This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/1.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "953", "793", "1497"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : JIN SHI SI CHAI | ARTISTE PRINCIPAL : PIPI | SC\u00c9NARISTE : JIJI | COLORISTES : A TAI / QING HUAN / MOMO | ASSISTANCE 3D : MIAN HUA TANG | REMERCIEMENTS SP\u00c9CIAUX : NIU NIU / WRAP | \u00c9DITEUR : GOU ER HUA", "id": "KARYA ASLI: JIN SHISI CHAI\nPENULIS UTAMA: PIPI\nPENULIS NASKAH: JIJI\nPEWARNA: A TAI/QING HUAN/MOMO\nDUKUNGAN 3D: MIAN HUA TANG\nTERIMA KASIH KHUSUS: NIU NIU/WRAP\nEDITOR: GOU ER HUA", "pt": "OBRA ORIGINAL: JIN SHISICHAI\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: PIPI\u003cbr\u003eROTEIRISTA: JIJI\u003cbr\u003eCOLORISTA: A TAI/QINGHUAN/MOMO\u003cbr\u003eSUPORTE 3D: MIANHUATANG\u003cbr\u003eAGRADECIMENTOS ESPECIAIS: NIUNIU/WRAP\u003cbr\u003eEDITOR: GOU ERHUA", "text": "Original Work: Fourteen Gold Hairpins\nAuthor: PIPI\nScreenwriter: JIJI\nColorist: A Tai/Qing Huan/Momo\n3D Support: Cotton Candy\nSpecial Thanks: Niu Niu/Wrap\nEditor: Gou Erhua", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: JIN SHISI CHAI\nANA \u00c7\u0130ZER: PIPI\nSENAR\u0130ST: JIJI\nRENKLEND\u0130RME: A TAI/QING HUAN/MOMO\n3D DESTEK: MIAN HUA TANG\n\u00d6ZEL TE\u015eEKK\u00dcRLER: NIU NIU/WRAP\nED\u0130T\u00d6R: GOU ER HUA"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/2.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "826", "862", "906"], "fr": "CHEZ L\u0027\u00c9DITEUR WANG", "id": "RUMAH EDITOR WANG", "pt": "CASA DO EDITOR WANG", "text": "Editor Wang\u0027s Home", "tr": "ED\u0130T\u00d6R WANG\u0027IN EV\u0130"}, {"bbox": ["260", "250", "855", "422"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "KOMIK X BILI BILI COMICS EKSKLUSIF\nKARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. JIKA DITEMUKAN, AKAN DIPROSES SECARA HUKUM.", "pt": "", "text": "Comic Bilibili Comics Exclusive\nThis work prohibits any form of reproduction. Legal action will be taken if found.", "tr": "BU B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANININ HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["236", "250", "856", "423"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "KOMIK X BILI BILI COMICS EKSKLUSIF\nKARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. JIKA DITEMUKAN, AKAN DIPROSES SECARA HUKUM.", "pt": "", "text": "Comic Bilibili Comics Exclusive\nThis work prohibits any form of reproduction. Legal action will be taken if found.", "tr": "BU B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANININ HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/3.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "832", "516", "1000"], "fr": "QUI EST L\u00c0 ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM \u00c9?", "text": "Who is it?", "tr": "K\u0130M O?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/4.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "490", "498", "736"], "fr": "DIRECTEUR YU ?", "id": "PRESIDEN YU?", "pt": "DIRETOR YU?", "text": "Director Yu?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR YU MU?"}, {"bbox": ["69", "1643", "458", "1949"], "fr": "POURQUOI \u00caTES-VOUS VENU !", "id": "KENAPA ANDA DATANG KE SINI!", "pt": "POR QUE O SENHOR VEIO?", "text": "Why are you here?!", "tr": "S\u0130Z NEDEN GELD\u0130N\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/5.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "2915", "598", "3200"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS QUE JE SUIS VENU \u00c0 LA VILLA, J\u0027AI RENCONTR\u00c9 TAO HONGBIN DANS LE JARDIN.", "id": "TERAKHIR KALI AKU DATANG KE VILA, AKU BERTEMU TAO HONGBIN DI TAMAN.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE VIM \u00c0 VILA, ENCONTREI TAO HONGBIN NO JARDIM.", "text": "The last time I came to the villa, I met Tao Hongbin in the garden.", "tr": "EN SON V\u0130LLAYA GELD\u0130\u011e\u0130MDE BAH\u00c7EDE TAO HONGBIN \u0130LE KAR\u015eILA\u015eMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["112", "3442", "377", "3641"], "fr": "IL N\u0027EST PAS L\u00c0 AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "APA DIA TIDAK ADA HARI INI?", "pt": "ELE N\u00c3O EST\u00c1 HOJE?", "text": "Isn\u0027t he here today?", "tr": "BUG\u00dcN BURADA DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/6.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "161", "423", "392"], "fr": "MA\u00ceTRE, QU\u0027EN EST-IL DU VIEUX TAO QUI TRAVAILLAIT ICI ?", "id": "PAK, BAGAIMANA DENGAN LAO TAO YANG DULU BEKERJA DI SINI?", "pt": "MESTRE, E O VELHO TAO QUE TRABALHAVA AQUI?", "text": "Master, where\u0027s Old Tao, the one who usually works here?", "tr": "USTA, ESK\u0130DEN BURADA \u00c7ALI\u015eAN YA\u015eLI TAO NEREDE?"}, {"bbox": ["347", "1071", "720", "1352"], "fr": "OH, TAO HONGBIN EST PARTI AIDER UN COMPATRIOTE \u00c0 S\u0027OCCUPER DE SON ENFANT, IL M\u0027A DEMAND\u00c9 DE LE REMPLACER.", "id": "OH, TAO HONGBIN PERGI MENJAGA ANAK TEMAN SEKAMPUNGNYA, DIA MEMINTAKU MENGGANTIKANNYA.", "pt": "AH, TAO HONGBIN FOI AJUDAR UM CONTERR\u00c2NEO A CUIDAR DOS FILHOS E ME PEDIU PARA SUBSTITU\u00cd-LO.", "text": "Oh, Tao Hongbin went to help his fellow villager take care of his child, so I\u0027m filling in.", "tr": "OH, TAO HONGBIN HEM\u015eEHR\u0130S\u0130N\u0130N \u00c7OCU\u011eUNA BAKMAYA G\u0130TT\u0130, YER\u0130ME BEN\u0130M GE\u00c7MEM\u0130 \u0130STED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/7.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "2486", "438", "2674"], "fr": "UN P\u00c8RE ET SON FILS SI BIEN ASSORTIS, DEVENUS ENNEMIS... HMPH...", "id": "AYAH DAN ANAK YANG TADINYA BAIK-BAIK SAJA, MALAH JADI MUSUH, HUH...", "pt": "PAI E FILHO, QUE SE DAVAM T\u00c3O BEM, ACABARAM COMO INIMIGOS... *SUSPIRO*...", "text": "A good father and son, turned into enemies...", "tr": "\u0130Y\u0130 ANLA\u015eAN BABA O\u011eUL, D\u00dc\u015eMAN KES\u0130LM\u0130\u015eLER, HIH..."}, {"bbox": ["432", "2158", "791", "2427"], "fr": "LE COMPATRIOTE DU VIEUX TAO A ENTENDU DIRE QUE SON FILS ALLAIT PARTICIPER \u00c0 UNE \u00c9MISSION, IL A TROUV\u00c9 \u00c7A TROP HONTEUX. LE P\u00c8RE ET LE FILS SE SONT BATTUS DANS LA CHAMBRE D\u0027H\u00d4PITAL.", "id": "TEMAN SEKAMPUNG LAO TAO DENGAR ANAKNYA MAU IKUT ACARA TV, MERASA SANGAT MALU, AYAH DAN ANAK ITU SAMPAI BERKELAHI DI KAMAR RUMAH SAKIT.", "pt": "O CONTERR\u00c2NEO DO VELHO TAO OUVIU DIZER QUE O FILHO AINDA IA PARTICIPAR DE UM PROGRAMA, ACHOU MUITO VERGONHOSO, E PAI E FILHO BRIGARAM NO QUARTO DO HOSPITAL.", "text": "Tao\u0027s fellow villager heard that his son was going on a TV show, thought it was too embarrassing, and the father and son fought in the hospital ward.", "tr": "YA\u015eLI TAO\u0027NUN HEM\u015eEHR\u0130S\u0130, O\u011eLUNUN B\u0130R PROGRAMA \u00c7IKACA\u011eINI DUYUNCA BUNU \u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 BULMU\u015e, BABA O\u011eUL HASTANE ODASINDA KAVGA ETM\u0130\u015eLER."}, {"bbox": ["518", "525", "777", "727"], "fr": "LE VIEUX TAO N\u0027A PAS DIT QUAND IL REVIENDRAIT ?", "id": "LAO TAO TIDAK BILANG KAPAN AKAN KEMBALI?", "pt": "O VELHO TAO N\u00c3O DISSE QUANDO VOLTARIA?", "text": "Old Tao didn\u0027t say when he\u0027ll be back?", "tr": "YA\u015eLI TAO NE ZAMAN D\u00d6NECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["430", "3932", "731", "4217"], "fr": "JE NE PENSAIS PAS QUE TAO HONGBIN CONNAISSAIT CUI HAOFEI ET LES AUTRES.", "id": "TIDAK KUSANGKA TAO HONGBIN KENAL CUI HAOFEI DAN YANG LAINNYA.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE TAO HONGBIN CONHECESSE CUI HAOFEI E OS OUTROS.", "text": "I didn\u0027t expect Tao Hongbin to know Cui Haofei and the others.", "tr": "TAO HONGBIN\u0027\u0130N CUI HAOFEI VE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130 TANIDI\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["110", "1311", "571", "1608"], "fr": "DIFFICILE \u00c0 DIRE. LE FILS DE SON COMPATRIOTE EST HOSPITALIS\u00c9, IL CHERCHE DE L\u0027ARGENT PARTOUT. C\u0027EST L\u0027\u00c9TUDIANT DONT ON PARLE AUX INFORMATIONS, CELUI QUI A POIGNARD\u00c9 SON PROFESSEUR ET SAUT\u00c9 D\u0027UN IMMEUBLE.", "id": "SULIT DIKATAKAN, ANAK TEMAN SEKAMPUNGNYA DIRAWAT DI RUMAH SAKIT, SEDANG MENGUMPULKAN UANG DI MANA-MANA, DIA SISWA YANG DIBERITAKAN MENUSUK GURU LALU LOMPAT DARI GEDUNG ITU.", "pt": "DIF\u00cdCIL DIZER. O FILHO DO CONTERR\u00c2NEO DELE EST\u00c1 HOSPITALIZADO, JUNTANDO DINHEIRO POR TODA PARTE. \u00c9 AQUELE ESTUDANTE DAS NOT\u00cdCIAS QUE ESFAQUEOU O PROFESSOR E DEPOIS PULOU DO PR\u00c9DIO.", "text": "It\u0027s hard to say. His fellow villager\u0027s son is hospitalized and he\u0027s scrambling for money. It\u0027s the student from the news who stabbed his teacher and jumped off a building.", "tr": "S\u00d6YLEMEK ZOR, HEM\u015eEHR\u0130S\u0130N\u0130N O\u011eLU HASTANEYE KALDIRILMI\u015e, HER YERDEN PARA TOPLAMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR, HABERLERDEK\u0130 O \u00d6\u011eRETMEN\u0130N\u0130 BI\u00c7AKLAYIP SONRA DA \u0130NT\u0130HAR EDEN \u00d6\u011eRENC\u0130."}, {"bbox": ["228", "365", "424", "523"], "fr": "UN COMPATRIOTE ?", "id": "TEMAN SEKAMPUNG?", "pt": "CONTERR\u00c2NEO?", "text": "Fellow villager?", "tr": "HEM\u015eEHR\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["114", "3428", "288", "3676"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT DONC LUI.", "id": "TERNYATA DIA.", "pt": "ENT\u00c3O ERA ELE.", "text": "It\u0027s actually him?", "tr": "DEMEK OYMU\u015e."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/8.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "3474", "497", "3823"], "fr": "H\u00c9LAS, CE P\u00c8RE ET SON FILS N\u0027ONT PAS EU LA VIE FACILE CES DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES. LA FEMME DU VIEUX CUI EST PARTIE DEPUIS LONGTEMPS AVEC UN AUTRE HOMME, LA FAMILLE EST PAUVRE COMME JOB.", "id": "AIH, AYAH DAN ANAK INI TIDAK MUDAH HIDUPNYA SELAMA BERTAHUN-TAHUN, ISTRI LAO CUI SUDAH LAMA KABUR DENGAN PRIA LAIN, RUMAHNYA SANGAT MISKIN SAMPAI BOCOR DI MANA-MANA,", "pt": "AI, ELES DOIS N\u00c3O TIVERAM UMA VIDA F\u00c1CIL NOS \u00daLTIMOS ANOS. A ESPOSA DO VELHO CUI FUGIU COM OUTRO H\u00c1 MUITO TEMPO, A CASA \u00c9 T\u00c3O POBRE QUE VENTA POR TODO LADO,", "text": "Sigh, it hasn\u0027t been easy for them these years. Old Cui\u0027s wife ran off long ago, and their home is poor and leaky.", "tr": "AH, O BABA O\u011eULUN BU YILLARDA \u0130\u015eLER\u0130 H\u0130\u00c7 KOLAY DE\u011e\u0130LD\u0130, YA\u015eLI CUI\u0027N\u0130N KARISI \u00c7OKTAN BA\u015eKASIYLA KA\u00c7MI\u015e, EVLER\u0130 O KADAR FAK\u0130RD\u0130 K\u0130 HER YANI D\u00d6K\u00dcL\u00dcYORDU."}, {"bbox": ["448", "3039", "809", "3329"], "fr": "VIEUX TAO, J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE VOUS CONNAISSEZ CUI HAOFEI ? JE VOUDRAIS VOUS POSER DES QUESTIONS SUR SA FAMILLE.", "id": "LAO TAO, KUDENGAR KAU KENAL CUI HAOFEI? AKU INGIN BERTANYA TENTANG KEADAAN KELUARGANYA.", "pt": "VELHO TAO, OUVI DIZER QUE VOC\u00ca CONHECE CUI HAOFEI? QUERIA PERGUNTAR SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA DELES.", "text": "Old Tao, I heard you know Cui Haofei? I want to ask about his family situation.", "tr": "YA\u015eLI TAO, CUI HAOFEI \u0130LE TANI\u015eTI\u011eINI DUYDUM? A\u0130LELER\u0130N\u0130N DURUMUNU SORMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["219", "77", "529", "305"], "fr": "MERCI, J\u0027AI COMPRIS.", "id": "TERIMA KASIH, AKU MENGERTI.", "pt": "OBRIGADO, ENTENDI.", "text": "Thank you, I understand.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, ANLADIM."}, {"bbox": ["93", "2521", "383", "2786"], "fr": "TAO HONGBIN : ALL\u00d4, PR\u00c9SENTATEUR XING ?", "id": "TAO HONGBIN: HALO, PENYIAR XING?", "pt": "TAO HONGBIN: AL\u00d4, APRESENTADOR XING?", "text": "Tao Hongbin: Hello, Anchor Xing?", "tr": "TAO HONGBIN: ALO, SUNUCU XING?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/9.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "113", "695", "425"], "fr": "HAOFEI A TOUJOURS \u00c9T\u00c9 TR\u00c8S FILIAL ET M\u00caME MAJOR DE PROMOTION \u00c0 L\u0027EXAMEN D\u0027ENTR\u00c9E \u00c0 L\u0027UNIVERSIT\u00c9, MAIS FINALEMENT...", "id": "HAOFEI SELALU BERBAKTI DAN BAHKAN JUARA UJIAN MASUK PERGURUAN TINGGI, TAPI HASILNYA.....", "pt": "HAOFEI SEMPRE FOI MUITO FILIAL, E FOI O PRIMEIRO NO VESTIBULAR, MAS NO FINAL...", "text": "Haofei has always been very filial, even a top scorer on the college entrance exam, but...", "tr": "HAOFEI HER ZAMAN \u00c7OK HAYIRLI B\u0130R EVLATTI, \u00dcN\u0130VERS\u0130TE G\u0130R\u0130\u015e SINAVINDA DA B\u0130R\u0130NC\u0130 OLMU\u015eTU, SONU\u00c7TA..."}, {"bbox": ["384", "1032", "759", "1406"], "fr": "LE P\u00c8RE N\u0027A PAS PU ACCEPTER QUE SON FILS AIME LES HOMMES, IL A INSIST\u00c9 POUR L\u0027ENVOYER SUIVRE UNE TH\u00c9RAPIE DE \u00ab CORRECTION \u00bb PAR \u00c9LECTROCHOCS...", "id": "AYAHNYA TIDAK BISA MENERIMA KALAU ANAKNYA SUKA LAKI-LAKI, BERSKERAS MENGIRIMNYA UNTUK TERAPI \"KOREKSI\" KEJUT LISTRIK...", "pt": "O PAI N\u00c3O CONSEGUIA ACEITAR QUE O FILHO GOSTAVA DE HOMENS, INSISTIU EM MAND\u00c1-LO PARA TERAPIA DE \"CONVERS\u00c3O\" COM ELETROCHOQUE...", "text": "His father couldn\u0027t accept that his son liked men, and insisted on sending him for electroshock \"correction\" therapy...", "tr": "BABASI O\u011eLUNUN ERKEKLERDEN HO\u015eLANMASINI KABULLENEMED\u0130, \u0130LLE DE ONU ELEKTRO\u015eOKLA \u0027D\u00dcZELTME\u0027 TEDAV\u0130S\u0130NE G\u00d6NDERMEK \u0130STED\u0130..."}, {"bbox": ["320", "2471", "589", "2758"], "fr": "QUEL G\u00c2CHIS.", "id": "SUNGGUH DOSA.", "pt": "QUE TRAG\u00c9DIA!", "text": "What a sin.", "tr": "NE B\u00dcY\u00dcK G\u00dcNAH."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/10.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "783", "777", "1067"], "fr": "VIEUX TAO, JE VOUDRAIS DIRE QUELQUES MOTS \u00c0 CUI HAOFEI. POUVEZ-VOUS ME LE PASSER AU T\u00c9L\u00c9PHONE ?", "id": "LAO TAO, AKU INGIN BICARA SEBENTAR DENGAN CUI HAOFEI, BISAKAH KAU BERIKAN TELEPONNYA PADANYA?", "pt": "VELHO TAO, QUERO FALAR ALGUMAS PALAVRAS COM CUI HAOFEI. PODE PASSAR O TELEFONE PARA ELE?", "text": "Old Tao, I want to talk to Cui Haofei for a few words. Can you help me get his phone number?", "tr": "YA\u015eLI TAO, CUI HAOFEI \u0130LE B\u0130RKA\u00c7 KEL\u0130ME KONU\u015eMAK \u0130ST\u0130YORUM, TELEFONU ONA VEREB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["133", "1193", "434", "1493"], "fr": "OH, D\u0027ACCORD. JE VAIS LUI DIRE. HAOFEI...", "id": "OH, BAIK, AKAN KUBERITAHU DIA, HAOFEI--", "pt": "AH, CLARO. VOU AVIS\u00c1-LO. HAOFEI...", "text": "Oh, okay, I\u0027ll tell him. Haofei...", "tr": "OH, TAMAM ONA S\u00d6YLEYEY\u0130M, HAOFEI..."}, {"bbox": ["427", "1807", "767", "2112"], "fr": "CUI HAOFEI : ONCLE TAO, ALORS L\u0027ANIMATEUR PASSIONN\u00c9 DONT VOUS PARLIEZ TOUJOURS, C\u0027EST LUI.", "id": "CUI HAOFEI: PAMAN TAO, JADI PENYIAR BAIK HATI YANG SELALU ANDA SEBUTKAN ITU DIA YA.", "pt": "CUI HAOFEI: TIO TAO, ENT\u00c3O O APRESENTADOR DEDICADO QUE O SENHOR SEMPRE MENCIONAVA \u00c9 ELE, HEIN.", "text": "Cui Haofei: Uncle Tao, so the enthusiastic host you always mentioned is him.", "tr": "CUI HAOFEI: TAO AMCA, DEMEK HEP BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z O YARDIMSEVER SUNUCU OYMU\u015e."}, {"bbox": ["195", "3404", "535", "3598"], "fr": "CUI HAOFEI, JE SUIS XING MING. CONCERNANT TA SITUATION ANT\u00c9RIEURE, JE...", "id": "CUI HAOFEI, AKU XING MING. KEADAANMU SEBELUMNYA, AKU...", "pt": "CUI HAOFEI, SOU XING MING. SOBRE SUA SITUA\u00c7\u00c3O ANTERIOR, EU...", "text": "Cui Haofei, this is Xing Ming. About your situation, I...", "tr": "CUI HAOFEI, BEN XING MING. SEN\u0130N \u00d6NCEK\u0130 DURUMUN, BEN..."}, {"bbox": ["255", "2868", "463", "2990"], "fr": "ALL\u00d4.", "id": "HALO.", "pt": "AL\u00d4.", "text": "Hello.", "tr": "ALO."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/11.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "526", "800", "810"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE TOUJOURS QUE TU POURRAS ACCEPTER L\u0027INTERVIEW ET DIRE OUVERTEMENT TOUT CE QUE TU AS \u00c0 DIRE.", "id": "AKU TETAP BERHARAP, KAU MAU MENERIMA WAWANCARA, DAN DENGAN JUJUR MENGATAKAN SEMUA YANG INGIN KAU KATAKAN.", "pt": "EU AINDA ESPERO QUE VOC\u00ca ACEITE A ENTREVISTA E DIGA ABERTAMENTE TUDO O QUE QUER DIZER.", "text": "I still hope you can accept an interview and openly say everything you want to say.", "tr": "HALA UMUYORUM K\u0130 R\u00d6PORTAJI KABUL EDER VE S\u00d6YLEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N HER \u015eEY\u0130 A\u00c7IK\u00c7A D\u0130LE GET\u0130R\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["153", "2517", "461", "2740"], "fr": "DIRE QUE MON P\u00c8RE S\u0027EST AGENOUILL\u00c9 DEVANT MA M\u00c8RE POUR M\u0027EMP\u00caCHER D\u0027ABANDONNER L\u0027\u00c9COLE, MAIS QU\u0027ELLE L\u0027A HUMILI\u00c9 AVEC UN AUTRE HOMME ?", "id": "MENCERITAKAN AYAHKU BERLUTUT PADA IBUKU AGAR AKU TIDAK PUTUS SEKOLAH, TAPI MALAH DIPERMALUKAN OLEHNYA DAN PRIA LAIN?", "pt": "DIZER QUE MEU PAI SE AJOELHOU PARA MINHA M\u00c3E PARA QUE EU N\u00c3O LARGASSE OS ESTUDOS, MAS FOI HUMILHADO POR ELA E OUTRO HOMEM?", "text": "That my dad knelt to my mom to prevent me from dropping out of school, but was humiliated by her and another man?", "tr": "BABAMIN OKULU BIRAKMAMAM \u0130\u00c7\u0130N ANNEME D\u0130Z \u00c7\u00d6KT\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc, AMA ONUN VE BA\u015eKA B\u0130R ADAM TARAFINDAN A\u015eA\u011eILANDI\u011eINI MI S\u00d6YLEYEY\u0130M?"}, {"bbox": ["501", "2852", "821", "3080"], "fr": "OU PARLER DE CES TYPES \u00c0 L\u0027\u00c9COLE QUI ME TRAITAIENT DE PERVERS D\u00c9GO\u00dbTANT ?", "id": "ATAU MENCERITAKAN ORANG-ORANG DI SEKOLAH YANG MENGANGGAPKU MENJIJIKKAN DAN ANEH?", "pt": "OU FALAR SOBRE AQUELES NA ESCOLA QUE ME TRATAVAM COMO UM PERVERTIDO NOJENTO?", "text": "Or about those guys at school who treated me like a disgusting pervert?", "tr": "YOKSA OKULDAK\u0130 BEN\u0130 \u0130\u011eREN\u00c7 B\u0130R SAPIK OLARAK G\u00d6REN O T\u0130PLER\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["57", "3118", "412", "3295"], "fr": "VOUS NE POUVEZ PAS COMPRENDRE CE QUE J\u0027AI V\u00c9CU.", "id": "KALIAN TIDAK AKAN MENGERTI APA YANG TELAH KUALAMI,", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O CONSEGUEM ENTENDER PELO QUE PASSEI.", "text": "You can\u0027t understand what I\u0027ve been through...", "tr": "BEN\u0130M YA\u015eADIKLARIMI ANLAYAMAZSINIZ."}, {"bbox": ["59", "2181", "280", "2347"], "fr": "DIRE QUOI ?", "id": "BICARA APA?", "pt": "DIZER O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE S\u00d6YLEYEY\u0130M?"}, {"bbox": ["195", "0", "516", "136"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 COMPRIS.", "id": "SUDAH MENGERTI.", "pt": "J\u00c1 ENTENDI.", "text": "I understand.", "tr": "ZATEN B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/12.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "791", "704", "994"], "fr": "IL EST MON SEUL PARENT.", "id": "DIA SATU-SATUNYA KELUARGAKU.", "pt": "ELE \u00c9 MEU \u00daNICO PARENTE.", "text": "He\u0027s my only relative.", "tr": "O BEN\u0130M HAYATTAK\u0130 TEK AKRABAM."}, {"bbox": ["143", "486", "535", "712"], "fr": "EN FAIT, JE N\u0027AI JAMAIS D\u00c9TEST\u00c9 MON P\u00c8RE, J\u0027AI JUSTE PEUR QU\u0027IL ME CONSID\u00c8RE COMME UN MONSTRE.", "id": "SEBENARNYA AKU TIDAK PERNAH MEMBENCI AYAHKU, AKU HANYA TAKUT DIA MENGANGGAPKU MONSTER.", "pt": "NA VERDADE, EU NUNCA ODIEI MEU PAI. S\u00d3 TINHA MEDO QUE ELE ME ACHASSE UM MONSTRO.", "text": "Actually, I\u0027ve never hated my father. I\u0027m just afraid he thinks I\u0027m a monster.", "tr": "ASLINDA BABAMDAN H\u0130\u00c7 NEFRET ETMED\u0130M, SADECE BEN\u0130M B\u0130R CANAVAR OLDU\u011eUMU D\u00dc\u015e\u00dcNMES\u0130NDEN KORKUYORDUM."}, {"bbox": ["114", "1612", "417", "1727"], "fr": "VOUS NE POUVEZ PAS COMPRENDRE,", "id": "KAU TIDAK AKAN MENGERTI,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE.", "text": "You don\u0027t understand.", "tr": "ANLAYAMAZSIN,"}, {"bbox": ["358", "2402", "744", "2695"], "fr": "VOUS TOUS, VOUS NE POUVEZ PAS COMPRENDRE...", "id": "KALIAN SEMUA TIDAK AKAN MENGERTI--", "pt": "VOC\u00caS TODOS N\u00c3O ENTENDEM...", "text": "None of you understand...", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130N\u0130Z ANLAYAMAZSINIZ..."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/13.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1459", "629", "1721"], "fr": "DONNEZ-MOI UNE CHANCE,", "id": "BERI AKU SATU KESEMPATAN,", "pt": "ME D\u00ca UMA CHANCE,", "text": "Give me a chance,", "tr": "BANA B\u0130R \u015eANS VER\u0130N,"}, {"bbox": ["562", "1035", "818", "1226"], "fr": "CE N\u0027EST PAS \u00c7A.", "id": "BUKAN BEGITU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO.", "text": "No, it\u0027s not.", "tr": "HAYIR, DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["120", "3124", "514", "3405"], "fr": "DE PROUVER QUE NOUS SOMMES PAREILS.", "id": "BUKTIKAN KITA SAMA.", "pt": "PARA PROVAR QUE SOMOS IGUAIS.", "text": "To prove we\u0027re the same.", "tr": "AYNI OLDU\u011eUMUZU KANITLAMAK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["100", "483", "371", "631"], "fr": "NON,", "id": "TIDAK,", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No,", "tr": "HAYIR,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/15.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1387", "755", "1607"], "fr": "FINI LE TRAVAIL ?", "id": "SUDAH SELESAI?", "pt": "TERMINOU?", "text": "Finished?", "tr": "\u0130\u015e\u0130N B\u0130TT\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["300", "102", "595", "317"], "fr": "MA\u00ceTRE...", "id": "GURU--", "pt": "MESTRE...", "text": "Master...", "tr": "USTA..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/16.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "853", "808", "1152"], "fr": "JE VIENS DE TERMINER MA DISCUSSION AVEC LE BUREAU DE LA R\u00c9DACTION EN CHEF, C\u0027EST FINALEMENT APPROUV\u00c9. \u00c0 PARTIR D\u0027AUJOURD\u0027HUI, VOUS \u00caTES LE PRODUCTEUR DE \u00ab VISION D\u0027ORIENT \u00bb.", "id": "BARU SAJA SELESAI BICARA DENGAN KANTOR PEMIMPIN REDAKSI, AKHIRNYA DISETUJUI. MULAI HARI INI, ANDA ADALAH PRODUSER \"EASTERN HORIZON\".", "pt": "ACABEI DE FALAR COM A REDA\u00c7\u00c3O-CHEFE E FINALMENTE FOI APROVADO. A PARTIR DE HOJE, O SENHOR \u00c9 O PRODUTOR DE \u0027VIS\u00c3O ORIENTAL\u0027.", "text": "I just finished talking with the editorial department, and it\u0027s finally approved. From today on, you\u0027re the producer of \"Oriental View.\"", "tr": "AZ \u00d6NCE YAZI \u0130\u015eLER\u0130 M\u00dcD\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dcYLE KONU\u015eTUM, SONUNDA ONAYLANDI. BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN S\u0130Z \u300aDO\u011eU UFUKLARI\u300bNIN YAPIMCISISINIZ."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/17.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1688", "807", "1963"], "fr": "AVANT, JE N\u0027\u00c9TAIS PAS D\u0027ACCORD, CAR J\u0027AVAIS DES PR\u00c9OCCUPATIONS. MAIS TU AS BIEN MODIFI\u00c9 CE PLAN, TU L\u0027AS FAIT TOI-M\u00caME ?", "id": "AKU SEBELUMNYA TIDAK SETUJU JUGA KARENA ADA KEKHAWATIRAN. TAPI GARIS BESAR YANG KAU UBAH INI BAGUS, KAU SENDIRI YANG MENGERJAKANNYA?", "pt": "EU N\u00c3O CONCORDI ANTES PORQUE TINHA RECEIOS. MAS VOC\u00ca ALTEROU BEM ESTE ESBO\u00c7O. FEZ SOZINHO?", "text": "I didn\u0027t agree before because I had concerns. But you revised the outline well. Did you do it yourself?", "tr": "DAHA \u00d6NCE KABUL ETMEM\u0130\u015eT\u0130M, \u00c7\u00dcNK\u00dc BAZI END\u0130\u015eELER\u0130M VARDI. AMA BU TASLA\u011eI \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RM\u0130\u015eS\u0130N, KEND\u0130N M\u0130 YAPTIN?"}, {"bbox": ["152", "179", "450", "506"], "fr": "POUR FAIRE ACCEPTER CE VIEUX WANG T\u00caTU, ON DIRAIT QUE TU AS FAIT BEAUCOUP D\u0027EFFORTS.", "id": "BISA MEMBUAT SI TUA WANG YANG KERAS KEPALA ITU MENGANGGUK, SEPERTINYA KAU SUDAH BERUSAHA KERAS.", "pt": "CONSEGUIR QUE AQUELE TEIMOSO DO VELHO WANG CONCORDASSE, PARECE QUE VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7OU BASTANTE.", "text": "To make Old Wang, that stubborn man, nod, it seems you put in a lot of effort.", "tr": "YA\u015eLI WANG G\u0130B\u0130 \u0130NAT\u00c7I B\u0130R\u0130N\u0130 \u0130KNA EDEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, EPEY \u00c7ABA SARF ETM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["465", "2556", "794", "2817"], "fr": "TANT PIS. VOUS, LES JEUNES, VOUS \u00caTES INSOU \u0627\u0643\u0628\u0631 ET N\u0027AVEZ PAS PEUR DE LA MORT, PEUT-\u00caTRE R\u00c9USSIREZ-VOUS VRAIMENT \u00c0 PERCER.", "id": "SUDAHLAH. KALIAN ANAK MUDA TIDAK MAU KALAH DAN TIDAK TAKUT MATI, MUNGKIN SAJA BENAR-BENAR BISA BERHASIL.", "pt": "DEIXA PRA L\u00c1. VOC\u00caS JOVENS N\u00c3O ADMITEM DERROTA E N\u00c3O TEMEM A MORTE, TALVEZ CONSIGAM MESMO FAZER SUCESSO.", "text": "Forget it. You young people are unwilling to lose and unafraid of death. Maybe you can really make it.", "tr": "NEYSE. S\u0130Z GEN\u00c7LER PES ETM\u0130YORSUNUZ VE \u00d6L\u00dcMDEN KORKMUYORSUNUZ, BELK\u0130 GER\u00c7EKTEN B\u0130R \u015eEYLER BA\u015eARIRSINIZ."}, {"bbox": ["122", "2311", "401", "2584"], "fr": "C\u0027EST AUSSI EN SUIVANT VOS ENSEIGNEMENTS, MONSIEUR, QU\u0027IL A \u00c9T\u00c9 AM\u00c9LIOR\u00c9 PETIT \u00c0 PETIT.", "id": "JUGA DISEMPURNAKAN SEDIKIT DEMI SEDIKIT BERDASARKAN AJARAN ANDA.", "pt": "TAMB\u00c9M FUI APERFEI\u00c7OANDO AOS POUCOS, SEGUINDO SEUS S\u00c1BIOS ENSINAMENTOS.", "text": "It was perfected little by little following your teachings.", "tr": "S\u0130Z\u0130N DE\u011eERL\u0130 \u00d6\u011eRET\u0130LER\u0130N\u0130Z DO\u011eRULTUSUNDA AZAR AZAR M\u00dcKEMMELLE\u015eT\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["185", "3449", "545", "3822"], "fr": "DE PLUS, LE DIRECTEUR YU EST TR\u00c8S ATTENTIF \u00c0 \u00ab VISION D\u0027ORIENT \u00bb. JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL DAIGNE SE D\u00c9PLACER SP\u00c9CIALEMENT. PUISQU\u0027IL S\u0027EST PRONONC\u00c9, PR\u00c9PAREZ-VOUS BIEN.", "id": "LAGI PULA, PRESIDEN YU JUGA SANGAT MEMPERHATIKAN \"EASTERN HORIZON\", TIDAK KUSANGKA DIA AKAN REPOT-REPOT DATANG SECARA KHUSUS, KARENA DIA SUDAH BICARA, KALIAN PERSIAPKAN DENGAN BAIK.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O PRESIDENTE YU TAMB\u00c9M EST\u00c1 MUITO ATENTO A \u0027VIS\u00c3O ORIENTAL\u0027. N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE SE DIGNASSE A VIR PESSOALMENTE. J\u00c1 QUE ELE DEU A PALAVRA, PREPAREM-SE BEM.", "text": "AND PRESIDENT YU IS ALSO VERY CONCERNED ABOUT \u0027ORIENTAL VIEW\u0027. I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO GRACE US WITH HIS PRESENCE. SINCE HE\u0027S SPOKEN, YOU ALL SHOULD PREPARE WELL.", "tr": "AYRICA BA\u015eKAN YU DA \u300aDO\u011eU UFUKLARI\u300b \u0130LE YAKINDAN \u0130LG\u0130LEN\u0130YOR, ONUN \u00d6ZEL OLARAK BURAYA KADAR TENEZZ\u00dcL ED\u0130P GELECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M. MADEM O KONU\u015eTU, S\u0130Z DE \u0130Y\u0130 HAZIRLANIN."}, {"bbox": ["227", "1081", "661", "1383"], "fr": "EN FAIT, CETTE FOIS-CI, C\u0027EST AUSSI GR\u00c2CE \u00c0...", "id": "SEBENARNYA MASALAH KALI INI, JUGA BERKAT...", "pt": "NA VERDADE, DESTA VEZ, TAMB\u00c9M FOI GRA\u00c7AS A...", "text": "ACTUALLY, THIS TIME, IT\u0027S ALSO THANKS TO...", "tr": "ASLINDA BU SEFERK\u0130 OLAY, B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00c7\u00dcDE ... SAYES\u0130NDE OLDU."}], "width": 900}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/18.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1790", "417", "2047"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS QUE JE NE SUIS PAS VENU, BEAUCOUP DE NOUVEAUX B\u00c2TIMENTS ONT \u00c9T\u00c9 CONSTRUITS DANS LE PARC.", "id": "SUDAH LAMA TIDAK KE SINI, BANYAK GEDUNG BARU DIBANGUN DI TAMAN INI YA.", "pt": "FAZ TANTO TEMPO QUE N\u00c3O VENHO, CONSTRU\u00cdRAM MUITOS PR\u00c9DIOS NOVOS NO PARQUE.", "text": "IT\u0027S BEEN SO LONG SINCE I\u0027VE BEEN HERE. THEY\u0027VE BUILT QUITE A FEW NEW BUILDINGS IN THE GARDEN.", "tr": "UZUN ZAMANDIR GELMEM\u0130\u015eT\u0130M, PARKTA B\u0130R\u00c7OK YEN\u0130 B\u0130NA YAPILMI\u015e."}, {"bbox": ["256", "842", "638", "1124"], "fr": "JE SOUHAITE \u00c0 \u00ab VISION D\u0027ORIENT \u00bb UN SUCC\u00c8S IMM\u00c9DIAT ET FRACASSANT.", "id": "AKU BERHARAP \"EASTERN HORIZON\" SUKSES BESAR DAN MENGEJUTKAN SEMUA ORANG.", "pt": "DESEJO A \u0027VIS\u00c3O ORIENTAL\u0027 SUCESSO IMEDIATO E QUE CAUSE GRANDE IMPACTO.", "text": "I WISH \u0027ORIENTAL VIEW\u0027 GREAT SUCCESS AND A SENSATIONAL DEBUT.", "tr": "\u300aDO\u011eU UFUKLARI\u300bNA \u00c7ABUCAK BA\u015eARI VE YANKI UYANDIRMASINI D\u0130LER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/19.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "2990", "814", "3279"], "fr": "LE PARC DE LA PERLE A BEAUCOUP CHANG\u00c9 CES DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES, JE NE RECONNAIS PLUS RIEN.", "id": "TAMAN MUTIARA SUDAH BANYAK BERUBAH BEBERAPA TAHUN INI, TIDAK ADA TEMPAT YANG KUKENALI LAGI.", "pt": "O PARQUE MINGZHU MUDOU MUITO NOS \u00daLTIMOS ANOS, N\u00c3O RECONHE\u00c7O MAIS LUGAR NENHUM.", "text": "MINGZHU GARDEN HAS CHANGED A LOT OVER THE YEARS. I HARDLY RECOGNIZE ANYTHING.", "tr": "MINGZHU PARKI BU YILLARDA \u00c7OK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130, H\u0130\u00c7B\u0130R YER\u0130 TANIYAMIYORUM."}, {"bbox": ["485", "223", "808", "485"], "fr": "SI JE VOUS AI FAIT VENIR AUJOURD\u0027HUI, C\u0027EST SURTOUT POUR VOUS FAMILIARISER AVEC L\u0027ENVIRONNEMENT ET RENCONTRER TOUT LE MONDE.", "id": "HARI INI MENJEMPUT ANDA KE SINI, TERUTAMA UNTUK MEMBIASAKAN DIRI DENGAN LINGKUNGAN DAN SEKALIGUS BERTEMU DENGAN SEMUANYA.", "pt": "TROUXE O SENHOR AQUI HOJE PRINCIPALMENTE PARA SE FAMILIARIZAR COM O AMBIENTE E, DE PASSAGEM, CONHECER O PESSOAL.", "text": "I INVITED YOU HERE TODAY MAINLY TO FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE ENVIRONMENT AND MEET EVERYONE.", "tr": "BUG\u00dcN S\u0130Z\u0130 BURAYA GET\u0130RMEM\u0130N TEMEL NEDEN\u0130 HEM ORTAMA ALI\u015eMANIZ HEM DE HERKESLE TANI\u015eMANIZ."}, {"bbox": ["132", "726", "617", "961"], "fr": "JE SUIS SUR LE POINT DE PARTIR EN VOYAGE D\u0027AFFAIRES, LE TEMPS PRESSE, ET IL Y A BEAUCOUP DE NOUVEAUX. JE NE SERAI RASSUR\u00c9 QUE SI VOUS SUPERVISEZ L\u0027\u00c9QUIPE.", "id": "AKU SEDANG BERSIAP UNTUK PERJALANAN DINAS, WAKTUNYA MENDESAK, DAN BANYAK ORANG BARU, HANYA JIKA ANDA YANG MEMIMPIN TIM, AKU BARU BISA TENANG.", "pt": "ESTOU DE PARTIDA PARA UMA VIAGEM DE NEG\u00d3CIOS, O TEMPO \u00c9 CURTO E H\u00c1 MUITOS NOVATOS. S\u00d3 FICO TRANQUILO COM O SENHOR NO COMANDO DA EQUIPE.", "text": "I\u0027M ABOUT TO GO ON A BUSINESS TRIP, AND TIME IS TIGHT. WITH SO MANY NEW PEOPLE, I\u0027M RELIEVED TO HAVE YOU IN CHARGE OF THE TEAM.", "tr": "BEN B\u0130R \u0130\u015e GEZ\u0130S\u0130NE \u00c7IKMAK \u00dcZEREY\u0130M, ZAMANIMIZ KISITLI, YEN\u0130 GELENLER DE \u00c7OK, ANCAK S\u0130Z EK\u0130B\u0130N BA\u015eINDA OLURSANIZ \u0130\u00c7\u0130M RAHAT EDER."}, {"bbox": ["503", "1588", "816", "1829"], "fr": "\u00c7A FAIT SI LONGTEMPS QUE VOUS N\u0027\u00caTES PAS VENU \u00c0 LA CHA\u00ceNE, LAISSEZ-MOI D\u0027ABORD VOUS FAIRE VISITER.", "id": "SUDAH LAMA TIDAK KE STASIUN, BIAR KUANTAR ANDA BERKELILING DULU.", "pt": "FAZ TANTO TEMPO QUE N\u00c3O VEM \u00c0 EMISSORA, VOU LEV\u00c1-LO PARA DAR UMA VOLTA PRIMEIRO.", "text": "IT\u0027S BEEN A WHILE SINCE I\u0027VE BEEN TO THE STATION. LET ME SHOW YOU AROUND.", "tr": "BU KADAR UZUN ZAMANDIR \u0130STASYONA GELMED\u0130N\u0130Z, \u00d6NCE S\u0130Z\u0130 B\u0130RAZ GEZD\u0130REY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/20.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "153", "457", "431"], "fr": "LES GRANDS IMMEUBLES DE L\u0027AUTRE C\u00d4T\u00c9 DU LAC SONT TOUS NOUVEAUX, LE STYLE EST DIFF\u00c9RENT D\u0027AVANT.", "id": "GEDUNG-GEDUNG TINGGI DI SEBERANG DANAU SEMUANYA BARU DIBANGUN, GAYANYA BERBEDA DARI SEBELUMNYA.", "pt": "OS PR\u00c9DIOS ALTOS DO OUTRO LADO DO LAGO S\u00c3O TODOS NOVOS, O ESTILO \u00c9 DIFERENTE DE ANTES.", "text": "THE HIGH-RISE BUILDINGS ACROSS THE LAKE ARE ALL NEWLY BUILT, AND THE STYLE IS DIFFERENT FROM BEFORE.", "tr": "G\u00d6L\u00dcN KAR\u015eISINDAK\u0130 Y\u00dcKSEK B\u0130NALARIN HEPS\u0130 YEN\u0130 YAPILMI\u015e, \u00d6NCEK\u0130 TARZDAN FARKLI."}, {"bbox": ["380", "1496", "767", "1793"], "fr": "JE ME SOUVIENS ENCORE QU\u0027\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, P\u00c8RE ET MA\u00ceTRE, \u00c9TAIENT AUSSI AU BORD D\u0027UN LAC COMME CELUI-CI, CHANTANT ET JOUANT FACE AU VENT.", "id": "AKU MASIH INGAT DULU AYAH DAN GURU, JUGA DI TEPI DANAU SEPERTI INI, BERMAIN MUSIK DAN BERNYANYI MELAWAN ANGIN.", "pt": "AINDA ME LEMBRO DE QUANDO MEU PAI E O MESTRE TAMB\u00c9M CANTAVAM E TOCAVAM AO VENTO, \u00c0 BEIRA DE UM LAGO COMO ESTE.", "text": "I STILL REMEMBER BACK THEN, MY FATHER AND MASTER, ALSO BY SUCH A LAKESIDE, SINGING IN THE WIND...", "tr": "BABAMLA USTAMIN DA B\u0130R ZAMANLAR B\u00d6YLE B\u0130R G\u00d6L KENARINDA, R\u00dcZGARA KAR\u015eI \u015eARKI S\u00d6YLEY\u0130P \u00c7ALDIKLARINI HALA HATIRLARIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/21.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "777", "562", "1064"], "fr": "\u00c0 CETTE \u00c9POQUE, ILS \u00c9TAIENT LES MEILLEURS PARTENAIRES ; ILS INTERROGEAIENT ET \u00c9CRIVAIENT ENSEMBLE, COMPOSAIENT DES PO\u00c8MES ET CHANTAIENT ENSEMBLE, LUTTANT POUR LEURS ID\u00c9AUX.", "id": "SAAT ITU MEREKA ADALAH REKAN TERBAIK; BERSAMA-SAMA MEWAWANCARAI DAN MENULIS NASKAH, BERSAMA-SAMA MENULIS PUISI DAN BERMAIN MUSIK, BERJUANG DEMI IDEALISME.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, ELES ERAM OS MELHORES PARCEIROS; ENTREVISTAVAM E ESCREVIAM JUNTOS, COMPUNHAM POEMAS E CANTAVAM JUNTOS, LUTANDO POR SEUS IDEAIS.", "text": "THEY WERE THE BEST PARTNERS. THEY INTERVIEWED, WROTE ARTICLES, WROTE POEMS, AND SANG TOGETHER, ALL FOR THEIR DREAMS.", "tr": "O ZAMANLAR ONLAR EN \u0130Y\u0130 ORTAKLARDI; B\u0130RL\u0130KTE R\u00d6PORTAJ YAPAR, YAZI YAZAR, \u015e\u0130\u0130R OKUR, \u015eARKI S\u00d6YLER, \u0130DEALLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N M\u00dcCADELE EDERLERD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/22.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "2860", "535", "3153"], "fr": "EN UN CLIN D\u0027\u0152IL, TANT D\u0027ANN\u00c9ES ONT PASS\u00c9.", "id": "TANPA TERASA SUDAH BERTAHUN-TAHUN BERLALU.", "pt": "NUM PISCAR DE OLHOS, TANTOS ANOS SE PASSARAM.", "text": "SO MANY YEARS HAVE PASSED IN A BLINK OF AN EYE.", "tr": "G\u00d6Z A\u00c7IP KAPAYINCAYA KADAR BUNCA YIL GE\u00c7M\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/24.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "944", "499", "1163"], "fr": "MA\u00ceTRE ?", "id": "GURU?", "pt": "MESTRE?", "text": "MASTER?", "tr": "USTA?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/25.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "221", "623", "520"], "fr": "PROFESSEUR...", "id": "GURU.....", "pt": "PROFESSOR...", "text": "TEACHER...", "tr": "HOCAM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/26.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1282", "122", "1368"], "fr": "FAIRE UN DON", "id": "BERI DUKUNGAN", "pt": "APOIAR", "text": "...", "tr": "DESTEK OLUN"}, {"bbox": ["273", "1282", "358", "1366"], "fr": "TICKET MENSUEL", "id": "TIKET BULANAN", "pt": "VOTO MENSAL", "text": "Monthly Ticket", "tr": "AYLIK B\u0130LET"}, {"bbox": ["777", "1283", "863", "1362"], "fr": "J\u0027AIME", "id": "SUKA", "pt": "CURTIR", "text": "...", "tr": "BE\u011eEN"}], "width": 900}, {"height": 64, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lip-and-sword/47/27.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "10", "793", "63"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua