This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/1.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "202", "873", "611"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : QIAO SANYUE \u00b7 STUDIO FIRE\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : TANDAD\nSC\u00c9NARISTES : RAO ZHI MAO, NANAKO\nASSISTANTS : FLIP BB MACHINE, ZHONG WANGYE, A SHUI\nPRODUCTION : S\u00d9D\u00d9XI\u00c0N\nSUPERVISEUR : AN PING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : FU LING", "id": "Karya Asli: Qiao Sanyue \u00b7 Fire Studio\nEditor Asli: Qian Qianlai\nPenulis Utama: TANDAD\nPenulis Naskah: Rao Zhi Mao, Nanako\nAsisten: Ponsel Lipat BB, Zhong Wangye, A Shui\nProduksi: Animasi Garis Kecepatan\nPengawas: An Ping\nEditor Komik: Fuling", "pt": "OBRA ORIGINAL: QIAO SANYUE \u00b7 EST\u00daDIO FIRE | EDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI | ARTISTA PRINCIPAL: TANDAD | ROTEIRISTAS: R\u00c0O ZH\u012a M\u0100O, NANAKO | ASSISTENTES: FLIP PHONE BB MACHINE, ZHONG WANGYE, A SHUI | PRODU\u00c7\u00c3O: SUXIAN | SUPERVISOR: AN PING | EDITOR DE MANG\u00c1: FU LING", "text": "ORIGINAL WORK: QIAO SANYUE FIRE STUDIO 1 ORIGINAL EDITOR: QIAN QIANLAI [CHIEF: TANDAD SCREENWRITER: RAO ZHI MAO, NANAKO] ASSISTANT: YE MINGJUN FLIP PHONE YTHS DENG DENG DENG SU | PRODUCTION: | PRODUCER: AN PING | COMIC EDITOR: FU LING", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QIAO SANYUE \u00b7 FIRE ST\u00dcDYOSU OR\u0130J\u0130NAL ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: QIAN QIANLAI] [ANA \u00c7\u0130ZER: TANDAD\u4e28SENAR\u0130ST: RAO ZHI MAO, NANAKO][AS\u0130STAN: FLIP-TOP BB JI ZHONG WANG YE A SHUI] | YAPIM: SPEED LINE S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: AN PING [MANGA SORUMLU ED\u0130T\u00d6R\u00dc: FULING"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/2.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/3.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/4.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/5.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "627", "711", "829"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu... ?", "id": "Kau ini...?", "pt": "O que \u00e9 isso...?", "text": "WHAT IS THIS...?", "tr": "Bu da ne...?"}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/6.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "349", "509", "678"], "fr": "Comme vous pouvez le constater, d\u0027ici un an, je compte reconstruire la ville souterraine. Voici le nouveau projet du d\u00e9partement de la planification, vous pouvez donner votre avis.", "id": "Seperti yang kalian lihat, dalam setahun aku akan membangun kembali kota bawah tanah. Ini adalah proposal baru dari departemen perencanaan, kalian bisa memberikan pendapat.", "pt": "Como todos podem ver, em um ano, pretendo reconstruir a cidade subterr\u00e2nea. Este \u00e9 o novo plano do departamento de planejamento, e voc\u00eas podem dar suas opini\u00f5es.", "text": "AS YOU CAN ALL SEE, I INTEND TO REBUILD THE UNDERGROUND CITY WITHIN A YEAR. THIS IS THE NEW PROPOSAL FROM THE PLANNING DEPARTMENT, FEEL FREE TO OFFER YOUR OPINIONS.", "tr": "G\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz gibi, bir y\u0131l i\u00e7inde yeralt\u0131 \u015fehrini yeniden in\u015fa edece\u011fim. Bu, planlama departman\u0131n\u0131n yeni plan\u0131, fikirlerinizi belirtebilirsiniz."}, {"bbox": ["213", "1686", "525", "1955"], "fr": "Ranran, reconstruire la ville souterraine n\u0027est pas un jeu d\u0027enfant, tu es en train de faire des b\u00eatises ! As-tu...", "id": "Ranran, membangun kembali kota bawah tanah bukanlah permainan anak-anak, kau ini benar-benar mau berbuat seenaknya! Denganmu", "pt": "Ranran, reconstruir a cidade subterr\u00e2nea n\u00e3o \u00e9 brincadeira. Voc\u00ea est\u00e1 sendo completamente imprudente!", "text": "RANRAN, REBUILDING THE UNDERGROUND CITY IS NO CHILD\u0027S PLAY, THIS IS SIMPLY RECKLESS! WITH YOU", "tr": "Ranran, yeralt\u0131 \u015fehrini yeniden in\u015fa etmek \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131 de\u011fil, sen resmen sa\u00e7mal\u0131yorsun! Seninle..."}, {"bbox": ["485", "1908", "754", "2130"], "fr": "Des b\u00eatises ! En as-tu discut\u00e9 avec ton grand-p\u00e8re ?", "id": "Berbuat seenaknya! Apa kau sudah berdiskusi dengan kakekmu?", "pt": "Imprudente! Voc\u00ea j\u00e1 discutiu isso com seu av\u00f4?", "text": "RECKLESS! HAVE YOU DISCUSSED THIS WITH YOUR GRANDFATHER?", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! Dedenle konu\u015ftun mu?"}], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/7.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "216", "446", "530"], "fr": "Pr\u00e9sident Xu, c\u0027est moi le pr\u00e9sident de l\u0027association maintenant, j\u0027ai le pouvoir de prendre cette d\u00e9cision.", "id": "Presiden Xu, ketua serikat sekarang adalah aku, aku punya hak untuk membuat keputusan ini.", "pt": "Presidente Xu, o atual presidente da associa\u00e7\u00e3o sou eu, e tenho autoridade para tomar esta decis\u00e3o.", "text": "MR. XU, I AM THE CURRENT CHAIRMAN OF THE GUILD, I HAVE THE AUTHORITY TO MAKE THIS DECISION.", "tr": "Ba\u015fkan Xu, \u015fu anda birli\u011fin ba\u015fkan\u0131 benim, bu karar\u0131 verme yetkim var."}, {"bbox": ["582", "1737", "823", "2054"], "fr": "Et grand-p\u00e8re a dit que mes paroles repr\u00e9sentent sa volont\u00e9...", "id": "Lagi pula, Kakek juga bilang kalau perkataanku adalah maksud dari beliau...", "pt": "Al\u00e9m disso, o vov\u00f4 disse que minhas palavras representam a vontade dele...", "text": "AND GRANDFATHER HAS ALSO SAID THAT MY WORDS ARE HIS WORDS...", "tr": "Ayr\u0131ca dedem de benim s\u00f6zlerimin onun iste\u011fi oldu\u011funu s\u00f6yledi..."}, {"bbox": ["347", "2016", "547", "2194"], "fr": "Absolument pas !", "id": "Ini benar-benar tidak bisa!", "pt": "Eu discordo totalmente!", "text": "I ABSOLUTELY REFUSE!", "tr": "Bu kesinlikle olmaz!"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/8.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "546", "878", "712"], "fr": "Je m\u0027y oppose !", "id": "Aku menentang!", "pt": "Eu me oponho!", "text": "I OBJECT!", "tr": "\u0130tiraz ediyorum!"}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/9.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "90", "772", "416"], "fr": "Cet endroit existe depuis des d\u00e9cennies, les \u00e9quipements et mat\u00e9riaux vieillissent. Avec autant de monde, des probl\u00e8mes surgiront t\u00f4t ou tard. Autant en profiter...", "id": "Tempat itu sudah berdiri selama puluhan tahun, berbagai peralatan dan materialnya sudah mulai menua, dengan arus orang yang padat, cepat atau lambat akan muncul masalah. Sebaiknya kita manfaatkan kesempatan ini.", "pt": "Aquele lugar foi constru\u00eddo h\u00e1 d\u00e9cadas. Todos os equipamentos e materiais est\u00e3o envelhecendo, e com o fluxo intenso de pessoas, problemas surgir\u00e3o mais cedo ou mais tarde.", "text": "THAT PLACE HAS BEEN ESTABLISHED FOR DECADES, THE EQUIPMENT AND MATERIALS ARE GRADUALLY AGING, AND WITH THE DENSE POPULATION, PROBLEMS WILL ARISE SOONER OR LATER.", "tr": "Oras\u0131 onlarca y\u0131ld\u0131r ayakta, \u00e7e\u015fitli ekipmanlar ve malzemeler giderek eskiyor, yo\u011fun insan ak\u0131\u015f\u0131 er ya da ge\u00e7 sorun yaratacakt\u0131r. Eskiyi yenisiyle de\u011fi\u015ftirmek i\u00e7in bu f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirmeliyiz..."}, {"bbox": ["574", "2513", "923", "2783"], "fr": "Ranran, arr\u00eate tes b\u00eatises, nous reparlerons de \u00e7a apr\u00e8s en avoir discut\u00e9 avec ton grand-p\u00e8re.", "id": "Ranran, jangan berbuat seenaknya lagi, masalah ini kita bicarakan lagi setelah kau berdiskusi dengan kakekmu.", "pt": "Ranran, pare de ser imprudente. Discutiremos isso depois que voc\u00ea falar com seu av\u00f4.", "text": "RANRAN, DON\u0027T BE RASH, LET\u0027S DISCUSS THIS WITH YOUR GRANDFATHER FIRST.", "tr": "Ranran, sa\u00e7malamay\u0131 kes, bu konuyu dedenle konu\u015ftuktan sonra konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["270", "1914", "694", "2278"], "fr": "Aujourd\u0027hui, la technologie est au service de l\u0027homme, mais la ville souterraine conserve un style architectural du si\u00e8cle dernier, enfouie profond\u00e9ment sous terre, sans jamais voir la lumi\u00e8re du jour. La reconstruire aussi...", "id": "Sekarang adalah era di mana teknologi melayani manusia, tetapi kota bawah tanah masih mempertahankan gaya arsitektur abad lalu, terpendam jauh di bawah tanah dan tidak pernah melihat sinar matahari sepanjang tahun. Membangun kembali juga", "pt": "Vivemos numa sociedade onde a tecnologia serve \u00e0s pessoas, mas a cidade subterr\u00e2nea mant\u00e9m um estilo arquitet\u00f4nico do s\u00e9culo passado, profundamente enterrada, sem ver a luz do sol o ano todo. Reconstru\u00ed-la tamb\u00e9m...", "text": "WE LIVE IN A SOCIETY WHERE TECHNOLOGY SERVES PEOPLE, BUT THE UNDERGROUND CITY STILL RETAINS THE ARCHITECTURAL STYLE OF THE LAST CENTURY, BURIED DEEP UNDERGROUND WITHOUT SEEING SUNLIGHT ALL YEAR ROUND. REBUILDING", "tr": "\u015eimdi teknoloji insanlara hizmet eden bir toplum, ama yeralt\u0131 \u015fehri h\u00e2l\u00e2 ge\u00e7en y\u00fczy\u0131l\u0131n mimari tarz\u0131n\u0131 koruyor, yerin derinliklerinde g\u00f6m\u00fcl\u00fc ve y\u0131l boyunca g\u00fcne\u015f \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 g\u00f6rm\u00fcyor. Yeniden in\u015fa etmek de..."}, {"bbox": ["110", "388", "414", "667"], "fr": "On dit toujours \u0027nouvelle \u00e8re, nouvelle ambiance\u0027, autant profiter de cette occasion pour faire de grandes r\u00e9novations.", "id": "Cepat atau lambat, era baru membawa suasana baru, lebih baik manfaatkan kesempatan ini untuk merenovasi besar-besaran.", "pt": "Dizem que novos tempos trazem novos ares. Por que n\u00e3o aproveitar esta oportunidade para uma grande reforma?", "text": "AS THE SAYING GOES, NEW ERA, NEW LOOK. IT\u0027S BETTER TO TAKE THIS OPPORTUNITY TO OVERHAUL IT.", "tr": "Er ya da ge\u00e7 yeni bir \u00e7a\u011f\u0131n yeni bir atmosfer getirece\u011fi s\u00f6ylenir, bu f\u0131rsat\u0131 b\u00fcy\u00fck bir tadilat i\u00e7in kullanmak daha iyi olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["60", "2279", "304", "2485"], "fr": "...lumi\u00e8re. En fait, reconstruire est aussi une bonne chose.", "id": "Sebenarnya, membangun kembali juga merupakan hal yang baik.", "pt": "Luz. Na verdade, a reconstru\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m \u00e9 uma coisa boa.", "text": "REBUILDING IS ACTUALLY A GOOD THING.", "tr": "G\u00fcne\u015f \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131... Asl\u0131nda yeniden in\u015fa etmek de iyi bir \u015fey."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/10.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1332", "425", "1599"], "fr": "Deuxi\u00e8me oncle, je ne fais pas de b\u00eatises.", "id": "Paman Kedua, aku tidak berbuat seenaknya.", "pt": "Segundo Tio, n\u00e3o estou sendo imprudente.", "text": "SECOND UNCLE, I\u0027M NOT BEING RASH.", "tr": "\u0130kinci Amca, ben sa\u00e7malam\u0131yorum."}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/11.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "584", "636", "927"], "fr": "Ne dis plus rien, tu es en train de plaisanter avec l\u0027h\u00e9ritage de notre famille Xu !", "id": "Jangan bicara lagi, kau ini mempermainkan fondasi keluarga Xu kita!", "pt": "Chega! Voc\u00ea est\u00e1 arriscando o legado da nossa fam\u00edlia Xu!", "text": "THAT\u0027S ENOUGH, YOU\u0027RE GAMBLING WITH OUR XU FAMILY\u0027S LEGACY!", "tr": "Konu\u015fma art\u0131k, sen Xu ailemizin miras\u0131yla alay ediyorsun!"}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/12.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1868", "829", "2098"], "fr": "\u00c0 moins que je ne sois mort, ne pense m\u00eame pas \u00e0 faire \u00e7a !", "id": "Kecuali aku mati, jangan harap kau bisa melakukan ini!", "pt": "S\u00f3 por cima do meu cad\u00e1ver voc\u00ea far\u00e1 isso!", "text": "YOU WON\u0027T DO THIS UNLESS I\u0027M DEAD!", "tr": "Ben \u00f6lmedik\u00e7e, bunu yapmay\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme!"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/13.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "478", "446", "663"], "fr": "Deuxi\u00e8me oncle !", "id": "Paman Kedua!", "pt": "Segundo Tio!", "text": "SECOND UNCLE!", "tr": "\u0130kinci Amca!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/14.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "221", "664", "493"], "fr": "Ranran, tu le sais aussi, le Deuxi\u00e8me Ma\u00eetre Xu n\u0027aime pas prendre de risques.", "id": "Ranran, kau juga tahu, Paman Keduamu ini tidak suka mengambil risiko.", "pt": "Ranran, voc\u00ea sabe, o Segundo Mestre Xu n\u00e3o gosta de correr riscos.", "text": "RANRAN, YOU KNOW THAT SECOND MASTER XU DOESN\u0027T LIKE TAKING RISKS.", "tr": "Ranran, sen de biliyorsun, \u0130kinci Efendi Xu maceray\u0131 sevmez."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/15.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "315", "404", "618"], "fr": "Il a juste peur que tu causes de gros ennuis et que \u00e7a te retombe dessus, il ne veut pas vraiment te gronder.", "id": "Dia hanya takut kau membuat masalah besar yang akan membahayakan dirimu sendiri, bukan benar-benar ingin memarahimu.", "pt": "Ele s\u00f3 teme que voc\u00ea cause um grande desastre e acabe se prejudicando. Ele n\u00e3o quer realmente brigar com voc\u00ea.", "text": "HE\u0027S JUST AFRAID YOU\u0027LL CAUSE A CATASTROPHE AND GET BURNED, HE DOESN\u0027T MEAN TO BE HARSH.", "tr": "O sadece senin b\u00fcy\u00fck bir felakete yol a\u00e7\u0131p ba\u015f\u0131n\u0131 belaya sokmandan korkuyor, ger\u00e7ekten sana k\u0131zmak istemiyor."}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/16.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/17.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "270", "380", "537"], "fr": "Il t\u0027a compl\u00e8tement rejet\u00e9 sans m\u00eame y jeter un coup d\u0027\u0153il.", "id": "Dia bahkan tidak melihatnya sekilas dan langsung menolakmu mentah-mentah.", "pt": "Ele nem se deu ao trabalho de olhar e j\u00e1 rejeitou sua ideia completamente.", "text": "HE DIDN\u0027T EVEN LOOK AT IT BEFORE REJECTING IT COMPLETELY.", "tr": "O, bir g\u00f6z bile atmadan seni tamamen reddetti."}, {"bbox": ["455", "1258", "879", "1622"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait le Vieux Ma\u00eetre Xu, m\u00eame si toi, Ranran, tu faisais un trou dans le ciel, le vieil homme t\u0027aiderait \u00e0 tout arranger.", "id": "Kalau itu Kakek Xu, bahkan jika Ranran membuat lubang di langit pun, Kakek akan membantumu menyelesaikannya.", "pt": "Se fosse o Velho Senhor Xu, mesmo que voc\u00ea fizesse um buraco no c\u00e9u, Ranran, ele o ajudaria a resolver tudo.", "text": "IF IT WERE MR. XU SR., EVEN IF RANRAN YOU POKED A HOLE IN THE SKY, HE WOULD HELP YOU FIX IT.", "tr": "E\u011fer Ya\u015fl\u0131 Bay Xu olsayd\u0131, Ranran sen g\u00f6ky\u00fcz\u00fcnde bir delik a\u00e7san bile, ya\u015fl\u0131 beyefendi senin i\u00e7in hallederdi."}], "width": 1000}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/18.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "801", "926", "1065"], "fr": "Je vais aux toilettes.", "id": "Aku mau ke toilet sebentar.", "pt": "Vou ao banheiro.", "text": "I\u0027M GOING TO THE RESTROOM.", "tr": "Tuvalete gidiyorum."}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/19.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "877", "420", "1150"], "fr": "Directeur Chen, je souhaite plus que quiconque que Ranran soit heureux, mais les faits sont l\u00e0.", "id": "Direktur Chen, aku lebih dari siapa pun berharap Ranran hidup bahagia, tapi kenyataannya memang seperti ini.", "pt": "Diretor Chen, eu desejo a felicidade de Ranran mais do que ningu\u00e9m, mas a realidade \u00e9 esta.", "text": "DIRECTOR CHEN, I WANT RANRAN TO BE HAPPY MORE THAN ANYONE, BUT THIS IS THE REALITY.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Chen, Ranran\u0027\u0131n herkesten daha mutlu olmas\u0131n\u0131 istiyorum, ama ger\u00e7ek bu."}, {"bbox": ["164", "2166", "553", "2523"], "fr": "Tout le monde loue le Deuxi\u00e8me Ma\u00eetre Xu pour traiter Ranran comme son propre fils. J\u0027ai aussi un p\u00e8re, j\u0027ai connu l\u0027amour paternel, c\u0027est pourquoi je trouve \u00e7a \u00e9trange. Aime-t-il vraiment Ranran ?", "id": "Orang lain memuji Paman Kedua Xu yang memperlakukan Ranran seperti anaknya sendiri, aku juga punya ayah, pernah merasakan kasih sayang ayah, karena itu aku merasa aneh. Apa dia benar-benar menyayangi Ranran?", "pt": "Todos elogiam o Segundo Mestre Xu por tratar Ranran como seu pr\u00f3prio filho. Eu tamb\u00e9m tenho pai e conhe\u00e7o o amor paterno, por isso acho estranho.", "text": "EVERYONE PRAISES SECOND MASTER XU FOR TREATING RANRAN AS HIS OWN. I ALSO HAVE A FATHER AND HAVE EXPERIENCED FATHERLY LOVE, SO THAT\u0027S WHY I FIND IT STRANGE. DOES HE REALLY TREAT HIM AS HIS OWN?", "tr": "Herkes \u0130kinci Efendi Xu\u0027nun Ranran\u0027\u0131 kendi \u00e7ocu\u011fu gibi g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc \u00f6v\u00fcyor. Benim de bir babam var, baba sevgisini tatt\u0131m, bu y\u00fczden garip buluyorum."}, {"bbox": ["510", "2441", "809", "2735"], "fr": "S\u0027est-il vraiment souci\u00e9 de Ranran ? Ou fait-il juste semblant devant Xu Zhengqin et le public ?", "id": "Apa dia benar-benar pernah peduli pada Ranran? Atau hanya bersandiwara di depan Xu Zhengqin dan publik?", "pt": "Ele realmente se importou com Ranran? Ou est\u00e1 apenas encenando para Xu Zhengqin e o p\u00fablico?", "text": "DOES HE REALLY CARE ABOUT RANRAN? OR IS HE JUST PUTTING ON AN ACT IN FRONT OF XU ZHENGQIN AND THE PUBLIC?", "tr": "Ger\u00e7ekten Ranran\u0027\u0131 umursuyor mu? Yoksa Xu Zhengqin ve halk\u0131n \u00f6n\u00fcnde sadece g\u00f6steri\u015f mi yap\u0131yor?"}, {"bbox": ["512", "620", "879", "900"], "fr": "Monsieur Lu, deviez-vous vraiment en rajouter une couche pour le peiner ?", "id": "Yang bermarga Lu, apa kau harus mengatakan itu untuk membuatnya sedih?", "pt": "Seu Lu, voc\u00ea tinha mesmo que dizer isso para mago\u00e1-lo?", "text": "MR. LU, DO YOU HAVE TO MAKE HIM SAD BY SAYING THAT?", "tr": "Soyad\u0131 Lu olan, illa bir laf daha edip onu \u00fczmek zorunda m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/20.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "232", "896", "441"], "fr": "Tu...", "id": "Kau...", "pt": "Voc\u00ea...", "text": "YOU...", "tr": "Sen..."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/21.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/22.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "706", "710", "892"], "fr": "[SFX] ATCHOUM\u2014\u2014", "id": "[SFX] Hachii\u2014", "pt": "[SFX] ATCHIM\u2014\u2014", "text": "SNIFF...", "tr": "[SFX] Hap\u015fuu\u2014\u2014"}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/23.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "2115", "560", "2430"], "fr": "Grand-p\u00e8re, ce n\u0027est rien, je vais boire un peu d\u0027eau chaude et \u00e7a ira.", "id": "Kakek, aku tidak apa-apa, minum air hangat saja sudah cukup.", "pt": "Vov\u00f4, n\u00e3o \u00e9 nada, vou ficar bem depois de beber um pouco de \u00e1gua quente.", "text": "GRANDPA, I\u0027M FINE, JUST A LITTLE HOT WATER WILL DO.", "tr": "Dede, bir \u015feyim yok, biraz s\u0131cak su i\u00e7sem ge\u00e7er."}, {"bbox": ["94", "632", "379", "882"], "fr": "Ranran, tu as attrap\u00e9 froid ?", "id": "Ranran, masuk angin?", "pt": "Ranran, pegou um resfriado?", "text": "RANRAN, DID YOU CATCH A COLD?", "tr": "Ranran, \u00fc\u015f\u00fctt\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/24.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "481", "630", "797"], "fr": "S\u0027il y a quelque chose \u00e0 faire, laisse ton deuxi\u00e8me oncle s\u0027en occuper. Apr\u00e8s manger, retourne dans ta chambre te reposer, et ne sors que lorsque ta fi\u00e8vre sera tomb\u00e9e.", "id": "Kalau ada urusan, suruh Paman Keduamu yang mengerjakannya. Setelah makan, kembali ke kamar dan berbaring, tunggu demammu turun baru keluar.", "pt": "Se houver algo, pe\u00e7a ao seu Segundo Tio para fazer. Depois de comer, volte para o quarto e deite-se. Saia s\u00f3 depois que a febre baixar.", "text": "LET YOUR SECOND UNCLE HANDLE THINGS. GO BACK TO YOUR ROOM AND LIE DOWN. DON\u0027T GO OUT UNTIL YOUR FEVER BREAKS.", "tr": "Bir i\u015fin varsa \u0130kinci Amcan yaps\u0131n, yeme\u011fini yedikten sonra odana d\u00f6n\u00fcp yat, ate\u015fin d\u00fc\u015ft\u00fckten sonra d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kars\u0131n."}, {"bbox": ["523", "129", "891", "445"], "fr": "Tu es si br\u00fblant et tu dis que ce n\u0027est rien. Ne va pas travailler aujourd\u0027hui, repose-toi \u00e0 la maison pendant deux jours, grand-p\u00e8re restera avec toi.", "id": "Sudah sepanas ini masih bilang tidak apa-apa. Hari ini jangan pergi kerja, istirahatlah di rumah selama dua hari, Kakek akan menemanimu. Paman Keduamu...", "pt": "Est\u00e1 queimando de febre e ainda diz que n\u00e3o \u00e9 nada! N\u00e3o v\u00e1 trabalhar hoje. Descanse em casa por dois dias, o vov\u00f4 fica com voc\u00ea. Seu Segu...", "text": "YOU\u0027RE SO HOT AND STILL SAY YOU\u0027RE FINE. DON\u0027T GO TO WORK TODAY, REST AT HOME FOR A COUPLE OF DAYS, GRANDPA WILL BE WITH YOU. YOU", "tr": "Bu kadar ate\u015flisin ve hala bir \u015feyin olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun, bug\u00fcn i\u015fe gitme, evde iki g\u00fcn dinlen, deden sana e\u015flik eder. Senin ikinci..."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/25.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "376", "795", "606"], "fr": "Mmh. Merci, grand-p\u00e8re !", "id": "Mm. Terima kasih, Kakek!", "pt": "Hmm. Obrigado, Vov\u00f4!", "text": "OKAY. THANK YOU, GRANDPA!", "tr": "Hm. Te\u015fekk\u00fcrler dede!"}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/26.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/27.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "344", "675", "594"], "fr": "Deuxi\u00e8me Ma\u00eetre, cette dame dit \u00eatre une vieille amie du Vieux Ma\u00eetre et est venue sp\u00e9cialement lui rendre visite aujourd\u0027hui.", "id": "Tuan Kedua, Nyonya ini bilang dia teman lama Tuan Besar dan datang berkunjung khusus hari ini.", "pt": "Segundo Mestre, esta senhora diz que \u00e9 uma velha amiga do Velho Mestre e veio visit\u00e1-lo especialmente hoje.", "text": "SECOND MASTER, THIS LADY SAYS SHE\u0027S AN OLD FRIEND OF THE MASTER AND CAME TO VISIT TODAY.", "tr": "\u0130kinci Efendi, bu han\u0131mefendi ya\u015fl\u0131 efendinin eski bir dostu oldu\u011funu ve bug\u00fcn \u00f6zellikle ziyarete geldi\u011fini s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["100", "580", "383", "803"], "fr": "Discutez d\u0027abord, je vais demander au Vieux Ma\u00eetre de descendre.", "id": "Kalian mengobrol dulu, aku akan panggil Tuan Besar turun.", "pt": "Conversem primeiro, vou chamar o Velho Mestre para descer.", "text": "YOU TWO CHAT, I\u0027LL GO GET THE MASTER.", "tr": "Siz \u00f6nce konu\u015fun, ben gidip ya\u015fl\u0131 efendiyi a\u015fa\u011f\u0131 \u00e7a\u011f\u0131raca\u011f\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/28.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "166", "866", "456"], "fr": "Deuxi\u00e8me Ma\u00eetre Xu, cela fait longtemps.", "id": "Tuan Kedua Xu, lama tidak bertemu.", "pt": "Segundo Mestre Xu, h\u00e1 quanto tempo.", "text": "SECOND MASTER XU, LONG TIME NO SEE.", "tr": "\u0130kinci Efendi Xu, g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli uzun zaman oldu."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/29.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "128", "542", "493"], "fr": "Madame Shen, vous venez de loin, veuillez excuser notre manque d\u0027accueil. Mon p\u00e8re n\u0027est pas en tr\u00e8s bonne sant\u00e9, vous pouvez me dire ce qu\u0027il en est, c\u0027est la m\u00eame chose.", "id": "Nyonya Shen datang dari jauh, maaf tidak bisa menyambut dengan layak. Ayah saya kurang sehat, kalau ada apa-apa, bicara denganku juga sama saja.", "pt": "Senhora Shen, vindo de t\u00e3o longe, pe\u00e7o desculpas por n\u00e3o a ter recebido devidamente. Meu pai n\u00e3o est\u00e1 bem de sa\u00fade; pode tratar de qualquer assunto comigo.", "text": "MADAM SHEN, IT\u0027S A DISCOURTESY FOR US NOT TO HAVE GREETED YOU PROPERLY. MY FATHER IS NOT IN GOOD HEALTH, YOU CAN TELL ME ANYTHING AND IT\u0027S THE SAME.", "tr": "Bayan Shen, uzaklardan geldiniz, sizi lay\u0131k\u0131yla kar\u015f\u0131layamad\u0131k. Babam\u0131n sa\u011fl\u0131\u011f\u0131 pek iyi de\u011fil, bir \u015fey varsa bana s\u00f6ylemeniz de ayn\u0131 \u015fey."}], "width": 1000}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/30.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "1576", "672", "1934"], "fr": "Xu Zhengqin a beau \u00eatre vieux comme H\u00e9rode, il s\u0027accroche, pr\u00e9f\u00e9rant confier l\u0027entreprise \u00e0 ce gamin imberbe plut\u00f4t que de vous laisser prendre les r\u00eanes. Deuxi\u00e8me Ma\u00eetre, vous...", "id": "Xu Zhengqin sudah tua bangka masih saja memaksakan diri, lebih memilih menyerahkan warisan keluarga pada bocah ingusan itu daripada membiarkanmu mengambil alih semuanya. Tuan Kedua, kau...", "pt": "Xu Zhengqin, j\u00e1 com seus setenta, oitenta anos, ainda se agarra ao poder. Prefere entregar os neg\u00f3cios da fam\u00edlia \u00e0quele fedelho a deixar que voc\u00ea assuma o controle total. Segundo Mestre, voc\u00ea...", "text": "XU ZHENGQIN IS OLD AND STILL CLINGING ON, PREFERRING TO HAND OVER THE FAMILY BUSINESS TO THAT YOUNGSTER RATHER THAN LETTING YOU TAKE CHARGE.", "tr": "Xu Zhengqin yetmi\u015f seksen ya\u015f\u0131nda olmas\u0131na ra\u011fmen hala direniyor, miras\u0131 o toy \u00e7ocu\u011fa b\u0131rakmay\u0131 tercih ediyor da senin b\u00fcy\u00fck resmi y\u00f6netmene izin vermiyor. \u0130kinci Efendi, sakin ol..."}, {"bbox": ["582", "1891", "877", "2153"], "fr": "Deuxi\u00e8me Ma\u00eetre, vous faites vraiment pi\u00e8tre figure dans ce r\u00f4le.", "id": "Tuan Kedua, Anda benar-benar tidak kompeten dalam posisi ini.", "pt": "Segundo Mestre, como filho, voc\u00ea \u00e9 verdadeiramente um fracasso.", "text": "SECOND MASTER, YOU\u0027RE TRULY UNFIT TO BE THIS SON.", "tr": "\u0130kinci Efendi, bu rol\u00fcn\u00fczde (bir aile b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fc olarak) ger\u00e7ekten yetersizsiniz."}, {"bbox": ["150", "628", "421", "844"], "fr": "Toi ? Peux-tu prendre les d\u00e9cisions ?", "id": "Kau? Memangnya kau bisa mengambil keputusan?", "pt": "Voc\u00ea? Acha que tem autoridade para decidir?", "text": "YOU? CAN YOU MAKE THE DECISIONS?", "tr": "Sen mi? Sen karar verebilir misin?"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/31.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "487", "541", "754"], "fr": "Faire des affaires n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 ma passion, et compar\u00e9 \u00e0 mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 et ma belle-s\u0153ur, je suis effectivement bien moins dou\u00e9.", "id": "Berdagang memang bukan hobiku, dibandingkan Kakak Tertua dan Kakak Ipar, aku memang payah.", "pt": "Neg\u00f3cios nunca foram meu forte. Comparado ao meu irm\u00e3o mais velho e \u00e0 minha cunhada, sou realmente inferior.", "text": "BUSINESS WAS NEVER MY PASSION, AND COMPARED TO MY ELDER BROTHER AND SISTER-IN-LAW, I AM INDEED LACKING.", "tr": "Ticaret zaten benim hobim de\u011fil, a\u011fabeyim ve yengemle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda ger\u00e7ekten \u00e7ok k\u00f6t\u00fcy\u00fcm."}, {"bbox": ["357", "1905", "781", "2269"], "fr": "Quant \u00e0 vous, Madame Shen, vous n\u0027aviez rien en quittant la capitale, et en une dizaine d\u0027ann\u00e9es, vous avez rebondi \u00e0 S-City et vous \u00eates fait un nom. Cela m\u0027impressionne vraiment.", "id": "Justru Nyonya Shen Anda, saat meninggalkan ibu kota tidak punya apa-apa, dalam belasan tahun berhasil bangkit kembali di Kota S dan membangun segalanya, sungguh membuatku kagum.", "pt": "J\u00e1 a Senhora Shen, que deixou a capital sem nada e, em pouco mais de uma d\u00e9cada, reergueu-se na Cidade S, construindo seu pr\u00f3prio imp\u00e9rio, isso sim me causa admira\u00e7\u00e3o.", "text": "AS FOR YOU, MADAM SHEN, YOU LEFT THE CAPITAL WITH NOTHING, YET IN A MERE DECADE, YOU\u0027VE REBUILT YOUR EMPIRE IN S CITY AND ACHIEVED SO MUCH. I TRULY ADMIRE YOU.", "tr": "As\u0131l siz, Bayan Shen, ba\u015fkentten ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131zda hi\u00e7bir \u015feyiniz yoktu, on k\u00fcsur y\u0131lda S \u015fehrinde yeniden y\u00fckselip kendi imparatorlu\u011funuzu kurdunuz, ger\u00e7ekten hayranl\u0131k verici."}], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/32.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "394", "889", "711"], "fr": "\u00c9pargnez-moi les politesses, c\u0027est vulgaire. Votre s\u0153ur ici n\u0027a pas tant de temps \u00e0 perdre, faites sortir votre p\u00e8re.", "id": "Basa-basinya tidak perlu, norak. Kakak tidak punya banyak waktu untuk dibuang, panggil ayahmu keluar.", "pt": "Dispense as gentilezas, s\u00e3o vulgares. Esta \u0027irm\u00e3 mais velha\u0027 n\u00e3o tem tanto tempo a perder. Chame seu pai aqui.", "text": "CUT THE FORMALITIES, IT\u0027S TACKY. I DON\u0027T HAVE TIME TO WASTE. CALL YOUR FATHER OUT HERE.", "tr": "Resmiyeti b\u0131rak, baya\u011f\u0131. Ablan\u0131n o kadar bo\u015fa harcayacak vakti yok, baban\u0131 \u00e7a\u011f\u0131r."}, {"bbox": ["90", "1722", "363", "1960"], "fr": "Oh, et ce petit b\u00e2tard de votre famille.", "id": "Oh, dan juga anak haram kecil di keluargamu itu.", "pt": "Ah, e tamb\u00e9m aquele pequeno bastardo da sua fam\u00edlia.", "text": "OH, AND THAT LITTLE BASTARD OF YOURS.", "tr": "Ah, bir de evinizdeki o k\u00fc\u00e7\u00fck pi\u00e7."}, {"bbox": ["382", "3030", "660", "3267"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous dites ? Il n\u0027est pas un b\u00e2tard, Madame Shen, veuillez surveiller votre langage.", "id": "Omong kosong apa ini! Dia bukan anak haram. Nyonya Shen, tolong jaga ucapan Anda.", "pt": "Ele n\u00e3o \u00e9 um bastardo. Por favor, Senhora Shen, cuidado com suas palavras.", "text": "WHAT I WAS GOING TO SAY WAS, HE\u0027S NOT A BASTARD. PLEASE WATCH YOUR LANGUAGE, MADAM SHEN.", "tr": "L\u00fctfen s\u00f6zlerinize dikkat edin Bayan Shen, o bir pi\u00e7 de\u011fil."}, {"bbox": ["579", "2783", "925", "3082"], "fr": "Ranran est plut\u00f4t timide, il n\u0027aura probablement pas grand-chose \u00e0 vous dire.", "id": "Ranran agak pemalu dengan orang asing, mungkin tidak banyak yang bisa dibicarakan dengan Anda.", "pt": "Ranran \u00e9 bastante t\u00edmido com estranhos. Duvido que ele tenha muito o que conversar com a senhora.", "text": "RANRAN IS QUITE SHY AND PROBABLY WON\u0027T HAVE MUCH TO TALK ABOUT WITH YOU.", "tr": "Ranran yabanc\u0131lardan biraz \u00e7ekinir, sizinle konu\u015facak pek bir konusu olaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131yorum."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/33.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "548", "505", "751"], "fr": "[SFX] ATCHOUM\u2014\u2014 !", "id": "[SFX] Hachii\u2014!", "pt": "[SFX] ATCHIM\u2014\u2014!", "text": "[SFX] Achoo!", "tr": "[SFX] Hap\u015fuu\u2014\u2014!"}, {"bbox": ["133", "948", "348", "1103"], "fr": "[SFX] ATCHOUM\u2014\u2014 !", "id": "[SFX] Hachii\u2014!", "pt": "[SFX] ATCHIM\u2014!", "text": "[SFX] Achoo!", "tr": "[SFX] Hap\u015fuu\u2014\u2014!"}], "width": 1000}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/34.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "104", "492", "430"], "fr": "Vieux Ma\u00eetre, un invit\u00e9 est arriv\u00e9 \u00e0 la maison et a demand\u00e9 express\u00e9ment \u00e0 vous voir.", "id": "Tuan Besar, ada tamu datang ke rumah, secara khusus ingin bertemu dengan Anda.", "pt": "Velho Mestre, chegou uma visita em casa, ela pediu especificamente para v\u00ea-lo.", "text": "SIR, A GUEST HAS ARRIVED AND SPECIFICALLY REQUESTED TO SEE YOU.", "tr": "Efendim, eve bir misafir geldi, \u00f6zellikle sizinle g\u00f6r\u00fc\u015fmek istiyor."}, {"bbox": ["123", "1875", "431", "2119"], "fr": "Grand-p\u00e8re, allez-y, occupez-vous de vos affaires, je vais m\u0027allonger un peu et \u00e7a ira.", "id": "Kakek, urus saja dulu urusan Kakek, aku berbaring sebentar juga akan baikan.", "pt": "Vov\u00f4, v\u00e1 cuidar dos seus assuntos primeiro, vou ficar bem depois de descansar um pouco.", "text": "GRANDPA, YOU GO AHEAD. I\u0027LL JUST LIE DOWN FOR A WHILE.", "tr": "Dede, sen \u00f6nce i\u015fine bak, ben biraz yatsam ge\u00e7er."}, {"bbox": ["482", "3566", "844", "3881"], "fr": "Ranran, grand-p\u00e8re ne va nulle part. Remets-toi vite pour que grand-p\u00e8re puisse \u00eatre rassur\u00e9.", "id": "Ranran, Kakek tidak akan ke mana-mana. Kau cepat sembuh, baru Kakek bisa tenang.", "pt": "Ranran, o vov\u00f4 n\u00e3o vai a lugar nenhum. S\u00f3 ficarei tranquilo quando voc\u00ea melhorar logo.", "text": "RANRAN, GRANDPA ISN\u0027T GOING ANYWHERE. I\u0027LL ONLY BE AT EASE ONCE YOU\u0027RE BETTER.", "tr": "Ranran, deden hi\u00e7bir yere gitmiyor, sen \u00e7abucak iyile\u015f ki dedenin i\u00e7i rahat etsin."}, {"bbox": ["568", "1430", "898", "1709"], "fr": "Je n\u0027ai pas le temps maintenant, renvoyez-le.", "id": "Saat ini tidak ada waktu, suruh dia pergi.", "pt": "N\u00e3o tenho tempo agora, mande-a embora.", "text": "I\u0027M BUSY RIGHT NOW, SEND HIM AWAY.", "tr": "\u015eu an vaktim yok, g\u00f6nder gitsin."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/35.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "151", "394", "364"], "fr": "Grand-p\u00e8re, je veux me marier.", "id": "Kakek, aku ingin menikah.", "pt": "Vov\u00f4, quero me casar.", "text": "GRANDPA, I WANT TO GET MARRIED.", "tr": "Dede, evlenmek istiyorum."}, {"bbox": ["128", "1183", "459", "1474"], "fr": "Dis-moi, le jeune ma\u00eetre de quelle famille ?", "id": "Coba katakan, tuan muda dari keluarga mana?", "pt": "Diga-me, o jovem mestre de qual fam\u00edlia?", "text": "TELL ME, WHICH FAMILY\u0027S YOUNG MASTER IS IT?", "tr": "Anlat bakal\u0131m, hangi ailenin gen\u00e7 efendisi?"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/36.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "357", "893", "674"], "fr": "Il n\u0027est pas de bonne famille, il a un mauvais caract\u00e8re, et il me harc\u00e8le tout le temps, mais parfois il est assez ob\u00e9issant.", "id": "Latar belakangnya tidak bagus, sifatnya juga buruk, dan sering menggangguku, tapi kadang-kadang dia cukup penurut.", "pt": "Ele n\u00e3o tem uma boa origem, tem uma personalidade ruim, e vive me provocando, mas \u00e0s vezes \u00e9 bem obediente.", "text": "HE DOESN\u0027T COME FROM A GOOD BACKGROUND, HAS A BAD TEMPER, AND ALWAYS BULLIES ME, BUT SOMETIMES HE\u0027S QUITE OBEDIENT.", "tr": "Soylu bir aileden gelmiyor, karakteri de k\u00f6t\u00fc, hep beni eziyor ama bazen de olduk\u00e7a s\u00f6z dinliyor."}, {"bbox": ["116", "1563", "540", "1927"], "fr": "Je n\u0027aime pas les histoires de statut social \u00e9quivalent, et je ne veux pas d\u0027une relation amoureuse s\u00e9rieuse. En fait, tant qu\u0027on s\u0027entend \u00e0 peu pr\u00e8s, \u00e7a me suffit...", "id": "Aku tidak suka perjodohan berdasarkan status keluarga, juga tidak ingin pacaran yang serius. Sebenarnya, asal cocok saja sudah cukup...", "pt": "N\u00e3o me importo com compatibilidade de status social, nem quero um namoro formal. Na verdade, desde que nos demos bem, j\u00e1 basta...", "text": "I DON\u0027T LIKE THE IDEA OF MATCHING FAMILIES, AND I DON\u0027T WANT A SERIOUS RELATIONSHIP. ACTUALLY, AS LONG AS WE GET ALONG, IT\u0027S FINE...", "tr": "\u00d6yle denk ailelerden olmak gibi \u015feyleri sevmiyorum, ciddi bir ili\u015fki de istemiyorum. Asl\u0131nda a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 anla\u015fsak yeter..."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/37.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "502", "716", "867"], "fr": "Si Ranran l\u0027aime vraiment, grand-p\u00e8re acceptera bien s\u00fbr.", "id": "Kalau Ranran benar-benar menyukainya, Kakek tentu akan setuju.", "pt": "Se Ranran realmente gostar dele, o vov\u00f4 certamente concordar\u00e1.", "text": "IF RANRAN TRULY LIKES HIM, OF COURSE, GRANDPA WILL AGREE.", "tr": "E\u011fer Ranran ger\u00e7ekten seviyorsa, deden tabii ki kabul eder."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/38.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1308", "464", "1618"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je l\u0027aime, c\u0027est juste qu\u0027on s\u0027entend bien. Il est si vieux... Je suis une jeune pousse, moi.", "id": "Bukan suka, kok. Hanya saja lumayan cocok. Dia kan sudah tua... aku ini rumput muda, lho.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 bem gostar... S\u00f3 nos damos bem. Ele \u00e9 t\u00e3o mais velho... E eu sou um novinho, poxa!", "text": "IT\u0027S NOT REALLY LIKE, JUST THAT WE GET ALONG WELL. HE\u0027S SO MUCH OLDER... I\u0027M LIKE A TENDER SHOOT.", "tr": "Sevmek falan de\u011fil, sadece daha iyi anla\u015f\u0131yoruz o kadar. O o kadar b\u00fcy\u00fck ki... Ben k\u00f6rpe bir filizim."}, {"bbox": ["423", "1711", "688", "1946"], "fr": "L\u0027\u00e2ge n\u0027est pas un probl\u00e8me, c\u0027est la personne qui compte.", "id": "Usia bukan masalah, orangnya yang penting.", "pt": "A idade n\u00e3o \u00e9 o problema, o que importa \u00e9 a pessoa.", "text": "AGE ISN\u0027T THE ISSUE, THE PERSON IS.", "tr": "Ya\u015f sorun de\u011fil, \u00f6nemli olan ki\u015fi."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/39.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "362", "914", "586"], "fr": "S\u0027il n\u0027ob\u00e9it pas, bats-le jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027il ob\u00e9isse.", "id": "Kalau tidak patuh, pukul saja sampai dia patuh.", "pt": "Se n\u00e3o obedecer, d\u00ea-lhe uma li\u00e7\u00e3o at\u00e9 que obede\u00e7a.", "text": "IF HE\u0027S DISOBEDIENT, BEAT HIM UNTIL HE LISTENS.", "tr": "S\u00f6z dinlemezse, dinleyene kadar d\u00f6v."}, {"bbox": ["91", "184", "418", "453"], "fr": "Et s\u0027il se lasse de moi plus tard et ne veut plus m\u0027\u00e9couter, que faire ?", "id": "Lalu bagaimana kalau nanti dia bosan denganku, tidak mau mendengarkanku lagi?", "pt": "E se ele se cansar de mim no futuro e n\u00e3o quiser mais me ouvir, o que eu fa\u00e7o?", "text": "BUT WHAT IF HE GETS TIRED OF ME LATER AND REFUSES TO LISTEN?", "tr": "Peki ya ileride benden s\u0131k\u0131l\u0131r da s\u00f6z\u00fcm\u00fc dinlemezse ne yapaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["140", "1524", "486", "1838"], "fr": "S\u0027il ose te malmener \u00e0 l\u0027avenir, je lui arracherai un bras, et s\u0027il essaie de s\u0027enfuir, je lui briserai les jambes.", "id": "Nanti kalau dia berani mengganggumu, lihat saja, akan kupatahkan lengannya. Kalau mau lari, akan kupatahkan kakinya.", "pt": "No futuro, se ele ousar te maltratar, eu mesmo arrancarei um bra\u00e7o dele. Se tentar fugir, quebrarei suas pernas.", "text": "IF HE DARES TO BULLY YOU IN THE FUTURE, I\u0027LL BREAK ONE OF HIS ARMS. IF HE TRIES TO RUN, I\u0027LL BREAK HIS LEGS", "tr": "Gelecekte sana zorbal\u0131k etmeye c\u00fcret ederse, bir kolunu koparmazsam ne olay\u0131m, ka\u00e7maya kalkarsa bacaklar\u0131n\u0131 k\u0131rar\u0131m."}, {"bbox": ["455", "1745", "787", "2025"], "fr": "Je lui briserai les jambes. Et si tu ne veux plus de lui, peu importe qu\u0027il vive ou qu\u0027il meure, on s\u0027en fichera.", "id": "kakinya akan kupatahkan. Kalau kau sudah tidak menginginkannya lagi, mau dia hidup atau mati, kita tidak peduli.", "pt": "Acabe com ele. Se voc\u00ea n\u00e3o o quiser mais, n\u00e3o nos importaremos se ele vive ou morre.", "text": "BREAK HIS CORE. IF YOU DON\u0027T WANT HIM ANYMORE, IT DOESN\u0027T MATTER IF HE LIVES OR DIES.", "tr": "K\u00f6k\u00fcnden k\u0131rar\u0131m. Sen art\u0131k onu umursamazsan, \u00f6l\u00fc m\u00fc diri mi, biz de ald\u0131rmay\u0131z."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/40.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "1387", "860", "1702"], "fr": "Oncle Chen a peur que personne ne veuille de lui quand il sera vieux, c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027il est press\u00e9 que je lui donne un statut officiel.", "id": "Paman Chen takut kalau sudah tua tidak ada yang mau, makanya buru-buru menyuruhku memberinya status, kan.", "pt": "O Tio Chen tem medo de ficar velho e ningu\u00e9m o querer, por isso est\u00e1 com pressa para que eu lhe d\u00ea um compromisso.", "text": "UNCLE CHEN IS AFRAID THAT HE\u0027LL BE UNWANTED WHEN HE\u0027S OLD, SO HE\u0027S EAGER FOR ME TO GIVE HIM A TITLE.", "tr": "Chen Amca ya\u015flan\u0131p kimsenin onu istemeyece\u011finden korkuyor, o y\u00fczden aceleyle bana bir stat\u00fc vermemi istiyor i\u015fte."}, {"bbox": ["575", "296", "839", "528"], "fr": "Grand-p\u00e8re, puis-je me fiancer \u00e0 la fin du mois ?", "id": "Kakek, kalau begitu bolehkah aku bertunangan akhir bulan ini?", "pt": "Vov\u00f4, ent\u00e3o posso ficar noivo no final do m\u00eas?", "text": "GRANDPA, CAN I GET ENGAGED BY THE END OF THE MONTH?", "tr": "Dede, o zaman ay sonunda ni\u015fanlanabilir miyim?"}, {"bbox": ["71", "1153", "297", "1367"], "fr": "Si press\u00e9 ?", "id": "Secepat itu?", "pt": "Com tanta pressa?", "text": "SO SOON?", "tr": "Bu kadar acele mi?"}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/41.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "2186", "762", "2527"], "fr": "Si tu fais entrer un chien enrag\u00e9 chez toi, ce chien te collera toute ta vie.", "id": "Kau membawa masuk seekor anjing gila, anjing ini akan terus mengganggumu seumur hidup.", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 trazendo um c\u00e3o raivoso para dentro de casa, e esse c\u00e3o vai te perseguir pelo resto da vida.", "text": "YOU\u0027RE BRINGING A MAD DOG INTO THE HOUSE. THIS DOG WILL CLING TO YOU FOR LIFE.", "tr": "Sen eve bir kuduz k\u00f6pek getiriyorsun, bu k\u00f6pek sana bir \u00f6m\u00fcr boyu yap\u0131\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["170", "1951", "469", "2226"], "fr": "Puisque tu as choisi, ne le regrette pas.", "id": "Karena sudah memilih, jangan menyesal ya.", "pt": "J\u00e1 que escolheu, n\u00e3o se arrependa.", "text": "SINCE YOU\u0027VE CHOSEN, DON\u0027T REGRET IT.", "tr": "Madem se\u00e7tin, sak\u0131n pi\u015fman olma ha."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/42.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1007", "462", "1286"], "fr": "Mmh~ Je n\u0027ai pas peur.", "id": "Mm~ Aku tidak takut.", "pt": "Hmm~ N\u00e3o tenho medo.", "text": "UM... I\u0027M NOT AFRAID.", "tr": "Hm~ Korkmuyorum."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/43.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "637", "355", "855"], "fr": "Avoir grand-p\u00e8re me rend d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s heureux !", "id": "Aku punya Kakek saja sudah sangat bahagia!", "pt": "Ter o vov\u00f4 j\u00e1 me faz muito feliz!", "text": "I\u0027M ALREADY VERY HAPPY TO HAVE GRANDPA!", "tr": "Dedem oldu\u011fu i\u00e7in zaten \u00e7ok mutluyum!"}, {"bbox": ["514", "245", "826", "508"], "fr": "Grand-p\u00e8re est convaincu que Ranran sera heureux \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Kakek percaya, Ranran pasti akan bahagia di masa depan.", "pt": "O vov\u00f4 acredita que Ranran certamente ser\u00e1 feliz no futuro.", "text": "GRANDPA BELIEVES THAT RANRAN WILL DEFINITELY BE HAPPY IN THE FUTURE.", "tr": "Deden inan\u0131yor ki, Ranran gelecekte kesinlikle mutlu olacak."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/44.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "522", "868", "748"], "fr": "Si vous pouviez laisser des \u00e9toiles et me soutenir, ce serait encore mieux !", "id": "Akan lebih baik lagi jika bisa memberikan dukungan dan donasi!", "pt": "Se puderem dar estrelas e presentes, seria ainda melhor!", "text": "IF POSSIBLE, STARLIGHT AND FEEDING WOULD BE EVEN BETTER!", "tr": "E\u011fer y\u0131ld\u0131z \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 (be\u011feni) ve ba\u011f\u0131\u015f da olursa daha da iyi olur!"}, {"bbox": ["285", "1062", "485", "1231"], "fr": "LE PR\u00c9SIDENT L\u00c8VE SON PANNEAU, VOUS N\u0027ENTREZ PAS ENCORE ?", "id": "Presiden sudah memberi isyarat, ayo segera bergabung!", "pt": "O \u0027Presidente\u0027 (VIP) est\u00e1 mostrando apoio, por que n\u00e3o entra?", "text": "THE PRESIDENT IS HOLDING UP A SIGN, COME IN", "tr": "Ba\u015fkan pankart\u0131 kald\u0131r\u0131yor ama hala i\u00e7eri girmiyor."}, {"bbox": ["188", "200", "544", "424"], "fr": "Tout le monde, likez, ajoutez aux favoris, donnez cinq \u00e9toiles, et grimpez au sommet avec moi !", "id": "Semuanya, silakan like, simpan, beri peringkat bintang lima, dan naik ke puncak bersamaku!", "pt": "Pessoal, curtam, favoritem, deem cinco estrelas e cheguem ao topo comigo!", "text": "EVERYONE, PLEASE LIKE, FAVORITE, AND GIVE A FIVE-STAR REVIEW, AND CLIMB TO THE TOP WITH ME", "tr": "Herkes be\u011fensin, koleksiyonuna eklesin, be\u015f y\u0131ld\u0131zla de\u011ferlendirsin ve benimle zirveye t\u0131rmans\u0131n!"}], "width": 1000}, {"height": 87, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/42/45.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua