This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/0.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "0", "688", "58"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "Tonton, tercepat, paling stabil, paling sedikit iklan.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil ve en az reklamla izleyin."}, {"bbox": ["71", "1293", "849", "1499"], "fr": "Artiste principal : Zang Yue | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong | Assistants [Storyboard : Shi Yue Feng He | Assistant d\u00e9cors BD : Xiao Xiao Ke Hua Sheng] | \u00c9diteur : Mao Xiao Xia", "id": "Penulis Utama: Zang Yue | Naskah: Qu Bing Xian Cao Dong | Staf Pendukung [Storyboard: Shi Yue Feng He Dongman | Asisten Latar Belakang: Xiao Xiao Ke Huasheng] Editor: Mao Xiao Xia", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: ZANG YUE | ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG\nASSISTENTES [STORYBOARD: SHI YUE FENG HE DONGMAN\nASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: XIAO XIAO KE HUA SHENG]\nEDITOR: MAO XIAO XIA", "text": "CHIEF ARTIST: ZANG YUE | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTANTS [STORYBOARD: SHI YUE FENG HE ANIMATION | BACKGROUND ASSISTANT: XIAO XIAO KE HUA SHENG] | EDITOR: MAO XIAO XIA", "tr": "\u00c7izer: Zang Yue | Senaryo: Qu Bing Xian Cao Dong\nYard\u0131mc\u0131lar: [Sahneleme: Shi Yue Feng He Dongman | Arka Plan Asistan\u0131: Xiao Xiao Ke Huasheng]\nEdit\u00f6r: Mao Xiaoxia"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/2.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1468", "420", "1743"], "fr": "Parce qu\u0027il y a toujours une diff\u00e9rence entre le son que tu entends \u00e0 l\u0027oreille nue et celui qui est finalement capt\u00e9 par l\u0027\u00e9quipement d\u0027enregistrement.", "id": "Karena suara yang kamu dengar dengan telinga telanjang dan suara yang akhirnya direkam melalui peralatan rekaman itu akan ada perbedaannya.", "pt": "PORQUE O SOM QUE VOC\u00ca OUVE COM SEUS PR\u00d3PRIOS OUVIDOS E O SOM FINAL GRAVADO POR UM EQUIPAMENTO DE GRAVA\u00c7\u00c3O AINDA TER\u00c3O DIFEREN\u00c7AS.", "text": "BECAUSE THE SOUND YOU HEAR WITH YOUR EARS AND THE SOUND THAT IS ULTIMATELY RECORDED BY THE RECORDING DEVICE WILL STILL BE DIFFERENT.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc \u00e7\u0131plak kulakla duydu\u011fun sesle, kay\u0131t cihaz\u0131ndan \u00e7\u0131kan ses aras\u0131nda yine de farklar olurdu."}, {"bbox": ["129", "53", "426", "263"], "fr": "Ah, c\u0027est donc \u00e0 \u00e7a que ressemble un studio d\u0027enregistrement...", "id": "Ternyata studio rekaman itu seperti ini...", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM QUE UM EST\u00daDIO DE GRAVA\u00c7\u00c3O SE PARECE...", "text": "SO THIS IS WHAT A RECORDING STUDIO LOOKS LIKE...", "tr": "Demek kay\u0131t st\u00fcdyosu b\u00f6yle bir yermi\u015f..."}, {"bbox": ["473", "1106", "778", "1336"], "fr": "Mais tu n\u0027as pas dit que c\u0027\u00e9tait juste une audition ? Pourquoi fallait-il absolument venir dans un studio professionnel ?", "id": "Tapi bukannya kamu bilang cuma tes suara? Kenapa harus di studio profesional?", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ERA S\u00d3 UM TESTE DE VOZ? POR QUE TEMOS QUE VIR A UM EST\u00daDIO PROFISSIONAL?", "text": "BUT DIDN\u0027T YOU SAY IT WAS JUST A VOICE AUDITION? WHY DID YOU HAVE TO COME TO A PROFESSIONAL CLASSROOM?", "tr": "Ama sadece ses denemesi yapaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin? Neden ille de profesyonel bir st\u00fcdyoya gelmek zorundayd\u0131k?"}, {"bbox": ["546", "2788", "809", "2946"], "fr": "Je suis une pro, tu sais ~", "id": "Aku ini profesional~", "pt": "EU SOU PROFISSIONAL~", "text": "I\u0027M A PROFESSIONAL~", "tr": "Ben profesyonelimdir~"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/3.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "932", "469", "1073"], "fr": "Vraiment, je le jure.", "id": "Sungguh, aku bersumpah!", "pt": "S\u00c9RIO, EU JURO!", "text": "REALLY, I SWEAR ON \"FOUR\".", "tr": "Ger\u00e7ekten, yemin ederim!"}, {"bbox": ["282", "338", "522", "513"], "fr": "Vraiment, c\u0027est la seule raison... ?", "id": "Benarkah hanya karena itu...?", "pt": "\u00c9 REALMENTE S\u00d3 POR ESSE MOTIVO...?", "text": "THAT\u0027S REALLY THE ONLY REASON...?", "tr": "Ger\u00e7ekten tek sebep bu mu.....?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/4.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1141", "490", "1408"], "fr": "Je te l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit, la version que j\u0027ai faite pr\u00e9c\u00e9demment n\u0027\u00e9tait pas assez soign\u00e9e. Puisqu\u0027on veut faire du bon travail, je dois \u00e9videmment m\u0027y prendre plus s\u00e9rieusement.", "id": "Kan sudah kubilang, versi yang kubuat sebelumnya kurang teliti. Karena ingin melakukannya dengan baik, tentu saja aku harus lebih serius menanganinya.", "pt": "EU J\u00c1 DISSE, A VERS\u00c3O QUE FIZ ANTES N\u00c3O FOI RIGOROSA. SE VAMOS FAZER DIREITO, ENT\u00c3O \u00c9 CLARO QUE TENHO QUE LEVAR MAIS A S\u00c9RIO.", "text": "I TOLD YOU, THE VERSION I MADE BEFORE WASN\u0027T RIGOROUS. SINCE I WANT TO DO IT PROPERLY, OF COURSE I HAVE TO BE MORE SERIOUS ABOUT IT.", "tr": "S\u00f6ylemi\u015ftim ya, daha \u00f6nce yapt\u0131\u011f\u0131m versiyon pek \u00f6zenli de\u011fildi. Madem d\u00fczg\u00fcn yapaca\u011f\u0131z, tabii ki daha ciddiye almal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["368", "97", "652", "295"], "fr": "Mais, tu as d\u00e9j\u00e0 enregistr\u00e9 le drama audio une fois.", "id": "Tapi, drama radio itu kan sudah pernah kamu rekam sekali.", "pt": "MAS VOC\u00ca J\u00c1 GRAVOU O DRAMA DE R\u00c1DIO UMA VEZ.", "text": "BUT YOU\u0027VE ALREADY RECORDED THE RADIO DRAMA ONCE.", "tr": "Ama radyo tiyatrosunu daha \u00f6nce bir kez kaydetmi\u015ftin."}, {"bbox": ["571", "314", "820", "498"], "fr": "\u00c7a n\u00e9cessite encore une audition ?", "id": "Ini juga masih perlu tes suara?", "pt": "ISSO AINDA PRECISA DE UM TESTE DE VOZ?", "text": "DOES THIS STILL NEED A VOICE AUDITION?", "tr": "Bunun i\u00e7in de mi ses denemesi gerekiyor?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/5.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "195", "791", "446"], "fr": "Par exemple, pour l\u0027h\u00e9ro\u00efne que tu as dessin\u00e9e, comment puis-je savoir si tu veux que sa voix tende plut\u00f4t vers...", "id": "Misalnya, tokoh utama wanita yang kamu gambar ini, bagaimana aku tahu kamu ingin suaranya lebih condong ke arah...", "pt": "POR EXEMPLO, ESSA PROTAGONISTA QUE VOC\u00ca DESENHOU, COMO EU SABERIA SE VOC\u00ca QUER QUE A VOZ DELA SEJA MAIS INCLINADA PARA...", "text": "FOR EXAMPLE, THE FEMALE LEAD YOU DREW, HOW WOULD I KNOW IF YOU WANT HER VOICE TO LEAN MORE TOWARDS...", "tr": "Mesela \u00e7izdi\u011fin bu kad\u0131n ba\u015frol\u00fcn sesinin daha \u00e7ok neye yatk\u0131n olmas\u0131n\u0131 istedi\u011fini nas\u0131l bilebilirim..."}, {"bbox": ["412", "0", "889", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/6.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "2179", "661", "2416"], "fr": "Tel-tellement dou\u00e9e... En seulement quelques phrases, elle peut moduler sa voix pour exprimer plusieurs \u00e9motions diff\u00e9rentes...", "id": "He-hebat..... Hanya dengan beberapa kalimat bisa berganti beberapa jenis suara dengan nuansa berbeda.....", "pt": "QUE... QUE INCR\u00cdVEL... COM APENAS ALGUMAS FRASES, ELA CONSEGUE MUDAR PARA V\u00c1RIOS TIPOS DE VOZ...", "text": "WOW, SO AMAZING... TO BE ABLE TO SWITCH BETWEEN SO MANY DIFFERENT FEELINGS WITH JUST A FEW SENTENCES...", "tr": "Ha-harika..... Sadece birka\u00e7 c\u00fcmleyle bu kadar farkl\u0131 tonda ses \u00e7\u0131karabiliyor..."}, {"bbox": ["149", "816", "355", "965"], "fr": "Ou plut\u00f4t un ton affirm\u00e9 ?", "id": "Atau yang keren?", "pt": "OU MAIS ESTILOSA?", "text": "OR COOL?", "tr": "Yoksa haval\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["469", "43", "654", "180"], "fr": "Vivace ?", "id": "Yang ceria?", "pt": "VIVAZ?", "text": "LIVELY?", "tr": "Canl\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["511", "1460", "732", "1624"], "fr": "Ou alors un c\u00f4t\u00e9 un peu manipulateur ?", "id": "Atau yang licik?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE MAIS ASTUTA?", "text": "OR SCHEMING?", "tr": "Yoksa i\u00e7ten pazarl\u0131kl\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/7.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1355", "572", "1556"], "fr": "Elle a juste un c\u00f4t\u00e9 manipulateur et affirm\u00e9 qui ressort de temps en temps, mais globalement...", "id": "Hanya sesekali menunjukkan sisi licik dan keren, secara keseluruhan...", "pt": "S\u00d3 OCASIONALMENTE REVELA UM LADO MAIS ASTUTO E ESTILOSO, MAS, NO GERAL...", "text": "SHE ONLY OCCASIONALLY SHOWS A SCHEMING AND COOL SIDE, OVERALL...", "tr": "Sadece ara s\u0131ra i\u00e7ten pazarl\u0131kl\u0131 ve haval\u0131 bir yan\u0131n\u0131 g\u00f6steriyor, genel olarak..."}, {"bbox": ["263", "315", "625", "535"], "fr": "J\u0027ai \u00e9tudi\u00e9 ton personnage. En temps normal, avec ses amis, elle est plut\u00f4t pleine de vie.", "id": "Sudah kupelajari, karaktermu itu, saat bersama teman-temannya biasanya sangat ceria.", "pt": "EU DEI UMA PESQUISADA, SUA PERSONAGEM, QUANDO EST\u00c1 COM OS AMIGOS, \u00c9 BEM VIVAZ.", "text": "I\u0027VE STUDIED IT, YOUR CHARACTER IS STILL VERY LIVELY WHEN SHE\u0027S WITH HER FRIENDS.", "tr": "Ara\u015ft\u0131rd\u0131m, senin o karakterin normalde arkada\u015flar\u0131yla birlikteyken olduk\u00e7a canl\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/8.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "40", "823", "333"], "fr": "Alors comme \u00e7a, elle a vraiment regard\u00e9 attentivement mon travail, elle ne me menait pas en bateau...", "id": "Ternyata dia benar-benar memperhatikan karyaku dengan saksama, bukan hanya basa-basi...", "pt": "ENT\u00c3O ELA REALMENTE PRESTOU ATEN\u00c7\u00c3O NO MEU TRABALHO, N\u00c3O ESTAVA S\u00d3 ME ENROLANDO...", "text": "SO SHE REALLY DID READ MY WORK CAREFULLY, AND WASN\u0027T JUST BRUSHING ME OFF...", "tr": "Demek ger\u00e7ekten de \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131m\u0131 dikkatle incelemi\u015f, beni ge\u00e7i\u015ftirmiyormu\u015f..."}, {"bbox": ["407", "1685", "727", "1896"], "fr": "Cette personne, quand elle est s\u00e9rieuse, elle est plut\u00f4t impressionnante...", "id": "Orang ini, kalau serius ternyata lumayan keren juga...", "pt": "ESSA PESSOA, QUANDO FICA S\u00c9RIA, AT\u00c9 QUE \u00c9 BEM IMPRESSIONANTE...", "text": "THIS PERSON IS ACTUALLY QUITE HANDSOME WHEN SHE\u0027S SERIOUS...", "tr": "Bu ki\u015fi, ciddi oldu\u011funda olduk\u00e7a haval\u0131ym\u0131\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/9.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "175", "555", "285"], "fr": "H\u00e9.", "id": "Eh.", "pt": "AI.", "text": "HEY.", "tr": "Ah."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/10.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "81", "529", "244"], "fr": "Aime-moi, d\u0027accord ?", "id": "Suka padaku, ya?", "pt": "GOSTE DE MIM, T\u00c1 BOM?", "text": "LIKE ME, OKAY?", "tr": "Benden ho\u015flan, olur mu?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/11.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "914", "691", "1111"], "fr": "Hein ?!", "id": "?!", "pt": "[SFX] ?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/12.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "1276", "779", "1480"], "fr": "Je lisais les r\u00e9pliques que tu as \u00e9crites. Je ne suis pas encore devant le micro,", "id": "Aku sedang mencoba membaca dialog yang kamu tulis. Aku kan belum di depan mikrofon,", "pt": "ESTOU LENDO AS FALAS QUE VOC\u00ca ESCREVEU. AINDA N\u00c3O ESTOU NO MICROFONE,", "text": "I\u0027M READING THE LINES YOU WROTE, I HAVEN\u0027T EVEN GONE ON THE MIC YET.", "tr": "Senin yazd\u0131\u011f\u0131n replikleri okuma provas\u0131 yap\u0131yorum, daha mikrofona ge\u00e7medim bile."}, {"bbox": ["227", "2523", "570", "2754"], "fr": "alors je dois me rapprocher pour simuler au mieux le son tel qu\u0027il serait capt\u00e9 par un micro.", "id": "Jadi, hanya bisa dengan mendekatkan diri untuk semaksimal mungkin meniru suara yang masuk ke telinga seperti dari alat rekaman.", "pt": "ENT\u00c3O, S\u00d3 ME APROXIMANDO PARA SIMULAR AO M\u00c1XIMO O SOM QUE ENTRARIA NO EQUIPAMENTO DE GRAVA\u00c7\u00c3O.", "text": "SO I CAN ONLY GET AS CLOSE AS POSSIBLE TO SIMULATE THE SOUND THAT ENTERS THE EAR THROUGH THE RECORDING DEVICE.", "tr": "Bu y\u00fczden, kay\u0131t cihaz\u0131n\u0131n kula\u011fa nas\u0131l geldi\u011fini olabildi\u011fince iyi taklit etmek i\u00e7in mesafeyi k\u0131saltmam gerekiyor, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["108", "128", "309", "402"], "fr": "Qu-qu\u0027est-ce que tu fais ? \u00c0 d-dire des choses pareilles si soudainement...", "id": "Ka-kamu apa-apaan? Ti-tiba-tiba bicara yang tidak-tidak.", "pt": "O-O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? DE-DE REPENTE, DIZENDO COISAS SEM SENTIDO.", "text": "W-WHAT ARE YOU DOING? S-SAYING SUCH RANDOM THINGS SUDDENLY.", "tr": "Se-sen ne yap\u0131yorsun? Du-durup dururken ne sa\u00e7mal\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["175", "307", "420", "390"], "fr": "D-dire des choses aussi insens\u00e9es, tout \u00e0 coup...", "id": "Ti-tiba-tiba bicara yang ngawur...", "pt": "DE-DE REPENTE, DIZENDO COISAS T\u00c3O ABSURDAS...", "text": "S-SAYING SUCH RANDOM THINGS SUDDENLY...", "tr": "Du-durup dururken ne sa\u00e7ma sapan \u015feyler s\u00f6yl\u00fcyorsun..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/13.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "311", "600", "515"], "fr": "Cette personne... Ce n\u0027est que du baratin !", "id": "Orang ini... banyak omong kosongnya!", "pt": "ESSA PESSOA... \u00c9 UMA MENTIROSA COMPULSIVA!", "text": "THIS PERSON... IS FULL OF LIES!", "tr": "Bu ki\u015fi... Tam bir palavrac\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/14.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "137", "490", "326"], "fr": "Celle-ci, \u00e7a va ? Je continue avec la r\u00e9plique suivante ?", "id": "Kalimat ini tidak ada masalah, kan? Aku lanjut baca kalimat berikutnya?", "pt": "ESTA FRASE EST\u00c1 OK, CERTO? POSSO CONTINUAR PARA A PR\u00d3XIMA?", "text": "THERE\u0027S NO PROBLEM WITH THIS LINE, RIGHT? SHOULD I CONTINUE READING THE NEXT ONE?", "tr": "Bu c\u00fcmlede bir sorun yok, de\u011fil mi? Sonrakini okuyay\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["496", "1411", "813", "1577"], "fr": "Non ! Je ne veux pas entendre... !", "id": "Jangan! Aku tidak mau dengar...!", "pt": "N\u00c3O! EU N\u00c3O QUERO OUVIR...!", "text": "NO! I DON\u0027T WANT TO HEAR IT...!", "tr": "Hay\u0131r! Dinlemek istemiyorum...!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/16.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "229", "509", "396"], "fr": "Je ne savais pas ce que vous aimiez boire, alors j\u0027ai achet\u00e9 quelques boissons.", "id": "Tidak tahu kalian suka minum apa, jadi aku beli beberapa minuman.", "pt": "N\u00c3O SABIA DO QUE VOC\u00caS GOSTAVAM DE BEBER, ENT\u00c3O COMPREI ALGUMAS BEBIDAS.", "text": "I DIDN\u0027T KNOW WHAT YOU GUYS LIKE TO DRINK, SO I BOUGHT SOME DRINKS.", "tr": "Ne i\u00e7mekten ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 bilmedi\u011fim i\u00e7in birka\u00e7 i\u00e7ecek ald\u0131m."}, {"bbox": ["581", "38", "846", "182"], "fr": "Pendant ce temps, ailleurs...", "id": "Sementara itu, di tempat lain.", "pt": "ENQUANTO ISSO, DO OUTRO LADO", "text": "MEANWHILE, ON THE OTHER SIDE", "tr": "Bu s\u0131rada, di\u011fer tarafta..."}, {"bbox": ["191", "1228", "411", "1378"], "fr": "Merci Xiao Yu~", "id": "Terima kasih, Xiao Yu~", "pt": "OBRIGADA, XIAO YU~", "text": "THANKS, XIAO YU~", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Xiao Yu~"}, {"bbox": ["108", "68", "302", "212"], "fr": "Je suis rentr\u00e9e.", "id": "Aku kembali.", "pt": "VOLTEI.", "text": "I\u0027M BACK.", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/17.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "109", "327", "304"], "fr": "Voil\u00e0, la signature, c\u0027est fait aussi.", "id": "Nih, tanda tangannya juga sudah beres.", "pt": "PRONTO, O AUT\u00d3GRAFO TAMB\u00c9M EST\u00c1 OK.", "text": "HERE, THE SIGNATURE IS ALSO OK.", "tr": "Al bakal\u0131m, imza da tamamd\u0131r."}, {"bbox": ["339", "510", "437", "598"], "fr": "Ah.", "id": "Ah.", "pt": "AH.", "text": "AH.", "tr": "Ah."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/18.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "105", "374", "308"], "fr": "M-merci, Professeur Shuixing !", "id": "Te-terima kasih, Shuixing Laoshi!", "pt": "O-OBRIGADA, PROFESSORA MERC\u00daRIO!", "text": "T-THANK YOU, TEACHER MERCURY!", "tr": "Te-te\u015fekk\u00fcrler Shuixing Hoca!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/19.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1086", "411", "1336"], "fr": "Au fait, ce matin, Zhou Yi m\u0027a envoy\u00e9 un message. Elle voudrait que je l\u0027aide \u00e0 enregistrer un drama audio.", "id": "Oh ya, tadi pagi Zhou Yi mengirimiku pesan, katanya mau minta tolong aku merekam sebuah drama radio.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, HOJE DE MANH\u00c3, A ZHOU YI ME MANDOU UMA MENSAGEM, DIZENDO QUE QUERIA MINHA AJUDA PARA GRAVAR UM DRAMA DE R\u00c1DIO.", "text": "OH RIGHT, MONDAY SENT ME A MESSAGE THIS MORNING, SAYING SHE WANTED TO ASK ME TO HELP RECORD A RADIO DRAMA.", "tr": "Bu arada, bu sabah Zhou Yi bana mesaj att\u0131, bir radyo tiyatrosu kayd\u0131nda yard\u0131m etmemi istemi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/20.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "146", "590", "340"], "fr": "Ah... Je suis au courant. Et Professeur Qiu, elle a accept\u00e9 ?", "id": "Ah... Aku tahu, lalu apa Qiu Laoshi setuju?", "pt": "AH... EU SEI. ENT\u00c3O, A PROFESSORA QIU ACEITOU?", "text": "AH... I KNOW ABOUT THAT, DID TEACHER QIU AGREE?", "tr": "Ah... Biliyorum, peki Qiu Hoca kabul etti mi?"}, {"bbox": ["476", "1097", "749", "1301"], "fr": "J\u0027ai accept\u00e9~ Je trouve \u00e7a plut\u00f4t amusant.", "id": "Setuju dong~ Menurutku seru juga.", "pt": "ACEITEI~ ACHO QUE VAI SER DIVERTIDO.", "text": "I AGREED~ I THINK IT\u0027S QUITE FUN.", "tr": "Kabul ettim~ Bence \u00e7ok e\u011flenceli olur."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/21.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1463", "792", "1685"], "fr": "Zhou Yi a dit que personne n\u0027a encore \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 pour doubler le partenaire de mon personnage. Tu veux essayer ?", "id": "Zhou Yi bilang CP untuk karakterku belum ada yang rekaman, kamu mau ikut?", "pt": "A ZHOU YI DISSE QUE O PAR ROM\u00c2NTICO DA MINHA PERSONAGEM AINDA N\u00c3O FOI ESCALADO. VOC\u00ca N\u00c3O QUER TENTAR?", "text": "MONDAY SAID THAT NO ONE HAS RECORDED MY CHARACTER\u0027S CP YET, DO YOU WANT TO COME?", "tr": "Zhou Yi, benim karakterimin partnerini (CP) seslendirecek kimse olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi, sen gelmek ister misin?"}, {"bbox": ["240", "410", "509", "577"], "fr": "Xiao Yu va aussi participer \u00e0 l\u0027enregistrement ?", "id": "Xiao Yu juga akan ikut rekaman?", "pt": "A XIAO YU TAMB\u00c9M VAI PARTICIPAR DA GRAVA\u00c7\u00c3O?", "text": "WILL XIAO YU ALSO PARTICIPATE IN THE RECORDING?", "tr": "Xiao Yu da kayda kat\u0131lacak m\u0131?"}, {"bbox": ["529", "2320", "812", "2584"], "fr": "Avec Professeur Shuixing... doubler un couple...", "id": "Dengan Shuixing Laoshi... rekaman sebagai pasangan (CP)...", "pt": "COM A PROFESSORA MERC\u00daRIO... FAZER UM PAR ROM\u00c2NTICO...", "text": "RECORDING A CP WITH TEACHER MERCURY...", "tr": "Shuixing Hoca ile... partner (CP) kaydetmek..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/22.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "114", "357", "256"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/23.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "53", "593", "268"], "fr": "Hmm... Non, cette fois, je ne pense pas.", "id": "Hmm... Kali ini tidak usah saja, ya.", "pt": "HMM... DESTA VEZ, \u00c9 MELHOR N\u00c3O.", "text": "UM... MAYBE NOT THIS TIME.", "tr": "Hmm... San\u0131r\u0131m bu seferlik pas ge\u00e7ece\u011fim."}, {"bbox": ["273", "838", "443", "971"], "fr": "Passer ton tour ? Pourquoi ?", "id": "Melepaskannya? Kenapa?", "pt": "N\u00c3O? POR QU\u00ca?", "text": "GIVE? WHY?", "tr": "Vaz m\u0131 ge\u00e7iyorsun? Neden?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/24.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1222", "684", "1488"], "fr": "J\u0027ai entendu le r\u00e9sultat de tes travaux, et c\u0027\u00e9tait tr\u00e8s bien. Les dramas audio, c\u0027est tr\u00e8s amusant, tu verras en essayant une fois.", "id": "Aku sudah dengar hasil tugasmu juga bagus. Drama radio itu seru, lho. Coba sekali pasti tahu.", "pt": "EU OUVI O RESULTADO FINAL DO SEU TRABALHO E FOI MUITO BOM. DRAMAS DE R\u00c1DIO S\u00c3O DIVERTIDOS, VOC\u00ca VAI VER DEPOIS DE DUBLAR UMA VEZ.", "text": "I\u0027VE HEARD YOUR FINISHED WORK AND IT SOUNDS VERY GOOD. RADIO DRAMAS ARE VERY FUN, YOU\u0027LL KNOW ONCE YOU TRY IT.", "tr": "\u00d6devinin bitmi\u015f halini dinledim, gayet iyiydi. Radyo tiyatrolar\u0131 \u00e7ok e\u011flencelidir, bir kez seslendirme yap\u0131nca anlars\u0131n."}, {"bbox": ["130", "73", "441", "303"], "fr": "Tu \u00e9tudies la radiodiffusion, tu as une belle voix et de bonnes bases.", "id": "Kamu kan memang anak Broadcasting, kualitas suaramu bagus.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 ESTUDA RADIALISMO, E SEU TIMBRE DE VOZ \u00c9 BOM.", "text": "YOU\u0027RE ALREADY STUDYING BROADCASTING AND HAVE A GOOD VOICE.", "tr": "Zaten spikerlik okuyorsun, ses tonun da uygun."}, {"bbox": ["534", "2121", "746", "2262"], "fr": "J\u0027en ai d\u00e9j\u00e0 fait.", "id": "Aku pernah rekaman.", "pt": "EU J\u00c1 DUBLEI ANTES.", "text": "I\u0027VE DUBBED BEFORE.", "tr": "Daha \u00f6nce seslendirme yapt\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/25.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "168", "718", "332"], "fr": "Alors... oublie.", "id": "Jadi... sudahlah.", "pt": "ENT\u00c3O... ESQUECE.", "text": "SO... FORGET IT.", "tr": "Bu y\u00fczden... Bo\u015f ver."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/26.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "1047", "780", "1133"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/27.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "2811", "728", "2884"], "fr": "Mises \u00e0 jour les 8, 18 et 28 de chaque mois. Mises \u00e0 jour occasionnelles.", "id": "Update tanggal 8, 18, 28 setiap bulan. Update tidak terjadwal.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES NOS DIAS 8, 18, 28 DO M\u00caS. ATUALIZA\u00c7\u00d5ES IRREGULARES.", "text": "UPDATES ON THE 8TH, 18TH, AND 28TH OF THE MONTH. IRREGULAR UPDATES.", "tr": "Ay\u0131n 8, 18, 28\u0027inde g\u00fcncellenir. D\u00fczensiz g\u00fcncellemeler."}, {"bbox": ["634", "2412", "836", "2474"], "fr": "Prise au pi\u00e8ge dans ta main", "id": "Mengurungmu dalam Genggamanku", "pt": "TE MANTENHO CATIVA EM MINHAS M\u00c3OS", "text": "IMPRISON YOU IN MY PALM", "tr": "Avucumdaki Tutsak"}, {"bbox": ["55", "2811", "728", "2884"], "fr": "Mises \u00e0 jour les 8, 18 et 28 de chaque mois. Mises \u00e0 jour occasionnelles.", "id": "Update tanggal 8, 18, 28 setiap bulan. Update tidak terjadwal.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES NOS DIAS 8, 18, 28 DO M\u00caS. ATUALIZA\u00c7\u00d5ES IRREGULARES.", "text": "UPDATES ON THE 8TH, 18TH, AND 28TH OF THE MONTH. IRREGULAR UPDATES.", "tr": "Ay\u0131n 8, 18, 28\u0027inde g\u00fcncellenir. D\u00fczensiz g\u00fcncellemeler."}, {"bbox": ["54", "2733", "845", "2786"], "fr": "La Chanson Qui Traverse le Monde Mortel - Le Dieu de la Jalousie N\u00b01 de l\u0027Univers, Applaudissez pour moi !", "id": "Lagu yang Melintasi Dunia Fana, Dewa Cemburu Nomor Satu di Alam Semesta, Bantu Aku Promosi", "pt": "CAN\u00c7\u00c3O QUE TRANSCENDE O MUNDO MORTAL.\nDEUS SUPREMO DO CI\u00daME C\u00d3SMICO, AJUDE-ME A DIVULGAR!", "text": "SONG BEYOND THE DUST - UNIVERSE\u0027S NUMBER ONE JEALOUS GOD | HELP ME TAKE A PICTURE", "tr": "D\u00fcnyevi Alemi A\u015fan \u015eark\u0131, Evrenin Bir Numaral\u0131 K\u0131skan\u00e7l\u0131k Tanr\u0131s\u0131, Bana Destek Olun!"}, {"bbox": ["54", "2733", "845", "2786"], "fr": "La Chanson Qui Traverse le Monde Mortel - Le Dieu de la Jalousie N\u00b01 de l\u0027Univers, Applaudissez pour moi !", "id": "Lagu yang Melintasi Dunia Fana, Dewa Cemburu Nomor Satu di Alam Semesta, Bantu Aku Promosi", "pt": "CAN\u00c7\u00c3O QUE TRANSCENDE O MUNDO MORTAL.\nDEUS SUPREMO DO CI\u00daME C\u00d3SMICO, AJUDE-ME A DIVULGAR!", "text": "SONG BEYOND THE DUST - UNIVERSE\u0027S NUMBER ONE JEALOUS GOD | HELP ME TAKE A PICTURE", "tr": "D\u00fcnyevi Alemi A\u015fan \u015eark\u0131, Evrenin Bir Numaral\u0131 K\u0131skan\u00e7l\u0131k Tanr\u0131s\u0131, Bana Destek Olun!"}, {"bbox": ["54", "2733", "845", "2786"], "fr": "La Chanson Qui Traverse le Monde Mortel - Le Dieu de la Jalousie N\u00b01 de l\u0027Univers, Applaudissez pour moi !", "id": "Lagu yang Melintasi Dunia Fana, Dewa Cemburu Nomor Satu di Alam Semesta, Bantu Aku Promosi", "pt": "CAN\u00c7\u00c3O QUE TRANSCENDE O MUNDO MORTAL.\nDEUS SUPREMO DO CI\u00daME C\u00d3SMICO, AJUDE-ME A DIVULGAR!", "text": "SONG BEYOND THE DUST - UNIVERSE\u0027S NUMBER ONE JEALOUS GOD | HELP ME TAKE A PICTURE", "tr": "D\u00fcnyevi Alemi A\u015fan \u015eark\u0131, Evrenin Bir Numaral\u0131 K\u0131skan\u00e7l\u0131k Tanr\u0131s\u0131, Bana Destek Olun!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/28.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "913", "392", "982"], "fr": "En tant que m\u00e9chante de soutien, est-ce un probl\u00e8me si j\u0027\u00e9l\u00e8ve une h\u00e9ro\u00efne yandere ?!", "id": "Sebagai Antagonis Figuran, Apa Salahnya Aku Mengembangkan Tokoh Utama Wanita Yandere?!", "pt": "EU, COMO A VIL\u00c3 SECUND\u00c1RIA, ESTOU CRIANDO UMA PROTAGONISTA YANDERE. TEM ALGUM PROBLEMA NISSO?!", "text": "AS THE VILLAINESS, IS IT WRONG FOR ME TO RAISE A YANDERE FEMALE LEAD?!", "tr": "K\u00f6t\u00fc Karakter Yan Rol Olarak Yandere Bir Kad\u0131n Ba\u015frol Yeti\u015ftirmemde Bir Sorun Mu Var?!"}, {"bbox": ["479", "919", "808", "973"], "fr": "Mademoiselle Loup et sa petite s\u0153ur Renarde.", "id": "Nona Serigala dan Adik Rubahnya", "pt": "A SENHORITA LOBO E SUA IRM\u00c3 RAPOSA", "text": "MISS WOLF AND HER FOX SISTER", "tr": "Kurt Han\u0131m ve Tilki K\u0131z Karde\u015fi"}, {"bbox": ["690", "1338", "772", "1386"], "fr": "Sommeil Pluvieux", "id": "Tidur Hujan", "pt": "SONO DE CHUVA", "text": "RAIN SLEEP", "tr": "Ya\u011fmur Uykusu"}], "width": 900}, {"height": 351, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/34/29.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "151", "603", "206"], "fr": "Weibo : JuJiShe", "id": "Weibo @JujiShe", "pt": "WEIBO: JUJISHE", "text": "...", "tr": "Weibo @JujiShe"}], "width": 900}]
Manhua