Let me tell you! Tian Hui definitely stayed up late last night to watch the World Cup.", "tr": "Sana s\u00f6yl\u00fcyorum! Tian Hui d\u00fcn gece kesin D\u00fcnya Kupas\u0131\u0027n\u0131 izlemek i\u00e7in uykusuz kald\u0131."}, {"bbox": ["502", "602", "596", "784"], "fr": "Grand fr\u00e8re, aide-moi vite \u00e0 traduire cet article.", "id": "KAKAK, CEPAT BANTU AKU TERJEMAHKAN ARTIKEL INI.", "pt": "IRM\u00c3O, ME AJUDE A TRADUZIR ESTE ARTIGO RAPIDINHO.", "text": "Brother, please help me translate this article.", "tr": "Abi, \u00e7abuk \u015fu makaleyi \u00e7evirmeme yard\u0131m et."}, {"bbox": ["460", "1657", "595", "1837"], "fr": "Bizarre ! Pourquoi ai-je de plus en plus sommeil ! J\u0027ai tellement envie de dormir.", "id": "ANEH! KENAPA MAKIN LAMA MAKIN MENGANTUK! AKU INGIN TIDUR.", "pt": "ESTRANHO! POR QUE ESTOU FICANDO COM CADA VEZ MAIS SONO? QUERO MUITO DORMIR.", "text": "Weird! Why am I getting so sleepy? I really want to sleep.", "tr": "Garip! Neden gittik\u00e7e uykum geliyor! \u00c7ok uykum var."}, {"bbox": ["505", "1412", "597", "1542"], "fr": "Hmm ! Je trouve le chinois classique vraiment difficile \u00e0 comprendre.", "id": "EM! RASANYA BAHASA KLASIK SUSAH SEKALI DIMENGERTI.", "pt": "HUM! ACHO O CHIN\u00caS CL\u00c1SSICO MUITO DIF\u00cdCIL DE ENTENDER.", "text": "Yeah! I feel like classical Chinese is so hard to understand.", "tr": "Evet! Klasik \u00c7ince\u0027yi anlamak \u00e7ok zor geliyor."}, {"bbox": ["6", "36", "168", "157"], "fr": "Vu tous les livres et documents dans ta chambre, tu dois \u00eatre tr\u00e8s studieux.", "id": "KULIHAT BANYAK SEKALI BUKU DAN MATERI DI KAMARMU INI, KAU PASTI SANGAT RAJIN BELAJAR.", "pt": "VENDO TANTOS LIVROS E MATERIAIS NO SEU QUARTO, VOC\u00ca DEVE SER MUITO ESTUDIOSO.", "text": "Looking at all the books and materials in your room, you must be very hardworking.", "tr": "Odanda bu kadar \u00e7ok kitap ve materyal oldu\u011funa g\u00f6re \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015fkan olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["451", "295", "538", "405"], "fr": "Vraiment ? Haha\u2026", "id": "BENARKAH? HAHA....", "pt": "S\u00c9RIO? HAHA...", "text": "Really? Haha\u2026.", "tr": "\u00d6yle mi? Haha..."}, {"bbox": ["514", "833", "597", "967"], "fr": "Ah ? D\u0027accord, d\u0027accord. Laisse-moi jeter un \u0153il.", "id": "AH? BAIKLAH, BAIKLAH. MARI SINI KULIHAT.", "pt": "AH? OK, OK. DEIXE-ME DAR UMA OLHADA.", "text": "Ah? Okay, okay. Let me take a look.", "tr": "Ha? Tamam tamam. Getir bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["162", "2370", "286", "2458"], "fr": "Tian Hui ! Il dort en classe !", "id": "TIAN HUI! BERANINYA TIDUR DI KELAS!", "pt": "TIAN HUI! DORMINDO NA AULA.", "text": "Tian Hui! Actually sleeping in class.", "tr": "Tian Hui! Derste uyuyor!"}, {"bbox": ["183", "69", "270", "165"], "fr": "M\u00eame mauvais, tu dois \u00eatre meilleur que moi.", "id": "SEBURUK APAPUN, SEHARUSNYA MASIH LEBIH BAIK DARIKU.", "pt": "MESMO QUE SEJA RUIM, DEVE SER MELHOR DO QUE EU.", "text": "Even if I\u0027m bad, I should be better than you.", "tr": "Ne kadar k\u00f6t\u00fc olursa olsun, benden daha iyi olmal\u0131."}, {"bbox": ["522", "1054", "591", "1144"], "fr": "Chaud !", "id": "PANAS!", "pt": "QUENTE!", "text": "Hot!", "tr": "S\u0131cak!"}, {"bbox": ["11", "834", "89", "944"], "fr": "Grand fr\u00e8re ?", "id": "KAKAK?", "pt": "IRM\u00c3O?", "text": "Brother?", "tr": "Abi?"}, {"bbox": ["520", "1974", "596", "2064"], "fr": "Grand fr\u00e8re ?", "id": "KAKAK?", "pt": "IRM\u00c3O?", "text": "Brother?", "tr": "Abi?"}, {"bbox": ["20", "2685", "110", "2717"], "fr": "Troisi\u00e8me jour.", "id": "HARI KETIGA", "pt": "TERCEIRO DIA", "text": "Day 3", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc G\u00dcN"}, {"bbox": ["405", "2696", "541", "2816"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques ? Tu dors debout, on dirait.", "id": "LAGI APA? BERDIRI SAJA BISA KETIDURAN, LIHAT ITU.", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO? CONSEGUE DORMIR AT\u00c9 DE P\u00c9.", "text": "What are you doing? You can even sleep standing up.", "tr": "Ne yap\u0131yorsun? Ayakta bile uyuyorsun."}, {"bbox": ["5", "2318", "69", "2468"], "fr": "Deuxi\u00e8me jour.", "id": "HARI KEDUA", "pt": "SEGUNDO DIA", "text": "Day 2", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 G\u00dcN"}], "width": 599}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/404/2.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "765", "593", "944"], "fr": "Vous devez vous rappeler que si vous \u00eates ici pour des cours de rattrapage, c\u0027est que vous voulez encore aller \u00e0 l\u0027universit\u00e9. Alors, vous devez \u00e9tudier encore plus dur, sinon, comme l\u0027\u00e9quipe de Chine, c\u0027est foutu ! Sun Ming, va me chercher Tian Hui pour qu\u0027il vienne en cours !", "id": "KALIAN HARUS INGAT, KARENA KALIAN IKUT LES, ITU ARTINYA KALIAN MASIH INGIN KULIAH. JADI, KALIAN HARUS BELAJAR LEBIH GIAT LAGI. KALAU TIDAK, SEPERTI TIM TIONGKOK, TIDAK ADA HARAPAN! SUN MING, PERGI PANGGILKAN TIAN HUI UNTUK MASUK KELAS!", "pt": "VOC\u00caS PRECISAM LEMBRAR QUE, J\u00c1 QUE EST\u00c3O FAZENDO CURSINHO, SIGNIFICA QUE AINDA QUEREM IR PARA A UNIVERSIDADE. ENT\u00c3O, PRECISAM ESTUDAR AINDA MAIS, SEN\u00c3O SER\u00c1 COMO A SELE\u00c7\u00c3O CHINESA, SEM CHANCES! SUN MING, V\u00c1 CHAMAR TIAN HUI PARA A AULA!", "text": "You must remember that since you\u0027ve come to cram school, it means you still want to go to college, so you need to study harder, or you\u0027ll be like the Chinese team, out of the game! Sun Ming, go call Tian Hui to class for me!", "tr": "Unutmay\u0131n, madem dershaneye geldiniz, bu demektir ki h\u00e2l\u00e2 \u00fcniversiteye gitmek istiyorsunuz, o y\u00fczden daha \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015fmal\u0131s\u0131n\u0131z, yoksa \u00c7in Milli Tak\u0131m\u0131 gibi \u015fans\u0131n\u0131z olmaz! Sun Ming, git Tian Hui\u0027yi derse \u00e7a\u011f\u0131r!"}, {"bbox": ["191", "412", "314", "542"], "fr": "Professeur ! C\u0027est la Coupe du Monde en ce moment, Tian Hui a d\u00fb veiller tard pour la regarder.", "id": "GURU! AKHIR-AKHIR INI PIALA DUNIA, TIAN HUI PASTI BEGADANG NONTON PIALA DUNIA.", "pt": "PROFESSOR! COM A COPA DO MUNDO ROLANDO, TIAN HUI CERTAMENTE FICOU ACORDADO AT\u00c9 TARDE ASSISTINDO AOS JOGOS.", "text": "Teacher! The World Cup is on, Tian Hui must have stayed up late to watch it.", "tr": "\u00d6\u011fretmenim! Son zamanlarda D\u00fcnya Kupas\u0131 var, Tian Hui kesin D\u00fcnya Kupas\u0131\u0027n\u0131 izlemek i\u00e7in uykusuz kalm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["35", "779", "127", "939"], "fr": "Quoi ? Au lieu d\u0027\u00e9tudier, il regarde la Coupe du Monde ? L\u0027\u00e9quipe de Chine n\u0027y participe m\u00eame pas !", "id": "APA? TIDAK BELAJAR BAIK-BAIK MALAH NONTON PIALA DUNIA? TIM TIONGKOK SAJA TIDAK ADA!", "pt": "O QU\u00ca? EM VEZ DE ESTUDAR, FICA ASSISTINDO \u00c0 COPA DO MUNDO? NEM A SELE\u00c7\u00c3O CHINESA EST\u00c1 PARTICIPANDO!", "text": "What? Watching the World Cup instead of studying hard? The Chinese team isn\u0027t even in it!", "tr": "Ne? Ders \u00e7al\u0131\u015fmay\u0131p ne D\u00fcnya Kupas\u0131 izliyorsun? \u00c7in Milli Tak\u0131m\u0131 bile yok!"}, {"bbox": ["56", "107", "233", "204"], "fr": "Que se passe-t-il ? Quelqu\u0027un a vu Tian Hui ? Pourquoi n\u0027est-il pas en cours ?", "id": "ADA APA INI? SIAPA DI ANTARA KALIAN YANG MELIHAT TIAN HUI? KENAPA DIA TIDAK MASUK KELAS?", "pt": "O QUE ACONTECEU? ALGU\u00c9M VIU O TIAN HUI? POR QUE ELE N\u00c3O VEIO PARA A AULA?", "text": "What\u0027s going on? Has anyone seen Tian Hui? Why isn\u0027t he in class?", "tr": "Ne oldu? Tian Hui\u0027yi g\u00f6ren var m\u0131? Neden derse gelmedi?"}, {"bbox": ["420", "1319", "578", "1452"], "fr": "Pourquoi il ne r\u00e9agit pas ? Avec son caract\u00e8re, si je l\u0027insulte, il ne le supporterait pas, non ?", "id": "KENAPA TIDAK ADA REAKSI? DENGAN SIFATNYA, KALAU AKU MEMAKINYA PASTI DIA TIDAK AKAN TAHAN, KAN?", "pt": "POR QUE N\u00c3O H\u00c1 REA\u00c7\u00c3O? COM O TEMPERAMENTO DELE, ELE CERTAMENTE N\u00c3O AGUENTARIA EU O REPREENDENDO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Why isn\u0027t he reacting? With his personality, he definitely wouldn\u0027t be able to tolerate me scolding him, right?", "tr": "Neden tepki vermiyor? Onun karakteriyle, ona k\u00fcfretsem kesin dayanamazd\u0131?"}, {"bbox": ["48", "1022", "194", "1116"], "fr": "Cr\u00e9tin de Tian Hui, ouvre ! Ouvre vite !", "id": "TIAN HUI SIALAN, BUKA PINTUNYA! CEPAT BUKA PINTUNYA!", "pt": "SEU IDIOTA, TIAN HUI, ABRA A PORTA! ABRA LOGO!", "text": "Stupid Tian Hui, open the door! Open the door now!", "tr": "GER\u0130ZEKALI TIAN HUI, KAPIYI A\u00c7! \u00c7ABUK KAPIYI A\u00c7!"}, {"bbox": ["17", "1311", "135", "1391"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "Neler oluyor?"}, {"bbox": ["520", "380", "559", "479"], "fr": "Sun Ming.", "id": "SUN MING", "pt": "SUN MING", "text": "Sun Ming", "tr": "Sun Ming"}, {"bbox": ["23", "33", "106", "66"], "fr": "Une semaine plus tard.", "id": "SEMINGGU KEMUDIAN", "pt": "UMA SEMANA DEPOIS", "text": "One week later", "tr": "B\u0130R HAFTA SONRA"}, {"bbox": ["298", "1019", "347", "1047"], "fr": "407", "id": "407", "pt": "407", "text": "407", "tr": "407"}], "width": 599}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/404/3.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "989", "598", "1166"], "fr": "Tian Hui, l\u00e8ve-toi vite pour aller en cours ! Sinon le professeur va appeler tes parents !", "id": "TIAN HUI, CEPAT BANGUN, MASUK KELAS! KALAU TIDAK, GURU AKAN MEMANGGIL ORANG TUAMU!", "pt": "TIAN HUI, LEVANTE-SE LOGO PARA A AULA! SEN\u00c3O O PROFESSOR VAI CHAMAR SEUS PAIS!", "text": "Tian Hui, get up and go to class! Or the teacher will call your parents!", "tr": "Tian Hui, \u00e7abuk kalk derse! Yoksa \u00f6\u011fretmen aileni \u00e7a\u011f\u0131racak!"}, {"bbox": ["0", "29", "130", "115"], "fr": "Que se passe-t-il ? Il n\u0027est pas l\u00e0 ?", "id": "KENAPA INI? TIDAK ADA DI SINI?", "pt": "O QUE ACONTECEU? ELE N\u00c3O EST\u00c1 AQUI?", "text": "What\u0027s going on? Is he not here?", "tr": "Ne oldu? Burada de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["58", "773", "154", "924"], "fr": "Hein ? Il est l\u00e0 ! Il dort si profond\u00e9ment ?", "id": "EH? ADA TERNYATA! APA DIA TIDUR PULES SEKALI?", "pt": "HEIN? EST\u00c1 AQUI! DORMINDO T\u00c3O PROFUNDAMENTE ASSIM?", "text": "Huh? He\u0027s here! Is he sleeping that soundly?", "tr": "Ha? Burada! Bu kadar derin mi uyuyor?"}, {"bbox": ["444", "46", "563", "129"], "fr": "Les rideaux sont encore tir\u00e9s, il ne doit pas \u00eatre lev\u00e9.", "id": "GORDENNYA MASIH TERTUTUP, SEHARUSNYA DIA BELUM BANGUN.", "pt": "AS CORTINAS AINDA EST\u00c3O FECHADAS, ELE N\u00c3O DEVE TER ACORDADO.", "text": "The curtains are still drawn, so he probably hasn\u0027t gotten up yet.", "tr": "Perdeler h\u00e2l\u00e2 \u00e7ekili, kalkmam\u0131\u015f olmal\u0131."}], "width": 599}, {"height": 1331, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/404/4.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "65", "242", "130"], "fr": "[SFX] Hi hi !", "id": "[SFX] HIHI", "pt": "[SFX] HIHI", "text": "Hehe", "tr": "[SFX] K\u0131k\u0131 k\u0131k\u0131"}, {"bbox": ["278", "960", "522", "1112"], "fr": "Chaque semaine, nous vous offrirons une image bonus, alors suivez-nous de pr\u00e8s !", "id": "SETIAP MINGGU KAMI AKAN MEMBERIKAN GAMBAR BONUS UNTUK SEMUANYA, MOHON PERHATIANNYA!", "pt": "", "text": "Every week we will send everyone benefit pictures please pay more attention!", "tr": "Her hafta sizin i\u00e7in \u00f6zel \u00e7izimler yay\u0131nlayaca\u011f\u0131z, l\u00fctfen bizi takip etmeye devam edin!"}, {"bbox": ["417", "700", "495", "822"], "fr": "", "id": "SATU KANTONG \"JIECAO\" (MORAL INTEGRITAS) TUKAR 1000 (POIN PENGGEMAR).", "pt": "", "text": "...", "tr": "Bir torba \u0027Jie\u0027 (Ahlak Puan\u0131) = 1000 (Hayran Puan\u0131)"}, {"bbox": ["10", "1121", "562", "1328"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous serez nombreux \u00e0 mettre [ceci] en favori, \u00e0 laisser des commentaires positifs, et que la chance vous sourira !", "id": "SEMOGA SEMUANYA BANYAK MENYIMPAN! BANYAK ULASAN BAIK! SEMOGA BERUNTUNG!", "pt": "", "text": "...", "tr": "Benimle ileti\u015fime ge\u00e7mek isterseniz, Sina Weibo\u0027da @\u6743\u8fce\u5347 (Quan Yingsheng) diye aratarak beni bulabilirsiniz! Umar\u0131m be\u011fenir, koleksiyonunuza ekler ve bol bol iyi yorum yapars\u0131n\u0131z! Hepinize bol \u015fans!"}, {"bbox": ["10", "1121", "192", "1327"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous serez nombreux \u00e0 mettre [ceci] en favori, \u00e0 laisser des commentaires positifs, et que la chance vous sourira !", "id": "SEMOGA SEMUANYA BANYAK MENYIMPAN! BANYAK ULASAN BAIK! SEMOGA BERUNTUNG!", "pt": "", "text": "...", "tr": "Benimle ileti\u015fime ge\u00e7mek isterseniz, Sina Weibo\u0027da @\u6743\u8fce\u5347 (Quan Yingsheng) diye aratarak beni bulabilirsiniz! Umar\u0131m be\u011fenir, koleksiyonunuza ekler ve bol bol iyi yorum yapars\u0131n\u0131z! Hepinize bol \u015fans!"}, {"bbox": ["221", "860", "383", "884"], "fr": "", "id": "KIRIM SATU KANTONG \"JIECAO\" (MORAL INTEGRITAS) DAPAT (1000 POIN PENGGEMAR).", "pt": "", "text": "...", "tr": "Bir torba \u0027Jiecao\u0027 (Ahlak Puan\u0131) g\u00f6nderin ve (1000 Hayran Puan\u0131) kazan\u0131n."}, {"bbox": ["44", "475", "359", "617"], "fr": "Amis qui aimez \u00ab Le Traqueur \u00bb, n\u0027oubliez pas de l\u0027ajouter \u00e0 vos favoris et d\u0027envoyer beaucoup de cadeaux ! Merci !", "id": "TEMAN-TEMAN YANG SUKA \"LIE XING ZHE\" (PEMBURU BERJALAN), JANGAN LUPA UNTUK BANYAK MENYIMPAN DAN MEMBERI HADIAH YA! TERIMA KASIH!", "pt": "", "text": "Friends who like \"Hunter Walker,\" remember to collect and send gifts! Thank you!", "tr": "\"Avc\u0131 Gezgini\"ni (\u730e\u884c\u8005) seven arkada\u015flar, bol bol koleksiyonunuza eklemeyi ve bol bol hediye g\u00f6ndermeyi unutmay\u0131n! Te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["10", "1121", "562", "1328"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous serez nombreux \u00e0 mettre [ceci] en favori, \u00e0 laisser des commentaires positifs, et que la chance vous sourira !", "id": "SEMOGA SEMUANYA BANYAK MENYIMPAN! BANYAK ULASAN BAIK! SEMOGA BERUNTUNG!", "pt": "", "text": "If you want to contact me, you can add my Sina Weibo search: @Quanyingsheng, you can find me. I hope everyone will collect more! More praise! More good luck!", "tr": "Benimle ileti\u015fime ge\u00e7mek isterseniz, Sina Weibo\u0027da @\u6743\u8fce\u5347 (Quan Yingsheng) diye aratarak beni bulabilirsiniz! Umar\u0131m be\u011fenir, koleksiyonunuza ekler ve bol bol iyi yorum yapars\u0131n\u0131z! Hepinize bol \u015fans!"}], "width": 599}]
Manhua