This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/60/0.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1309", "192", "1460"], "fr": "Patron, je suis un vrai talent ! Vous devriez me garder et bien m\u0027utiliser !", "id": "BOS, SAYA INI ORANG BERBAKAT! KALIAN HARUS MEMANFAATKANKU DENGAN BAIK!", "pt": "CHEFE, EU SOU UM TALENTO! VOC\u00caS T\u00caM QUE ME MANTER E ME USAR BEM!", "text": "Boss, I\u0027m a talented person! You should keep me around and make good use of me!", "tr": "Patron, ben bir yetene\u011fim! Beni elinizde tutmal\u0131 ve iyi kullanmal\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["443", "1310", "569", "1459"], "fr": "Ne me faites surtout pas de mal, je vous r\u00e9compenserai g\u00e9n\u00e9reusement.", "id": "JANGAN SAKITI SAYA, SAYA PASTI AKAN MEMBERIKAN KALIAN BALASAN YANG BESAR.", "pt": "N\u00c3O ME MACHUQUEM, POR FAVOR! EU CERTAMENTE LHES DAREI UMA GRANDE RECOMPENSA.", "text": "Please don\u0027t hurt me, I will definitely give you a great return.", "tr": "Sak\u0131n bana zarar vermeyin, size kesinlikle b\u00fcy\u00fck bir kar\u015f\u0131l\u0131k verece\u011fim."}, {"bbox": ["59", "1525", "152", "1637"], "fr": "Dis-nous, qu\u0027est-ce que tu peux nous apporter ?", "id": "KATAKAN, APA YANG BISA KAU BERIKAN PADA KAMI?", "pt": "DIGA A\u00cd, O QUE VOC\u00ca PODE NOS TRAZER?", "text": "Tell me, what can you bring us?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, bize ne faydan dokunabilir?"}, {"bbox": ["455", "671", "562", "819"], "fr": "Signe une autre reconnaissance de dette d\u0027un million, et travaille pour nous \u00e0 vie, \u00e7a suffira.", "id": "TULIS SAJA SURAT UTANG SATU JUTA LAGI, LALU BEKERJA UNTUK KAMI SEUMUR HIDUP.", "pt": "ESCREVA MAIS UMA PROMESSA DE D\u00cdVIDA DE UM MILH\u00c3O E TRABALHE PARA N\u00d3S PARA SEMPRE, E J\u00c1 EST\u00c1 BOM.", "text": "Just write another IOU for a million, and work for us for life.", "tr": "Bir milyonluk bir bor\u00e7 senedi daha yaz, \u00f6m\u00fcr boyu bize \u00e7al\u0131\u015f\u0131rs\u0131n, olur biter."}, {"bbox": ["458", "363", "564", "571"], "fr": "Non, patron ! Je n\u0027ai m\u00eame pas encore embrass\u00e9 de fille !", "id": "JANGAN, BOS! SAYA BAHKAN BELUM PERNAH MENCIUM GADIS!", "pt": "N\u00c3O, CHEFE! EU NUNCA NEM BEIJEI UMA GAROTA!", "text": "No, Boss! I haven\u0027t even kissed a girl yet!", "tr": "Hay\u0131r patron! Daha \u00f6nce hi\u00e7 bir k\u0131zla \u00f6p\u00fc\u015fmedim!"}, {"bbox": ["29", "601", "240", "717"], "fr": "Il a \u00e9bouillant\u00e9 mon deuxi\u00e8me fr\u00e8re ! Ce gamin est inconscient, coupez-lui un doigt et ce sera r\u00e9gl\u00e9.", "id": "KAKAK KEDUAKU SAMPAI MELEPUH! ANAK KECIL TIDAK TAHU ATURAN, POTONG SAJA SATU JARINYA.", "pt": "ELE AT\u00c9 QUEIMOU MEU SEGUNDO IRM\u00c3O, FEZ BOLHAS! O MOLEQUE N\u00c3O SABE DE NADA, CORTEM UM DEDO DELE E J\u00c1 ERA.", "text": "You even scalded my second brother! The kid didn\u0027t know any better, just chop off one of his fingers.", "tr": "\u0130kinci abimi bile yakt\u0131, kabarc\u0131klar olu\u015ftu! \u00c7ocuk bu, akl\u0131 ermiyor, bir parma\u011f\u0131n\u0131 keselim olsun bitsin."}, {"bbox": ["31", "35", "153", "153"], "fr": "Tu oses encore me r\u00e9pondre, esp\u00e8ce de con ?!", "id": "KAU BERANI-BERANINYA MEMBANTAH!?", "pt": "VOC\u00ca AINDA OUSA RESPONDER, SEU MERDA?!", "text": "You dare talk back!?", "tr": "Bir de utanmadan cevap m\u0131 veriyorsun lan!?"}, {"bbox": ["355", "939", "557", "1025"], "fr": "\u00c9pargnez-moi ! Ne vous abaissez pas \u00e0 mon niveau !", "id": "AMPUNI SAYA! JANGAN PERMASALAHKAN INI DENGANKU!", "pt": "ME POUPE! N\u00c3O PERCA SEU TEMPO COMIGO!", "text": "Spare me! Don\u0027t hold it against me!", "tr": "Ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n beni! Benim gibi biriyle u\u011fra\u015fmaya de\u011fmez!"}, {"bbox": ["28", "939", "256", "1037"], "fr": "Non, grand fr\u00e8re, cette main n\u0027a m\u00eame pas encore touch\u00e9 de fille !", "id": "JANGAN, KAKAK! TANGANKU INI BAHKAN BELUM PERNAH MENYENTUH GADIS!", "pt": "N\u00c3O, CHEFIA! MINHA M\u00c3O NUNCA NEM TOCOU NUMA GAROTA!", "text": "No, Boss, this hand hasn\u0027t even touched a girl yet!", "tr": "Hay\u0131r abi, bu elim daha \u00f6nce hi\u00e7 bir k\u0131za dokunmad\u0131!"}, {"bbox": ["70", "363", "216", "435"], "fr": "Merde ! Cousez-lui la bouche !", "id": "SIALAN! JAHIT MULUTNYA!", "pt": "MERDA! COSTUREM A BOCA DELE!", "text": "Damn it! Sew his mouth shut!", "tr": "Kahretsin! A\u011fz\u0131n\u0131 dikin \u015funun!"}, {"bbox": ["463", "1658", "564", "1770"], "fr": "Si tu parles mal, on te coupe un doigt d\u0027abord !", "id": "KALAU BICARAMU TIDAK BENAR, AKAN KUPOTONG DULU SATU JARIMU!", "pt": "SE FALAR BESTEIRA, EU CORTO UM DEDO SEU PRIMEIRO!", "text": "If you don\u0027t say it right, we\u0027ll chop off one of your fingers!", "tr": "D\u00fczg\u00fcn konu\u015fmazsan \u00f6nce bir parma\u011f\u0131n\u0131 keserim!"}, {"bbox": ["502", "1162", "569", "1272"], "fr": "Tu es plut\u00f4t marrant, gamin !", "id": "BOCAH, KAU INI KONYOL SEKALI YA!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BEM ENGRA\u00c7ADINHO, MOLEQUE!", "text": "You\u0027re quite the comedian!", "tr": "Sen baya\u011f\u0131 matrak bir veletsin ha!"}, {"bbox": ["162", "1087", "221", "1161"], "fr": "Ce gros porc !", "id": "DASAR GENDUT SIALAN!", "pt": "ESSE GORDO MALDITO!", "text": "This fat bastard!", "tr": "Bu \u00f6lesice \u015fi\u015fko!"}, {"bbox": ["367", "1073", "433", "1117"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9.", "id": "HEHE.", "pt": "HEHE.", "text": "Hehe.", "tr": "Hehe."}], "width": 600}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/60/1.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "234", "180", "365"], "fr": "Pourquoi tu ne parles plus, putain ? Quelqu\u0027un !", "id": "KENAPA KAU DIAM SAJA? ORANG-ORANG!", "pt": "POR QUE CARALHOS VOC\u00ca N\u00c3O FALA MAIS? ALGU\u00c9M!", "text": "Why aren\u0027t you talking? Someone!", "tr": "Niye konu\u015fmuyorsun lan? Biri gelsin!"}, {"bbox": ["469", "674", "568", "793"], "fr": "Je connais cette personne !", "id": "AKU KENAL ORANG ITU!", "pt": "EU CONHE\u00c7O AQUELA PESSOA!", "text": "I know that guy!", "tr": "O adam\u0131 tan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["453", "38", "571", "203"], "fr": "Tu dis quoi ? Si tu parles mal...", "id": "BICARA APA? KALAU TIDAK BENAR...", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE? SE FALAR BESTEIRA...", "text": "What are you saying? If you don\u0027t say it right...", "tr": "Ne diyorsun? D\u00fczg\u00fcn konu\u015fmazsan..."}, {"bbox": ["169", "395", "310", "447"], "fr": "Le gros, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "GENDUT, MAAFKAN AKU.", "pt": "GORDO, ME DESCULPE.", "text": "Fatty, I\u0027m sorry.", "tr": "\u015ei\u015fko, kusura bakma."}, {"bbox": ["4", "647", "195", "865"], "fr": "Au fait, patron ! Qu\u0027est-ce que vous disiez tout \u00e0 l\u0027heure \u00e0 propos de cheveux longs rouges, uniforme militaire vert, et tout \u00e7a ?", "id": "OH YA, BOS! TADI KALIAN BICARA APA SOAL RAMBUT MERAH PANJANG DAN SERAGAM MILITER HIJAU?", "pt": "AH, CHEFE! O QUE VOC\u00caS ESTAVAM DIZENDO ANTES SOBRE CABELO COMPRIDO VERMELHO, UNIFORME MILITAR VERDE E ESSAS COISAS?", "text": "Oh right, Boss! What were you talking about earlier, red hair, green military uniform, and stuff!", "tr": "Ha do\u011fru ya patron! Demin k\u0131rm\u0131z\u0131 uzun sa\u00e7l\u0131, ye\u015fil askeri \u00fcniformal\u0131 falan bir \u015feyler diyordunuz!"}, {"bbox": ["432", "564", "570", "628"], "fr": "Fr\u00e8re Liu, ne faites pas \u00e7a !", "id": "KAK LIU, JANGAN BEGITU!", "pt": "IRM\u00c3O LIU, N\u00c3O!", "text": "Hey, Brother Liu, don\u0027t!", "tr": "Liu Abi, yapma!"}], "width": 600}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/60/2.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "1237", "576", "1475"], "fr": "Je viens juste d\u0027arriver \u00e0 Dijing, je ne connais pas bien l\u0027endroit, alors je fais profil bas pour l\u0027instant. En fait, chez moi, je suis tr\u00e8s connu ! Je suis aussi un grand fr\u00e8re, j\u0027ai des dizaines de types sous mes ordres. Ce type aux cheveux rouges, c\u0027est un de mes gars.", "id": "SAYA BARU SAJA TIBA DI IBUKOTA KERAJAAN DAN BELUM FAMILIAR DENGAN TEMPAT INI, JADI SAYA BERSIKAP RENDAH HATI. SEBENARNYA, DI KAMPUNG HALAMAN, SAYA CUKUP TERKENAL! SAYA JUGA SEORANG KAKAK BESAR, PUNYA PULUHAN ANAK BUAH. SI RAMBUT MERAH ITU IKUT DENGANKU.", "pt": "EU S\u00d3 CHEGUEI EM DIJING AGORA E N\u00c3O CONHE\u00c7O BEM O LUGAR, POR ISSO ESTOU SENDO DISCRETO. NA VERDADE, NA MINHA TERRA, EU SOU BEM FAMOSO! SOU TIPO UM CHEF\u00c3O, COM DEZENAS DE SUBORDINADOS. AQUELE RUIVO VEIO PRA C\u00c1 PRA ANDAR COMIGO.", "text": "I just arrived in the Imperial City and I\u0027m not familiar with this place, so I\u0027m keeping a low profile first. Actually, I\u0027m quite famous in my hometown! I\u0027m also a big shot, with dozens of brothers under me. That red-haired guy is one of my followers.", "tr": "Ben sadece Ba\u015fkent\u0027e yeni geldim, buraya pek a\u015fina de\u011filim, o y\u00fczden \u015fimdilik dikkat \u00e7ekmemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum. Asl\u0131nda memleketimde \u00e7ok tan\u0131n\u0131r\u0131m! Orada da nam salm\u0131\u015f biriyim, onlarca adam\u0131m var. O k\u0131z\u0131l sa\u00e7l\u0131 da benimle tak\u0131lmak i\u00e7in pe\u015fimden geldi."}, {"bbox": ["29", "279", "163", "365"], "fr": "Tu oses \u00e9couter nos conversations, enfoir\u00e9 ?!", "id": "KAU BERANI-BERANINYA MENGUPING PEMBICARAAN KAMI!?", "pt": "VOC\u00ca OUSA ESPIONAR NOSSA CONVERSA, SEU MERDA?!", "text": "You dare eavesdrop on our conversation!?", "tr": "Biz konu\u015furken bizi mi dinliyordun lan!?"}, {"bbox": ["40", "691", "161", "760"], "fr": "Ce type aux cheveux longs rouges et \u00e0 l\u0027uniforme militaire vert, il fait quoi ?", "id": "SIAPA ORANG BERAMBUT MERAH PANJANG DENGAN SERAGAM MILITER HIJAU ITU?", "pt": "QUEM \u00c9 AQUELE DE CABELO VERMELHO COMPRIDO E UNIFORME MILITAR VERDE?", "text": "What\u0027s with the red hair and green military uniform?", "tr": "O k\u0131rm\u0131z\u0131 uzun sa\u00e7l\u0131, ye\u015fil askeri \u00fcniformal\u0131 ne i\u015f yap\u0131yor?"}, {"bbox": ["453", "413", "563", "490"], "fr": "Je suis entr\u00e9 pour verser de l\u0027eau et j\u0027ai entendu par hasard.", "id": "SAYA MASUK UNTUK MENGAMBIL AIR DAN TIDAK SENGAJA MENDENGARNYA.", "pt": "EU ENTREI PARA PEGAR \u00c1GUA E OUVI SEM QUERER.", "text": "I came in to pour water and accidentally heard it.", "tr": "Su doldurmaya girmi\u015ftim, kazara duydum."}, {"bbox": ["359", "279", "529", "327"], "fr": "Parle ! Qu\u0027est-ce que tu as entendu d\u0027autre ?!", "id": "BICARA! APA LAGI YANG KAU DENGAR!?", "pt": "FALE! O QUE MAIS VOC\u00ca OUVIU?!", "text": "Say it! What else did you hear!?", "tr": "S\u00f6yle! Ba\u015fka ne duydun!?"}, {"bbox": ["439", "35", "568", "99"], "fr": "Oui ! Je le connais !", "id": "BENAR! AKU KENAL DIA!", "pt": "SIM! EU O CONHE\u00c7O!", "text": "Yes! I know him!", "tr": "Evet! Tan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["350", "521", "568", "577"], "fr": "Deuxi\u00e8me, ne bouge pas pour l\u0027instant.", "id": "KAKAK KEDUA, JANGAN BERTINDAK DULU.", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O, N\u00c3O FA\u00c7A NADA AINDA.", "text": "Second Brother, don\u0027t do anything yet.", "tr": "\u0130kinci, sen \u00f6nce bir dur."}, {"bbox": ["29", "35", "152", "97"], "fr": "Tu le connais ?", "id": "KAU KENAL DIA?", "pt": "VOC\u00ca O CONHECE?", "text": "You know him?", "tr": "Tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["29", "1236", "145", "1295"], "fr": "Il tra\u00eene avec toi ?", "id": "IKUT DENGANMU?", "pt": "ELE ANDA COM VOC\u00ca?", "text": "Follows you?", "tr": "Seninle mi tak\u0131l\u0131yor?"}, {"bbox": ["244", "1236", "332", "1285"], "fr": "Oui !", "id": "BENAR!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "Yes!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["471", "350", "562", "397"], "fr": "A\u00efe !", "id": "[SFX] ADUH!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "Ouch!", "tr": "Ay!"}, {"bbox": ["375", "587", "513", "633"], "fr": "Laisse-moi te demander.", "id": "BIAR KUTANYA PADAMU.", "pt": "DEIXE-ME TE PERGUNTAR UMA COISA.", "text": "Let me ask you.", "tr": "Sana bir soray\u0131m."}, {"bbox": ["39", "1047", "263", "1106"], "fr": "Il est sous mes ordres !", "id": "DIA IKUT DENGANKU!", "pt": "ANDA COMIGO!", "text": "He follows me!", "tr": "Benimle tak\u0131l\u0131yor!"}], "width": 600}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/60/3.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "976", "156", "1120"], "fr": "Alors pourquoi vous n\u0027\u00eates pas ensemble ? Pourquoi il est avec Yang Wanting ? Comment es-tu arriv\u00e9 ici ?", "id": "LALU KENAPA KALIAN TIDAK BERSAMA? KENAPA DIA IKUT DENGAN YANG WANTING? KENAPA KAU ADA DI SINI?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00caS DOIS N\u00c3O EST\u00c3O JUNTOS? POR QUE ELE EST\u00c1 COM A YANG WANTING? COMO VOC\u00ca VEIO PARAR AQUI?", "text": "Then why aren\u0027t you two together? How come he\u0027s with Yang Wanting? Why are you here?", "tr": "O zaman neden ikiniz birlikte de\u011filsiniz? Neden Yang Wanting ile tak\u0131l\u0131yor? Sen neden buradas\u0131n?"}, {"bbox": ["462", "1009", "568", "1171"], "fr": "Serais-tu un espion envoy\u00e9 par ma belle-m\u00e8re (Yang Wanting) ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAU MATA-MATA YANG DIKIRIM OLEH IBU TIRIKU (YANG WANTING)?", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca FOI ENVIADO PELA MINHA MADRASTA (YANG WANTING) PARA SER UM ESPI\u00c3O?", "text": "Could it be that you were sent by my little stepmother (Yang Wanting) to be an undercover?", "tr": "Yoksa sen, benim o metresim (Yang Wanting) taraf\u0131ndan g\u00f6nderilmi\u015f bir k\u00f6stebek misin?"}, {"bbox": ["376", "344", "567", "500"], "fr": "Il a l\u0027air maigre, \u00e0 peu pr\u00e8s ma taille, moins imposant que moi, mais il a une force incroyable ! Il mange beaucoup aussi. S\u0027il peut r\u00e9gler quelque chose par la force, il ne parle jamais. Il a le m\u00eame accent que moi.", "id": "KELIHATANNYA KURUS, TINGGINYA SEPERTIKU, TIDAK SETAMPAN AKU, TAPI TENAGANYA SANGAT BESAR! MAKANNIA JUGA BANYAK. KALAU BISA DISELESAIKAN DENGAN TINJU, TIDAK AKAN BICARA. AKSENNYA SAMA DENGANKU.", "pt": "PARECE BEM MAGRO, QUASE DA MINHA ALTURA, N\u00c3O T\u00c3O BONITO QUANTO EU, MAS \u00c9 MUITO FORTE! COME BASTANTE TAMB\u00c9M. SE PODE RESOLVER NA PORRADA, N\u00c3O FALA NADA. TEM O MESMO SOTAQUE QUE EU.", "text": "Looks skinny, about my height, not as handsome as me, but very strong! Eats a lot, and solves problems with his fists rather than words. Same accent as me.", "tr": "Zay\u0131f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, boyu benimle hemen hemen ayn\u0131, benim kadar usta de\u011fil, ama g\u00fcc\u00fc \u00e7ok fazla! \u00c7ok da yer, kaba kuvvetle \u00e7\u00f6zebilece\u011fi bir \u015feyi asla konu\u015farak halletmez. Benimle ayn\u0131 aksan\u0131 var."}, {"bbox": ["29", "344", "195", "480"], "fr": "Il s\u0027appelle Yang Erlang ! Surnomm\u00e9 Louveteau, Erlang.", "id": "NAMANYA YANG ERLANG! PANGGILANNYA BOCAH SERIGALA, ERLANG.", "pt": "O NOME DELE \u00c9 YANG ERLANG! OS APELIDOS S\u00c3O LOBINHO E ERLANG.", "text": "His name is Yang Erlang! Nickname: Wolf Cub, Erlang.", "tr": "Ad\u0131 Yang Erlang! Lakaplar\u0131 Kurt Yavrusu, Erlang."}, {"bbox": ["420", "805", "567", "925"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9. C\u0027est vraiment mon petit fr\u00e8re, il a peur de moi depuis qu\u0027il est petit.", "id": "HEHE. DIA ITU MEMANG ADIK KECILKU, SEJAK KECIL SUDAH TAKUT PADAKU.", "pt": "HEHE. ELE \u00c9 MESMO MEU SUBORDINADO, TEM MEDO DE MIM DESDE PEQUENO.", "text": "Hehe... He\u0027s really my little brother, he\u0027s been afraid of me since he was little.", "tr": "Hehe. O ger\u00e7ekten benim adam\u0131m, k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri benden korkar."}, {"bbox": ["383", "37", "543", "142"], "fr": "Laisse-moi te dire, je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 vu ! D\u00e9cris-le d\u0027abord. Comment s\u0027appelle-t-il ?", "id": "KUBERITAHU KAU, AKU PERNAH MELIHATNYA! KAU CERITAKAN DULU BAGAIMANA PERAWAKANNYA? SIAPA NAMANYA?", "pt": "VOU TE DIZER, EU J\u00c1 O VI! PRIMEIRO ME DIGA, QUAL \u00c9 A APAR\u00caNCIA DELE? COMO ELE SE CHAMA?", "text": "Tell you, I\u0027ve seen him before! First, tell me what he looks like? What\u0027s his name?", "tr": "Sana s\u00f6yleyeyim, ben onu g\u00f6rd\u00fcm! \u00d6nce sen anlat bakal\u0131m neye benziyor? Ad\u0131 ne?"}, {"bbox": ["29", "14", "172", "96"], "fr": "Tu te fous de ma gueule, hein ?!", "id": "KAU INI MENIPUKU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME FAZENDO DE BOBO, N\u00c9, PORRA?", "text": "Are you trying to fool me?", "tr": "Beni kand\u0131r\u0131yorsun, de\u011fil mi lan?"}, {"bbox": ["58", "805", "178", "867"], "fr": "C\u0027est bien \u00e7a, non ?", "id": "BENAR, KAN?", "pt": "ACERTEI, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Am I right?", "tr": "Do\u011fru, de\u011fil mi?"}], "width": 600}, {"height": 1836, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/60/4.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "73", "203", "183"], "fr": "\u00c7a, je ne sais pas. On a eu des ennuis en chemin, la police nous a poursuivis, alors on s\u0027est s\u00e9par\u00e9s en courant.", "id": "ITU AKU TIDAK TAHU. KAMI BERTEMU MASALAH DI TENGAH JALAN, POLISI MENGEJAR, KAMI BERDUA LARI BERPENCAR.", "pt": "A\u00cd EU J\u00c1 N\u00c3O SEI. TIVEMOS PROBLEMAS NO CAMINHO, A POL\u00cdCIA APARECEU, E N\u00d3S NOS SEPARAMOS E FUGIMOS.", "text": "Then I wouldn\u0027t know. We ran into trouble midway, the police came, and we ran separately.", "tr": "Onu bilmiyorum. Yolda bir sorunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k, polis pe\u015fimize d\u00fc\u015ft\u00fc, biz de ayr\u0131 yollara ka\u00e7t\u0131k."}, {"bbox": ["455", "294", "571", "429"], "fr": "Si le patron a besoin de quelque chose, je le lui fais faire ! Il n\u0027oserait pas d\u00e9sob\u00e9ir !", "id": "BOS BUTUH APA SAJA, SURUH SAJA DIA! DIA TIDAK AKAN BERANI TIDAK MENURUT!", "pt": "O QUE O CHEFE PRECISAR, EU FA\u00c7O ELE CUMPRIR! ELE N\u00c3O SE ATREVERIA A DESOBEDECER!", "text": "Boss, if there\u0027s anything you need, I\u0027ll have him do it! He wouldn\u0027t dare to disobey!", "tr": "Patronun neye ihtiyac\u0131 olursa, ona yapt\u0131r\u0131r\u0131m! Dinlememezlik edemez!"}, {"bbox": ["23", "296", "181", "422"], "fr": "Mais patron, ne vous inqui\u00e9tez pas, c\u0027est mon petit fr\u00e8re ! Il m\u0027\u00e9coute en tout. Si je lui dis de manger de la merde, il n\u0027oserait jamais boire de l\u0027urine !", "id": "TAPI BOS TENANG SAJA, DIA ADIK KECILKU! SEMUANYA MENURUTIKU. KALAU KUMINTA DIA MAKAN KOTORAN, DIA TIDAK AKAN BERANI MINUM KENCING!", "pt": "MAS CHEFE, PODE FICAR TRANQUILO, ELE \u00c9 MEU SUBORDINADO! OUVE TUDO QUE EU DIGO. SE EU MANDAR ELE COMER MERDA, ELE JAMAIS OUSARIA BEBER MIJO!", "text": "But don\u0027t worry, Boss, he\u0027s my little brother! He listens to everything I say. If I tell him to eat shit, he would never dare to drink urine!", "tr": "Ama patron, i\u00e7iniz rahat olsun, o benim adam\u0131m! Her dedi\u011fimi dinler. Ona bok ye desem, asla \u00e7i\u015f i\u00e7meye c\u00fcret edemez!"}, {"bbox": ["464", "65", "571", "194"], "fr": "On a perdu contact entre-temps, et on n\u0027avait pas de t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "DI TENGAH JALAN KAMI KEHILANGAN KONTAK, DAN TIDAK ADA TELEPON.", "pt": "PERDEMOS O CONTATO NO MEIO DO CAMINHO, E N\u00c3O T\u00cdNHAMOS TELEFONE.", "text": "We lost contact in the middle, and we don\u0027t have each other\u0027s phone numbers.", "tr": "Arada ba\u011flant\u0131m\u0131z koptu, telefon da yoktu."}, {"bbox": ["29", "1426", "177", "1514"], "fr": "Xiao Liu, emmenez-le au sous-sol et surveillez-le bien.", "id": "XIAO LIU, KALIAN BAWA DIA KE RUANG BAWAH TANAH, JAGA DIA BAIK-BAIK.", "pt": "XIAO LIU, LEVEM-NO PARA O POR\u00c3O E VIGIEM-NO BEM.", "text": "Xiao Liu, take him to the basement and keep an eye on him.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Liu, siz onu bodruma g\u00f6t\u00fcr\u00fcn, g\u00f6z\u00fcn\u00fcz \u00fczerinde olsun."}, {"bbox": ["431", "673", "553", "771"], "fr": "Dites-le ! Qu\u0027est-ce que vous voulez qu\u0027il fasse ?", "id": "KATAKAN SAJA! ANDA MAU DIA MELAKUKAN APA?", "pt": "DIGA! O QUE O SENHOR QUER QUE ELE FA\u00c7A?", "text": "Say it! What do you want him to do?", "tr": "S\u00f6yleyin! Onun ne yapmas\u0131n\u0131 istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["290", "1693", "569", "1795"], "fr": "Patron, qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ? Vous n\u0027allez pas me faire du mal, n\u0027est-ce pas ? Vous ne m\u0027aviez pas pardonn\u00e9 ? Ne soyez pas si rancunier, d\u0027accord ? J\u0027ai eu tort, grand fr\u00e8re !", "id": "BOS, APA MAKSUDNYA INI? BUKANNYA MAU MENGHABISIKU, KAN? BUKANKAH SUDAH MEMAAFKANKU? JANGAN BERPIKIRAN SEMPIT BEGITU, BISA TIDAK? AKU SALAH, KAKAK!", "pt": "CHEFE, O QUE SIGNIFICA ISSO? N\u00c3O VAI ACABAR COMIGO, VAI? J\u00c1 N\u00c3O TINHA ME PERDOADO? N\u00c3O SEJA T\u00c3O MESQUINHO, T\u00c1 BOM? EU ERREI, CHEFIA!", "text": "Boss, what does this mean? Are you going to kill me? Haven\u0027t you forgiven me already? Don\u0027t be so petty, okay? I was wrong, Boss!", "tr": "Patron, bu ne demek \u015fimdi? Beni harcayacak de\u011filsiniz ya? Beni affetmi\u015ftiniz, de\u011fil mi? Bu kadar kinci olmay\u0131n, olur mu? Ben hatal\u0131y\u0131m abi!"}, {"bbox": ["31", "1183", "149", "1254"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9. Merci, grand fr\u00e8re.", "id": "HEHE. TERIMA KASIH, KAKAK.", "pt": "HEHE. OBRIGADO, CHEFIA.", "text": "Hehe... Thank you, Boss.", "tr": "Hehe. Te\u015fekk\u00fcrler abi."}, {"bbox": ["218", "467", "272", "570"], "fr": "Tu te vantes, non ?", "id": "KAU MEMBUAL, KAN?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BLEFANDO, N\u00c9?", "text": "Are you bragging?", "tr": "At\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["449", "1183", "568", "1249"], "fr": "Sors d\u0027abord.", "id": "KAU KELUAR DULU.", "pt": "PODE SAIR PRIMEIRO.", "text": "You can go out first.", "tr": "Sen \u00f6nce \u00e7\u0131k."}, {"bbox": ["39", "961", "199", "1024"], "fr": "Rel\u00e8ve-toi d\u0027abord.", "id": "KAU BANGUN DULU.", "pt": "LEVANTE-SE PRIMEIRO.", "text": "You can get up first.", "tr": "Sen \u00f6nce kalk."}, {"bbox": ["296", "1588", "366", "1653"], "fr": "Va-t\u0027en vite !", "id": "CEPAT PERGI!", "pt": "ANDA LOGO!", "text": "Go quickly!", "tr": "\u00c7abuk y\u00fcr\u00fc!"}, {"bbox": ["412", "1458", "505", "1507"], "fr": "Oui ! Patron !", "id": "BAIK! BOS!", "pt": "SIM! CHEFE!", "text": "Yes, Boss!", "tr": "Evet! Patron!"}, {"bbox": ["245", "1473", "349", "1534"], "fr": "On t\u0027appellera plus tard.", "id": "NANTI KUPANGGIL LAGI.", "pt": "TE CHAMO DEPOIS.", "text": "I\u0027ll call you again later.", "tr": "Birazdan seni tekrar \u00e7a\u011f\u0131r\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["22", "673", "211", "787"], "fr": "C\u0027est vrai, patron ! Jur\u00e9 crach\u00e9 ! Je ne vous mens vraiment pas !", "id": "BENARAN, BOS! DEMI LANGIT DAN BUMI! SAYA BENAR-BENAR TIDAK MENIPU!", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO, CHEFE! JURO POR DEUS! N\u00c3O ESTOU TE ENROLANDO, DE VERDADE!", "text": "Really, Boss! I swear to God! I\u0027m not trying to fool you.", "tr": "Ger\u00e7ekten patron! Allah \u015fahidimdir! Cidden sizi kand\u0131rm\u0131yorum!"}], "width": 600}]
Manhua