This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/1.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "202", "873", "611"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : QIAO SANYUE \u00b7 STUDIO FIRE\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : TANDAD\nSC\u00c9NARISTES : RAO ZHI MAO, NANAKO\nASSISTANTS : FLIP BB MACHINE, ZHONG WANGYE, A SHUI\nPRODUCTION : S\u00d9XI\u00c0N\nSUPERVISEUR : AN PING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : FU LING", "id": "Karya Asli: Qiao Sanyue \u00b7 Fire Studio\nEditor Asli: Qian Qianlai\nPenulis Utama: TANDAD\nPenulis Naskah: Rao Zhi Mao, Nanako\nAsisten: Ponsel Lipat BB, Zhong Wangye, A Shui\nProduksi: Animasi Garis Kecepatan\nPengawas: An Ping\nEditor Komik: Fuling", "pt": "OBRA ORIGINAL: QIAO SANYUE \u00b7 EST\u00daDIO FIRE | EDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI | ARTISTA PRINCIPAL: TANDAD | ROTEIRISTAS: RAO ZHI MAO, NANAKO | ASSISTENTES: FLIP PHONE BB MACHINE, ZHONG WANGYE, A SHUI | PRODU\u00c7\u00c3O: SUXIAN | SUPERVISOR: AN PING | EDITOR DE MANG\u00c1: FU LING", "text": "Original work by: Qiao Sanyue, Fire Studio Original work editor: Qian Qian | Lead artist: TANDAD | Scriptwriter: Rao Zhi Mao, Nanak | Assistant: Flip BB Ji, Prince, A Shui | Producer: An Ping | [Comic Editor: Fu Ling]", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QIAO SANYUE \u00b7 FIRE ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: QIAN QIANLAI\n[ANA \u00c7\u0130ZER: TANDAD\nSENAR\u0130ST: RAO ZHI MAO, NANAKO\nAS\u0130STAN: FLIP-TOP BB, ZHONG WANGYE, A SHUI]\nYAPIM: SPEED LINE\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: AN PING\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: FULING"}], "width": 1000}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/2.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1729", "446", "2028"], "fr": "Justement aujourd\u0027hui, j\u0027ai invit\u00e9 quelques personnes dans un restaurant du coin. Faites-nous le plaisir de vous joindre \u00e0 nous.", "id": "KEBETULAN HARI INI AKU SUDAH MEMBUAT JANJI DENGAN BEBERAPA ORANG, DI RESTORAN TERDEKAT. BAGAIMANA KALAU KITA MAKAN BERSAMA?", "pt": "ACONTECE QUE HOJE CONVIDEI ALGUMAS PESSOAS. ESTAMOS NUM RESTAURANTE AQUI PERTO, QUE TAL SE JUNTAR A N\u00d3S PARA UMA REFEI\u00c7\u00c3O?", "text": "I happen to have an appointment with a few people today, at a restaurant nearby. Care to join us for a meal?", "tr": "BUG\u00dcN B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130YLE RANDEVUM VAR, YAKINDAK\u0130 B\u0130R RESTORANDALAR. B\u0130ZE KATILIP B\u0130RL\u0130KTE YEMEK YEMEYE NE DERS\u0130N?"}, {"bbox": ["214", "530", "547", "820"], "fr": "Tous ces documents, c\u0027est \u00e0 propos de la famille Xu ?", "id": "SEBANYAK INI, SEMUANYA TENTANG KELUARGA XU?", "pt": "TUDO ISSO, \u00c9 TUDO SOBRE A FAM\u00cdLIA XU?", "text": "All this stuff, it\u0027s all about the Xu family?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLAR XU A\u0130LES\u0130 HAKKINDA MI?"}], "width": 1000}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/3.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "4759", "406", "5007"], "fr": "Je sais que c\u0027est tr\u00e8s difficile.", "id": "AKU TAHU INI SANGAT SULIT.", "pt": "EU SEI QUE ISSO \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL... SER\u00c1 QUE EU...?", "text": "I know it\u0027s hard.", "tr": "BUNUN \u00c7OK ZOR OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["164", "822", "429", "1073"], "fr": "J\u0027en ai entendu parler, mais \u00e7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec moi.", "id": "SUDAH DENGAR, TAPI ITU TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU.", "pt": "OUVI DIZER, MAS N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO.", "text": "I heard about it, but it has nothing to do with me.", "tr": "DUYDUM AMA BEN\u0130MLE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOK."}, {"bbox": ["536", "4291", "907", "4607"], "fr": "Si tu veux d\u00e9manteler leurs alliances de l\u0027int\u00e9rieur, c\u0027est impossible pour toi tout seul. Tu risques m\u00eame de devenir leur ennemi commun.", "id": "JIKA INGIN MENGHANCURKAN BENTENG MEREKA DARI DALAM, KAU SENDIRIAN TIDAK MUNGKIN BISA, MALAH KAU BISA MENJADI MUSUH BERSAMA MEREKA.", "pt": "TENTAR DERRUBAR A FORTALEZA DELES POR DENTRO, SOZINHO, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL PARA VOC\u00ca. SE ALGO DER ERRADO, VOC\u00ca PODE AT\u00c9 SE TORNAR INIMIGO P\u00daBLICO DELES.", "text": "If you want to break down their fortresses, you can\u0027t do it alone. You might even become their public enemy.", "tr": "ONLARIN KAR\u015eILIKLI KALELER\u0130N\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130DEN \u00c7\u00d6KERTMEK M\u0130? TEK BA\u015eINA BUNU YAPMAN \u0130MKANSIZ, HATTA ONLARIN ORTAK D\u00dc\u015eMANI B\u0130LE OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["375", "4914", "710", "5211"], "fr": "L\u0027Association Bahe a \u00e9t\u00e9 initialement fond\u00e9e par mon beau-p\u00e8re. Il y a plus de quarante ans, la capitale a connu une grave d\u00e9pression \u00e9conomique.", "id": "ASOSIASI BAHE INI AWALNYA DIDIRIKAN OLEH AYAH MERTUAKU. LEBIH DARI EMPAT PULUH TAHUN YANG LALU, EKONOMI IBU KOTA SECARA KESELURUHAN MENGALAMI DEPRESI BESAR.", "pt": "A ASSOCIA\u00c7\u00c3O BAHE FOI ORIGINALMENTE FUNDADA PELO MEU SOGRO. H\u00c1 MAIS DE QUARENTA ANOS, A CAPITAL SOFREU UMA GRANDE DEPRESS\u00c3O ECON\u00d4MICA.", "text": "The Eight Harmony Association was originally founded by my father-in-law. Over forty years ago, the capital\u0027s economy was in a major depression.", "tr": "BU SEK\u0130Z UYUMLULAR TOPLULU\u011eU\u0027NU \u0130LK OLARAK KAYINPEDER\u0130M KURDU. KIRK K\u00dcSUR YIL \u00d6NCE BA\u015eKENT GENEL B\u0130R EKONOM\u0130K BUHRAN YA\u015eIYORDU."}, {"bbox": ["502", "406", "828", "686"], "fr": "Tu as d\u00fb entendre dire que Xu Zhengqin compte s\u0027en prendre \u00e0 la famille Lu.", "id": "KABAR BAHWA XU ZHENGQIN AKAN BERURUSAN DENGAN KELUARGA LU, KAU SEHARUSNYA SUDAH TAHU JUGA.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 DEVE SABER DAS NOT\u00cdCIAS DE QUE XU ZHENGQIN VAI LIDAR COM A FAM\u00cdLIA LU.", "text": "You probably know that Xu Zhengqin is planning to deal with the Lu family.", "tr": "XU ZHENGQIN\u0027\u0130N LU A\u0130LES\u0130YLE U\u011eRA\u015eACA\u011eI HABER\u0130N\u0130 SEN DE DUYMU\u015e OLMALISIN."}, {"bbox": ["112", "2714", "534", "3073"], "fr": "La grande majorit\u00e9 de la richesse et du pouvoir dans la capitale est entre les mains d\u0027un petit nombre de personnes. La plupart d\u0027entre elles sont alli\u00e9es \u00e0 la famille Xu et ont, \u00e0 des degr\u00e9s divers, un pass\u00e9 douteux.", "id": "SEBAGIAN BESAR KEKAYAAN DAN KEKUASAAN DI IBU KOTA DIKUASAI OLEH SEGELINTIR ORANG. ORANG-ORANG INI KEBANYAKAN BERSEKUTU DENGAN KELUARGA XU, DAN KURANG LEBIH MEMILIKI SEJARAH YANG TIDAK BERSIH.", "pt": "A MAIOR PARTE DA RIQUEZA E DO PODER NA CAPITAL EST\u00c1 NAS M\u00c3OS DE POUCOS. A MAIORIA DESSAS PESSOAS \u00c9 ALIADA DA FAM\u00cdLIA XU E, DE UMA FORMA OU DE OUTRA, TEM UM PASSADO SOMBRIO.", "text": "Most of the wealth and power in the capital is in the hands of a few people, most of whom are in cahoots with the Xu family and have some dirty history.", "tr": "BA\u015eKENTTEK\u0130 ZENG\u0130NL\u0130\u011e\u0130N VE G\u00dcC\u00dcN B\u00dcY\u00dcK KISMI AZ SAYIDA \u0130NSANIN EL\u0130NDE. BU \u0130NSANLARIN \u00c7O\u011eU XU A\u0130LES\u0130YLE \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130NDE VE AZ YA DA \u00c7OK K\u0130RL\u0130 GE\u00c7M\u0130\u015eLER\u0130 VAR."}, {"bbox": ["522", "2351", "883", "2657"], "fr": "Ce qui m\u0027inqui\u00e8te le plus concernant ces informations que tu m\u0027as donn\u00e9es, c\u0027est de savoir combien de personnes les int\u00e9r\u00eats sous-jacents pourraient impliquer.", "id": "YANG LEBIH KUPEDULIKAN ADALAH BARANG-BARANG YANG KAU BERIKAN PADAKU INI, BERAPA BANYAK ORANG YANG BISA TERSERET OLEH KEPENTINGAN DI BALIKNYA.", "pt": "O QUE MAIS ME PREOCUPA \u00c9 QUANTAS PESSOAS OS INTERESSES POR TR\u00c1S DESTAS COISAS QUE VOC\u00ca ME DEU PODEM IMPLICAR.", "text": "What I\u0027m more concerned about is how many people can be implicated by the interests behind these things you gave me.", "tr": "BEN\u0130M DAHA \u00c7OK \u00d6NEMS\u0130D\u0130\u011e\u0130M \u015eEY, BANA VERD\u0130\u011e\u0130N BU \u015eEYLER\u0130N ARDINDAK\u0130 \u00c7IKARLARIN KA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 ETK\u0130LEYECE\u011e\u0130."}], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/4.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "1513", "846", "1796"], "fr": "Au contraire, le ph\u00e9nom\u00e8ne de rejet s\u0027est aggrav\u00e9, allant jusqu\u0027\u00e0 s\u0027opposer \u00e0 de nombreuses entreprises nationales.", "id": "FENOMENA EKSKLUSIVITAS INI MALAH SEMAKIN PARAH, BAHKAN MULAI MENOLAK BANYAK PERUSAHAAN DALAM NEGERI.", "pt": "O FEN\u00d4MENO DE PROTECIONISMO, AO INV\u00c9S DE MELHORAR, PIOROU, E ELES AT\u00c9 COME\u00c7ARAM A BOICOTAR MUITAS EMPRESAS DO CONTINENTE.", "text": "Instead of rejecting, the rejection has become more serious, and it has even begun to resist many mainland enterprises.", "tr": "DI\u015eARIDAN GELENLER\u0130 REDDETME E\u011e\u0130L\u0130M\u0130 DAHA DA C\u0130DD\u0130LE\u015eT\u0130, HATTA B\u0130R\u00c7OK YERL\u0130 \u0130\u015eLETMEYE B\u0130LE KAR\u015eI \u00c7IKMAYA BA\u015eLADILAR."}, {"bbox": ["226", "1263", "596", "1582"], "fr": "Bien que l\u0027association ait \u00e9t\u00e9 plus tard monopolis\u00e9e par Xu Zhengqin, cette mentalit\u00e9 de front uni et d\u0027exclusion des \u00e9trangers n\u0027a pas chang\u00e9, le ph\u00e9nom\u00e8ne de rejet s\u0027est m\u00eame aggrav\u00e9.", "id": "MESKIPUN KEMUDIAN ASOSIASI DIKUASAI OLEH XU ZHENGQIN, TETAPI SITUASI SALING BERSEKUTU DAN BERSAMA-SAMA MENOLAK PIHAK LUAR INI TIDAK BERUBAH, FENOMENA EKSKLUSIVITASNYA SEMAKIN PARAH.", "pt": "EMBORA A ASSOCIA\u00c7\u00c3O TENHA SIDO POSTERIORMENTE TOMADA POR XU ZHENGQIN, ESSA SITUA\u00c7\u00c3O DE UNI\u00c3O M\u00daTUA E EXCLUS\u00c3O DE ESTRANHOS N\u00c3O MUDOU, E O PROTECIONISMO SE AGRAVOU.", "text": "Although the guild was later taken over by Xu Zhengqin, this situation of sticking together against outsiders hasn\u0027t changed. The rejection has become more serious.", "tr": "SONRADAN LONCA XU ZHENGQIN TARAFINDAN ELE GE\u00c7\u0130R\u0130LM\u0130\u015e OLSA DA, BU B\u0130RB\u0130R\u0130NE KENETLENME VE DI\u015eLAYICI DURUM DE\u011e\u0130\u015eMED\u0130, DI\u015eLAMA C\u0130DD\u0130 BOYUTLARA ULA\u015eTI."}, {"bbox": ["517", "557", "880", "868"], "fr": "Son intention initiale \u00e9tait de r\u00e9sister \u00e0 l\u0027invasion des entreprises \u00e0 capitaux \u00e9trangers. Il a donc uni plus de soixante-dix commer\u00e7ants de la capitale, allant au-del\u00e0 des simples d\u00e9bits de boisson et des actifs \u00e9tatiques.", "id": "TUJUAN AWALNYA ADALAH UNTUK MELAWAN INVASI PERUSAHAAN ASING, JADI DIA MENYATUKAN LEBIH DARI TUJUH PULUH PEDAGANG DI IBU KOTA, MELAMPAUI YOUFANG, ASET NEGARA...", "pt": "SEU INTENTO ORIGINAL ERA RESISTIR \u00c0 INVAS\u00c3O DAQUELAS EMPRESAS DE CAPITAL ESTRANGEIRO, POR ISSO UNIU MAIS DE SETENTA COMERCIANTES DA CAPITAL, SUPERANDO [EM FOR\u00c7A OU N\u00daMERO] AS CASAS DE VINHO E OS ATIVOS ESTATAIS.", "text": "His original intention was to resist the invasion of foreign companies, so he united more than seventy merchants in the capital, exceeding", "tr": "ASIL AMACI YABANCI SERMAYEL\u0130 \u015e\u0130RKETLER\u0130N \u0130ST\u0130LASINA D\u0130RENMEKT\u0130, BU Y\u00dcZDEN BA\u015eKENTTEK\u0130 YETM\u0130\u015eTEN FAZLA T\u00dcCCARI B\u0130RLE\u015eT\u0130RD\u0130, \u0130\u00c7K\u0130HANELER\u0130 A\u015eARAK, DEVLET VARLIKLARINI..."}, {"bbox": ["171", "760", "525", "1058"], "fr": "Ils ont ainsi monopolis\u00e9 plus de la moiti\u00e9 des \u00e9tablissements financiers et des d\u00e9bits de boisson de la ville, interdisant par la suite toute int\u00e9gration de capitaux \u00e9trangers.", "id": "MEREKA KEMUDIAN MEMONOPOLI LEBIH DARI SEPARUH PEGADAIAN DAN KEDAI ARAK DI KOTA, DAN SETELAH ITU MELARANG KERAS MASUKNYA MODAL ASING.", "pt": "POSTERIORMENTE, ELES MONOPOLIZARAM MAIS DA METADE DOS BANCOS E CASAS DE VINHO DA CIDADE E, DESDE ENT\u00c3O, PROIBIRAM ESTRITAMENTE A ENTRADA DE CAPITAL ESTRANGEIRO.", "text": "They monopolized more than half of the city\u0027s banks and wineries, and thereafter strictly prohibited the integration of foreign capital.", "tr": "O \u0130ST\u0130LA, \u0130\u00c7ER\u0130DEK\u0130 YED\u0130 GRUP \u015eEH\u0130RDEK\u0130 BANKALARIN VE \u0130\u00c7K\u0130 D\u00dcKKANLARININ YARISINDAN FAZLASINI TEKEL\u0130NE ALDI VE O ZAMANDAN SONRA YABANCI SERMAYEN\u0130N G\u0130R\u0130\u015e\u0130N\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE YASAKLADI."}, {"bbox": ["151", "3041", "503", "3385"], "fr": "Pour satisfaire ses propres d\u00e9sirs, Xu Zhengqin a caus\u00e9 la mort de mon beau-p\u00e8re et a chass\u00e9 les membres fondateurs pour s\u0027emparer du pouvoir. Il pensait tout ma\u00eetriser,", "id": "XU ZHENGQIN DEMI MEMUASKAN NAFSU PRIBADINYA TELAH MEMBUNUH AYAH MERTUAKU, DAN MENGUSIR PARA TETUA ITU LALU MENGAMBIL ALIH KEKUASAAN SENDIRI. DIA PIKIR DIA MENGUASAI SEMUANYA:", "pt": "XU ZHENGQIN, PARA SATISFAZER SEUS PR\u00d3PRIOS DESEJOS, CAUSOU A MORTE DO MEU SOGRO E EXPULSOU OS VETERANOS PARA SE TORNAR O \u00daNICO CHEFE. ELE ACHAVA QUE CONTROLAVA TUDO...", "text": "Xu Zhengqin killed my father-in-law to satisfy his own desires, and drove out the elders to take control. He thought he was in control.", "tr": "XU ZHENGQIN, K\u0130\u015e\u0130SEL HIRSLARI U\u011eRUNA KAYINPEDER\u0130M\u0130 \u00d6LD\u00dcRTT\u00dc VE ESK\u0130 KURUCULARI KOVUP KEND\u0130 BA\u015eINA GE\u00c7T\u0130. HER \u015eEY\u0130 KONTROL ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 SANDI:"}, {"bbox": ["424", "3238", "736", "3543"], "fr": "mais en r\u00e9alit\u00e9, c\u0027est le pouvoir qui le contr\u00f4lait.", "id": "DIA PIKIR DIA BISA MENGENDALIKAN SEGALANYA, PADAHAL SEBENARNYA KEKUASAANLAH YANG MENGENDALIKANNYA.", "pt": "DEPOIS QUE OS QUE ESTAVAM NO PODER SE FORAM, ELE PENSOU QUE PODIA CONTROLAR TUDO, MAS NA VERDADE, O PODER O CONTROLAVA.", "text": "He thought he could control everything, but in fact, power controlled him.", "tr": "BA\u015eTAK\u0130LER\u0130 KOVDUKTAN SONRA HER \u015eEY\u0130 KONTROL EDEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 SANDI AMA ASLINDA G\u00dc\u00c7 ONU KONTROL ED\u0130YORDU."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/5.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "1297", "867", "1575"], "fr": "Crois-le ou non, d\u0027ici vingt ans, plus de la moiti\u00e9 des entreprises ici porteront le nom de Shen.", "id": "PERCAYA ATAU TIDAK, DALAM DUA PULUH TAHUN, LEBIH DARI SEPARUH PERUSAHAAN DI SINI AKAN MENJADI MILIK KELUARGA SHEN.", "pt": "ACREDITE OU N\u00c3O, DENTRO DE VINTE ANOS, MAIS DA METADE DAS EMPRESAS AQUI PERTENCER\u00c3O AOS SHEN.", "text": "Believe it or not, within twenty years, more than half of the companies here will have the surname Shen.", "tr": "\u0130NANIR MISIN \u0130NANMAZ MISIN, Y\u0130RM\u0130 YIL \u0130\u00c7\u0130NDE BURADAK\u0130 \u0130\u015eLETMELER\u0130N YARISINDAN FAZLASI SHEN SOYADINI TA\u015eIYACAK."}, {"bbox": ["105", "136", "449", "427"], "fr": "Ce que je dois faire maintenant, c\u0027est briser les barri\u00e8res de la capitale qui emp\u00eachent les nouvelles entreprises de s\u0027y implanter.", "id": "YANG HARUS KULAKUKAN SEKARANG ADALAH MENDOBRAK PENGHALANG DI IBU KOTA YANG TIDAK MENGIZINKAN PERUSAHAAN BARU UNTUK MASUK.", "pt": "O QUE PRECISO FAZER AGORA \u00c9 ROMPER AS BARREIRAS NA CAPITAL QUE IMPEDEM A INTEGRA\u00c7\u00c3O DE NOVAS EMPRESAS.", "text": "What I need to do now is to break through the barriers that prevent new companies from entering the capital.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 YAPMAM GEREKEN, BA\u015eKENT\u0130N YEN\u0130 GEL\u0130\u015eEN \u015e\u0130RKETLER\u0130N G\u0130R\u0130\u015e\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEYEN ENGELLER\u0130N\u0130 YIKMAK."}], "width": 1000}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/6.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1540", "875", "1846"], "fr": "Puisque ta cible la plus directe n\u0027est pas la famille Xu, pourquoi continuer \u00e0 rassembler des informations compromettantes sur l\u0027Association Bahe et Xu Zhengqin ?", "id": "KARENA TARGET UTAMAMU BUKANLAH KELUARGA XU, KENAPA KAU MASIH MENGUMPULKAN KELEMAHAN ASOSIASI BAHE DAN XU ZHENGQIN?", "pt": "J\u00c1 QUE SEU ALVO MAIS DIRETO N\u00c3O \u00c9 A FAM\u00cdLIA XU, POR QUE AINDA EST\u00c1 COLETANDO PODRES DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O BAHE E DE XU ZHENGQIN?", "text": "Since your most direct target isn\u0027t the Xu family, why are you still collecting dirt on the Eight Harmony Association and Xu Zhengqin?", "tr": "MADEM DO\u011eRUDAN HEDEF\u0130N XU A\u0130LES\u0130 DE\u011e\u0130L, NEDEN H\u00c2L\u00c2 SEK\u0130Z UYUMLULAR TOPLULU\u011eU VE XU ZHENGQIN HAKKINDA KOZ TOPLUYORSUN?"}, {"bbox": ["463", "3802", "825", "4103"], "fr": "J\u0027ai besoin de relations pour ouvrir la voie, afin d\u0027attirer ici des PME \u00e9mergentes de la ville S. Si certains sont pr\u00eats \u00e0 l\u00e2cher du lest...", "id": "AKU BUTUH KONEKSI UNTUK MEMBUKA JALAN, AGAR BISA MEMBAWA MASUK BEBERAPA PERUSAHAAN BARU SKALA KECIL DAN MENENGAH DARI KOTA S. BERSEDIA MELONGGARKAN...", "pt": "PRECISO DE CONEX\u00d5ES PARA ABRIR CAMINHO, PARA PODER TRAZER ALGUMAS PEQUENAS E M\u00c9DIAS EMPRESAS EMERGENTES DA CIDADE S. SE ALGU\u00c9M ESTIVER DISPOSTO A CEDER...", "text": "I need connections to pave the way, so I can introduce some small and medium-sized emerging companies from S City. If someone is willing to loosen", "tr": "S \u015eEHR\u0130\u0027NDEN BAZI K\u00dc\u00c7\u00dcK VE ORTA \u00d6L\u00c7EKL\u0130 YEN\u0130 \u015e\u0130RKETLER\u0130 GET\u0130REB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N YOLUMU A\u00c7ACAK BA\u011eLANTILARA \u0130HT\u0130YACIM VAR. GEV\u015eEMEYE \u0130STEKL\u0130 OLAN..."}, {"bbox": ["139", "1897", "508", "2209"], "fr": "Sans ces \u00e9l\u00e9ments, il m\u0027est tr\u00e8s difficile de convaincre ces riches patrons qui soutiennent corps et \u00e2me la famille Xu.", "id": "TANPA BARANG-BARANG INI, AKU AKAN KESULITAN MEYAKINKAN PARA PENGUSAHA KAYA YANG SETIA MENDUKUNG KELUARGA XU.", "pt": "SEM ESSAS COISAS, SER\u00c1 MUITO DIF\u00cdCIL CONVENCER OS EMPRES\u00c1RIOS RICOS QUE APOIAM TOTALMENTE A FAM\u00cdLIA XU.", "text": "Without this stuff, it would be hard for me to convince those wealthy businessmen who are loyal to the Xu family.", "tr": "BUNLAR OLMADAN, XU A\u0130LES\u0130N\u0130 CANLA BA\u015eLA DESTEKLEYEN O ZENG\u0130N \u0130\u015e ADAMLARINI \u0130KNA ETMEM \u00c7OK ZOR."}, {"bbox": ["212", "147", "541", "447"], "fr": "Est-ce donc l\u00e0 ton v\u00e9ritable objectif en revenant dans la capitale apr\u00e8s tant d\u0027ann\u00e9es ?", "id": "JADI INI TUJUANMU KEMBALI KE IBU KOTA SETELAH BERTAHUN-TAHUN?", "pt": "ENT\u00c3O, ESTE \u00c9 O SEU PROP\u00d3SITO AO VOLTAR PARA A CAPITAL DEPOIS DE TANTOS ANOS?", "text": "Is this your real purpose for returning to the capital after so many years?", "tr": "YILLAR SONRA BA\u015eKENTE D\u00d6NMEN\u0130N ASIL AMACI BU MUYDU?"}, {"bbox": ["208", "4053", "543", "4312"], "fr": "Tant que quelqu\u0027un est pr\u00eat \u00e0 faire des concessions, j\u0027ai bon espoir de pouvoir m\u0027implanter ici.", "id": "PERUSAHAAN BARU SEPERTI INI, SELAMA ADA YANG BERSEDIA MELUNAK, AKU YAKIN BISA BERAKAR DAN BERKEMBANG DI SINI.", "pt": "COM ESSES NOVOS EMPREENDIMENTOS, ASSIM QUE ALGU\u00c9M ESTIVER DISPOSTO A CEDER UM POUCO, TENHO CERTEZA DE QUE PODEMOS NOS ESTABELECER E CRESCER AQUI.", "text": "If someone is willing to loosen their grip, I\u0027m confident I can take root here.", "tr": "YEN\u0130 GELENLERDEN B\u0130R\u0130 A\u011eZINI GEV\u015eETT\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE, BURADA K\u00d6K SALIP YE\u015eERECE\u011e\u0130ME EM\u0130N\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/7.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "636", "491", "969"], "fr": "Au retour du printemps et des fleurs l\u0027ann\u00e9e prochaine, cette capitale moribonde conna\u00eetra un renouveau.", "id": "SAAT MUSIM SEMI TIBA TAHUN DEPAN DAN BUNGA-BUNGA BERMEKARAN, IBU KOTA YANG SUNYI SENYAP INI AKAN MEMILIKI SUASANA BARU.", "pt": "QUANDO A PRIMAVERA CHEGAR NO PR\u00d3XIMO ANO E AS FLORES DESABROCHAREM, ESTA CAPITAL MORTA E SILENCIOSA TER\u00c1 UM NOVO CEN\u00c1RIO.", "text": "When spring comes next year, this dead and silent capital will have a new look.", "tr": "GELECEK YIL BAHAR GELD\u0130\u011e\u0130NDE, BU \u00d6L\u00dc SESS\u0130ZL\u0130\u011e\u0130NDEK\u0130 BA\u015eKENT YEPYEN\u0130 B\u0130R G\u00d6R\u00dcN\u00dcME KAVU\u015eACAK."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/8.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "110", "832", "327"], "fr": "Alors, bonne chance.", "id": "KALAU BEGITU, SEMOGA BERHASIL.", "pt": "ENT\u00c3O, DESEJO-LHE BOA SORTE.", "text": "Then I wish you good luck.", "tr": "O HALDE SANA \u0130Y\u0130 \u015eANSLAR."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/9.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/10.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "117", "790", "414"], "fr": "Ranran, pose \u00e7a l\u00e0, va te laver les mains et viens manger.", "id": "RANRAN, TARUH SAJA BARANGNYA DI SINI, CUCI TANGAN DULU LALU MAKAN.", "pt": "RANRAN, DEIXE AS COISAS A\u00cd. V\u00c1 LAVAR AS M\u00c3OS E COMER PRIMEIRO.", "text": "Ranran, just leave the things here. Go wash your hands and eat first.", "tr": "RANRAN, E\u015eYALARI BURAYA BIRAK, \u00d6NCE ELLER\u0130N\u0130 YIKA VE YEMEK YE."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/11.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "447", "742", "734"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore faim, commence sans moi.", "id": "AKU BELUM LAPAR, KAU MAKAN DULUAN SAJA.", "pt": "AINDA N\u00c3O ESTOU COM FOME, PODE COMER PRIMEIRO.", "text": "I\u0027m not hungry yet, you go ahead.", "tr": "HEN\u00dcZ A\u00c7 DE\u011e\u0130L\u0130M, SEN \u00d6NCE YE."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/12.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/13.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "862", "871", "1145"], "fr": "Si on mange \u00e7a ensemble plus tard, les plats refroidiront et il faudra les r\u00e9chauffer, c\u0027est emb\u00eatant.", "id": "INI NANTI SAJA DIKERJAKAN BERSAMA. KALAU MAKANANNYA DINGIN HARUS DIPANASKAN LAGI, MEREPOTKAN.", "pt": "ISSO... FAZEMOS JUNTOS DEPOIS. SE A COMIDA ESFRIAR, VAI TER QUE REAQUECER, \u00c9 UM INC\u00d4MODO.", "text": "We can do this together later. It\u0027s a hassle to reheat the food if it gets cold.", "tr": "BUNU SONRA B\u0130RL\u0130KTE HALLEDER\u0130Z. YEMEK SO\u011eURSA TEKRAR ISITMAK GEREK\u0130R, ZAHMETL\u0130 OLUR."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/14.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/15.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/16.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "230", "517", "518"], "fr": "Ah... Quelle fatigue.", "id": "AH... CAPEK SEKALI.", "pt": "AH... ESTOU T\u00c3O CANSADO.", "text": "Ah... so tired.", "tr": "AH... \u00c7OK YORULDUM."}], "width": 1000}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/17.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1411", "842", "1701"], "fr": "Ranran, repose-toi t\u00f4t ce soir. Aujourd\u0027hui, tu...", "id": "RANRAN, MALAM INI ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL, KAU HARI INI...", "pt": "RANRAN, DESCANSE CEDO ESTA NOITE. VOC\u00ca HOJE...", "text": "Ranran, get some rest early tonight. You today...", "tr": "RANRAN, BU GECE ERKEN YAT, BUG\u00dcN SEN..."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/18.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/19.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "317", "868", "636"], "fr": "La lune est magnifique ce soir.", "id": "BULAN MALAM INI SANGAT INDAH.", "pt": "A LUA ESTA NOITE EST\u00c1 MUITO BONITA.", "text": "The moon is beautiful tonight.", "tr": "BU GECE AY \u00c7OK G\u00dcZEL."}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/20.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "390", "806", "654"], "fr": "Ranran est encore plus beau que la lune.", "id": "RANRAN LEBIH INDAH DARI BULAN.", "pt": "RANRAN \u00c9 MAIS BONITO QUE A LUA.", "text": "Ranran is even more beautiful than the moon.", "tr": "RANRAN AYDAN DAHA G\u00dcZEL."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/21.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "321", "885", "596"], "fr": "Le vin rouge est bon ?", "id": "ANGGUR MERAHNYA ENAK?", "pt": "O VINHO TINTO EST\u00c1 BOM?", "text": "Is the red wine good?", "tr": "\u015eARAP G\u00dcZEL M\u0130?"}, {"bbox": ["116", "728", "363", "923"], "fr": "Mmh.", "id": "MM.", "pt": "UHUM.", "text": "Hmm.", "tr": "HMM."}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/22.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "107", "332", "358"], "fr": "Go\u00fbte.", "id": "COBALAH.", "pt": "EXPERIMENTE.", "text": "Have a taste.", "tr": "B\u0130R TADI BAK."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/23.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/24.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/25.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/26.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "4305", "388", "4563"], "fr": "Je ne veux pas marcher, porte-moi jusque l\u00e0-bas.", "id": "AKU TIDAK MAU JALAN, GENDONG AKU KE SANA.", "pt": "N\u00c3O QUERO ANDAR, ME LEVE NO COLO.", "text": "I don\u0027t want to walk, carry me over there.", "tr": "Y\u00dcR\u00dcMEK \u0130STEM\u0130YORUM, BEN\u0130 KUCA\u011eINDA G\u00d6T\u00dcR."}, {"bbox": ["600", "4093", "901", "4332"], "fr": "Allez, sois sage, au lit maintenant.", "id": "ANAK BAIK, SUDAH WAKTUNYA TIDUR.", "pt": "SEJA BONZINHO, EST\u00c1 NA HORA DE DORMIR.", "text": "Good boy, it\u0027s time to go to bed.", "tr": "USLU OL, YATMA ZAMANI GELD\u0130."}, {"bbox": ["139", "1857", "421", "2098"], "fr": "Et si je m\u0027enfuis \u00e0 nouveau la prochaine fois, que se passera-t-il ?", "id": "LALU KALAU LAIN KALI AKU KABUR LAGI BAGAIMANA?", "pt": "E SE EU FUGIR E DESAPARECER DE NOVO DA PR\u00d3XIMA VEZ, O QUE VOC\u00ca FAZ?", "text": "What if I run away again next time?", "tr": "PEK\u0130 B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER Y\u0130NE KA\u00c7IP G\u0130DERSEM NE OLACAK?"}, {"bbox": ["500", "2219", "844", "2518"], "fr": "M\u00eame si tu t\u0027enfuis au bout du monde, sois s\u00fbr que je te ram\u00e8nerai, ne serait-ce qu\u0027en te tra\u00eenant par les pieds !", "id": "BAHKAN JIKA KAU LARI KE UJUNG DUNIA, AKU PASTI AKAN MENYERET KAKIMU DAN MENANGKAPMU KEMBALI.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca CORRA AT\u00c9 OS CONFINS DA TERRA, EU TE PEGO E TE TRAGO ARRASTADO PELAS PERNAS.", "text": "Even if you run to the ends of the earth, I\u0027ll drag you back by your legs.", "tr": "D\u00dcNYANIN \u00d6B\u00dcR UCUNA B\u0130LE KA\u00c7SAN, SEN\u0130 BACA\u011eINDAN S\u00dcR\u00dcKLEY\u0130P GER\u0130 GET\u0130R\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["188", "124", "409", "325"], "fr": "C\u0027est tellement bien de t\u0027avoir.", "id": "SENANG SEKALI ADA KAMU.", "pt": "\u00c9 T\u00c3O BOM TER VOC\u00ca.", "text": "IT\u0027S GREAT HAVING YOU.", "tr": "\u0130Y\u0130 K\u0130 VARSIN."}, {"bbox": ["553", "1559", "908", "1871"], "fr": "Repose-toi si tu es fatigu\u00e9. On a vraiment fait les fous trop longtemps aujourd\u0027hui. Au centre commercial, j\u0027ai m\u00eame failli te perdre de vue.", "id": "KALAU CAPEK ISTIRAHATLAH, HARI INI MEMANG SUDAH TERLALU LAMA BERMAIN GILA-GILAAN. WAKTU DI MAL AKU HAMPIR SAJA TIDAK BISA MENEMUKANMU.", "pt": "SE EST\u00c1 CANSADO, DESCANSE. HOJE REALMENTE NOS EXCEDEMOS POR MUITO TEMPO. NO SHOPPING, QUASE N\u00c3O TE ENCONTREI.", "text": "REST IF YOU\u0027RE TIRED. WE DID GO CRAZY FOR TOO LONG TODAY. I ALMOST COULDN\u0027T FIND YOU AT THE MALL.", "tr": "YORULDUYSAN D\u0130NLEN. BUG\u00dcN GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00c7ILGINCAYDIN, ALI\u015eVER\u0130\u015e MERKEZ\u0130NDEYKEN NEREDEYSE SEN\u0130 KAYBEDECEKT\u0130M."}, {"bbox": ["555", "6101", "816", "6320"], "fr": "Toi alors, sacr\u00e9 paresseux.", "id": "CUMA KAMU YANG MALAS.", "pt": "S\u00d3 VOC\u00ca QUE \u00c9 PREGUI\u00c7OSO.", "text": "LAZY BONES.", "tr": "B\u0130R TEK SEN TEMBELL\u0130K EDERS\u0130N."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/27.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/28.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/29.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/30.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/31.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "148", "696", "513"], "fr": "Bonne nuit, Jeune Ma\u00eetre.", "id": "SELAMAT MALAM, TUAN MUDA.", "pt": "BOA NOITE, JOVEM MESTRE.", "text": "GOOD NIGHT, YOUNG MASTER.", "tr": "\u0130Y\u0130 GECELER, GEN\u00c7 EFEND\u0130."}], "width": 1000}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/32.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/33.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/34.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "615", "902", "792"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/35.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "122", "849", "418"], "fr": "Bonjour, Pr\u00e9sident Xu.", "id": "SELAMAT PAGI, KETUA XU.", "pt": "BOM DIA, PRESIDENTE XU.", "text": "GOOD MORNING, PRESIDENT XU.", "tr": "G\u00dcNAYDIN, BA\u015eKAN XU."}, {"bbox": ["268", "2246", "579", "2522"], "fr": "Yan Jue, pourquoi es-tu dans mon bureau ?", "id": "YAN JUE, KENAPA KAU ADA DI KANTORKU?", "pt": "YAN JUE, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 NO MEU ESCRIT\u00d3RIO?", "text": "YAN JUE, WHY ARE YOU IN MY OFFICE?", "tr": "YAN JUE, SEN\u0130N BEN\u0130M OF\u0130S\u0130MDE NE \u0130\u015e\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["508", "2106", "766", "2342"], "fr": "Yan Jue ? Dans mon...", "id": "YAN JUE? DI KANTORKU...", "pt": "YAN JUE? NO MEU...", "text": "YAN JUE? IN MY", "tr": "YAN JUE? BEN\u0130M..."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/36.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1453, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/64/37.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "388", "868", "614"], "fr": "Si vous pouviez laisser des \u0027\u00e9toiles\u0027 et des \u0027dons\u0027, ce serait encore mieux !", "id": "AKAN LEBIH BAIK LAGI JIKA BISA MEMBERIKAN DUKUNGAN DAN DONASI!", "pt": "SE PUDESSEM DAR ESTRELAS E PRESENTES, SERIA AINDA MELHOR!", "text": "...", "tr": "M\u00dcMK\u00dcNSE, \u0027YILDIZ I\u015eI\u011eI\u0027 VE \u0027BESLEME\u0027 G\u0130B\u0130 DESTEKLER\u0130N\u0130Z DAHA DA \u0130Y\u0130 OLURDU!"}, {"bbox": ["285", "928", "485", "1097"], "fr": "Le PDG brandit une pancarte, et vous n\u0027entrez toujours pas ?", "id": "PRESIDEN SUDAH MEMBERI ISYARAT, AYO SEGERA BERGABUNG!", "pt": "O \u0027PRESIDENTE\u0027 (VIP) EST\u00c1 DANDO APOIO! AINDA N\u00c3O VAI ENTRAR?", "text": "...", "tr": "BA\u015eKAN DESTEK PLAKARTINI G\u00d6STER\u0130YOR AMA HALA ORTADA YOK."}, {"bbox": ["188", "66", "544", "290"], "fr": "Tout le monde, likez, ajoutez aux favoris, donnez une note de cinq \u00e9toiles et grimpez au sommet avec moi !", "id": "SEMUANYA, SILAKAN LIKE, SIMPAN, BERI PERINGKAT BINTANG LIMA, DAN NAIK KE PUNCAK BERSAMAKU!", "pt": "PESSOAL, CURTAM, SALVEM NOS FAVORITOS, DEEM CINCO ESTRELAS E ALCANCEM O TOPO COMIGO!", "text": "...", "tr": "HERKES BE\u011eENS\u0130N, KOLEKS\u0130YONUNA EKLES\u0130N, BE\u015e YILDIZLA DE\u011eERLEND\u0130RS\u0130N VE BEN\u0130MLE Z\u0130RVEYE TIRMMA\u015eIN!"}], "width": 1000}]
Manhua