This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/441/0.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "282", "580", "400"], "fr": "Selon mon humble avis, vous souffrez r\u00e9cemment d\u0027un exc\u00e8s de feu du foie, d\u0027une rate d\u00e9ficiente avec ballonnements, de troubles du sommeil, d\u0027un esprit confus, et vous \u00eates sujette aux hallucinations, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MENURUTKU, AKHIR-AKHIR INI KAU MUDAH MARAH, PERUT KEMBUNG, SUSAH TIDUR, PIKIRAN KACAU, DAN MUDAH BERHALUSINASI, BENAR BEGITU?", "pt": "NA OPINI\u00c3O DESTE VELHO, VOC\u00ca TEM TIDO EXCESSO DE FOGO NO F\u00cdGADO, BA\u00c7O FRACO E EST\u00d4MAGO INCHADO, SONO RUIM, CONFUS\u00c3O MENTAL E TEND\u00caNCIA A ALUCINA\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O \u00c9 MESMO?", "text": "\u4ee5\u8001\u592b\u4e4b\u89c1\uff0c\u4f60\u6700\u8fd1\u809d\u706b\u65fa\u76db\uff0c\u813e\u865a\u80c3\u80c0\uff0c\u7761\u7720\u4e0d\u597d\uff0c\u7cbe\u795e\u604d\uff0c\u5bb9\u6613\u51fa\u73b0\u5e7b\u89c9\u662f\u4e5f\u4e0d\u662f\uff1f", "tr": "Ya\u015fl\u0131 adam\u0131n g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcne g\u00f6re, son zamanlarda karaci\u011fer ate\u015fin y\u00fckselmi\u015f, dala\u011f\u0131n zay\u0131f ve miden \u015fi\u015fkin, uykusuzluk \u00e7ekiyorsun, zihnin bulan\u0131k ve hal\u00fcsinasyon g\u00f6rmeye yatk\u0131ns\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["24", "1174", "216", "1295"], "fr": "Mademoiselle, ne les \u00e9coutez pas vous raconter n\u0027importe quoi. Nous avons d\u00e9tect\u00e9 une forte \u00e9nergie yin ici, c\u0027est pourquoi nous sommes venus jeter un \u0153il. J\u0027ai l\u0027impression que vous avez \u00e9t\u00e9 confront\u00e9e \u00e0 des \u00e9v\u00e9nements \u00e9tranges, n\u0027est-ce pas ?", "id": "NONA, JANGAN DENGARKAN OMONG KOSONG MEREKA BERDUA. KAMI MERASAKAN AURA YIN YANG KUAT DI SINI, JADI KAMI DATANG UNTUK MEMERIKSA. APAKAH NONA MENGALAMI KEJADIAN ANEH?", "pt": "MO\u00c7A, N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS \u00c0S BOBAGENS DELES. PERCEBEMOS UMA FORTE ENERGIA YIN AQUI, POR ISSO VIEMOS DAR UMA OLHADA. PARECE QUE A SENHORITA TEM PASSADO POR ALGUMAS COISAS ESTRANHAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "\u59d1\u5a18\u522b\u542c\u4ed6\u4fe9\u778e\u5ffd\u60a8\uff0c\u6211\u4eec\u53d1\u73b0\u8fd9\u91cc\u9634\u6c14\u5f88\u91cd\uff0c\u6240\u4ee5\u7279\u610f\u8fc7\u6765\u770b\u770b\uff0c\u6211\u770b\u59d1\u5a18\u662f\u4e0d\u662f\u9047\u5230\u4e00\u4e9b\u602a\u4e8b\u554a\uff1f", "tr": "K\u0131z\u0131m, o ikisinin sa\u00e7mal\u0131klar\u0131na kulak asma. Buran\u0131n u\u011fursuz bir havas\u0131 oldu\u011funu fark ettik, o y\u00fczden \u00f6zellikle bir bakmaya geldik. Acaba ba\u015f\u0131na tuhaf \u015feyler mi geldi?"}, {"bbox": ["431", "703", "592", "795"], "fr": "Vu votre accoutrement, vous allez \u00e0 un bal costum\u00e9 ? Besoin d\u0027un garde du corps ? Mon grand marteau est redoutable.", "id": "MELIHAT PENAMPILANMU, APAKAH KAU AKAN PERGI KE PESTA KOSTUM? BUTUH PENGAWAL? PALU BESIKU INI SANGAT KUAT.", "pt": "PELO SEU VISUAL, VAI A UMA FESTA \u00c0 FANTASIA? PRECISA DE UM GUARDA-COSTAS? MEU MARTELO DE FERRO \u00c9 BEM PODEROSO.", "text": "\u770b\u4f60\u8fd9\u6253\u626e\u662f\u8981\u53c2\u52a0\u5316\u5986\u821e\u4f1a\u5988\uff1f\u9700\u8981\u4fdd\u9556\u5417\uff1f\u6211\u8fd9\u5927\u94c1\u9524\u53ef\u5389\u5bb3\u4e86\u3002", "tr": "Bu k\u0131yafetle kost\u00fcml\u00fc partiye mi gidiyorsun? Korumaya ihtiyac\u0131n var m\u0131? Bu b\u00fcy\u00fck balyozum \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["17", "227", "174", "308"], "fr": "Petite, ne vous m\u00e9prenez pas, ce vieil homme ne faisait qu\u0027examiner votre \u00e9tat.", "id": "NONA MUDA, JANGAN SALAH PAHAM, AKU HANYA MEMERIKSA KONDISI TUBUHMU SAJA.", "pt": "N\u00c3O ME ENTENDA MAL, MOCINHA. ESTE VELHO S\u00d3 ESTAVA EXAMINANDO SEU CORPO.", "text": "\u5c0f\u59d1\u5a18\u522b\u8bef\u4f1a\uff0c\u8001\u592b\u53ea\u662f\u67e5\u770b\u4e0b\u4f60\u7684\u8eab\u4f53\u800c\u5df2\u3002", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, yanl\u0131\u015f anlamay\u0131n, ya\u015fl\u0131 adam sadece v\u00fccudunuza bir g\u00f6z at\u0131yordu."}, {"bbox": ["37", "494", "182", "572"], "fr": "Ouah, grand-p\u00e8re, tout ce que vous avez dit est parfaitement exact ! Seriez-vous un m\u00e9decin miraculeux ?", "id": "WAH, KAKEK, SEMUA YANG KAU KATAKAN BENAR. APAKAH KAU TABIB SAKTI?", "pt": "NOSSA, VOV\u00d4, VOC\u00ca ACERTOU EM CHEIO! VOC\u00ca \u00c9 UM M\u00c9DICO MILAGROSO?", "text": "\u542c\uff0c\u8001\u7237\u7237\u4f60\u8bf4\u7684\u5168\u4e2d\u554a\uff0c\u4f60\u662f\u795e\u533b\u5417\uff1f", "tr": "Vay, ya\u015fl\u0131 amca, s\u00f6ylediklerinin hepsi do\u011fru! Sen bir mucize doktor musun?"}, {"bbox": ["493", "1214", "596", "1309"], "fr": "Ce jeune homme a l\u0027air plut\u00f4t sympathique, il ne doit pas \u00eatre m\u00e9chant.", "id": "KAKAK INI TERLIHAT BAIK, SEPERTINYA BUKAN ORANG JAHAT.", "pt": "ESTE RAPAZ PARECE LEGAL, N\u00c3O DEVE SER UMA M\u00c1 PESSOA.", "text": "\u8fd9\u4e2a\u5c0f\u54e5\u54e5\u770b\u8d77\u6765\u8fd8\u4e0d\u9519\uff0c\u5e94\u8be5\u4e0d\u662f\u574f\u4eba\u3002", "tr": "Bu gen\u00e7 abi fena g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, k\u00f6t\u00fc biri olmamal\u0131."}, {"bbox": ["79", "954", "182", "1025"], "fr": "Dites, qu\u0027est-ce qui se passe avec cette bande ?", "id": "HEI, SEBENARNYA ADA APA DENGAN ORANG-ORANG INI?", "pt": "EI, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO COM ESSE PESSOAL?", "text": "\u542c\uff0c\u8fd9\u5e2e\u4eba\u5230\u5e95\u600e\u4e48\u56de\u4e8b\u554a\uff1f", "tr": "Hey, bu adamlar\u0131n derdi ne?"}, {"bbox": ["21", "763", "150", "834"], "fr": "Mademoiselle, ne vous inqui\u00e9tez pas. Tant que moi, Hu Lao\u0027er, suis l\u00e0, rien n\u0027est un probl\u00e8me !", "id": "NONA JANGAN PANIK, ADA AKU HU LAO ER DI SINI, SEMUA AKAN BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "MO\u00c7A, N\u00c3O SE PREOCUPE! COMIGO, HU LAO\u0027ER, AQUI, NADA \u00c9 PROBLEMA!", "text": "\u59d1\u5a18\u83ab\u614c\uff0c\u6709\u6211\u80e1\u8001\u4e8c\u5728\uff0c\u5565\u90fd\u4e0d\u662f\u4e8b\u513f", "tr": "K\u0131z\u0131m, tela\u015flanma. Ben, Hu Er, buradayken hi\u00e7bir \u015fey sorun olmaz."}, {"bbox": ["461", "22", "578", "101"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous faites ? Mais qui \u00eates-vous donc ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN? SIAPA KALIAN SEBENARNYA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? QUEM S\u00c3O VOC\u00caS, AFINAL?", "text": "\u4f60\u5e72\u4ec0\u4e48\uff1f\u4f60\u4eec\u5230\u5e95\u4ec0\u4e48\u4eba\uff1f", "tr": "Ne yap\u0131yorsun? Siz de kimsiniz?"}, {"bbox": ["427", "977", "532", "1028"], "fr": "J\u0027ai comme l\u0027impression que ce ne sont pas des gens bien.", "id": "KENAPA AKU MERASA MEREKA BUKAN ORANG BAIK.", "pt": "POR QUE SINTO QUE ELES N\u00c3O S\u00c3O BOAS PESSOAS?", "text": "\u6211\u600e\u4e48\u611f\u89c9\u4e0d\u50cf\u597d\u4eba\u3002", "tr": "\u0130yi insanlara benzemiyorlar gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["429", "525", "508", "580"], "fr": "Que dois-je faire ?", "id": "APA YANG HARUS KULAKUKAN?", "pt": "O QUE EU DEVO FAZER?", "text": "\u6211\u8be5\u600e\u4e48\u529e\uff1f", "tr": "Ne yapmal\u0131y\u0131m?"}], "width": 599}, {"height": 2362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/441/1.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1155", "179", "1249"], "fr": "Jeune homme, pouvez-vous identifier le probl\u00e8me ? Ces derniers jours, tout \u00e7a me rend folle.", "id": "KAKAK, APAKAH KAU BISA MELIHAT APA MASALAHNYA? BEBERAPA HARI INI AKU HAMPIR GILA KARENA DIGANGGU.", "pt": "MO\u00c7O, VOC\u00ca CONSEGUE VER QUAL \u00c9 O PROBLEMA? TENHO SIDO ATORMENTADA E ESTOU QUASE ENLOUQUECENDO ESTES DIAS.", "text": "\u5c0f\u54e5\u54e5\u80fd\u770b\u51fa\u662f\u4ec0\u4e48\u95ee\u9898\u5417\uff1f\u8fd9\u51e0\u5929\u6211\u5feb\u88ab\u95f9\u75af\u4e86\u3002", "tr": "Abi, sorunun ne oldu\u011funu anlayabiliyor musun? Bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr delirmek \u00fczereyim."}, {"bbox": ["7", "33", "201", "162"], "fr": "Alors, je leur ai racont\u00e9 tout ce qui s\u0027\u00e9tait pass\u00e9 ces deux derniers jours et je les ai emmen\u00e9s chez moi.", "id": "LALU AKU MENCERITAKAN SEMUA KEJADIAN DUA HARI INI KEPADA MEREKA, DAN MEMBAWA MEREKA KE RUMAHKU.", "pt": "ENT\u00c3O, CONTEI A ELES TUDO O QUE ACONTECEU NOS \u00daLTIMOS DOIS DIAS E OS LEVEI PARA MINHA CASA.", "text": "\u4e8e\u662f\u6211\u628a\u8fd9\u4e24\u5929\u53d1\u751f\u7684\u4e8b\u90fd\u8bf4\u7ed9\u4ed6\u4eec\u542c\uff0c\u5e76\u628a\u4ed6\u4eec\u9886\u5230\u5bb6\u91cc", "tr": "B\u00f6ylece onlara son iki g\u00fcnde olanlar\u0131 anlatt\u0131m ve onlar\u0131 evime g\u00f6t\u00fcrd\u00fcm."}, {"bbox": ["282", "2076", "401", "2158"], "fr": "Vous \u00eates d\u00e9j\u00e0 morte, alors pourquoi vous faire passer pour la propri\u00e9taire !", "id": "KAU SUDAH MATI, KENAPA MENYAMAR JADI PEMILIK RUMAH!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 MORTA, POR QUE SE PASSAR PELA SENHORIA?!", "text": "\u4f60\u5df2\u7ecf\u6b7b\u4e86\uff0c\u4e3a\u4ec0\u4e48\u8981\u5047\u5192\u623f\u4e1c\uff01", "tr": "Sen zaten \u00f6ld\u00fcn, neden ev sahibi taklidi yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["473", "2119", "567", "2173"], "fr": "Et en plus, venir effrayer une jeune fille !", "id": "BERANINYA KAU MENAKUT-NAKUTI GADIS KECIL!", "pt": "E AINDA VEM ASSUSTAR UMA MOCINHA!", "text": "\u8fd8\u6765\u5413\u552c\u5c0f\u59d1\u5a18\uff01", "tr": "Bir de gelip k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131 korkutuyorsun!"}, {"bbox": ["27", "1484", "127", "1540"], "fr": "Sale gamin ! M\u00eale-toi de tes affaires !", "id": "BOCAH SIALAN! JANGAN IKUT CAMPUR!", "pt": "MOLEQUE FEDORENTO! N\u00c3O SE META ONDE N\u00c3O \u00c9 CHAMADO!", "text": "\u81ed\u5c0f\u5b50\uff01\u5c11\u591a\u7ba1\u95f2\u4e8b\uff01", "tr": "Seni velet! Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n i\u015fine burnunu sokma!"}, {"bbox": ["440", "1638", "520", "1695"], "fr": "La vieille dame propri\u00e9taire !?", "id": "NENEK PEMILIK RUMAH!?", "pt": "A SENHORIA VELHINHA!?", "text": "\u623f\u4e1c\u8001\u5976\u5976\uff01\uff1f", "tr": "Ev sahibi ya\u015fl\u0131 teyze!?"}, {"bbox": ["287", "1187", "380", "1236"], "fr": "Montrez-vous. Ne vous cachez plus.", "id": "KELUARLAH. JANGAN BERSEMBUNYI LAGI.", "pt": "APARE\u00c7A. N\u00c3O SE ESCONDA MAIS.", "text": "\u51fa\u6765\u5427.\u522b\u85cf\u7740\u4e86\u3002", "tr": "\u00c7\u0131k ortaya. Saklanmay\u0131 b\u0131rak."}, {"bbox": ["449", "782", "544", "836"], "fr": "Alors, je vais vous forcer \u00e0 sortir !", "id": "KALAU BEGITU AKAN KUPAKSA KAU KELUAR!", "pt": "ENT\u00c3O VOU FOR\u00c7AR VOC\u00ca A SAIR!", "text": "\u90a3\u6211\u628a\u4f60\u903c\u51fa\u6765\uff01", "tr": "O zaman seni zorla \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["62", "765", "137", "818"], "fr": "Vous ne sortez pas, hein ?", "id": "TIDAK MAU KELUAR, YA?", "pt": "N\u00c3O VAI SAIR, \u00c9?", "text": "\u4e0d\u51fa\u6765\u662f\u5427\uff1f", "tr": "\u00c7\u0131kmayacak m\u0131s\u0131n, ha?"}, {"bbox": ["9", "312", "254", "362"], "fr": "Cette maison a d\u00e9cid\u00e9ment un probl\u00e8me.", "id": "RUMAH INI MEMANG BERMASALAH.", "pt": "ESTA CASA REALMENTE TEM UM PROBLEMA.", "text": "\u8fd9\u5c4b\u679c\u7136\u6709\u95ee\u9898", "tr": "Bu odada kesinlikle bir sorun var."}, {"bbox": ["500", "536", "566", "586"], "fr": "Il n\u0027y a absolument rien.", "id": "TIDAK ADA APA-APA.", "pt": "N\u00c3O TEM NADA AQUI.", "text": "\u5565\u4e5f\u6ca1\u6709\u554a\u3002", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["507", "22", "566", "52"], "fr": "Entrez !", "id": "SILAKAN MASUK!", "pt": "ENTRE!", "text": "\u8bf7\u8fdb\uff01", "tr": "Girin l\u00fctfen!"}, {"bbox": ["468", "1412", "584", "1457"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u7f51\u6613\u6f2b\u753b", "tr": ""}], "width": 599}, {"height": 2363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/441/2.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "2115", "595", "2319"], "fr": "Il y a deux ans, une personne est venue nous dire qu\u0027on pouvait construire un immeuble sur l\u0027emplacement de notre tombe pour le louer, et qu\u0027on toucherait un peu de loyer. Mais il y a quelques mois, on n\u0027a plus re\u00e7u d\u0027argent. Mon vieux n\u0027a pas tenu le coup et est mort de faim. Je n\u0027avais pas d\u0027autre choix que de r\u00e9clamer l\u0027argent aux locataires...", "id": "DUA TAHUN LALU ADA ORANG YANG MENEMUI KAMI, KATANYA DIA AKAN MEMBANGUN APARTEMEN DI ATAS MAKAM KAMI DAN BISA DISEWAKAN, KAMI BISA DAPAT UANG SEWA. TAPI BEBERAPA BULAN LALU KAMI TIDAK MENERIMA UANG LAGI, SUAMIKU MATI KELAPARAN. AKU TIDAK PUNYA PILIHAN SELAIN MEMINTA UANG PADA PENYEWA...", "pt": "DOIS ANOS ATR\u00c1S, UMA PESSOA NOS PROCUROU DIZENDO QUE PODER\u00cdAMOS CONSTRUIR UM PR\u00c9DIO SOBRE NOSSO T\u00daMULO PARA ALUGAR E GANHAR ALGUM DINHEIRO. MAS, H\u00c1 ALGUNS MESES, PARAMOS DE RECEBER O ALUGUEL. MEU VELHO N\u00c3O AGUENTOU E MORREU DE FOME. EU N\u00c3O TIVE ESCOLHA A N\u00c3O SER COBRAR DOS INQUILINOS...", "text": "\u4e24\u5e74\u524d\u6709\u4e2a\u4eba\u627e\u5230\u6211\u4eec\u8bf4\u5728\u6211\u4eec\u575f\u5934\u76d6\u5957\u697c\u53ef\u4ee5\u79df\u51fa\u53bb\u6211\u4eec\u53ef\u4ee5\u6323\u70b9\u79df\u91d1\uff0c\u53ef\u662f\u51e0\u4e2a\u6708\u524d\u6211\u4eec\u5c31\u6536\u4e0d\u5230\u94b1\u4e86\uff0c\u8001\u5934\u5b50\u6ca1\u6253\u4f4f\u5f7b\u5e95\u997f\u6b7b\u4e86\uff0c\u6211\u6ca1\u529e\u6cd5\u53ea\u80fd\u627e\u623f\u5ba2\u8981\u94b1\u4e86...", "tr": "\u0130ki y\u0131l \u00f6nce biri bize gelip mezarlar\u0131m\u0131z\u0131n \u00fczerine bir bina yapabilece\u011fimizi, kiraya verip biraz para kazanabilece\u011fimizi s\u00f6yledi. Ama birka\u00e7 ay \u00f6nce para almay\u0131 b\u0131rakt\u0131k. Ya\u015fl\u0131 adam dayanamay\u0131p a\u00e7l\u0131ktan \u00f6ld\u00fc. Benim de kirac\u0131lardan para istemekten ba\u015fka \u00e7arem kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["3", "2113", "180", "2249"], "fr": "H\u00e9las~~ C\u0027est une bien triste histoire. Mon vieux et moi n\u0027avions pas d\u0027enfants, personne pour nous envoyer de l\u0027argent pendant les f\u00eates. C\u0027est pourquoi nous menions une vie tr\u00e8s difficile dans l\u0027au-del\u00e0.", "id": "HUH~~ SEMAKIN BANYAK BICARA SEMAKIN SEDIH. KARENA AKU DAN SUAMIKU TIDAK PUNYA ANAK, TIDAK ADA YANG MENGIRIMI KAMI UANG SAAT HARI RAYA, JADI KAMI HIDUP SANGAT SULIT DI ALAM BAKA.", "pt": "AI... \u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA TRISTE. COMO EU E MEU VELHO N\u00c3O T\u00cdNHAMOS FILHOS, NINGU\u00c9M NOS MANDAVA DINHEIRO NOS FERIADOS. POR ISSO, NOSSA VIDA NO SUBMUNDO TAMB\u00c9M ERA MUITO DIF\u00cdCIL.", "text": "\u54ce\uff5e\uff5e\u8bf4\u591a\u4e86\u90fd\u662f\u6cea\u554a\uff0c\u56e0\u4e3a\u6211\u548c\u8001\u5934\u5b50\u65e0\u513f\u65e0\u5973\u9022\u5e74\u8fc7\u8282\u6ca1\u4eba\u7ed9\u6211\u4eec\u6c47\u94b1\uff0c\u6240\u4ee5\u6211\u4eec\u5728\u5730\u754c\u4e5f\u6d3b\u7684\u5f88\u8f9b\u82e6", "tr": "Ah~~ Ne kadar anlatsam bo\u015f, g\u00f6zya\u015flar\u0131 sel olup ak\u0131yor. \u00c7\u00fcnk\u00fc ya\u015fl\u0131 adamla benim \u00e7ocu\u011fumuz yoktu, bayramlarda kimse bize para g\u00f6ndermiyordu, bu y\u00fczden \u00f6b\u00fcr d\u00fcnyada da \u00e7ok zorlan\u0131yorduk."}, {"bbox": ["400", "614", "550", "713"], "fr": "L\u0027agent s\u0027est enfui, mon vieux est d\u00e9j\u00e0 mort de faim, et je meurs de faim aussi. Si je ne m\u0027adresse pas aux locataires, \u00e0 qui d\u0027autre ?", "id": "AGENNYA KABUR, SUAMIKU SUDAH MATI KELAPARAN, AKU JUGA HAMPIR MATI KELAPARAN. KALAU TIDAK MENCARI PENYEWA, HARUS MENCARI SIAPA LAGI?", "pt": "O CORRETOR FUGIU, MEU VELHO J\u00c1 MORREU DE FOME, E EU TAMB\u00c9M ESTOU QUASE MORRENDO DE FOME. SE N\u00c3O COBRAR DOS INQUILINOS, A QUEM MAIS EU PODERIA RECORRER?", "text": "\u4e2d\u4ecb\u8dd1\u4e86\uff0c\u6211\u8001\u5934\u5b50\u5df2\u7ecf\u997f\u6b7b\u4e86\uff0c\u6211\u4e5f\u5feb\u997f\u6b7b\u4e86\uff0c\u4e0d\u627e\u623f\u5ba2\u627e\u8c01\uff1f", "tr": "Emlak\u00e7\u0131 ka\u00e7t\u0131, kocam a\u00e7l\u0131ktan \u00f6ld\u00fc, ben de \u00f6lmek \u00fczereyim. Kirac\u0131lardan istemeyip kimden isteyece\u011fim?"}, {"bbox": ["253", "1516", "424", "1611"], "fr": "Vous voulez dire que vous n\u0027arrivez plus \u00e0 vous en sortir dans l\u0027au-del\u00e0 ? Pouvez-vous m\u0027expliquer en d\u00e9tail ? Je pourrais peut-\u00eatre vous aider.", "id": "MAKSUDMU, KAU TIDAK BISA BERTAHAN DI ALAM BAKA? BISAKAH KAU CERITAKAN LEBIH DETAIL, MUNGKIN AKU BISA MEMBANTUMU.", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE N\u00c3O EST\u00c1 CONSEGUINDO SE VIRAR NO SUBMUNDO? PODE ME CONTAR EM DETALHES? TALVEZ EU POSSA TE AJUDAR.", "text": "\u4f60\u662f\u8bf4\uff0c\u4f60\u5728\u5730\u754c\u6df7\u4e0d\u4e0b\u53bb\u4e86\uff1f\u80fd\u4e0d\u80fd\u8be6\u7ec6\u8bf4\u4e0b\uff0c\u6211\u4e5f\u8bb8\u80fd\u5e2e\u4f60\u5462\u3002", "tr": "Yani \u00f6b\u00fcr d\u00fcnyada ge\u00e7inemiyorsun mu? Detayl\u0131 anlatabilir misin, belki sana yard\u0131m edebilirim."}, {"bbox": ["432", "1924", "563", "2016"], "fr": "Hmph ! Gamin, tu as de la force, mais tu ne sais vraiment pas respecter tes a\u00een\u00e9s ni m\u00e9nager les jeunes !", "id": "HUH! BOCAH SEPERTIMU TENAGANYA TIDAK KECIL JUGA, SAMA SEKALI TIDAK TAHU MENGHORMATI YANG TUA DAN MENYAYANGI YANG MUDA.", "pt": "HMPH! VOC\u00ca, MOLEQUE, AT\u00c9 QUE \u00c9 FORTE, MAS N\u00c3O TEM O M\u00cdNIMO RESPEITO PELOS MAIS VELHOS E PELOS MAIS NOVOS!", "text": "\u54fc\uff01\u4f60\u5c0f\u5b50\u52b2\u513f\u8fd8\u4e0d\u5c0f\uff0c\u70b9\u90fd\u4e0d\u61c2\u5f97\u5c0a\u8001\u7231\u5e7c", "tr": "[SFX]Hmph! Seni velet, g\u00fcc\u00fcn de az de\u011filmi\u015f, ya\u015fl\u0131lara sayg\u0131 g\u00f6stermeyi hi\u00e7 bilmiyorsun."}, {"bbox": ["23", "1237", "171", "1339"], "fr": "Petite insolente, qu\u0027est-ce que tu y connais ? Tu crois que c\u0027est facile de s\u0027en sortir l\u00e0-dessous ?", "id": "ANAK KECIL SEPERTIMU TAHU APA? KAU PIKIR ALAM BAKA ITU TEMPAT YANG MUDAH UNTUK HIDUP?", "pt": "GAROTINHA, O QUE VOC\u00ca SABE? ACHA QUE \u00c9 F\u00c1CIL VIVER L\u00c1 EMBAIXO TAMB\u00c9M?", "text": "\u5c0f\u4e2b\u5934\u7247\u5b50\u4f60\u77e5\u9053\u5565\uff1f\u4f60\u4ee5\u4e3a\u4e0b\u9762\u4e5f\u662f\u597d\u6df7\u7684\u5417\uff1f", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck velet, sen ne bilirsin? A\u015fa\u011f\u0131da da (\u00f6b\u00fcr d\u00fcnyada) ya\u015faman\u0131n kolay oldu\u011funu mu san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["440", "1617", "596", "1690"], "fr": "Hein ? Gamin, tu connais l\u0027au-del\u00e0 ? Je peux parler, mais pourrais-tu d\u0027abord me l\u00e2cher ?", "id": "HM? KAU TAHU SOAL ALAM BAKA? BOLEH SAJA KUBERITAHU, TAPI BISAKAH KAU LEPASKAN AKU DULU?", "pt": "HMM? VOC\u00ca, MOLEQUE, CONHECE O SUBMUNDO? POSSO FALAR, MAS PODE ME SOLTAR PRIMEIRO?", "text": "\u55ef\uff1f\u4f60\u5c0f\u5b50\u77e5\u9053\u5730\u754c\uff1f\u8bf4\u4e5f\u53ef\u4ee5\u80fd\u4e0d\u80fd\u5148\u653e\u5f00\u6211\uff1f", "tr": "[SFX]Hmm? Seni velet, \u00f6b\u00fcr d\u00fcnyay\u0131 biliyor musun? Anlat\u0131r\u0131m ama \u00f6nce beni b\u0131rak\u0131r m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["40", "57", "155", "131"], "fr": "Qui a dit que je n\u0027\u00e9tais pas la propri\u00e9taire ? Je vais te d\u00e9molir, esp\u00e8ce d\u0027idiot !", "id": "SIAPA BILANG AKU BUKAN PEMILIK RUMAH? AKAN KUHAJAR KAU BOCAH NAKAL!", "pt": "QUEM DISSE QUE EU N\u00c3O SOU A SENHORIA? VOU TE PICAR, SEU PIRRALHO IDIOTA!", "text": "\u8c01\u8bf4\u6211\u4e0d\u662f\u623f\u4e1c\uff1f\u780d\u6b7b\u4f60\u8fd9\u74dc\u5a03\u5b50\uff01", "tr": "Kim ev sahibi de\u011filmi\u015fim dedi? Seni aptal velet, gebertece\u011fim!"}, {"bbox": ["416", "1021", "546", "1100"], "fr": "Vous... vous n\u0027\u00eates pas d\u00e9j\u00e0 morte ? Comment pouvez-vous encore avoir faim ?", "id": "BU-BUKANKAH ANDA SUDAH MENINGGAL? KENAPA MASIH BISA LAPAR?", "pt": "A SENHORA... A SENHORA J\u00c1 N\u00c3O MORREU? COMO AINDA PODE SENTIR FOME?", "text": "\u60a8\u60a8\u4e0d\u662f\u5df2\u7ecf\u6b7b\u4e86\u5417\uff1f\u600e\u4e48\u8fd8\u4f1a\u997f\uff1f", "tr": "S-siz zaten \u00f6lmemi\u015f miydiniz? Nas\u0131l ac\u0131k\u0131rs\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["3", "597", "136", "692"], "fr": "Si vous \u00eates la propri\u00e9taire, allez r\u00e9clamer l\u0027argent \u00e0 l\u0027agent, vous ne devriez pas importuner une jeune fille !", "id": "KALAU KAU PEMILIK RUMAH, CARI SAJA AGEN ITU UNTUK MEMINTA UANG, JANGAN MENGGANGGU GADIS KECIL!", "pt": "SE VOC\u00ca \u00c9 A SENHORIA, V\u00c1 COBRAR O DINHEIRO DO CORRETOR, N\u00c3O DEVERIA INCOMODAR A MOCINHA!", "text": "\u4f60\u662f\u623f\u4e1c\u5c31\u53bb\u627e\u4e2d\u4ecb\u8981\u94b1\uff0c\u4e0d\u5e94\u8be5\u9a9a\u6270\u5c0f\u59d1\u5a18\uff01", "tr": "Ev sahibiysen git emlak\u00e7\u0131dan para iste, k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131 rahats\u0131z etmemelisin!"}, {"bbox": ["314", "1250", "396", "1309"], "fr": "Hein ? Quoi, l\u00e0-dessous ?", "id": "HAH? ALAM BAKA APA?", "pt": "H\u00c3? O QUE \u00c9 \u0027L\u00c1 EMBAIXO\u0027?", "text": "\u5462\uff1f\u4ec0\u4e48\u4e0b\u9762\uff1f", "tr": "Ha? Ne a\u015fa\u011f\u0131s\u0131?"}, {"bbox": ["78", "998", "163", "1052"], "fr": "Mais non, grand-m\u00e8re.", "id": "TIDAK BENAR, NEK.", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO, VOV\u00d3.", "text": "\u4e0d\u5bf9\u554a\u8001\u5976\u5976", "tr": "Bu do\u011fru de\u011fil, ya\u015fl\u0131 teyze."}, {"bbox": ["420", "50", "462", "80"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "\u554a\uff01", "tr": "[SFX]Ah!"}, {"bbox": ["23", "1920", "86", "1946"], "fr": "Parlez, je vous \u00e9coute.", "id": "KATAKAN SAJA.", "pt": "PODE FALAR.", "text": "\u4f60\u8bf4\u5427", "tr": "Anlat bakal\u0131m."}, {"bbox": ["467", "1856", "586", "1905"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u7f51\u6613\u6f2b\u753bmanhua.163.con", "tr": ""}], "width": 599}, {"height": 2306, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/441/3.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "235", "511", "367"], "fr": "L\u0027au-del\u00e0 n\u0027est qu\u0027un lieu de s\u00e9jour temporaire pour les \u00e2mes. Si l\u0027on remplit certaines conditions, on peut se r\u00e9incarner. Mais mourir dans l\u0027au-del\u00e0 signifie la fin v\u00e9ritable, sans possibilit\u00e9 de r\u00e9incarnation.", "id": "ALAM BAKA HANYALAH TEMPAT SEMENTARA BAGI JIWA. SELAMA MEMENUHI SYARAT TERTENTU, MEREKA BISA BEREINKARNASI. TAPI JIKA MATI DI ALAM BAKA, MAKA HABISLAH SUDAH, TIDAK BISA BEREINKARNASI LAGI.", "pt": "O SUBMUNDO \u00c9 APENAS UM LUGAR TEMPOR\u00c1RIO PARA AS ALMAS. CONTANTO QUE CERTAS CONDI\u00c7\u00d5ES SEJAM ATENDIDAS, PODE-SE REENCARNAR. MAS SE MORRER NO SUBMUNDO, A\u00cd \u00c9 O FIM MESMO, N\u00c3O D\u00c1 MAIS PARA REENCARNAR.", "text": "\u5730\u754c\u53ea\u662f\u7075\u9b42\u6682\u5b58\u7684\u5730\u65b9\uff0c\u53ea\u8981\u80fd\u8fbe\u5230\u4e00\u5b9a\u6761\u4ef6\u5c31\u53ef\u4ee5\u8f6c\u4e16\u6295\u80ce\u4f46\u5728\u5730\u754c\u6b7b\u4ea1\u4e86\u5c31\u771f\u7684\u5b8c\u86cb\u4e86\u4e0d\u80fd\u8f6c\u4e16\u6295\u80ce\u4e86\u3002DC", "tr": "\u00d6b\u00fcr d\u00fcnya, ruhlar\u0131n ge\u00e7ici olarak bulundu\u011fu bir yerdir. Belli \u015fartlar yerine getirilirse yeniden do\u011fulabilir, ama \u00f6b\u00fcr d\u00fcnyada \u00f6l\u00fcrsen her \u015fey biter, yeniden do\u011fulamaz."}, {"bbox": ["169", "1179", "346", "1283"], "fr": "Erlang, quand ton cinqui\u00e8me oncle est parti, il me semble qu\u0027il a dit qu\u0027un certain Zhao Jiyan l\u0027avait contact\u00e9 pour l\u0027aider \u00e0 r\u00e9tablir l\u0027ordre dans l\u0027au-del\u00e0. N\u0027y avait-il pas parmi eux une nomm\u00e9e Han Huanyu ?", "id": "ERLANG, SAAT PAMAN KELIMAMU PERGI, SEPERTINYA DIA BILANG ADA SESEORANG BERNAMA ZHAO JIYAN YANG MENGAJAKNYA KE ALAM BAKA UNTUK MEMBANTU MEMBERANTAS KEKACAUAN. APAKAH SALAH SATUNYA TIDAK DISEBUT WANITA HAN HUA?", "pt": "ERLANG, QUANDO SEU QUINTO TIO PARTIU, PARECE QUE ELE DISSE QUE UM HOMEM CHAMADO ZHAO JIYAN O PROCUROU PARA AJUDAR A RESOLVER PROBLEMAS NO SUBMUNDO. ENTRE ELES, N\u00c3O HAVIA UMA CHAMADA HAN HUANN\u00dc (DAMA DA FLOR FRIA)?", "text": "\u4e8c\u72fc\uff0c\u4f60\u4e94\u8205\u8d70\u7684\u65f6\u5019\u597d\u50cf\u8bf4\u4e00\u4e2a\u53eb\u8d75\u57fa\u6f14\u7684\u4eba\u627e\u4ed6\u53bb\u5730\u754c\u5e2e\u5fd9\u9664\u4e71\uff0c\u5176\u4e2d\u6709\u4e2a\u4e0d\u5c31\u53eb\u5bd2\u82b1\u5973\u5417\uff1f", "tr": "Erlang, Be\u015finci Day\u0131n giderken Zhao Jiyan diye birinin ondan \u00f6b\u00fcr d\u00fcnyada bir karma\u015fay\u0131 \u00e7\u00f6zmek i\u00e7in yard\u0131m istedi\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti sanki, aralar\u0131ndan biri de Han Hua N\u00fc de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["13", "747", "175", "863"], "fr": "Ce n\u0027est pas tout \u00e0 fait \u00e7a. Tant que l\u0027on accomplit de bonnes actions dans le monde des vivants, on dispose de plus de ressources dans l\u0027au-del\u00e0, ce qui facilite la r\u00e9incarnation.", "id": "BUKAN BEGITU JUGA. SELAMA KAU BANYAK BERBUAT BAIK DI DUNIA MANUSIA, MAKA SUMBER DAYA DI ALAM BAKA AKAN SEMAKIN BANYAK, DAN SEMAKIN MUDAH UNTUK BEREINKARNASI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM. CONTANTO QUE VOC\u00ca FA\u00c7A MUITAS BOAS A\u00c7\u00d5ES NO MUNDO DOS VIVOS, TER\u00c1 MAIS RECURSOS NO SUBMUNDO E SER\u00c1 MAIS F\u00c1CIL REENCARNAR.", "text": "\u4e5f\u4e0d\u662f\u554a\uff0c\u53ea\u8981\u4f60\u5728\u4eba\u4e16\u95f4\u591a\u505a\u597d\u4e8b\uff0c\u5728\u5730\u754c\u8d44\u6e90\u5c31\u8d8a\u591a\uff0c\u8d8a\u5bb9\u6613\u8f6c\u4e16\u6295\u80ce\u3002", "tr": "\u00d6yle de de\u011fil. Ya\u015farken ne kadar \u00e7ok iyilik yaparsan, \u00f6b\u00fcr d\u00fcnyada o kadar \u00e7ok kayna\u011f\u0131n olur ve yeniden do\u011fman o kadar kolayla\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["297", "735", "458", "832"], "fr": "Cette vieille dame, de son vivant, n\u0027\u00e9tait peut-\u00eatre pas une mauvaise personne, mais elle n\u0027a sans doute pas accompli de bonnes \u0153uvres non plus.", "id": "NENEK INI, MESKIPUN SEMASA HIDUPNYA BELUM TENTU ORANG JAHAT, TAPI SEPERTINYA JUGA TIDAK PERNAH BERBUAT BAIK.", "pt": "EMBORA ESTA VOV\u00d3 TALVEZ N\u00c3O FOSSE UMA M\u00c1 PESSOA EM VIDA, ELA TAMB\u00c9M N\u00c3O DEVE TER FEITO MUITAS BOAS A\u00c7\u00d5ES.", "text": "\u8fd9\u4f4d\u8001\u5976\u5976\u751f\u524d\u867d\u7136\u4e0d\u4e00\u5b9a\u662f\u574f\u4eba\uff0c\u4f46\u4e5f\u5e94\u8be5\u6ca1\u505a\u8fc7\u5584\u4e8b\u3002", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 teyze hayattayken k\u00f6t\u00fc biri olmasa da, pek iyilik yapm\u0131\u015fa da benzemiyor."}, {"bbox": ["277", "1936", "513", "2090"], "fr": "Chaque semaine, nous vous offrirons des images bonus, alors n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous suivre attentivement !", "id": "", "pt": "TODA SEMANA, TRAREMOS IMAGENS B\u00d4NUS PARA TODOS. POR FAVOR, CONTINUEM NOS ACOMPANHANDO!", "text": "\u6bcf\u5468\u6211\u4eec\u90fd\u4f1a\u4e3a\u5927\u5bb6\u9001\u4e0a\u798f\u5229\u56fe\u8bf7\u5927\u5bb6\u591a\u591a\u5173\u6ce8", "tr": ""}, {"bbox": ["352", "546", "464", "618"], "fr": "Les conditions pour atteindre la r\u00e9incarnation doivent \u00eatre tr\u00e8s difficiles \u00e0 remplir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SYARAT UNTUK BISA BEREINKARNASI PASTI SULIT, KAN?", "pt": "DEVE SER MUITO DIF\u00cdCIL ATINGIR AS CONDI\u00c7\u00d5ES PARA REENCARNAR, CERTO?", "text": "\u60f3\u8fbe\u5230\u8f6c\u4e16\u6295\u80ce\u7684\u6761\u4ef6\u5e94\u8be5\u5f88\u96be\u5427\uff1f", "tr": "Yeniden do\u011fu\u015f \u015fartlar\u0131n\u0131 yerine getirmek \u00e7ok zor olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["20", "499", "162", "593"], "fr": "Je vois. Mais d\u0027apr\u00e8s ce que dit la grand-m\u00e8re, la vie dans l\u0027au-del\u00e0 n\u0027est pas facile non plus.", "id": "BEGITU YA, TAPI DARI CERITA NENEK, HIDUP DI ALAM BAKA JUGA TIDAK MUDAH YA.", "pt": "ENTENDO. MAS, PELO QUE A VOV\u00d3 DESCREVEU, A VIDA NO SUBMUNDO TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL.", "text": "\u8fd9\u6837\u554a\uff0c\u4e0d\u8fc7\u542c\u8001\u5976\u5976\u7684\u63cf\u8ff0\uff0c\u5730\u754c\u4e5f\u4e0d\u597d\u751f\u6d3b\u554a\u3002", "tr": "\u00d6yle mi, ama ya\u015fl\u0131 teyzenin anlatt\u0131klar\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, \u00f6b\u00fcr d\u00fcnyada da hayat kolay de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["32", "980", "157", "1052"], "fr": "Bien. Pouvez-vous nous dire qui est la personne qui vous a approch\u00e9e pour construire cet immeuble ?", "id": "BAIKLAH, BISAKAH KAU KATAKAN SIAPA ORANG YANG MENGAJAKMU MEMBANGUN RUMAH ITU?", "pt": "CERTO, PODE ME DIZER QUEM FOI A PESSOA QUE A PROCUROU PARA CONSTRUIR O PR\u00c9DIO?", "text": "\u597d\u4e86\uff0c\u4f60\u80fd\u8bf4\u4e0b\u627e\u4f60\u76d6\u697c\u7684\u90a3\u4eba\u662f\u8c01\u5417\uff1f", "tr": "Tamam, sana o binay\u0131 yapt\u0131ran ki\u015finin kim oldu\u011funu s\u00f6yleyebilir misin?"}, {"bbox": ["407", "61", "526", "133"], "fr": "On va simplement dans un autre monde ? C\u0027est incroyable !", "id": "HANYA PINDAH KE DUNIA LAIN? LUAR BIASA SEKALI!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 S\u00d3 IR PARA OUTRO MUNDO? QUE INCR\u00cdVEL!", "text": "\u53ea\u662f\u5230\u4e86\u53e6\u4e00\u4e2a\u4e16\u754c\u5417\uff1f\u592a\u795e\u5947\u4e86\uff01", "tr": "Sadece ba\u015fka bir d\u00fcnyaya m\u0131 gidilmi\u015f oluyor? \u00c7ok \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["46", "29", "171", "102"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0 ! Alors, quand on meurt, on ne dispara\u00eet pas vraiment !", "id": "ASTAGA! TERNYATA ORANG MATI ITU TIDAK BENAR-BENAR MATI YA!", "pt": "NOSSA! ENT\u00c3O, QUANDO AS PESSOAS MORREM, N\u00c3O \u00c9 UM FIM DE VERDADE!", "text": "\u54ce\u5440\uff01\u539f\u6765\u4eba\u6b7b\u4e86\u4e0d\u662f\u771f\u6b63\u7684\u6b7b\u6389\u554a\uff01", "tr": "[SFX]Aiya! Demek ki insanlar \u00f6l\u00fcnce ger\u00e7ekten \u00f6lm\u00fcyormu\u015f!"}, {"bbox": ["466", "989", "557", "1035"], "fr": "Elle s\u0027appelait quelque chose comme Han Huanyu, il me semble.", "id": "SEPERTINYA NAMANYA WANITA HAN HUA.", "pt": "PARECE QUE SE CHAMAVA ALGO COMO HAN HUANN\u00dc (DAMA DA FLOR FRIA).", "text": "\u597d\u50cf\u53eb\u4ec0\u4e48\u5bd2\u82b1\u5973", "tr": "Galiba ad\u0131 Han Hua N\u00fc\u0027yd\u00fc."}, {"bbox": ["417", "1675", "495", "1797"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u8282\u64cd\u4e00\u888b\u8282\u63621000", "tr": ""}, {"bbox": ["7", "1192", "87", "1218"], "fr": "Han Huanyu !?", "id": "WANITA HAN HUA!?", "pt": "HAN HUANN\u00dc (DAMA DA FLOR FRIA)!?", "text": "\u5bd2\u82b1\u5973\uff01\uff1f", "tr": "Han Hua N\u00fc!?"}, {"bbox": ["31", "2092", "188", "2303"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u6709\u8054\u7cfb\u6211\u7684\uff0c\u53ef\u4ee5\u52a0\u6211\u7684\u5fae\u535a\u65b0\u6d6a\u5fae\u535a\u641c\u7d22\uff1a@\u6743\u8fce\u5347\u5c31\u53ef\u4ee5\u627e\u5230\u6211\u5566\u5e0c\u671b\u5927\u5bb6\u591a\u591a\u6536\u85cf\uff01\u591a\u591a\u597d\u8bc4\uff01\u591a\u591a\u8d70\u597d\u8fd0\uff01\u6f2b\u7f51\u6613", "tr": ""}, {"bbox": ["23", "2092", "584", "2304"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u6709\u8054\u7cfb\u6211\u7684\uff0c\u53ef\u4ee5\u52a0\u6211\u7684\u5fae\u535a\u65b0\u6d6a\u5fae\u535a\u641c\u7d22\uff1a@\u6743\u8fce\u5347\u5c31\u53ef\u4ee5\u627e\u5230\u6211\u5566\u5e0c\u671b\u5927\u5bb6\u591a\u591a\u6536\u85cf\uff01\u591a\u591a\u597d\u8bc4\uff01\u591a\u591a\u8d70\u597d\u8fd0\uff01\u6f2b\u7f51\u6613", "tr": ""}, {"bbox": ["31", "2092", "188", "2303"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u6709\u8054\u7cfb\u6211\u7684\uff0c\u53ef\u4ee5\u52a0\u6211\u7684\u5fae\u535a\u65b0\u6d6a\u5fae\u535a\u641c\u7d22\uff1a@\u6743\u8fce\u5347\u5c31\u53ef\u4ee5\u627e\u5230\u6211\u5566\u5e0c\u671b\u5927\u5bb6\u591a\u591a\u6536\u85cf\uff01\u591a\u591a\u597d\u8bc4\uff01\u591a\u591a\u8d70\u597d\u8fd0\uff01\u6f2b\u7f51\u6613", "tr": ""}, {"bbox": ["31", "2092", "188", "2303"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u6709\u8054\u7cfb\u6211\u7684\uff0c\u53ef\u4ee5\u52a0\u6211\u7684\u5fae\u535a\u65b0\u6d6a\u5fae\u535a\u641c\u7d22\uff1a@\u6743\u8fce\u5347\u5c31\u53ef\u4ee5\u627e\u5230\u6211\u5566\u5e0c\u671b\u5927\u5bb6\u591a\u591a\u6536\u85cf\uff01\u591a\u591a\u597d\u8bc4\uff01\u591a\u591a\u8d70\u597d\u8fd0\uff01\u6f2b\u7f51\u6613", "tr": ""}], "width": 599}]
Manhua