This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/1.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "214", "890", "612"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : QIAO SANYUE \u00b7 STUDIO FIRE\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : TANDAD\nSC\u00c9NARISTES : RAO ZHI MAO, NANAKO\nASSISTANTS : FLIP BB MACHINE, ZHONG WANGYE, A SHUI\nSUPERVISEUR : AN PING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : FU LING", "id": "Karya Asli: Qiao Sanyue \u00b7 Fire Studio\nEditor Asli: Qian Qianlai\nPenulis Utama: TANDAD\nPenulis Naskah: Rao Zhi Mao, Nanako\nAsisten: Ponsel Lipat BB, Zhong Wangye, A Shui, Yidu Yi\nPengawas: An Ping\nEditor Komik: Fuling", "pt": "OBRA ORIGINAL: QIAO SANYUE \u00b7 EST\u00daDIO FIRE | EDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI | ARTISTA PRINCIPAL: TANDAD | ROTEIRISTAS: RAO ZHI MAO, NANAKO | ASSISTENTES: FLIP PHONE BB MACHINE, ZHONG WANGYE, A SHUI, YIDUYI | SUPERVISOR: AN PING | EDITOR DE QUADRINHOS: FU LING", "text": "AUTHOR: QIAO MARCH \u00b7 FIRE STUDIO AUTHOR EDITOR: QIAN QIAN LAI [CHIEF ARTIST: TANDAD | SCRIPTWRITER: RAO ZHI MAO, NANAKO [ASSISTANT: FLIP BB MACHINE, PRINCE AH SHUI] SUPERVISOR: AN PING COMIC EDITOR: FU LING", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QIAO SANYUE \u00b7 FIRE ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: QIAN QIANLAI\n[ANA \u00c7\u0130ZER: TANDAD | SENAR\u0130ST: RAO ZHI MAO, NANAKO | AS\u0130STAN: FLIP-TOP BB, ZHONG WANGYE, A SHUI, 1 DU 1 | YAPIMCI: AN PING | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: FULING]"}, {"bbox": ["345", "715", "836", "971"], "fr": "PUBLICATION EXCLUSIVE SUR BILIBILI COMICS. TOUTE REPRODUCTION EST INTERDITE SOUS PEINE DE POURSUITES JUDICIAIRES.", "id": "Eksklusif di Bilibili Comics. Dilarang mereproduksi karya ini dalam bentuk apa pun. Jika ditemukan, akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. OS INFRATORES SER\u00c3O RESPONSABILIZADOS LEGALMENTE.", "text": "...", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL SORUMLULUK DO\u011eACAKTIR."}, {"bbox": ["345", "715", "836", "971"], "fr": "PUBLICATION EXCLUSIVE SUR BILIBILI COMICS. TOUTE REPRODUCTION EST INTERDITE SOUS PEINE DE POURSUITES JUDICIAIRES.", "id": "Eksklusif di Bilibili Comics. Dilarang mereproduksi karya ini dalam bentuk apa pun. Jika ditemukan, akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. OS INFRATORES SER\u00c3O RESPONSABILIZADOS LEGALMENTE.", "text": "...", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL SORUMLULUK DO\u011eACAKTIR."}, {"bbox": ["122", "214", "890", "612"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : QIAO SANYUE \u00b7 STUDIO FIRE\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : TANDAD\nSC\u00c9NARISTES : RAO ZHI MAO, NANAKO\nASSISTANTS : FLIP BB MACHINE, ZHONG WANGYE, A SHUI\nSUPERVISEUR : AN PING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : FU LING", "id": "Karya Asli: Qiao Sanyue \u00b7 Fire Studio\nEditor Asli: Qian Qianlai\nPenulis Utama: TANDAD\nPenulis Naskah: Rao Zhi Mao, Nanako\nAsisten: Ponsel Lipat BB, Zhong Wangye, A Shui, Yidu Yi\nPengawas: An Ping\nEditor Komik: Fuling", "pt": "OBRA ORIGINAL: QIAO SANYUE \u00b7 EST\u00daDIO FIRE | EDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI | ARTISTA PRINCIPAL: TANDAD | ROTEIRISTAS: RAO ZHI MAO, NANAKO | ASSISTENTES: FLIP PHONE BB MACHINE, ZHONG WANGYE, A SHUI, YIDUYI | SUPERVISOR: AN PING | EDITOR DE QUADRINHOS: FU LING", "text": "AUTHOR: QIAO MARCH \u00b7 FIRE STUDIO AUTHOR EDITOR: QIAN QIAN LAI [CHIEF ARTIST: TANDAD | SCRIPTWRITER: RAO ZHI MAO, NANAKO [ASSISTANT: FLIP BB MACHINE, PRINCE AH SHUI] SUPERVISOR: AN PING COMIC EDITOR: FU LING", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QIAO SANYUE \u00b7 FIRE ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: QIAN QIANLAI\n[ANA \u00c7\u0130ZER: TANDAD | SENAR\u0130ST: RAO ZHI MAO, NANAKO | AS\u0130STAN: FLIP-TOP BB, ZHONG WANGYE, A SHUI, 1 DU 1 | YAPIMCI: AN PING | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: FULING]"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/2.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "135", "867", "428"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre est \u00e0 l\u0027atelier de peinture depuis ce matin. Asseyez-vous, je vais le faire descendre.", "id": "Tuan Muda Sulung sudah di studio lukis sejak pagi. Anda duduk saja dulu, saya akan segera memanggilnya turun.", "pt": "O JOVEM MESTRE EST\u00c1 NO ATELI\u00ca DESDE CEDO. POR FAVOR, SENTE-SE, VOU CHAM\u00c1-LO PARA DESCER.", "text": "THE YOUNG MASTER HAS BEEN IN THE STUDIO SINCE EARLY MORNING. PLEASE HAVE A SEAT, I\u0027LL GO GET HIM.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi sabahtan beri resim at\u00f6lyesinde. Siz oturun, ben hemen onu a\u015fa\u011f\u0131 \u00e7a\u011f\u0131ray\u0131m."}, {"bbox": ["292", "1269", "582", "1549"], "fr": "Ne vous d\u00e9rangez pas, j\u0027irai le trouver moi-m\u00eame \u00e0 l\u0027atelier. J\u0027ai justement...", "id": "Tidak perlu merepotkan Anda, saya akan ke studio lukis mencarinya sendiri. Kebetulan ada urusan.", "pt": "N\u00c3O SE INCOMODE. EU MESMO IREI AO ATELI\u00ca PROCUR\u00c1-LO. AL\u00c9M DISSO...", "text": "DON\u0027T TROUBLE YOURSELF, I\u0027LL GO TO THE STUDIO MYSELF. I HAPPEN TO", "tr": "Sizi zahmete sokmayay\u0131m, ben kendim resim at\u00f6lyesine gidip onu bulurum."}, {"bbox": ["488", "1445", "838", "1768"], "fr": "J\u0027irai le trouver moi-m\u00eame. J\u0027ai justement des documents qu\u0027il doit signer, et nous devons en discuter en priv\u00e9.", "id": "Aku akan pergi menemuinya di studio. Kebetulan ada beberapa dokumen yang perlu dia tandatangani, harus dibicarakan secara pribadi.", "pt": "TENHO ALGUNS DOCUMENTOS QUE ELE PRECISA ASSINAR, E PRECISAMOS DISCUTIR EM PARTICULAR.", "text": "HAVE SOMETHING FOR HIM TO SIGN, AND WE NEED TO TALK IN PRIVATE.", "tr": "Tam da imzalamas\u0131 gereken baz\u0131 \u015feyler var, \u00f6zel olarak konu\u015fmam\u0131z gerekiyor."}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/3.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "1087", "858", "1308"], "fr": "J\u0027arrive tout de suite, un instant.", "id": "Aku datang, tunggu sebentar.", "pt": "J\u00c1 VOU, ESPERE UM MOMENTO.", "text": "HE\u0027S COMING, JUST A MOMENT.", "tr": "Hemen geliyorum, biraz bekleyin."}, {"bbox": ["80", "725", "422", "928"], "fr": "Xiao Ge, tu es \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "Kakak, apa kau di dalam?", "pt": "GEGE, VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd DENTRO?", "text": "BROTHER, ARE YOU IN THERE?", "tr": "A\u011fabey, i\u00e7eride misin?"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/4.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "612", "792", "905"], "fr": "Avant que \u00e7a ne soit officiellement d\u00e9voil\u00e9 \u00e0 l\u0027exposition de fin d\u0027ann\u00e9e, Ranran ne doit pas le d\u00e9couvrir...", "id": "Sebelum resmi dipamerkan di pameran lukisan akhir tahun, Ranran tidak boleh mengetahuinya...", "pt": "(ANTES DE SER REVELADO OFICIALMENTE NA EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ARTE NO FINAL DO ANO, RANRAN N\u00c3O PODE DESCOBRIR...)", "text": "I CAN\u0027T LET RANRAN FIND OUT BEFORE THE EXHIBITION AT THE END OF THE YEAR...", "tr": "Y\u0131l sonundaki resim sergisinde resmi olarak sergilenmeden \u00f6nce Ranran taraf\u0131ndan fark edilmemeli..."}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/5.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "820", "580", "1086"], "fr": "Ranran, j\u0027ai entendu dire que le Directeur Chen a \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9 hier soir. Il semblerait qu\u0027il soit gravement bless\u00e9.", "id": "Ranran, kudengar semalam Direktur Chen diserang, sepertinya lukanya cukup parah.", "pt": "RANRAN, OUVI DIZER QUE O DIRETOR CHEN FOI ATACADO DE SURPRESA ONTEM \u00c0 NOITE. PARECE QUE ELE SE MACHUCOU GRAVEMENTE.", "text": "RANRAN, I HEARD THAT DIRECTOR CHEN WAS ATTACKED LAST NIGHT. HE WAS BADLY INJURED.", "tr": "Ranran, d\u00fcn gece Y\u00f6netici Chen\u0027in sald\u0131r\u0131ya u\u011frad\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum, galiba a\u011f\u0131r yaralanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["100", "1154", "366", "1382"], "fr": "Et toi, tu n\u0027as pas \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 ?", "id": "Lalu bagaimana denganmu, kau tidak terluka, kan?", "pt": "E VOC\u00ca? N\u00c3O SE MACHUCOU, CERTO?", "text": "WHAT ABOUT YOU? ARE YOU HURT?", "tr": "Peki ya sen, yaralanmad\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/6.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "382", "776", "676"], "fr": "C\u0027est juste Chen Qingyue qui n\u0027a pas eu de chance et a \u00e9t\u00e9 poignard\u00e9. Il a failli y passer.", "id": "Chen Qingyue saja yang sial kena tusuk, nyaris saja tewas.", "pt": "FOI CHEN QINGYUE QUE TEVE O AZAR DE SER ESFAQUEADO. POR POUCO N\u00c3O MORREU.", "text": "IT WAS JUST CHEN QINGYUE\u0027S BAD LUCK. HE WAS STABBED, AND ALMOST DIED.", "tr": "Sadece Chen Qingyue\u0027nin \u015fans\u0131 yaver gitmedi, b\u0131\u00e7akland\u0131, az kals\u0131n \u00f6l\u00fcyordu."}, {"bbox": ["147", "2080", "515", "2395"], "fr": "Je ne sais vraiment pas qui est cet enfoir\u00e9 pour utiliser des m\u00e9thodes aussi basses.", "id": "Sungguh tidak tahu siapa bajingan yang menggunakan cara rendahan seperti ini.", "pt": "N\u00c3O SEI QUEM FOI O DESGRA\u00c7ADO QUE USOU UM TRUQUE T\u00c3O SUJO.", "text": "I REALLY DON\u0027T KNOW WHO WOULD BE SO CRUEL AS TO USE SUCH UNDERHANDED METHODS.", "tr": "Kim bu kadar adi bir herif, b\u00f6yle a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k y\u00f6ntemlere ba\u015fvuruyor, ger\u00e7ekten bilmiyorum."}, {"bbox": ["275", "123", "532", "375"], "fr": "Hmm, indemne.", "id": "Hmm, tidak terluka sedikit pun.", "pt": "SIM, ESTOU ILESO.", "text": "YES, I\u0027M COMPLETELY UNHARMED.", "tr": "Evet, sapasa\u011flam\u0131m."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/7.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "208", "771", "447"], "fr": "C\u0027est... ?", "id": "Ini...?", "pt": "ISTO \u00c9...?", "text": "THIS IS...?", "tr": "Bu da ne...?"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/8.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "501", "906", "756"], "fr": "Un document que tu dois signer.", "id": "Sebuah dokumen, perlu kau tandatangani.", "pt": "UM DOCUMENTO QUE PRECISA DA SUA ASSINATURA.", "text": "A DOCUMENT THAT REQUIRES YOUR SIGNATURE.", "tr": "\u0130mzalaman gereken bir belge."}, {"bbox": ["484", "749", "748", "962"], "fr": "\u00c7a te d\u00e9range de le signer maintenant ?", "id": "Apa kau bisa menandatanganinya sekarang?", "pt": "VOC\u00ca PODERIA ASSINAR AGORA?", "text": "IS IT CONVENIENT FOR YOU TO SIGN IT NOW?", "tr": "\u015eimdi imzalaman uygun mu?"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/9.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "85", "462", "277"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "CLARO.", "text": "SURE.", "tr": "Tamam."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/10.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1093", "454", "1353"], "fr": "Ranran... pourquoi... ?", "id": "...Ranran, kenapa kau...", "pt": "...RANRAN, POR QUE VOC\u00ca...?", "text": "......RANRAN, WHY...?", "tr": "...Ranran sen neden..."}], "width": 1000}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/11.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "2075", "667", "2349"], "fr": "Quant \u00e0 la raison, tu devrais la conna\u00eetre mieux que moi. Ou alors, va donc demander \u00e0 ton cher p\u00e8re.", "id": "Soal alasannya, kau seharusnya lebih tahu dariku, atau tanyakan saja pada ayahmu yang \"baik\" itu.", "pt": "QUANTO AO MOTIVO, VOC\u00ca DEVE SABER MELHOR DO QUE EU. OU ENT\u00c3O, PERGUNTE AO SEU QUERIDO PAI.", "text": "YOU SHOULD KNOW THE REASON BETTER THAN I DO. OR YOU CAN GO ASK YOUR GOOD FATHER.", "tr": "Nedenine gelince, sen benden daha iyi biliyor olmal\u0131s\u0131n ya da d\u00f6n\u00fcp o iyi babana sor."}, {"bbox": ["557", "548", "911", "857"], "fr": "Monsieur Lu, pour \u00eatre franc, j\u0027esp\u00e8re que vous accepterez de quitter volontairement l\u0027Association Bahe. S\u00e9parons-nous en bons termes.", "id": "Tuan Lu, jujur saja, aku harap kau bisa secara sukarela mundur dari Asosiasi Bahe, agar kita bisa berpisah baik-baik.", "pt": "SENHOR LU, FALANDO FRANCAMENTE, ESPERO QUE VOC\u00ca SE RETIRE VOLUNTARIAMENTE DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O BAHE, PARA QUE POSSAMOS NOS SEPARAR AMIGAVELMENTE.", "text": "MR. LU, TO BE HONEST, I HOPE YOU CAN VOLUNTARILY WITHDRAW FROM THE EIGHT HARMONY ASSOCIATION. LET\u0027S PART ON GOOD TERMS.", "tr": "Bay Lu, d\u00fcr\u00fcst olal\u0131m, Sekiz Uyumlar Toplulu\u011fu\u0027ndan g\u00f6n\u00fcll\u00fc olarak ayr\u0131lman\u0131z\u0131 umuyorum, herkes i\u00e7in iyi olur, g\u00fczellikle ayr\u0131lal\u0131m."}, {"bbox": ["462", "3961", "758", "4201"], "fr": "Qu\u0027ai-je fait de mal ? Ou est-ce que mon p\u00e8re t\u0027a contrari\u00e9 en quoi que ce soit ?", "id": "Apa salahku? Atau ayahku melakukan sesuatu yang menyinggungmu?", "pt": "O QUE EU FIZ DE ERRADO? OU MEU PAI TE OFENDEU DE ALGUMA FORMA?", "text": "WHAT DID I DO WRONG? OR DID MY FATHER OFFEND YOU IN SOME WAY?", "tr": "Ben ne yanl\u0131\u015f yapt\u0131m? Yoksa babam m\u0131 seni bir \u015fekilde k\u0131zd\u0131rd\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/12.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "728", "389", "920"], "fr": "Ranran, attends une minute...", "id": "Ranran, tunggu sebentar...", "pt": "RANRAN, ESPERE UM POUCO...", "text": "RANRAN, WAIT A MINUTE...", "tr": "Ranran, bekle bir dakika..."}], "width": 1000}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/13.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "136", "664", "432"], "fr": "Nous nous sommes rencontr\u00e9s au mus\u00e9e d\u0027art. Peu apr\u00e8s nous \u00eatre quitt\u00e9s, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9 par un groupe de personnes. Sois honn\u00eate...", "id": "Aku bertemu denganmu di galeri seni. Tidak lama setelah kita berpisah, aku diserang sekelompok orang. Kau jujur...", "pt": "N\u00d3S NOS CONHECEMOS NA GALERIA DE ARTE. POUCO DEPOIS DE NOS SEPARARMOS, FUI ATACADO POR UM GRUPO DE PESSOAS. SEJA HONESTO...", "text": "WE MET AT THE ART MUSEUM, AND SHORTLY AFTER WE PARTED, I WAS ATTACKED BY A GROUP OF PEOPLE. TELL ME HONESTLY,", "tr": "Seninle sanat galerisinde tan\u0131\u015ft\u0131k, ayr\u0131ld\u0131ktan k\u0131sa bir s\u00fcre sonra bir grup insan\u0131n sald\u0131r\u0131s\u0131na u\u011frad\u0131m. D\u00fcr\u00fcst ol..."}, {"bbox": ["571", "1695", "906", "1978"], "fr": "Je ne sais pas, je ne sais pas de quoi tu parles...", "id": "Aku tidak tahu, aku tidak tahu apa yang kau bicarakan...", "pt": "EU N\u00c3O SEI, N\u00c3O SEI DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO...", "text": "I DON\u0027T KNOW, I DON\u0027T KNOW WHAT YOU\u0027RE TALKING ABOUT...", "tr": "Bilmiyorum, neden bahsetti\u011fini bilmiyorum..."}, {"bbox": ["583", "368", "878", "654"], "fr": "Attaqu\u00e9. Avoue franchement, est-ce que cette affaire a un rapport avec toi ?", "id": "...serang. Jujurlah, apa ini ada hubungannya denganmu?", "pt": "O ATAQUE. CONFESSE HONESTAMENTE, ISSO TEM A VER COM VOC\u00ca OU N\u00c3O?", "text": "WAS ATTACKED BY A GROUP OF PEOPLE. TELL ME HONESTLY, DOES THIS HAVE ANYTHING TO DO WITH YOU?", "tr": "D\u00fcr\u00fcst\u00e7e s\u00f6yle, bu i\u015fin seninle bir ilgisi var m\u0131?"}, {"bbox": ["246", "3134", "561", "3426"], "fr": "Essaie encore de me jouer la com\u00e9die ! R\u00e9ponds juste par oui ou par non, ne raconte pas d\u0027histoires.", "id": "Masih mau bersandiwara denganku? Kau hanya perlu menjawab ya atau tidak, jangan berbelit-belit.", "pt": "ATREVA-SE A FINGIR COMIGO DE NOVO! APENAS RESPONDA SIM OU N\u00c3O, SEM RODEIOS.", "text": "TRY ACTING WITH ME AGAIN? JUST ANSWER YES OR NO, DON\u0027T BEAT AROUND THE BUSH.", "tr": "Bana numara yapmaya devam m\u0131 edeceksin? Sadece evet ya da hay\u0131r diye cevap ver, bo\u015f laflar\u0131 b\u0131rak."}, {"bbox": ["83", "2975", "356", "3217"], "fr": "LU XIAO, PUTAIN, TU OSES ENCORE ME JOUER LA COM\u00c9DIE ?! TU N\u0027AS QU\u0027\u00c0...", "id": "Lu Xiao, beraninya kau masih bersandiwara denganku?! Jujur saja!", "pt": "LU XIAO, SEU DESGRA\u00c7ADO, ATREVA-SE A FINGIR COMIGO DE NOVO?! VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA ADMITIR OU N\u00c3O!", "text": "LU XIAO, TRY ACTING WITH ME AGAIN? JUST BE HONEST, DON\u0027T", "tr": "Lu Xiao, kahrolas\u0131, bir daha bana oyun oynamaya kalkma! Sadece itiraf et ya da etme!"}, {"bbox": ["678", "3539", "920", "3735"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 1000}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/14.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "3159", "569", "3576"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, je ne savais absolument pas que tu \u00e9tais le petit-fils de Xu Zhengqin. Si j\u0027avais su plus t\u00f4t, je n\u0027aurais jamais tol\u00e9r\u00e9 que mon p\u00e8re te fasse du mal.", "id": "Saat itu aku sama sekali tidak tahu kau cucunya Xu Zhengqin. Jika aku tahu lebih awal, aku pasti tidak akan membiarkan ayahku menyakitimu.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU N\u00c3O SABIA QUE VOC\u00ca ERA O NETO DE XU ZHENGQIN. SE EU SOUBESSE ANTES, JAMAIS TERIA PERMITIDO QUE MEU PAI TE MACHUCASSE.", "text": "I DIDN\u0027T KNOW YOU WERE XU ZHENGQIN\u0027S GRANDSON AT THAT TIME. IF I HAD KNOWN EARLIER, I WOULD NEVER HAVE LET MY FATHER HURT YOU.", "tr": "O zamanlar Xu Zhengqin\u0027in torunu oldu\u011funu hi\u00e7 bilmiyordum, e\u011fer daha \u00f6nce bilseydim, babam\u0131n sana zarar vermesine asla izin vermezdim."}, {"bbox": ["455", "262", "734", "487"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT TOI ?! SAIS-TU QUE TU AS FAILLI ME TUER ?!", "id": "Itu kau? Kau tahu tidak, kau hampir membunuhku?!", "pt": "FOI VOC\u00ca? VOC\u00ca SABIA QUE QUASE ME MATOU?!", "text": "WAS IT YOU? DO YOU KNOW YOU ALMOST KILLED ME?!", "tr": "Sen miydin? Neredeyse beni \u00f6ld\u00fcr\u00fcyordun, biliyor musun?!"}, {"bbox": ["366", "1653", "732", "1951"], "fr": "CHEN QINGYUE... ET DIRE QUE JE NE T\u0027AI JAMAIS SOUP\u00c7ONN\u00c9, TOI ! COMMENT PEUX-TU RESTER SI CALME ET JOUER L\u0027INNOCENT DEVANT MOI ? \u00c0 QUOI PENSES-TU VRAIMENT ?", "id": "Kecurigaanku tertuju pada Chen Qingyue, aku tidak mencurigaimu. Dan kau bisa dengan tenang berpura-pura tidak bersalah di depanku, apa yang sebenarnya kau pikirkan?", "pt": "EU NUNCA SUSPEITEI DE VOC\u00ca! E VOC\u00ca AINDA CONSEGUE, COM TODA CALMA, FINGIR INOC\u00caNCIA NA MINHA FRENTE. NO QUE VOC\u00ca ESTAVA PENSANDO?", "text": "DONG QINGYUE, I NEVER SUSPECTED YOU. HOW CAN YOU CALMLY PRETEND TO BE INNOCENT IN FRONT OF ME? WHAT ARE YOU THINKING?", "tr": "Senden hi\u00e7 \u015f\u00fcphelenmemi\u015f olmama ne demeli! B\u00f6yleyken bile kar\u015f\u0131ma ge\u00e7ip sakince masum rol\u00fc yapabiliyorsun, ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun sen?"}, {"bbox": ["151", "1469", "478", "1728"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai m\u00eame suspect\u00e9 Chen Qingyue, mais jamais toi. Et toi, tu restes si calme...", "id": "Waktu itu aku bahkan mencurigai Chen Qingyue, tapi tidak pernah mencurigaimu. Dan kau dengan tenang...", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU CHEGUEI A SUSPEITAR DE CHEN QINGYUE, MAS NUNCA SUSPEITEI DE VOC\u00ca. E VOC\u00ca AINDA ASSIM, CALMAMENTE...", "text": "I EVEN SUSPECTED CHEN QINGYUE AT THE TIME, BUT NEVER YOU. LIKE THIS, YOU ARE CALM", "tr": "O zamanlar Chen Qingyue\u0027den bile \u015f\u00fcphelenmi\u015ftim de senden hi\u00e7 \u015f\u00fcphelenmemi\u015ftim. B\u00f6yleyken sen..."}, {"bbox": ["721", "2085", "906", "2299"], "fr": "NON, CE N\u0027EST PAS \u00c7A !", "id": "Bukan, bukan begitu!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 ISSO!", "text": "NO, NO!", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r!"}, {"bbox": ["274", "107", "475", "296"], "fr": "C\u0027\u00e9tait vraiment toi ?", "id": "Benarkah itu kau?", "pt": "FOI REALMENTE VOC\u00ca?", "text": "IT WAS REALLY YOU?", "tr": "Ger\u00e7ekten sen miydin?"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/15.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "416", "850", "726"], "fr": "Ranran... Crois-moi, je n\u0027ai jamais voulu te faire de mal.", "id": "Ranran... percayalah padaku, aku tidak pernah bermaksud menyakitimu.", "pt": "RANRAN... ACREDITE EM MIM, EU NUNCA QUIS TE MACHUCAR.", "text": "RANRAN... TRUST ME, I NEVER WANTED TO HURT YOU.", "tr": "Ranran... \u0130nan bana, sana asla zarar vermeyi d\u00fc\u015f\u00fcnmedim."}, {"bbox": ["438", "1746", "650", "1958"], "fr": "CE N\u0027\u00c9TAIT QU\u0027UN ACCIDENT !", "id": "Itu hanya kecelakaan!", "pt": "FOI APENAS UM ACIDENTE!", "text": "THAT WAS JUST AN ACCIDENT!", "tr": "O sadece bir kazayd\u0131!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/16.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1142", "474", "1274"], "fr": "Je ne peux pas... Je ne peux pas...", "id": "Tidak bisa... tidak bisa...", "pt": "N\u00c3O POSSO... N\u00c3O POSSO...", "text": "I CAN\u0027T... I CAN\u0027T...", "tr": "Yapamam... Yapamam..."}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/17.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1205", "494", "1522"], "fr": "Si je ne parviens pas \u00e0 le retenir aujourd\u0027hui, je ne pourrai plus jamais le retenir !", "id": "Jika hari ini aku tidak bisa menahannya, maka selamanya aku tidak akan bisa menahannya lagi!", "pt": "(SE EU N\u00c3O CONSEGUIR FAZ\u00ca-LO FICAR HOJE, NUNCA MAIS O TEREI DE VOLTA!)", "text": "IF I CAN\u0027T KEEP HIM TODAY, I\u0027LL NEVER BE ABLE TO KEEP HIM!", "tr": "E\u011fer bug\u00fcn onu tutamazsam, bir daha asla tutamam!"}, {"bbox": ["122", "0", "491", "177"], "fr": "...laisser Ranran partir comme \u00e7a.", "id": "...membiarkan Ranran pergi begitu saja.", "pt": "DEIXAR RANRAN PARTIR ASSIM.", "text": "LET RANRAN LEAVE JUST LIKE THAT.", "tr": "Ranran\u0027\u0131n b\u00f6yle gitmesine izin veremem."}], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/18.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "3254", "522", "3470"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE !", "id": "Tuan Muda!", "pt": "JOVEM MESTRE!", "text": "YOUNG MASTER!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi!"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/19.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1681", "406", "1903"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["583", "341", "848", "533"], "fr": "Ranran...", "id": "Ranran....", "pt": "RANRAN...", "text": "RANRAN...", "tr": "Ranran..."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/20.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "528", "674", "675"], "fr": "Ranran,", "id": "Ranran,", "pt": "RANRAN,", "text": "RANRAN,", "tr": "Ranran,"}, {"bbox": ["619", "693", "858", "806"], "fr": "Pardon,", "id": "Maafkan aku,", "pt": "ME DESCULPE,", "text": "I\u0027M SORRY,", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim,"}], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/21.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "1431", "917", "1647"], "fr": "Ne pars pas...", "id": "Jangan pergi...", "pt": "N\u00c3O V\u00c1...", "text": "DON\u0027T GO...", "tr": "Gitme..."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/22.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/23.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "1564", "611", "1850"], "fr": "C\u0027est enti\u00e8rement de ma faute, j\u0027ai d\u00fb dire quelque chose qui l\u0027a irrit\u00e9.", "id": "Ini semua salahku, aku mungkin salah bicara hingga membuatnya kesal.", "pt": "A CULPA \u00c9 MINHA, DEVO TER DITO ALGO ERRADO QUE O IRRITOU.", "text": "IT MUST BE MY FAULT. I MIGHT\u0027VE SAID SOMETHING THAT TRIGGERED HIM.", "tr": "Hepsi benim su\u00e7um, belki yanl\u0131\u015f bir \u015fey s\u00f6yleyip onu sinirlendirdim."}, {"bbox": ["583", "94", "902", "360"], "fr": "J\u0027\u00e9tais trop loin tout \u00e0 l\u0027heure, je n\u0027ai pas bien entendu, mais j\u0027ai eu l\u0027impression que vous vous disputiez.", "id": "Tadi aku agak jauh jadi tidak dengar jelas, sepertinya kalian sedang bertengkar.", "pt": "EU ESTAVA LONGE E N\u00c3O OUVI DIREITO, MAS PARECIA QUE VOC\u00caS ESTAVAM BRIGANDO.", "text": "I WAS TOO FAR AWAY TO HEAR CLEARLY, BUT IT SOUNDED LIKE YOU TWO WERE ARGUING.", "tr": "Az \u00f6nce uzaktayd\u0131m, tam duyamad\u0131m, sanki kavga ediyordunuz."}, {"bbox": ["159", "1451", "395", "1669"], "fr": "Oui, il y a eu un d\u00e9saccord... C\u0027est de ma faute, peut-\u00eatre...", "id": "Memang ada perselisihan... salahkan aku mungkin...", "pt": "TIVEMOS UM DESENTENDIMENTO... A CULPA \u00c9 MINHA, PROVAVELMENTE...", "text": "YES, WE HAD A DISAGREEMENT... IT\u0027S PROBABLY MY FAULT.", "tr": "Bir anla\u015fmazl\u0131k oldu... San\u0131r\u0131m benim hatam..."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/24.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1549", "488", "1844"], "fr": "Avant, il \u00e9tait tr\u00e8s joyeux, mais depuis qu\u0027il s\u0027est cass\u00e9 la jambe, tout a chang\u00e9.", "id": "Dulu dia sangat ceria, tapi sejak kakinya patah, semuanya berubah.", "pt": "ELE COSTUMAVA SER MUITO ALEGRE, MAS DESDE QUE PERDEU O MOVIMENTO DAS PERNAS, TUDO MUDOU.", "text": "HE USED TO BE SO CHEERFUL, BUT EVER SINCE HE BROKE HIS LEG, EVERYTHING CHANGED.", "tr": "Eskiden \u00e7ok ne\u015feliydi ama baca\u011f\u0131 sakatland\u0131\u011f\u0131ndan beri her \u015fey de\u011fi\u015fti."}, {"bbox": ["554", "215", "883", "489"], "fr": "Notre jeune ma\u00eetre n\u0027avait pas un caract\u00e8re aussi \u00e9trange avant.", "id": "Tuan Muda kami dulu tidak memiliki sifat aneh seperti ini.", "pt": "NOSSO JOVEM MESTRE N\u00c3O TINHA ESSA PERSONALIDADE DIF\u00cdCIL ANTES.", "text": "OUR YOUNG MASTER DIDN\u0027T USE TO HAVE SUCH A STRANGE PERSONALITY.", "tr": "Bizim Gen\u00e7 Efendi eskiden b\u00f6yle tuhaf bir karaktere sahip de\u011fildi."}], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/25.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "2049", "903", "2331"], "fr": "Mais \u00e0 chaque fois qu\u0027il te voit, ses yeux p\u00e9tillent, il est heureux pendant plusieurs jours d\u0027affil\u00e9e et se met rarement en col\u00e8re.", "id": "Tapi setiap kali melihatmu, matanya selalu berbinar, dia bisa senang berhari-hari, dan jarang marah.", "pt": "MAS TODA VEZ QUE ELE TE V\u00ca, OS OLHOS DELE BRILHAM. ELE FICA FELIZ POR V\u00c1RIOS DIAS, E RARAMENTE SE IRRITA.", "text": "BUT EVERY TIME HE SEES YOU, HIS EYES ALWAYS SHINE BRIGHTLY, AND HE\u0027LL BE HAPPY FOR DAYS, RARELY LOSING HIS TEMPER.", "tr": "Ama ne zaman seni g\u00f6rse g\u00f6zleri parlar, g\u00fcnlerce mutlu olur ve \u00e7ok nadir sinirlenirdi."}, {"bbox": ["403", "1337", "874", "1679"], "fr": "Les moqueries des autres, ajout\u00e9es \u00e0 la pression psychologique et au sentiment de d\u00e9ch\u00e9ance... parfois, il perd le contr\u00f4le, explose de col\u00e8re et fait des choses incontr\u00f4lables, se blessant lui-m\u00eame et blessant les autres. Ce n\u0027est pas sa...", "id": "Ejekan orang luar, ditambah tekanan psikologis dan kekecewaan, kadang membuatnya tidak bisa mengendalikan amarah, melakukan banyak hal di luar kendali, menyakiti diri sendiri dan orang lain. Bukan salahnya...", "pt": "O ESC\u00c1RNIO DE ESTRANHOS, SOMADO \u00c0 PRESS\u00c3O PSICOL\u00d3GICA E \u00c0 FRUSTRA\u00c7\u00c3O, \u00c0S VEZES FAZ COM QUE ELE PERCA O CONTROLE E EXPLODA, FAZENDO COISAS INCONTROL\u00c1VEIS, MACHUCANDO A SI MESMO E AOS OUTROS. N\u00c3O \u00c9 ELE...", "text": "THE COLD MOCKERY AND RIDICULE FROM OUTSIDERS, COUPLED WITH THE MENTAL PRESSURE AND DISAPPOINTMENT, SOMETIMES HE CAN\u0027T CONTROL HIS RAGE. HE DOES MANY UNCONTROLLABLE THINGS, HURTING HIMSELF AND OTHERS. IT\u0027S NOT HIS", "tr": "Yabanc\u0131lar\u0131n alaylar\u0131, psikolojik bask\u0131 ve hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131 y\u00fcz\u00fcnden bazen kendini kontrol edemeyip \u00f6fke n\u00f6betleri ge\u00e7irir, hem kendine hem de ba\u015fkalar\u0131na zarar verecek kontrols\u00fcz \u015feyler yapar. Bu onun..."}, {"bbox": ["96", "3313", "377", "3598"], "fr": "Madame, lui et moi ne sommes que des amis, et je n\u0027ai pas autant d\u0027influence que \u00e7a.", "id": "Bibi, aku dan dia hanya teman, dan aku juga tidak punya pengaruh sebesar itu.", "pt": "TIA, ELE E EU SOMOS APENAS AMIGOS, E EU N\u00c3O TENHO TANTA INFLU\u00caNCIA ASSIM.", "text": "MA\u0027AM, HE AND I ARE JUST FRIENDS, AND I DON\u0027T HAVE THAT MUCH INFLUENCE.", "tr": "Teyze, biz onunla sadece arkada\u015f\u0131z, ayr\u0131ca o kadar da b\u00fcy\u00fck bir etkim yok."}, {"bbox": ["156", "1675", "465", "1919"], "fr": "Il a pu blesser les autres, mais rien de tout cela n\u0027est intentionnel de sa part, il ne parvient juste pas \u00e0 contr\u00f4ler ses pens\u00e9es.", "id": "Tapi semua itu bukan niatnya, dia hanya tidak bisa mengendalikan pikirannya.", "pt": "MAS ESSA N\u00c3O \u00c9 A SUA INTEN\u00c7\u00c3O, ELE APENAS N\u00c3O CONSEGUE CONTROLAR OS PR\u00d3PRIOS PENSAMENTOS!", "text": "SPJ HURTING OTHERS, BUT IT\u0027S NOT HIS INTENTION. HE JUST CAN\u0027T CONTROL HIS THOUGHTS.", "tr": "Ama bunlar\u0131n hi\u00e7biri onun ger\u00e7ek niyeti de\u011fil, sadece d\u00fc\u015f\u00fcncelerini kontrol edemiyor."}], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/26.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "0", "920", "254"], "fr": "Je l\u0027ai vu grandir, le jeune ma\u00eetre vous aime vraiment beaucoup.", "id": "Aku melihatnya tumbuh dewasa, Tuan Muda benar-benar sangat menyukaimu.", "pt": "EU O VI CRESCER. O JOVEM MESTRE REALMENTE GOSTA MUITO DE VOC\u00ca.", "text": "I\u0027VE WATCHED HIM GROW UP, THE YOUNG MASTER REALLY LIKES YOU.", "tr": "Onu b\u00fcy\u00fcrken izledim, Gen\u00e7 Efendi senden ger\u00e7ekten \u00e7ok ho\u015flan\u0131yor."}, {"bbox": ["551", "2062", "893", "2348"], "fr": "Alors je vous en supplie, soyez gentil, ne l\u0027abandonnez pas ! Au moins... attendez que le jeune ma\u00eetre se r\u00e9veille.", "id": "Jadi kumohon padamu, jangan tinggalkan dia sendirian! Setidaknya... tunggu sampai Tuan Muda sadar.", "pt": "POR ISSO, EU TE IMPLORO, POR FAVOR, N\u00c3O O DEIXE SOZINHO! PELO MENOS... ESPERE O JOVEM MESTRE ACORDAR.", "text": "SO I\u0027M BEGGING YOU, PLEASE DON\u0027T LEAVE HIM ALONE! AT LEAST... WAIT UNTIL THE YOUNG MASTER WAKES UP.", "tr": "Bu y\u00fczden sana yalvar\u0131yorum, l\u00fctfen onu yaln\u0131z b\u0131rakma! En az\u0131ndan... Gen\u00e7 Efendi uyanana kadar."}, {"bbox": ["375", "3318", "610", "3533"], "fr": "D\u0027accord, je ne l\u0027ignorerai pas.", "id": "Baiklah, aku tidak akan mengabaikannya.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, N\u00c3O VOU ABANDON\u00c1-LO.", "text": "I WON\u0027T ABANDON HIM.", "tr": "Onu y\u00fcz\u00fcst\u00fc b\u0131rakmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["195", "1722", "398", "1933"], "fr": "H\u00c9 ! NE FAITES PAS \u00c7A !", "id": "Ah, jangan!", "pt": "EI, N\u00c3O!", "text": "AH, DON\u0027T!", "tr": "Ah, yapma!"}, {"bbox": ["237", "3194", "430", "3371"], "fr": "D\u0027accord, je ne vais pas...", "id": "Aku tahu, aku tidak akan...", "pt": "ENTENDI, EU N\u00c3O VOU...", "text": "OKAY, I WON\u0027T", "tr": "Anlad\u0131m, ben..."}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/27.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1307", "497", "1587"], "fr": "T\u00f4t ce matin, il est all\u00e9 au service administratif de l\u0027entreprise pour un document, on dirait une d\u00e9claration de retrait de l\u0027association.", "id": "Dia pagi-pagi sekali pergi ke departemen manajemen perusahaan untuk mengurus sebuah dokumen, sepertinya semacam surat pernyataan pengunduran diri dari asosiasi.", "pt": "ELE FOI AO DEPARTAMENTO DE ADMINISTRA\u00c7\u00c3O DA EMPRESA LOGO CEDO PEGAR UM DOCUMENTO. PARECE QUE ERA UMA DECLARA\u00c7\u00c3O DE REN\u00daNCIA \u00c0 ASSOCIA\u00c7\u00c3O.", "text": "EARLY THIS MORNING, HE WENT TO THE MANAGEMENT DEPARTMENT AND GOT A DOCUMENT, SEEMS LIKE SOME KIND OF WITHDRAWAL STATEMENT.", "tr": "Sabah erkenden \u015firket y\u00f6netim departman\u0131na gidip bir belge alm\u0131\u015f, san\u0131r\u0131m \u00fcyelikten ayr\u0131lma beyan\u0131 gibi bir \u015fey."}, {"bbox": ["364", "880", "675", "1111"], "fr": "N\u0027\u00e9tait-il pas convenu qu\u0027il apporterait le d\u00e9jeuner aujourd\u0027hui ? Comment se fait-il que ce soit toi ?", "id": "Bukankah sudah sepakat akan mengantar makan siang hari ini? Kenapa kau yang datang?", "pt": "N\u00c3O TINHAMOS COMBINADO QUE O ALMO\u00c7O SERIA ENTREGUE HOJE AO MEIO-DIA? POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "WEREN\u0027T YOU SUPPOSED TO DELIVER LUNCH TODAY? WHY ARE YOU HERE?", "tr": "Bug\u00fcn \u00f6\u011flen yeme\u011fi getirece\u011fin s\u00f6ylenmemi\u015f miydi? Neden sen geldin?"}, {"bbox": ["321", "2420", "627", "2723"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il est all\u00e9 voir Lu Xiao.", "id": "Kurasan, dia sepertinya pergi mencari Lu Xiao.", "pt": "EU ACHO QUE ELE FOI PROCURAR O LU XIAO.", "text": "I THINK HE PROBABLY WENT TO FIND LU XIAO.", "tr": "Bence Lu Xiao\u0027yu bulmaya gitmi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["540", "618", "875", "841"], "fr": "O\u00f9 est pass\u00e9 Xu Ran ?", "id": "Ke mana Xu Ran pergi?", "pt": "ONDE FOI O XU RAN?", "text": "WHERE DID XU RAN GO?", "tr": "Xu Ran nereye gitti?"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/28.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1623", "630", "1896"], "fr": "Essaie-t-il de forcer la famille Lu \u00e0 se retirer volontairement par des moyens pacifiques ?", "id": "Apa dia ingin menggunakan cara damai untuk memaksa keluarga Lu mundur secara sukarela?", "pt": "ELE EST\u00c1 TENTANDO USAR UMA SOLU\u00c7\u00c3O PAC\u00cdFICA PARA FOR\u00c7AR A FAM\u00cdLIA LU A SE RETIRAR VOLUNTARIAMENTE?", "text": "DOES HE THINK HE CAN FORCE THE LU FAMILY TO WITHDRAW PEACEFULLY?", "tr": "Lu ailesini bar\u0131\u015f\u00e7\u0131l bir \u00e7\u00f6z\u00fcmle g\u00f6n\u00fcll\u00fc olarak ayr\u0131lmaya m\u0131 zorlamak istiyor?"}, {"bbox": ["139", "1422", "425", "1638"], "fr": "Une d\u00e9claration de retrait ?", "id": "Surat pengunduran diri dari asosiasi?", "pt": "DECLARA\u00c7\u00c3O DE REN\u00daNCIA?", "text": "WITHDRAWAL STATEMENT?", "tr": "\u00dcyelikten ayr\u0131lma beyan\u0131 m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/29.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "3516", "962", "3828"], "fr": "Un rival de moins en amour, un adversaire de moins en affaires,", "id": "Saingan cinta berkurang satu, saingan bisnis juga berkurang satu,", "pt": "UM RIVAL A MENOS NO AMOR, UM OPONENTE A MENOS NOS NEG\u00d3CIOS,", "text": "ONE LESS RIVAL IN LOVE, ONE LESS COMPETITOR IN BUSINESS.", "tr": "A\u015fkta bir rakip eksildi, i\u015fte bir rakip eksildi,"}, {"bbox": ["151", "1881", "502", "2174"], "fr": "Grand fr\u00e8re, une fois la famille Lu partie, tu pourras dormir sur tes deux oreilles.", "id": "Kakak, begitu keluarga Lu pergi, kau bisa tenang setelah ini.", "pt": "CHEFE, ASSIM QUE A FAM\u00cdLIA LU SAIR, VOC\u00ca PODER\u00c1 FICAR TRANQUILO.", "text": "BROTHER, ONCE THE LU FAMILY IS GONE, YOU CAN REST EASY.", "tr": "A\u011fabey, Lu ailesi gidince art\u0131k rahat bir nefes alabilirsin."}, {"bbox": ["463", "200", "755", "454"], "fr": "BIEN S\u00dbR. SI C\u0027\u00c9TAIT MOI, JE NE LE SUPPORTERAIS PAS NON PLUS.", "id": "Tentu saja, kalau aku jadi dia, aku juga tidak tahan.", "pt": "CLARO! SE FOSSE EU, TAMB\u00c9M N\u00c3O SUPORTARIA.", "text": "OF COURSE, IF IT WERE ME, I WOULDN\u0027T BE ABLE TO TOLERATE IT EITHER. IN", "tr": "Elbette, ben olsam ben de dayanamazd\u0131m."}, {"bbox": ["480", "1476", "786", "1721"], "fr": "Mange-le toi-m\u00eame, je n\u0027ai pas d\u0027app\u00e9tit.", "id": "Makanlah sendiri, aku tidak nafsu makan.", "pt": "PODE COMER VOC\u00ca. ESTOU SEM APETITE.", "text": "YOU EAT. I DON\u0027T HAVE AN APPETITE.", "tr": "Sen kendin ye, benim i\u015ftah\u0131m yok."}, {"bbox": ["387", "3835", "623", "4043"], "fr": "Recevoir ce coup de couteau n\u0027\u00e9tait pas une si mauvaise chose, finalement.", "id": "Anda terkena tusukan ini, tidak rugi.", "pt": "TER LEVADO ESSA FACADA N\u00c3O FOI EM V\u00c3O PARA VOC\u00ca.", "text": "THIS STAB WAS WORTH IT FOR YOU.", "tr": "Bu b\u0131\u00e7ak darbesini yemenize de\u011fdi."}, {"bbox": ["235", "389", "481", "593"], "fr": "Grand fr\u00e8re, mange une mandarine.", "id": "Kakak, makanlah jeruk ini.", "pt": "CHEFE, COMA UMA TANGERINA.", "text": "BIG BROTHER, HAVE AN ORANGE.", "tr": "A\u011fabey, mandalina ye."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/30.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "1295", "847", "1593"], "fr": "Tu as \u00e9t\u00e9 gravement bless\u00e9, et le jeune ma\u00eetre Xu s\u0027est inqui\u00e9t\u00e9 pour toi au point de cuisiner pour toi.", "id": "Kau terluka parah, Tuan Muda Xu kasihan padamu sampai memasakkan makanan untukmu.", "pt": "VOC\u00ca SE FERIU GRAVEMENTE, E O JOVEM MESTRE XU FICOU T\u00c3O PREOCUPADO QUE AT\u00c9 COZINHOU PARA VOC\u00ca.", "text": "YOU WERE SERIOUSLY INJURED, AND YOUNG MASTER XU IS SO WORRIED THAT HE\u0027S COOKING FOR YOU.", "tr": "A\u011f\u0131r yaraland\u0131n, Gen\u00e7 Efendi Xu sana ac\u0131d\u0131 ve senin i\u00e7in yemek bile yapt\u0131."}, {"bbox": ["164", "1595", "658", "1933"], "fr": "Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 utiliser sa compassion et sa culpabilit\u00e9, et tu l\u0027auras \u00e0 ta merci en un rien de temps, non ?", "id": "Kau tinggal memanfaatkan rasa kasihan dan bersalahnya, bukankah kau bisa langsung mengendalikannya?", "pt": "APROVEITE A COMPAIX\u00c3O E A CULPA DELE, E VOC\u00ca N\u00c3O O TER\u00c1 NA PALMA DA M\u00c3O RAPIDINHO?", "text": "IF YOU JUST USE HIS SYMPATHY AND GUILT, YOU\u0027LL HAVE HIM WRAPPED AROUND YOUR FINGER.", "tr": "Onun merhametini ve su\u00e7luluk duygusunu kulland\u0131\u011f\u0131n s\u00fcrece, onu hemen avucunun i\u00e7ine almaz m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["205", "173", "468", "406"], "fr": "Grand fr\u00e8re, pourquoi as-tu l\u0027air si abattu ?", "id": "Kakak, kenapa kau murung begitu?", "pt": "CHEFE, POR QUE VOC\u00ca PARECE T\u00c3O ABATIDO?", "text": "BROTHER, WHY ARE YOU SO DOWN?", "tr": "A\u011fabey, neden bu kadar keyifsizsin?"}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/31.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1273", "897", "1580"], "fr": "La piti\u00e9 et la culpabilit\u00e9 seules ne m\u00e8nent pas loin. Ce que je veux, ce n\u0027est pas sa culpabilit\u00e9.", "id": "Hanya mengandalkan belas kasihan dan rasa bersalah tidak akan bertahan lama. Yang kuinginkan bukan rasa bersalahnya.", "pt": "APENAS COMPAIX\u00c3O E CULPA N\u00c3O DURAM MUITO. O QUE EU QUERO N\u00c3O \u00c9 A CULPA DELE.", "text": "YOU CAN\u0027T RELY ON PITY AND GUILT FOREVER. WHAT I WANT ISN\u0027T HIS GUILT.", "tr": "Sadece merhamet ve su\u00e7lulukla uzun s\u00fcre devam edemezsin. \u0130stedi\u011fim \u015fey onun su\u00e7lulu\u011fu de\u011fil."}], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/32.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1371", "481", "1651"], "fr": "Lu Xiao a failli le tuer, il ne peut pas pardonner \u00e7a \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Lu Xiao hampir saja membunuhnya, tidak mungkin dimaafkan begitu saja, kan?", "pt": "LU XIAO QUASE O MATOU. ELE N\u00c3O PODE SIMPLESMENTE PERDOAR ISSO LEVIANAMENTE, PODE?", "text": "LU XIAO ALMOST GOT HIM KILLED. HE CAN\u0027T JUST FORGIVE THAT EASILY, RIGHT?", "tr": "Lu Xiao neredeyse onu \u00f6ld\u00fcr\u00fcyordu, bu \u00f6ylece hafife al\u0131n\u0131p affedilemez, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["436", "1052", "780", "1355"], "fr": "Alors, penses-tu que ce jeune ma\u00eetre Xu rompra compl\u00e8tement avec ce Lu ?", "id": "Lalu menurutmu, apa Tuan Muda Xu ini akan benar-benar memutuskan hubungan dengan si marga Lu itu? Tutup...", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ACHA QUE O JOVEM MESTRE XU VAI CORTAR COMPLETAMENTE OS LA\u00c7OS COM AQUELE LU?", "text": "THEN DO YOU THINK YOUNG MASTER XU WILL COMPLETELY CUT TIES WITH THAT LU GUY? CLOSE", "tr": "Peki sence, bu Gen\u00e7 Efendi Xu, o Lu soyadl\u0131yla t\u00fcm ba\u011flar\u0131n\u0131 tamamen koparacak m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/33.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "247", "657", "610"], "fr": "Xu Ran est indulgent, parfois il a une langue ac\u00e9r\u00e9e mais un c\u0153ur tendre, et ce Lu Xiao est justement tr\u00e8s dou\u00e9 pour jouer la com\u00e9die et se faire passer pour pitoyable.", "id": "Xu Ran itu mudah dipengaruhi, kadang mulutnya tajam tapi hatinya lembut, dan sialnya Lu Xiao itu paling pandai bersandiwara dan berpura-pura menyedihkan.", "pt": "XU RAN \u00c9 INFLUENCI\u00c1VEL. \u00c0S VEZES TEM A L\u00cdNGUA AFIADA, MAS O CORA\u00c7\u00c3O MOLE. E AQUELE LU XIAO \u00c9 ESPECIALISTA EM SE FAZER DE V\u00cdTIMA.", "text": "XU RAN IS SOFT-HEARTED, SOMETIMES HE\u0027S ALL BARK AND NO BITE. AND THAT LU XIAO IS AN EXPERT AT ACTING PITIFUL.", "tr": "Xu Ran yufka y\u00fcreklidir, bazen dili sivri olsa da kalbi yumu\u015fakt\u0131r, ama o Lu Xiao da tam rol yap\u0131p ac\u0131nd\u0131rma konusunda ustad\u0131r."}], "width": 1000}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/34.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "117", "660", "425"], "fr": "Maudite sangsue, tu as int\u00e9r\u00eat \u00e0 ne pas me jouer de sales tours.", "id": "Bajingan sialan itu, lebih baik jangan macam-macam denganku.", "pt": "MALDITA PRAGA, \u00c9 MELHOR N\u00c3O TENTAR NENHUM TRUQUE COMIGO.", "text": "DAMN STICKING PLASTER, HE\u0027D BETTER NOT TRY ANYTHING FUNNY.", "tr": "Lanet olas\u0131 yap\u0131\u015fkan s\u00fcl\u00fck, bana oyun oynamaya kalkmasan iyi edersin."}], "width": 1000}, {"height": 1463, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/59/35.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "398", "868", "624"], "fr": "Si vous pouviez laisser des \u00e9toiles et des commentaires, ce serait encore mieux !", "id": "Kalau bisa dapat vote bintang dan donasi, itu lebih baik lagi!", "pt": "SE PUDEREM DAR ESTRELAS E APOIAR, SERIA AINDA MELHOR!", "text": "STARLIGHT AND TIPS WOULD BE GREATLY APPRECIATED!", "tr": "M\u00dcMK\u00dcNSE, \u0027YILDIZ I\u015eI\u011eI\u0027 VE \u0027BESLEME\u0027 G\u0130B\u0130 DESTEKLER\u0130N\u0130Z DAHA DA \u0130Y\u0130 OLURDU!"}, {"bbox": ["285", "938", "485", "1107"], "fr": "Le PDG brandit sa pancarte, qu\u0027attendez-vous pour entrer ?", "id": "Presiden sudah memberi isyarat, kenapa belum masuk?", "pt": "O \u0027PRESIDENTE\u0027 (VIP) EST\u00c1 DANDO APOIO, VENHA PARTICIPAR!", "text": "PRESIDENT, RAISE YOUR SIGN, COME IN", "tr": "BA\u015eKAN DESTEK PLAKARTINI G\u00d6STER\u0130YOR AMA HALA ORTADA YOK."}, {"bbox": ["188", "76", "544", "300"], "fr": "Likez, ajoutez \u00e0 vos favoris, donnez cinq \u00e9toiles, et atteignons ensemble les sommets !", "id": "Semuanya, silakan like, simpan, beri peringkat bintang lima, dan naik ke puncak bersamaku!", "pt": "PESSOAL, CURTAM, SALVEM NOS FAVORITOS, DEEM CINCO ESTRELAS E ALCANCEM O TOPO COMIGO!", "text": "EVERYONE, PLEASE LIKE, SAVE, AND GIVE A FIVE-STAR RATING. LET\u0027S CLIMB TO THE TOP TOGETHER!", "tr": "HERKES BE\u011eENS\u0130N, KOLEKS\u0130YONUNA EKLES\u0130N, BE\u015e YILDIZLA DE\u011eERLEND\u0130RS\u0130N VE BEN\u0130MLE Z\u0130RVEYE TIRMANSIN!"}, {"bbox": ["200", "1155", "660", "1364"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}]
Manhua