This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "23", "576", "68"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/1.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "8", "709", "371"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : QIAO SANYUE \u00b7 STUDIO FIRE\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : TANDAD\nSC\u00c9NARISTES : RAO ZHI MAO, NANAK\nASSISTANTS : FLIP BB MACHINE, ZHONG WANGYE, A SHUI\nSUPERVISEUR : AN PING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : FU LING", "id": "Karya Asli: Qiao Sanyue \u00b7 Fire Studio\nEditor Asli: Qian Qian\nPenulis Utama: TANDAD\nPenulis Naskah: Rao Zhi Mao, Nanak\nAsisten: Ponsel Lipat BB, Zhong Wangye, A Shui\nPengawas: An Ping\nEditor Komik: Fuling", "pt": "OBRA ORIGINAL: QIAO SANYUE \u00b7 EST\u00daDIO FIRE | EDITOR ORIGINAL: QIAN QIAN | ARTISTA PRINCIPAL: TANDAD | ROTEIRISTAS: RAO ZHIMAO, NANAK | ASSISTENTES: FLIP PHONE BB MACHINE, ZHONG WANGYE, A SHUI | PRODUTOR: AN PING | EDITOR DE QUADRINHOS: FU LING", "text": "Original work by: Qiao Sanyue, Fire Studio Original work editor: Qian Qian | Lead artist: TANDAD | Scriptwriter: Rao Zhi Mao, Nanak | Assistant: Flip BB Ji, Prince, A Shui | Producer: An Ping | [Comic Editor: Fu Ling]", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Qiao Sanyue \u00b7 Fire St\u00fcdyosu\nOR\u0130J\u0130NAL ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Qian Qian\nANA \u00c7\u0130ZER: TANDAD\nSENAR\u0130ST: Rao Zhi Mao, Nanak\nAS\u0130STAN: Flip-Top BB, Zhong Wangye, A Shui\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: An Ping\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN SORUMLU ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Fuling"}, {"bbox": ["260", "557", "681", "617"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE.", "id": "DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN.", "pt": "\u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA SOB QUALQUER FORMA.", "text": "REPRODUCTION OF THIS WORK IN ANY FORM IS PROHIBITED.", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/2.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "3069", "363", "3346"], "fr": "Je ne suis pas vraiment convaincu par cette accusation de meurtre commandit\u00e9. Une fois \u00e9tablie, Lu Chengfeng n\u0027\u00e9chappera pas \u00e0 la prison. Pourquoi m\u0027en emp\u00eachez-vous ?", "id": "AKU TIDAK BEGITU MENGERTI. JIKA TUDUHAN PEMBUNUHAN BERENCANA ITU TERBUKTI, LU CHENGFENG TIDAK AKAN BISA LOLOS DARI HUKUMAN PENJARA. KENAPA ANDA MENGHALANGIKU?", "pt": "EU N\u00c3O ENTENDO BEM. UMA VEZ QUE A ACUSA\u00c7\u00c3O DE ASSASSINATO POR ENCOMENDA SEJA COMPROVADA, LU CHENGFENG N\u00c3O ESCAPAR\u00c1 DA PRIS\u00c3O. POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME IMPEDINDO?", "text": "IF I\u0027M CONVICTED OF MURDER, LU CHENGFENG WILL GO TO JAIL. WHY ARE YOU STOPPING ME?", "tr": "Kiral\u0131k katillik su\u00e7u bir kez kan\u0131tlan\u0131rsa Lu Chengfeng hapis cezas\u0131ndan ka\u00e7amaz. Neden beni engelliyorsunuz, pek anlam\u0131yorum?"}, {"bbox": ["427", "1178", "746", "1456"], "fr": "La nouvelle a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 diffus\u00e9e : quiconque coop\u00e9rera d\u00e9sormais avec la famille Lu sera consid\u00e9r\u00e9 comme un ennemi de notre Association Bahe. Liu, un vieil ami de Lu Chengshen,", "id": "KABAR SUDAH DISEBARKAN, SIAPAPUN YANG BEKERJA SAMA DENGAN KELUARGA LU DI MASA DEPAN AKAN MENJADI MUSUH ASOSIASI BAHE KITA. MENGENAI TEMAN-TEMAN LAMA LIU DAN LU CHENGSHEN,", "pt": "J\u00c1 DIVULGAMOS A NOT\u00cdCIA: QUEM COOPERAR COM A FAM\u00cdLIA LU DE AGORA EM DIANTE SER\u00c1 INIMIGO DA NOSSA ASSOCIA\u00c7\u00c3O BAHE. LIU, O VELHO AMIGO DE LU CHENGFENG...", "text": "WE\u0027VE ALREADY ANNOUNCED THAT ANYONE WHO COOPERATES WITH THE LU FAMILY WILL BECOME AN ENEMY OF OUR EIGHT HARMONY ASSOCIATION. AND LU CHENGSHEN ARE OLD FRIENDS,", "tr": "D\u0131\u015far\u0131ya haber sal\u0131nd\u0131: Bundan sonra Lu Ailesi ile i\u015f birli\u011fi yapan herkes Sekiz Uyumlar Toplulu\u011fu\u0027nun d\u00fc\u015fman\u0131 say\u0131lacakt\u0131r. Liu, Lu Chengfeng\u0027in eski bir dostu..."}, {"bbox": ["82", "1327", "575", "1753"], "fr": "\u00c0 l\u0027exception de quelques rares vieux amis ayant des liens tr\u00e8s \u00e9troits avec Lu Chengfeng, je suis convaincu que les patrons des grandes maisons de commerce sauront prendre la bonne d\u00e9cision.", "id": "KECUALI BEBERAPA TEMAN LAMA YANG SANGAT AKRAB DENGAN LU CHENGFENG, AKU YAKIN PARA BOS DARI BERBAGAI PERUSAHAAN DAGANG AKAN MEMBUAT KEPUTUSAN YANG TEPAT.", "pt": "QUANTO \u00c0 FAM\u00cdLIA LU... AL\u00c9M DE ALGUNS POUCOS VELHOS AMIGOS COM LA\u00c7OS PROFUNDOS COM LU CHENGFENG, ACREDITO QUE OS CHEFES DAS GRANDES CASAS COMERCIAIS FAR\u00c3O O JULGAMENTO CORRETO.", "text": "THE LU FAMILY\u0027S ONLY ALLIES IN OUR EIGHT WILL BE THOSE WHO HAVE A VERY CLOSE RELATIONSHIP WITH LU CHENGFENG. I BELIEVE THE OTHER BUSINESS LEADERS WILL MAKE THE RIGHT DECISION.", "tr": "Lu Ailesi\u0027nin Sekiz Uyumlar Toplulu\u011fumuzla i\u015fbirli\u011fi... Lu Chengfeng ile \u00e7ok derin dostlu\u011fu olan birka\u00e7\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda, b\u00fcy\u00fck ticarethanelerin patronlar\u0131n\u0131n do\u011fru karar\u0131 verece\u011fine inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["296", "2885", "538", "3082"], "fr": "Cependant, il y a une chose que je ne comprends pas tr\u00e8s bien concernant cette accusation...", "id": "TAPI ADA SATU HAL YANG TIDAK KUMENGERTI MENGENAI TUDUHAN ITU.", "pt": "MAS H\u00c1 UM PONTO QUE N\u00c3O ENTENDO BEM... A ACUSA\u00c7\u00c3O...", "text": "BUT THERE\u0027S ONE THING I DON\u0027T UNDERSTAND,", "tr": "Ancak anlamad\u0131\u011f\u0131m bir nokta var; bu su\u00e7lama..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/3.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "184", "788", "421"], "fr": "Faire emprisonner Lu Chengfeng est facile, mais le faire emprisonner \u00e0 vie est difficile.", "id": "MEMBUAT LU CHENGFENG DIPENJARA ITU MUDAH, TAPI MEMBUATNYA DIPENJARA SEUMUR HIDUP ITU SULIT.", "pt": "MANDAR LU CHENGFENG PARA A CADEIA \u00c9 F\u00c1CIL, FAZ\u00ca-LO CUMPRIR PENA PERP\u00c9TUA \u00c9 DIF\u00cdCIL.", "text": "IT\u0027S EASY TO MAKE LU CHENGFENG GO TO JAIL, BUT IT\u0027S HARD TO MAKE HIM STAY THERE FOREVER.", "tr": "Lu Chengfeng\u0027i hapse att\u0131rmak kolay, ama onu \u00f6m\u00fcr boyu hapiste tutmak zor."}, {"bbox": ["118", "1154", "466", "1457"], "fr": "Ses deux fils ne sont pas des enfants de ch\u0153ur. Si leur p\u00e8re va en prison, rien ne garantit qu\u0027ils ne nourriront pas de rancune envers la famille Xu.", "id": "KEDUA PUTRANYA ITU BUKAN ORANG YANG BISA DIREMEHKAN. JIKA AYAH MEREKA DIPENJARA, SULIT DIJAMIN MEREKA TIDAK AKAN MENYIMPAN DENDAM PADA KELUARGA XU.", "pt": "OS DOIS FILHOS DELE N\u00c3O S\u00c3O NADA F\u00c1CEIS DE LIDAR. SE O PAI DELES FOR PRESO, N\u00c3O H\u00c1 GARANTIA DE QUE ELES N\u00c3O GUARDAR\u00c3O RANCOR DA FAM\u00cdLIA XU.", "text": "HIS TWO SONS AREN\u0027T EASY TO DEAL WITH. IF THEIR DAD GOES TO JAIL, THERE\u0027S NO GUARANTEE THEY WON\u0027T HOLD A GRUDGE AGAINST THE XU FAMILY.", "tr": "O iki o\u011flu da tekin tipler de\u011fil. Babalar\u0131 hapse girerse, Xu Ailesi\u0027ne kin beslemeyeceklerinin garantisi yok."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/4.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1794", "767", "2118"], "fr": "Alors, faisons chacun un pas en arri\u00e8re. Tant que la famille Lu accepte de reconna\u00eetre publiquement ses torts, de pr\u00e9senter des excuses et de quitter la capitale avec toute la famille, pourquoi ne pas leur laisser une chance ?", "id": "LEBIH BAIK KITA SAMA-SAMA MUNDUR SELANGKAH. SELAMA KELUARGA LU BERSEDIA MENGAKUI KESALAHAN DAN MEMINTA MAAF DI DEPAN UMUM SERTA PINDAH SEKELUARGA DARI IBU KOTA, APA SALAHNYA MELEPASKAN MEREKA.", "pt": "MELHOR CADA UM CEDER UM POUCO. DESDE QUE A FAM\u00cdLIA LU ESTEJA DISPOSTA A ADMITIR O ERRO PUBLICAMENTE, PEDIR DESCULPAS E SE MUDAR DA CAPITAL COM TODA A FAM\u00cdLIA, QUAL O PROBLEMA EM DEIX\u00c1-LOS EM PAZ?", "text": "LET\u0027S BOTH TAKE A STEP BACK. AS LONG AS THE LU FAMILY IS WILLING TO PUBLICLY ADMIT THEIR MISTAKES, APOLOGIZE, AND MOVE OUT OF THE CAPITAL, THERE\u0027S NO HARM IN LETTING THEM GO.", "tr": "En iyisi kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 bir ad\u0131m geri atmak. Lu Ailesi herkesin \u00f6n\u00fcnde hatas\u0131n\u0131 kabul edip \u00f6z\u00fcr dilemeye ve ba\u015fkentten ta\u015f\u0131nmaya raz\u0131 olursa, onlara bir \u015fans vermenin ne sak\u0131ncas\u0131 var?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/5.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "97", "379", "328"], "fr": "Le laisser s\u0027en tirer si facilement ?", "id": "BEGITU SAJA MELEPASKANNYA DENGAN MUDAH?", "pt": "DEIX\u00c1-LO ESCAPAR T\u00c3O FACILMENTE?", "text": "ARE WE GOING TO LET HIM OFF SO EASILY?", "tr": "Onu bu kadar kolay m\u0131 b\u0131rakaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["118", "1001", "523", "1195"], "fr": "Ranran est l\u00e0 ?", "id": "APA RANRAN ADA DI SAMPINGMU?", "pt": "O RANRAN EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "IS RANRAN THERE?", "tr": "Ranran yan\u0131nda m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/6.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "80", "771", "331"], "fr": "Il se repose encore. D\u00e8s qu\u0027il se r\u00e9veillera, je lui dirai de vous rappeler.", "id": "DIA MASIH ISTIRAHAT, NANTI KALAU SUDAH BANGUN, AKAN KUSURUH DIA MENELEPON ANDA KEMBALI.", "pt": "ELE AINDA EST\u00c1 DESCANSANDO. QUANDO ACORDAR, PE\u00c7O PARA ELE TE LIGAR DE VOLTA.", "text": "HE\u0027S STILL RESTING. I\u0027LL HAVE HIM CALL YOU BACK WHEN HE WAKES UP.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 dinleniyor, uyan\u0131nca sizi aramas\u0131n\u0131 s\u00f6ylerim."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/7.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "256", "767", "582"], "fr": "Le jour o\u00f9 tu as \u00e9t\u00e9 kidnapp\u00e9, tu as rencontr\u00e9 le deuxi\u00e8me fils de Lu Chengfeng \u00e0 midi, et l\u0027incident s\u0027est produit le soir m\u00eame.", "id": "HARI SAAT KAU DICULIK, SIANG HARINYA KAU BERTEMU DENGAN PUTRA KEDUA LU CHENGFENG, LALU MALAMNYA LANGSUNG TERJADI INSIDEN.", "pt": "NO DIA EM QUE VOC\u00ca FOI SEQUESTRADO, VOC\u00ca SE ENCONTROU COM O SEGUNDO FILHO DE LU CHENGFENG AO MEIO-DIA, E LOGO DEPOIS, \u00c0 NOITE, ACONTECEU O INCIDENTE.", "text": "THE DAY YOU WERE KIDNAPPED, YOU MET WITH LU CHENGFENG\u0027S SECOND SON AT NOON, AND THEN SOMETHING HAPPENED THAT NIGHT.", "tr": "Ka\u00e7\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131n g\u00fcn, \u00f6\u011flen Lu Chengfeng\u0027in ikinci o\u011fluyla g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcn ve hemen o ak\u015fam olay oldu."}, {"bbox": ["102", "1597", "408", "1864"], "fr": "C\u0027est parce que Lu Yao savait que Lu Xiao et moi ne nous entendions pas, et il esp\u00e9rait que je pourrais mettre de c\u00f4t\u00e9 mes pr\u00e9jug\u00e9s, c\u0027est pourquoi...", "id": "ITU KARENA LU YAO TAHU AKU DAN LU XIAO TIDAK AKUR, DIA BERHARAP AKU BISA MENGESAMPINGKAN PRASANGKA, MAKANYA...", "pt": "FOI PORQUE LU YAO SABIA QUE EU E LU XIAO N\u00c3O NOS D\u00c1VAMOS BEM, E ESPERAVA QUE EU PUDESSE DEIXAR DE LADO OS PRECONCEITOS, POR ISSO ELE...", "text": "LU YAO KNEW THAT I DIDN\u0027T GET ALONG WITH LU XIAO, AND HE HOPED I COULD LET GO OF MY PREJUDICES, THAT\u0027S WHY...", "tr": "O da Lu Yao\u0027nun, Lu Xiao ile ge\u00e7inemedi\u011fimi bilmesi ve benim \u00f6n yarg\u0131lar\u0131m\u0131 bir kenara b\u0131rakmam\u0131 ummas\u0131 y\u00fcz\u00fcndendi, o y\u00fczden..."}, {"bbox": ["164", "84", "440", "360"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine. Il y a certaines choses qu\u0027il vaut mieux qu\u0027il n\u0027entende pas.", "id": "TIDAK PERLU, ADA BEBERAPA HAL YANG LEBIH BAIK TIDAK DIA DENGAR.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. \u00c9 MELHOR QUE ELE N\u00c3O OU\u00c7A CERTAS COISAS. VOC\u00ca FOI... AO MEIO-DIA E...", "text": "NO NEED, IT\u0027S BETTER IF HE DOESN\u0027T HEAR SOME THINGS. YOU WERE KIDNAPPED AT NOON AND", "tr": "Gerek yok. Baz\u0131 \u015feyleri duymamas\u0131 onun i\u00e7in daha iyi."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/8.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "111", "746", "350"], "fr": "C\u0027est moi qui t\u0027ai form\u00e9. Tomber dans un pi\u00e8ge par simple n\u00e9gligence, je ne pense pas que tu commettrais une erreur aussi \u00e9l\u00e9mentaire.", "id": "KAU ITU BIMBINGANKU, AKU TIDAK PERCAYA KAU AKAN MEMBUAT KESALAHAN BODOH SEPERTI TERJEBAK KARENA KECEROBOHAN SESAAT.", "pt": "FUI EU QUEM TE CRIEI. N\u00c3O ACHO QUE VOC\u00ca COMETERIA UM ERRO T\u00c3O INFANTIL COMO CAIR NUMA ARMADILHA POR UM MOMENTO DE DESCUIDO.", "text": "I TRAINED YOU MYSELF. I DON\u0027T THINK YOU\u0027D MAKE SUCH A LOW-LEVEL MISTAKE AS TO FALL INTO SOMEONE\u0027S TRAP DUE TO A MOMENT OF CARELESSNESS.", "tr": "Seni ben yeti\u015ftirdim. Anl\u0131k bir dikkatsizlik y\u00fcz\u00fcnden tuza\u011fa d\u00fc\u015fmek gibi basit bir hatay\u0131 yapaca\u011f\u0131na inanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["128", "379", "484", "572"], "fr": "La b\u00eatise de Ranran, c\u0027est d\u0027\u00eatre trop tendre, mais toi, ce n\u0027est pas ton cas.", "id": "KELEMAHAN RANRAN ADALAH DIA MUDAH BERBELAS KASIHAN, TAPI KAU TIDAK SEPERTI ITU.", "pt": "O RANRAN \u00c9 TOLO PORQUE TEM UM CORA\u00c7\u00c3O MOLE, MAS VOC\u00ca N\u00c3O.", "text": "RANRAN IS NAIVE BECAUSE HE\u0027S TOO SOFT-HEARTED, BUT YOU\u0027RE NOT.", "tr": "Ranran\u0027\u0131n safl\u0131\u011f\u0131 kolayca yufka y\u00fcrekli olmas\u0131ndan kaynaklan\u0131yor, ama sen \u00f6yle de\u011filsin."}, {"bbox": ["553", "1666", "810", "1883"], "fr": "Pr\u00e9sident...", "id": "KETUA...", "pt": "PRESIDENTE...", "text": "PRESIDENT...", "tr": "Ba\u015fkan..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/9.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "2009", "775", "2224"], "fr": "Si Lu Chengfeng s\u0027obstine \u00e0 ne pas voir o\u00f9 est son int\u00e9r\u00eat, alors les cons\u00e9quences ne se limiteront pas \u00e0 une simple peine de prison.", "id": "JIKA LU CHENGFENG BENAR-BENAR TIDAK TAHU DIRI, MAKA MASALAHNYA TIDAK AKAN SESEDERHANA HUKUMAN PENJARA SAJA.", "pt": "SE LU CHENGFENG REALMENTE N\u00c3O SOUBER O QUE \u00c9 BOM PARA ELE, ENT\u00c3O N\u00c3O SER\u00c1 T\u00c3O SIMPLES QUANTO APENAS A PRIS\u00c3O.", "text": "IF LU CHENGFENG REALLY DOESN\u0027T KNOW WHAT\u0027S GOOD FOR HIM, THEN IT WON\u0027T JUST BE A MATTER OF JAIL TIME.", "tr": "E\u011fer Lu Chengfeng ger\u00e7ekten de haddini bilmezse, o zaman mesele sadece hapis cezas\u0131yla bitmez."}, {"bbox": ["97", "1773", "503", "2048"], "fr": "Consid\u00e9rons cela comme une derni\u00e8re faveur que nous lui accordons. Je ne veux pas que cette affaire cause des morts, ni que nous en venions \u00e0 nous d\u00e9chirer au point de devenir la ris\u00e9e de tous. S\u0027il ne comprend pas...", "id": "ANGGAP SAJA INI KESEMPATAN TERAKHIR UNTUKNYA BERBUAT BAIK. AKU TIDAK INGIN ADA KORBAN JIWA KARENA MASALAH INI, ATAU KITA SALING MEMBUKA AIB DAN MENJADI BAHAN TERTAWAAN ORANG LAIN.", "pt": "CONSIDERE ISSO COMO UMA \u00daLTIMA BOA A\u00c7\u00c3O PARA ELE. N\u00c3O QUERO QUE VIDAS SEJAM PERDIDAS POR CAUSA DESTE ASSUNTO, NEM QUE NOS HUMILHEMOS PUBLICAMENTE E VIREMOS MOTIVO DE CHACOTA. SE ELE N\u00c3O SOUBER...", "text": "CONSIDER IT A LAST ACT OF KINDNESS. I DON\u0027T WANT THIS INCIDENT TO LEAD TO DEATHS OR TO TEAR OFF THE MASK AND LET OTHERS LAUGH AT US. IF HE DOESN\u0027T KNOW WHAT\u0027S GOOD FOR HIM,", "tr": "Bunu, onun ad\u0131na yap\u0131lm\u0131\u015f son bir iyilik olarak kabul et. Bu mesele y\u00fcz\u00fcnden birinin \u00f6lmesini ya da aram\u0131z\u0131n bozulup ba\u015fkalar\u0131na alay konusu olmay\u0131 istemiyorum. E\u011fer anlamazsa..."}, {"bbox": ["420", "429", "785", "675"], "fr": "Mon temps est compt\u00e9. Hanchuan ne pourra pas non plus s\u0027occuper de Ranran toute sa vie. \u00c0 l\u0027avenir, c\u0027est \u00e0 toi que je devrai le confier.", "id": "WAKTUKU TIDAK BANYAK LAGI. HANCHUAN JUGA TIDAK BISA MENJAGA RANRAN SELAMANYA, KE DEPANNYA AKU SERAHKAN DIA PADAMU UNTUK KAU JAGA.", "pt": "MEU TEMPO EST\u00c1 ACABANDO. HANCHUAN TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE CUIDAR DO RANRAN PARA SEMPRE. NO FUTURO, TEREI QUE CONFIAR OS CUIDADOS DELE A VOC\u00ca.", "text": "I DON\u0027T HAVE MUCH TIME LEFT, AND HAN CHUAN CAN\u0027T LOOK AFTER RANRAN FOREVER. IN THE FUTURE, IT WILL ALL BE UP TO YOU.", "tr": "Benim fazla zaman\u0131m kalmad\u0131. Han Chuan da Ranran\u0027a \u00f6m\u00fcr boyu g\u00f6z kulak olamaz. Gelecekte onun bak\u0131m\u0131 sana emanet."}, {"bbox": ["100", "240", "506", "459"], "fr": "Concernant la famille Lu, n\u0027agissez pas de mani\u00e8re impulsive sans mes instructions.", "id": "MENGENAI KELUARGA LU, JANGAN BERTINDAK GEGABAH TANPA PERINTAHKU.", "pt": "QUANTO \u00c0 FAM\u00cdLIA LU, N\u00c3O AJAM PRECIPITADAMENTE SEM MINHAS ORDENS. EU... HAN...", "text": "DON\u0027T MAKE ANY RASH MOVES WITH THE LU FAMILY WITHOUT MY ORDERS. I DON\u0027T HAVE MUCH TIME LEFT, AND HAN CHUAN", "tr": "Lu Ailesi taraf\u0131nda, benden emir gelmedik\u00e7e fevri davranmay\u0131n. Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/10.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "955", "357", "1151"], "fr": "Bien compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTOOD.", "tr": "Anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/12.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "0", "406", "70"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/13.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1624", "403", "1891"], "fr": "Mmm~ Ta main est si froide...", "id": "MM~ TANGANMU DINGIN SEKALI...", "pt": "HMM~ SUA M\u00c3O EST\u00c1 T\u00c3O FRIA...", "text": "UM~ YOUR HANDS ARE SO COLD...", "tr": "Hmm~ Elin ne kadar so\u011fuk..."}, {"bbox": ["479", "1883", "896", "2024"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/14.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "2484", "820", "2810"], "fr": "Ces derniers jours, \u00e0 manger avec toi, c\u0027\u00e9tait trop fade. J\u0027ai envie de manger quelque chose d\u0027\u00e9pic\u00e9. Hmm, un poisson aux l\u00e9gumes saumur\u00e9s, avec beaucoup de piment.", "id": "BEBERAPA HARI INI AKU MENEMANIMU MAKAN MAKANAN HAMBAR, AKU INGIN MAKAN SESUATU YANG PEDAS. MM, BAGAIMANA KALAU SUP IKAN ASIN PEDAS? TAMBAHKAN CABAI YANG BANYAK.", "pt": "NESTES \u00daLTIMOS DIAS, COMER COM VOC\u00ca TEM SIDO MUITO SUAVE. QUERO COMER ALGO APIMENTADO. HMM, PEIXE COM LEGUMES EM CONSERVA, COM PIMENTA EXTRA.", "text": "I\u0027VE BEEN EATING TOO LIGHTLY WITH YOU THESE PAST FEW DAYS. I WANT SOMETHING SPICY. UM, SICHUAN BOILED FISH, ADD EXTRA CHILI PEPPERS.", "tr": "Bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr seninle \u00e7ok yavan \u015feyler yedim, ac\u0131 bir \u015feyler yemek istiyorum. Hmm, ac\u0131l\u0131 lahana tur\u015fulu bal\u0131k olsun, bol biberli."}, {"bbox": ["131", "2146", "413", "2411"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux manger ? Je vais demander \u00e0 ce qu\u0027on le pr\u00e9pare.", "id": "MAU MAKAN APA? AKAN KUSURUH ORANG MEMBUATNYA.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER COMER? VOU MANDAR PREPARAR.", "text": "WHAT DO YOU WANT TO EAT? I\u0027LL HAVE SOMEONE MAKE IT.", "tr": "Ne yemek istersin? Gidip yapt\u0131ray\u0131m."}, {"bbox": ["539", "1741", "804", "1981"], "fr": "J\u0027ai faim, y a-t-il quelque chose \u00e0 manger ?", "id": "AKU LAPAR, ADA MAKANAN?", "pt": "ESTOU COM FOME, TEM ALGO PARA COMER?", "text": "I\u0027M HUNGRY, IS THERE ANYTHING TO EAT?", "tr": "Ac\u0131kt\u0131m, yiyecek bir \u015fey var m\u0131?"}, {"bbox": ["144", "4133", "338", "4318"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["151", "139", "398", "339"], "fr": "Tonton Chen,", "id": "PAMAN CHEN,", "pt": "TIO CHEN,", "text": "UNCLE CHEN,", "tr": "Chen Amca,"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/16.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "1686", "788", "1950"], "fr": "J\u0027ai les bras endoloris, je n\u0027ai pas envie de bouger, et je n\u0027ai pas non plus envie d\u0027enlever les ar\u00eates du poisson,", "id": "SEKARANG LENGANKU PEGAL DAN AKU TIDAK MAU BERGERAK, AKU JUGA TIDAK MAU MEMISAHKAN DURI IKAN,", "pt": "MEUS BRA\u00c7OS EST\u00c3O DOENDO AGORA, N\u00c3O QUERO ME MOVER, NEM QUERO TIRAR ESPINHAS DE PEIXE,", "text": "MY ARMS ARE SORE AND I DON\u0027T WANT TO MOVE. I ALSO DON\u0027T WANT TO PICK OUT FISH BONES.", "tr": "\u015eimdi kollar\u0131m a\u011fr\u0131yor, k\u0131m\u0131ldamak istemiyorum, bal\u0131k k\u0131l\u00e7\u0131\u011f\u0131 ay\u0131klamak da istemiyorum."}, {"bbox": ["227", "524", "471", "741"], "fr": "La gouvernante vient de le pr\u00e9parer, go\u00fbte.", "id": "BIBI BARU SAJA MEMBUATNYA, COBALAH.", "pt": "A EMPREGADA ACABOU DE FAZER, PROVE.", "text": "THE AUNTIE JUST MADE IT, HAVE A TASTE.", "tr": "Teyze yeni yapt\u0131, bir tat bakal\u0131m."}, {"bbox": ["175", "3450", "451", "3703"], "fr": "Donne-moi \u00e0 manger.", "id": "SUAPI AKU SAJA.", "pt": "ME D\u00ca COMIDA NA BOCA.", "text": "FEED ME.", "tr": "Sen yedir bana."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/17.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "243", "714", "428"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Olur."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/19.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "77", "531", "320"], "fr": "Voil\u00e0, Jeune Ma\u00eetre.", "id": "INI, TUAN MUDA.", "pt": "VENHA, JOVEM MESTRE.", "text": "HERE, YOUNG MASTER.", "tr": "Buyurun, Gen\u00e7 Efendi."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/20.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "611", "408", "876"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais petit, j\u0027\u00e9tais habitu\u00e9 \u00e0 ce qu\u0027on s\u0027occupe de tout pour moi. Avec grand-p\u00e8re \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, je ne risquais pas de mourir de faim.", "id": "WAKTU KECIL AKU TERBIASA DILAYANI DALAM SEGALA HAL. SELAMA ADA KAKEK DI SAMPINGKU, AKU TIDAK AKAN KELAPARAN.", "pt": "QUANDO EU ERA PEQUENO, ESTAVA ACOSTUMADO A TER ROUPAS ENTREGUES E COMIDA NA BOCA. COM O VOV\u00d4 POR PERTO, EU NUNCA PASSAVA FOME.", "text": "WHEN I WAS LITTLE, I WAS USED TO BEING WAITED ON HAND AND FOOT. WITH GRANDPA AROUND, I NEVER WENT HUNGRY.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckken her \u015feyin \u00f6n\u00fcme haz\u0131r gelmesine al\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131m, dedem yan\u0131mdayken a\u00e7 kalmazd\u0131m."}, {"bbox": ["525", "286", "809", "530"], "fr": "\u00c0 la maison aussi, tu aimes autant te faire servir ?", "id": "APA DI RUMAH KAU JUGA SUKA MENYURUH ORANG MELAYANIMU SEPERTI INI?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M GOSTA DE SER SERVIDO ASSIM EM CASA?", "text": "DO YOU LIKE BEING WAITED ON AT HOME TOO?", "tr": "Evde de ba\u015fkalar\u0131n\u0131n sana hizmet etmesinden bu kadar ho\u015flan\u0131r m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["382", "2130", "687", "2376"], "fr": "Grand-p\u00e8re n\u0027avait-il pas engag\u00e9 tout un personnel pour s\u0027occuper de toi ?", "id": "BUKANKAH KAKEK SUDAH MENYIAPKAN BANYAK ORANG UNTUK MENJAGAMU?", "pt": "O VELHO MESTRE N\u00c3O ARRANJOU UM MONTE DE GENTE PARA CUIDAR DE VOC\u00ca?", "text": "DIDN\u0027T THE OLD MASTER ARRANGE A BUNCH OF PEOPLE TO TAKE CARE OF YOU?", "tr": "\u0130htiyar (deden) sana bakmas\u0131 i\u00e7in bir s\u00fcr\u00fc insan ayarlamad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["119", "1712", "457", "2011"], "fr": "Apr\u00e8s mes huit ans, quand je suis parti vivre \u00e0 l\u0027\u00e9tranger, j\u0027ai d\u00fb apprendre \u00e0 me d\u00e9brouiller seul.", "id": "SETELAH BERUSIA DELAPAN TAHUN DAN PINDAH KE LUAR NEGERI, AKU HARUS BELAJAR MENGURUS DIRI SENDIRI.", "pt": "DEPOIS DOS OITO ANOS, QUANDO FUI MORAR NO EXTERIOR, TIVE QUE APRENDER A CUIDAR DE MIM MESMO.", "text": "AFTER I TURNED EIGHT, I WENT ABROAD AND HAD TO LEARN TO TAKE CARE OF MYSELF.", "tr": "Sekiz ya\u015f\u0131mdan sonra yurtd\u0131\u015f\u0131nda ya\u015famaya ba\u015flad\u0131m, o y\u00fczden kendi ba\u015f\u0131m\u0131n \u00e7aresine bakmay\u0131 \u00f6\u011frenmek zorunda kald\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/21.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "755", "394", "1012"], "fr": "Je n\u0027aime pas que des inconnus m\u0027approchent.", "id": "AKU TIDAK SUKA ORANG ASING BERADA DI DEKATKU.", "pt": "N\u00c3O GOSTO QUE PESSOAS DESCONHECIDAS SE APROXIMEM DE MIM.", "text": "I DON\u0027T LIKE STRANGERS GETTING CLOSE TO ME.", "tr": "Tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131m insanlar\u0131n bana yakla\u015fmas\u0131ndan ho\u015flanm\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/22.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "332", "532", "603"], "fr": "Il pensait qu\u0027il \u00e9tait trop dangereux de me garder aupr\u00e8s de lui, et je ne voulais pas l\u0027inqui\u00e9ter, alors je n\u0027ai jamais exprim\u00e9 le souhait de revenir.", "id": "DIA MERASA TERLALU BERBAHAYA JIKA AKU TETAP DI SISINYA, DAN AKU JUGA TIDAK INGIN MEMBUATNYA KHAWATIR, JADI AKU TIDAK PERNAH MENGATAKAN INGIN KEMBALI.", "pt": "ELE ACHOU QUE ME MANTER AO LADO DELE ERA MUITO PERIGOSO, E EU N\u00c3O QUERIA PREOCUP\u00c1-LO, ENT\u00c3O NUNCA DISSE NADA SOBRE QUERER VOLTAR.", "text": "HE THOUGHT IT WAS TOO DANGEROUS TO KEEP ME BY HIS SIDE, AND I DIDN\u0027T WANT TO WORRY HIM, SO I NEVER SAID I WANTED TO COME BACK.", "tr": "Beni yan\u0131nda tutman\u0131n \u00e7ok tehlikeli oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc, ben de onu endi\u015felendirmek istemedim, bu y\u00fczden hi\u00e7 geri d\u00f6nmek istedi\u011fimi s\u00f6ylemedim."}, {"bbox": ["518", "76", "819", "351"], "fr": "En v\u00e9rit\u00e9, les deux premiers mois apr\u00e8s mon arriv\u00e9e \u00e0 l\u0027\u00e9tranger, j\u0027avais tr\u00e8s peur. Tous les jours, je r\u00e9clamais \u00e0 cor et \u00e0 cri un appel vid\u00e9o avec grand-p\u00e8re.", "id": "SEBENARNYA, DUA BULAN PERTAMA DI LUAR NEGERI, AKU SANGAT TAKUT. SETIAP HARI AKU MERENGEK INGIN VIDEO CALL DENGAN KAKEK.", "pt": "NA VERDADE, NOS PRIMEIROS DOIS MESES NO EXTERIOR, EU ESTAVA COM MUITO MEDO. TODOS OS DIAS EU INSISTIA PARA FAZER VIDEOCHAMADAS COM O VOV\u00d4. AO LADO DELE...", "text": "ACTUALLY, FOR THE FIRST TWO MONTHS ABROAD, I WAS QUITE SCARED. I CRIED EVERY DAY TO VIDEO CALL WITH GRANDPA.", "tr": "Asl\u0131nda yurtd\u0131\u015f\u0131na ilk gitti\u011fim iki ay boyunca i\u00e7ten i\u00e7e \u00e7ok korkuyordum. Her g\u00fcn dedemle g\u00f6r\u00fcnt\u00fcl\u00fc konu\u015fmak i\u00e7in tutturuyordum. Yan\u0131nda..."}, {"bbox": ["462", "1637", "749", "1892"], "fr": "Plus tard, en grandissant, peu m\u0027importait o\u00f9 je vivais.", "id": "KEMUDIAN SETELAH AKU SEDIKIT LEBIH BESAR, TINGGAL DI MANA PUN SUDAH TIDAK MASALAH LAGI BAGIKU.", "pt": "DEPOIS, QUANDO CRESCI UM POUCO MAIS, J\u00c1 N\u00c3O IMPORTAVA ONDE EU VIVESSE.", "text": "LATER, WHEN I GOT A LITTLE OLDER, IT DIDN\u0027T MATTER WHERE I LIVED.", "tr": "Daha sonra biraz b\u00fcy\u00fcy\u00fcnce, nerede ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m\u0131n bir \u00f6nemi kalmad\u0131."}, {"bbox": ["0", "1984", "425", "2099"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/23.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "69", "624", "269"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, je suis de nature tr\u00e8s collante, et aussi tr\u00e8s peureux.", "id": "SEBENARNYA SIFATKU SANGAT MANJA DAN PENAKUT.", "pt": "NA VERDADE, SOU MUITO CARENTE E TAMB\u00c9M MUITO MEDROSO. BEM... ASSIM,", "text": "ACTUALLY, I\u0027M VERY CLINGY AND TIMID.", "tr": "Asl\u0131nda \u00e7ok sokulgan ve \u00fcrkek biriyimdir. H\u0131mm, sanki..."}, {"bbox": ["97", "240", "370", "472"], "fr": "Je n\u0027ose m\u00eame pas imaginer ce que je deviendrais, seul, si grand-p\u00e8re venait \u00e0 dispara\u00eetre.", "id": "AKU BAHKAN TIDAK BERANI MEMBAYANGKAN, JIKA KAKEK PERGI, APA YANG AKAN KULAKUKAN SEORANG DIRI.", "pt": "EU... EU NEM CONSIGO IMAGINAR O QUE FARIA SOZINHO SE O VOV\u00d4 PARTISSE.", "text": "I EVEN CAN\u0027T IMAGINE WHAT I\u0027D DO IF GRANDPA DIED.", "tr": "\u00c7ok... Dedem giderse tek ba\u015f\u0131ma ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 hayal bile edemiyorum."}, {"bbox": ["144", "5177", "368", "5378"], "fr": "Au moins cinquante ans, pour commencer. Bien que...", "id": "MINIMAL LIMA PULUH TAHUN LAH. MESKIPUN...", "pt": "CINQUENTA ANOS, PARA COME\u00c7AR. EMBORA...", "text": "FIFTY YEARS AT LEAST. ALTHOUGH", "tr": "En az elli y\u0131l diyelim. Ger\u00e7i..."}, {"bbox": ["131", "1872", "403", "2105"], "fr": "Oui, et puis je t\u0027ai, toi.", "id": "IYA, AKU MASIH MEMILIKIMU.", "pt": "SIM, EU AINDA TENHO VOC\u00ca.", "text": "YES, I STILL HAVE YOU.", "tr": "Evet ya, sen de vars\u0131n."}, {"bbox": ["468", "3391", "776", "3657"], "fr": "Tonton Chen, pourrais-tu rester avec moi un peu plus longtemps ?", "id": "PAMAN CHEN, BISAKAH KAU MENEMANIKU LEBIH LAMA?", "pt": "TIO CHEN, VOC\u00ca PODE FICAR COMIGO UM POUCO MAIS?", "text": "UNCLE CHEN, CAN YOU STAY WITH ME FOR A WHILE LONGER?", "tr": "Chen Amca, benimle biraz daha uzun kalabilir misin?"}, {"bbox": ["175", "3676", "401", "3951"], "fr": "Combien de temps, c\u0027est \u0027longtemps\u0027 ?", "id": "BERAPA LAMA YANG DIANGGAP LAMA?", "pt": "POR QUANTO TEMPO SERIA CONSIDERADO MUITO TEMPO?", "text": "HOW LONG IS CONSIDERED \u0027A WHILE\u0027?", "tr": "Ne kadar s\u00fcre uzun say\u0131l\u0131r?"}, {"bbox": ["336", "5303", "670", "5616"], "fr": "Pour commencer, m\u00eame si nous n\u0027avons pas la chance de vivre jusqu\u0027\u00e0 cent ans tous les deux, en faisant un petit effort, nous pouvons encore vivre une demi-vie de plus.", "id": "YAH, MESKIPUN KITA BERDUA TIDAK CUKUP BERUNTUNG UNTUK HIDUP SAMPAI SERATUS TAHUN, TAPI DENGAN SEDIKIT USAHA, HIDUP SETENGAH ABAD LAGI MASIH MUNGKIN.", "pt": "PARA COME\u00c7AR... EMBORA N\u00d3S DOIS N\u00c3O TENHAMOS A SORTE DE VIVER AT\u00c9 OS CEM ANOS, SE NOS ESFOR\u00c7ARMOS UM POUCO, AINDA PODEMOS VIVER MAIS MEIA VIDA.", "text": "ALTHOUGH WE MAY NOT LIVE TO BE A HUNDRED, IF WE TRY HARD, WE CAN LIVE FOR ANOTHER HALF A LIFETIME.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7 olarak, ikimizin de y\u00fcz ya\u015f\u0131na kadar ya\u015fama \u015fans\u0131 olmasa da, biraz \u00e7abalarsak bir yar\u0131m \u00f6m\u00fcr daha ya\u015fayabiliriz."}, {"bbox": ["546", "1526", "793", "1750"], "fr": "Et tu m\u0027as moi.", "id": "KAU MASIH MEMILIKIKU.", "pt": "VOC\u00ca AINDA ME TEM.", "text": "YOU HAVE ME.", "tr": "Ben de seninleyim."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/24.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "685", "785", "967"], "fr": "Veux-tu sortir faire un tour ? Tu es rest\u00e9 enferm\u00e9 avec moi ces derniers jours sans sortir, tu dois t\u0027ennuyer \u00e0 mourir, non ?", "id": "MAU JALAN-JALAN KELUAR? BEBERAPA HARI INI KAU TERUS DI DALAM RUMAH BERSAMAKU DAN TIDAK PERNAH KELUAR, PASTI BOSAN SEKALI, YA?", "pt": "QUER SAIR PARA DAR UMA VOLTA? VOC\u00ca FICOU EM CASA COMIGO ESTES DIAS TODOS SEM SAIR, N\u00c3O EST\u00c1 MORRENDO DE T\u00c9DIO?", "text": "DO YOU WANT TO GO OUT FOR A WALK? YOU\u0027VE BEEN COOPED UP INSIDE WITH ME FOR DAYS, YOU MUST BE BORED, RIGHT?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f yapal\u0131m m\u0131? Bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr benimle evin i\u00e7inde t\u0131k\u0131l\u0131p kald\u0131n, s\u0131k\u0131nt\u0131dan patlam\u0131\u015f olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["176", "1493", "506", "1779"], "fr": "Oui, si tu n\u0027es pas occup\u00e9, allons faire un tour dehors. Le Nouvel An approche, nous pourrions acheter quelques d\u00e9corations \u00e0 l\u0027avance.", "id": "IYA. KALAU KAU TIDAK SIBUK, AYO KITA JALAN-JALAN KELUAR SEBENTAR. KEBETULAN SEBENTAR LAGI TAHUN BARU, KITA BISA BELI BEBERAPA BARANG LEBIH AWAL UNTUK DEKORASI.", "pt": "SIM... SE VOC\u00ca N\u00c3O ESTIVER OCUPADO, VAMOS DAR UMA VOLTA L\u00c1 FORA. EST\u00c1 QUASE NO ANO NOVO, VAMOS COMPRAR ALGUMAS COISAS ANTES PARA DECORAR.", "text": "IF YOU\u0027RE NOT BUSY, LET\u0027S GO OUT FOR A BIT. IT\u0027S ALMOST NEW YEAR, SO WE CAN BUY SOME THINGS TO DECORATE IN ADVANCE.", "tr": "Evet. E\u011fer me\u015fgul de\u011filsen, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz dola\u015fal\u0131m. Zaten Yeni Y\u0131l da yakla\u015f\u0131yor, erkenden bir \u015feyler al\u0131p evi dekore edebiliriz."}, {"bbox": ["78", "321", "301", "500"], "fr": "La neige s\u0027est arr\u00eat\u00e9e.", "id": "SALJUNYA SUDAH BERHENTI.", "pt": "A NEVE PAROU.", "text": "THE SNOW HAS STOPPED.", "tr": "Kar durdu."}, {"bbox": ["494", "1330", "782", "1517"], "fr": "C\u0027est vrai que c\u0027est un peu d\u00e9primant.", "id": "MEMANG AGAK BOSAN.", "pt": "EST\u00c1 UM POUCO ENTEDIANTE. TSK...", "text": "I AM A LITTLE BORED.", "tr": "Evet, biraz s\u0131k\u0131ld\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/25.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "815", "625", "1038"], "fr": "D\u00e9corer quoi ?", "id": "DEKORASI APA?", "pt": "DECORAR O QU\u00ca?", "text": "DECORATE WHAT?", "tr": "Neyi dekore edece\u011fiz?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/26.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "147", "463", "469"], "fr": "Acheter des estampes du Nouvel An, des bibelots et des lanternes, pour d\u00e9corer toute la maison.", "id": "BELI SAJA BEBERAPA LUKISAN TAHUN BARU, PAJANGAN, DAN LENTERA, UNTUK MENDEKORASI SELURUH RUMAH INI.", "pt": "VAMOS COMPRAR ALGUMAS PINTURAS DE ANO NOVO, ENFEITES E LANTERNAS PARA DECORAR A CASA TODA.", "text": "JUST BUY SOME NEW YEAR PAINTINGS, ORNAMENTS, AND LANTERNS TO DECORATE THE HOUSE.", "tr": "Yeni Y\u0131l resimleri, s\u00fcs e\u015fyalar\u0131 ve fenerler falan al\u0131r\u0131z, bu oday\u0131 bir g\u00fczel dekore ederiz."}, {"bbox": ["439", "941", "773", "1240"], "fr": "Cette maison est si grande et si peu habit\u00e9e ; si on n\u0027y ajoute rien, elle para\u00eetra encore plus vide et triste.", "id": "RUMAH SEBESAR INI MEMANG TIDAK BANYAK PENGHUNINYA, KALAU TIDAK DITAMBAH HIASAN AKAN TERASA SEMAKIN SEPI.", "pt": "UMA CASA T\u00c3O GRANDE J\u00c1 TEM POUCAS PESSOAS MORANDO. SE N\u00c3O ADICIONARMOS ALGUMAS COISAS, FICAR\u00c1 AINDA MAIS DESOLADA.", "text": "SUCH A BIG HOUSE WITH SO FEW PEOPLE, IT\u0027LL FEEL EVEN EMPTIER WITHOUT ADDING SOME THINGS.", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir evde zaten pek kimse ya\u015fam\u0131yor, biraz e\u015fya eklemezsek daha da \u0131ss\u0131z olur."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/27.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "781", "482", "1047"], "fr": "Tu aimes ? De toute fa\u00e7on, elle est conserv\u00e9e pour que nous y vivions ensemble. Quand je mourrai, la maison aussi...", "id": "LAGIPULA DI MASA DEPAN INI AKAN JADI TEMPAT TINGGAL KITA BERSAMA. SAAT AKU MATI, RUMAH INI JUGA...", "pt": "VOC\u00ca GOSTA... DE QUALQUER FORMA, NO FUTURO, \u00c9 PARA MORARMOS JUNTOS. QUANDO EU MORRER, A CASA TAMB\u00c9M...", "text": "IT\u0027S FINE, SINCE I\u0027LL BE LIVING HERE WITH YOU IN THE FUTURE. WHEN I DIE, THE HOUSE WILL ALSO BE YOURS.", "tr": "Senin de ho\u015funa gider umar\u0131m. Nas\u0131l olsa ileride de seninle birlikte burada ya\u015fayaca\u011f\u0131m. Ben \u00f6ld\u00fckten sonra bu ev de (sana kal\u0131r)..."}, {"bbox": ["463", "684", "705", "878"], "fr": "Tant que \u00e7a te pla\u00eet, elle te sera laiss\u00e9e.", "id": "ASAL KAU SUKA SAJA SUDAH CUKUP. AKAN KUTINGGALKAN UNTUKMU,", "pt": "SE VOC\u00ca GOSTA, TUDO BEM. GUARDADA...", "text": "AS LONG AS YOU LIKE IT.", "tr": "Senin ho\u015funa gitmesi yeterli. (Ev sana) kalacak zaten."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/29.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "221", "435", "384"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises, \u00e7a porte malheur.", "id": "JANGAN BICARA SEMBARANGAN, ITU TIDAK BAIK.", "pt": "N\u00c3O FALE BESTEIRA, D\u00c1 AZAR.", "text": "DON\u0027T SAY SUCH THINGS, IT\u0027S BAD LUCK.", "tr": "\u00d6yle rasgele konu\u015fma, u\u011fursuzluk getirir."}, {"bbox": ["377", "112", "543", "225"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "Hey!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/30.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "98", "594", "320"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, c\u0027est ma faute, j\u0027ai dit ce qu\u0027il ne fallait pas.", "id": "MAAF, SALAHKU SUDAH BERKATA YANG TIDAK-TIDAK.", "pt": "DESCULPE, FOI MINHA CULPA DIZER A COISA ERRADA.", "text": "I\u0027M SORRY, IT\u0027S MY FAULT FOR SAYING THE WRONG THING.", "tr": "Affedersin, benim hatam, yanl\u0131\u015f konu\u015ftum."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/31.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "575", "602", "908"], "fr": "Pour ta peine, tu vas m\u0027accompagner faire de grosses courses, et tout de suite !", "id": "HUKUMANNYA, KAU HARUS MENEMANIKU KELUAR SEKARANG, KITA BELANJA BESAR-BESARAN!", "pt": "SEU CASTIGO \u00c9 SAIR COMIGO AGORA MESMO PARA FAZER GRANDES COMPRAS!", "text": "AS PUNISHMENT, YOU HAVE TO GO OUT WITH ME NOW FOR A BIG SHOPPING TRIP!", "tr": "Ceza olarak \u015fimdi benimle d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p b\u00fcy\u00fck bir al\u0131\u015fveri\u015f yapacaks\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1394, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/63/33.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "359", "781", "563"], "fr": "Et si vous pouviez donner des \u0027J\u0027aime\u0027 et faire des \u0027dons\u0027, ce serait encore mieux !", "id": "AKAN LEBIH BAIK LAGI JIKA BISA MEMBERIKAN DUKUNGAN DAN DONASI!", "pt": "SE PUDEREM DAR ESTRELAS E PRESENTES, SERIA AINDA MELHOR!", "text": "STARLIGHT AND TIPS WOULD BE GREATLY APPRECIATED!", "tr": "M\u00dcMK\u00dcNSE, \u0027YILDIZ I\u015eI\u011eI\u0027 VE \u0027BESLEME\u0027 G\u0130B\u0130 DESTEKLER\u0130N\u0130Z DAHA DA \u0130Y\u0130 OLURDU!"}, {"bbox": ["169", "70", "489", "271"], "fr": "Tout le monde, likez, ajoutez \u00e0 vos favoris, donnez une note de cinq \u00e9toiles, et grimpez au sommet avec moi !", "id": "SEMUANYA, SILAKAN LIKE, SIMPAN, BERI PERINGKAT BINTANG LIMA, DAN NAIK KE PUNCAK BERSAMAKU!", "pt": "PESSOAL, CURTAM, SALVEM NOS FAVORITOS, DEEM CINCO ESTRELAS E SUBAM AO TOPO COMIGO!", "text": "EVERYONE, PLEASE LIKE, SAVE, AND GIVE A FIVE-STAR RATING. LET\u0027S CLIMB TO THE TOP TOGETHER!", "tr": "HERKES BE\u011eENS\u0130N, KOLEKS\u0130YONUNA EKLES\u0130N, BE\u015e YILDIZLA DE\u011eERLEND\u0130RS\u0130N VE BEN\u0130MLE Z\u0130RVEYE TIRMANSIN!"}, {"bbox": ["260", "843", "439", "995"], "fr": "Le PDG brandit une pancarte, tu n\u0027entres toujours pas ?", "id": "PRESIDEN SUDAH MEMBERI ISYARAT, AYO SEGERA BERGABUNG!", "pt": "O \u0027PRESIDENTE\u0027 (VIP) EST\u00c1 MOSTRANDO APOIO, VENHA PARTICIPAR!", "text": "PRESIDENT, RAISE YOUR SIGN, COME IN", "tr": "BA\u015eKAN DESTEK PLAKARTINI G\u00d6STER\u0130YOR AMA HALA ORTADA YOK."}], "width": 900}]
Manhua